Enlaces rápidos

BMRC Series Rocking Chair
with storage
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Chaise berçante avec rangement série BMRC
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
Silla mecedora con compartimiento
de almacenamiento serie BMRC
INSTRUCCIONES DE ARMADO
Tools Required
Outil requis
Herramientas necesarias
Included in kit
Inclus dans l'ensemble
Se incluye en el kit
0102104
Easy Driver
Tournevis Easy Driver
Destornillador Easy Driver
Scan QR Code for product assembly video.
Balayez le code QR pour la vidéo d'assemblage du produit.
Escanee el código QR para ver el video de montaje del producto.
© 2023 Suncast Corporation, Batavia, IL
Cushion is not included. Fits cushions up to 20"W x 20" D.
Le coussin n'est pas compris. Le siège peut accueillir des coussins de 51 cm
de large x 51 cm de profondeur.
No se incluye el cojín. Compatible con cojines de 51 cm de ancho x 51 cm de
profundidad.
*ITEM NUMBER VARIES BY COLOR / *LE NUMÉRO DE L'ARTICLE VARIERA EN
FONCTION DE LA COULEUR / *EL NÚMERO DE ARTÍCULO VARÍA SEGÚN EL COLOR.
0361688
loading

Resumen de contenidos para Suncast Brilliant BMRC Serie

  • Página 1 FONCTION DE LA COULEUR / *EL NÚMERO DE ARTÍCULO VARÍA SEGÚN EL COLOR. Balayez le code QR pour la vidéo d'assemblage du produit. Escanee el código QR para ver el video de montaje del producto. © 2023 Suncast Corporation, Batavia, IL 0361688...
  • Página 2 Puede llamar al Centro de atención directamente al: 1 (800) 846-2345 o escribir a Suncast Corporation, Contact Center, 701 N. Kirk Road, Batavia, IL 60510 (EE.UU.) To purchase Suncast replacement parts and learn about other Suncast products visit us online or call. www.suncast.com 1-800-846-2345 or 1-630-381-6309.
  • Página 3 This kit contains parts that can be damaged if assembled incorrectly or in the wrong sequence. • Please follow instructions. Suncast is not responsible for replacing parts lost or damaged due to incorrect assembly. • Check for all parts before you begin assembly.
  • Página 4 Cette trousse contient des pièces qui peuvent être endommagées si elles sont assemblées de manière incorrecte ou dans le mauvais ordre. • Veuillez suivre les instructions. Suncast ne peut être tenu responsable du remplacement des pièces endommagées ou perdues en raison d’un assemblage incorrect. • Vérifiez toutes les pièces avant de commencer l’assemblage.
  • Página 5 Este kit contiene piezas que pueden dañarse si se arman incorrectamente o en la secuencia equivocada. • Siga las instrucciones. Suncast no es responsable del reemplazo de las piezas dañadas o perdidas debido al armado incorrecto. • Verifique que tenga todas las piezas antes de comenzar el armado.
  • Página 6 Parts / Pièces / Piezas Seat Back Respaldo del asiento Dossier du siège Armrest Right Apoyabrazos derecho Accoudoir droit Armrest Left Apoyabrazos izquierdo Accoudoir gauche Back Panel Panel trasero Panneau arrière Right Panel Panneau droit Panel derecho Seat Siège S-Rail Panel del asiento Riel S Rail en S...
  • Página 7 Hardware / Pièces / Piezas Hardware shown at actual size (*Unless otherwise noted.) Extra hardware 0480530 - Hardware Bag provided. Not all are used. Sac de quincaillerie Quincaillerie illustrée à la taille réelle (*sauf indication contraire). Quincaillerie Bolsa de tornillería supplémentaire fournie.
  • Página 8 Assembly (cont.) / Assemblage (suite) / Armado (continuación) Place the left panel (A) flat as shown on a solid, non- marking surface. Place the front panel (B) into the left panel (A) and align the mounting holes with the easy bolt sockets along the front edge (straight edge) of the left panel.
  • Página 9 Position the right panel (D) as shown over the ends of the front and back panels (B, C) aligning the easy bolt sockets with the mounting holes of the front and back panels (B, C). Install and tighten four easy bolts (AA) securely (3-4 clicks).
  • Página 10 Assembly (cont.) / Assemblage (suite) / Armado (continuación) Position the S-Rail (M) to the underside of the seat (F) as shown and secure using five screws (BB). Tighten the screws securely. Do not over-tighten the screws. FR: Ubique el riel S (M) en la parte inferior del asiento (F) tal como se muestra en la imagen y asegúrelo utilizando cinco tornillos (BB).
  • Página 11 Position the seat back (H) at a slight forward angle over the left and right panels (A, D). Align and insert the seat back locking tabs into the slots at the rear- top of the left and right panels (A, D). Tilt the seat back (H) backward bringing the mounting tabs in contact with the left and right panels (A, D).
  • Página 12 Assembly (cont.) / Assemblage (suite) / Armado (continuación) Slide the right armrest bracket (N) into the slot located at the front of the right panel (D). The right armrest bracket (N) should click into place. Note: If necessary, use a rubber mallet to tap the right armrest bracket (N) into position.
  • Página 13 From the underside of the right armrest (K), secure the armrest to the right panel (D) using three easy bolts (AA) as shown. Tighten the easy bolts securely (3-4 clicks). FR: Depuis le dessous de l’accoudoir droit (K), fixer celui-ci au panneau droit (D) au moyen de trois boulons easy (AA), comme le montre l’illustration.
  • Página 14 Assembly (cont.) / Assemblage (suite) / Armado (continuación) Install the left and right rear covers (L, R) to the seat back (H). FR: Instale las cubiertas traseras izquierda y derecha (L, R) al respaldo del asiento (H). ES: Installez les housses arrière gauche et droite (L, R) sur le dossier du siège (H).