Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IK 35 TC / 105843
IK 35 TCS / 105843S
Bedienungsanleitung
Induktionskocher
D/A/CH
Seite 1 bis 18
Instruction manual
Induction cooker
GB/UK
from page 19 to 36
Mode d'emploi
Réchaud à induction
F/B/CH
de page 37 à page 54
Gebruiksaanwijzing
Inductiekookplaat
NL/B
blz. 109 t/m 126
Instrukcja obsługi
Kuchenka indukcyjna
PL
strony od 181 do 198
V1/0115
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bartscher IK 35 TC

  • Página 21 6.2 Baterías de cocina adecuados y inadecuados ........... 103 6.3 Uso de dispositivo ....................105 7. Limpieza ......................... 108 8. Fallos posibles ...................... 109 9. Recuperación ......................110 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Alemania...
  • Página 22: Seguridad

    ¡Antes de comenzar su utilización debe leer el instrucción de servicio y a continuación, guardarlo en un lugar seguro! La presente instrucción de servicio describe la instalación del dispositivo, su servicio y su conservación, además sirve como fuente de información importante, así como de guía. El conocimiento y el cumplimiento de todas sus indicaciones de seguridad y servicio garantizan el trabajo correcto y seguro del dispositivo.
  • Página 23: Indicaciones De Seguridad

    ¡SUPERFICIE CALIENTE! El símbolo indica que la superficie del dispositivo ésta caliente durante su funcionamiento. ¡Ignorar esta advertencia conlleva riesgo de quemaduras! ¡ATENCIÓN! Este símbolo indica la posible existencia de situaciones de riesgo que podrían ocasionar lesiones leves o daños, mal funcionamiento y/o deterioro del dispositivo. ¡ATENCIÓN! ¡Campos magnéticos! Este símbolo indica que los campos magnéticos que se producen durante el funcionamiento del dispositivo podrían provocar interferencias.
  • Página 24 El dispositivo puede usarse solo en estado técnico fiable y seguro  para el uso. En caso de averías en el funcionamiento desconecte el dispositivo de la alimentación y consulte al servicio. No se debe permitir a los niños el acceso al material de ...
  • Página 25 El cable de alimentación debe ser revisado periódicamente para  determinar si presenta algún daño. No utilice el dispositivo con el cable de alimentación dañado. Si el cable está dañado, deba encargarle al servicio técnico o a un técnico calificado su sustitución.
  • Página 26 En el campo de cocción no debe colocar ningún tipo de utensilio  de cocina de metal, tapas de ollas o sartenes, cuchillos y otros objetos de metal. Al encender el dispositivo estos objetos también se pueden calentar en exceso. Debe recordar que objetos tales como anillos, relojes, etc.
  • Página 27 En el campo de cocción por inducción no debe calentar recipien-  tes cerrados, como latas de conservas. Como consecuencia de la presión en los recipientes las latas podrían explotar (reventar). La lata de conservas se calienta mejor si se abre previamente y es colocada en una olla con una pequeña cantidad de agua, que para calentar se pone en el campo de cocción.
  • Página 28: Explotación Conforme A Su Diseño

    La superficie de cocción está realizada en vidrio resistente a las  altas temperaturas. En el caso de deterioro, o de que aparezcan pequeñas grietas debe inmediatamente desenchufar el dispositivo de la toma de corriente e informar al servicio técnico. 1.3 Explotación conforme a su diseño El dispositivo trabajará...
  • Página 29: Informaciones Generales

    2. Informaciones generales 2.1 Responsabilidad del fabricante y la garantía Todas las informaciones contenidas en estas instrucciones se han presentado conforme a los reglamentos vigentes, conocimientos actuales de fabricación e ingeniería y en base a nuestro conocimiento y experiencia de varios años. Asimismo la traducción de la instrucción de servicio se ha realizado escrupulosamente.
  • Página 30: Transporte, Embalaje Y Almacenaje

    3. Transporte, embalaje y almacenaje 3.1 Control de entregas Tras la entrega, hay que revisar inmediatamente si el dispositivo está completo y si no sufrió daños durante el transporte. En caso de confirmar daños de transporte visibles no hay que aceptar el dispositivo, o bien recibirlo condicionalmente. Los daños hay que detallarlos en los documentos de transporte / o en la lista de entrega del agente expedidor.
  • Página 31: Especificaciones Técnicas

    4. Especificaciones técnicas 4.1 Datos técnicos Nombre Placa de inducción IK 35TC XL 105821 Código: Carcasa: acero inoxidable Material: Superficie de cocción: vidrio  Número de zonas de cocción: 1  Detección de recipiente  Control: electrónico, táctil  Pantalla digital Fabricación: ...
  • Página 32: Presentación De Las Partes Del Dispositivo

    4.2 Presentación de las partes del dispositivo Zona de cocción Superficie de cocción de vidrio Panel de control Filtro antipartículas y antigrasa Pies (4) Carcasa Rejillas de ventilación Filtro antipartículas y antigrasa Placa de inducción equipada con filtro antipartículas y antigrasa (4). El interruptor se encuentra en la parte inferior del dispositivo.
  • Página 33: Instalación

    5. Instalación 5.1 Ubicación Desembale el dispositivo, retire y elimine los materiales de envasado de acuerdo  con la normativa local vigente. ¡ATENCIÓN! Nunca se deben retirar del dispositivo la tabla con los datos nominales y las indicaciones de seguridad. Colocar el dispositivo en una superficie plana, estable, seca y que sea resistente ...
  • Página 34: Modo De Funcionamiento De Las Zonas De Calentamiento Por Corrientes De Inducción

    6. Servicio 6.1 Modo de funcionamiento de las zonas de calentamiento por corrientes de inducción En las placa de inducción la tensión eléctrica es conducida a la bobina del cable bajo el vidrio. De esta manera surgen campos magnéticos, los cuales a través del efecto físico calientan directamente la olla.
  • Página 35: Baterías De Cocina Adecuados Y Inadecuados

    únicamente sartenes/ollas con un > 12 cm diámetro de fondo desde 12 cm hasta 30 cm. Por ejemplo Bartscher ollas de inducción, juegos de 9 piezas acero al cromoníquel ● bordes pulidos ● mangos aislantes 4 ollas con tapas 1 sartén 2,0 litros ●...
  • Página 36 Baterías de cocina inadecuadas o Batería de cocina con fondo convexo; o Batería de cocina de aluminio, bronce o cobre, con la excepción de aquellas baterías en las que se indique claramente que se pueden utilizar en cocinas de inducción; o Ollas/sartenes con un diámetro inferior a 12 cm;...
  • Página 37: Uso De Dispositivo

    6.3 Uso de dispositivo Antes del primer uso, limpie el dispositivo cuidadosamente siguiendo las  instrucciones en el punto 7 “Limpieza”. Coloque un recipiente idóneo con el contenido en la parte central de la placa de  inducción. ¡ATENCIÓN! Nunca coloque sobre la placa de cocción un recipiente vacío. El calentamiento de una olla o sartén vacía activa la protección contra sobrecalentamiento, suena una señal acústica de fallo y el dispositivo se apaga.
  • Página 38: Encendido Del Dispositivo

    Encendido del dispositivo  Conecte la clavija a una toma de corriente con contacto de protección. Suena una señal acústica y parpadea el piloto ENC. El dispositivo está ahora en modo Standby. Apriete el botón ENC./APAG. para encender el dispositivo. ...
  • Página 39 Tiempo Apretando el botón se pasa al ajuste del tiempo.  El piloto LED del tiempo de cocción ( ) parpadea. Con los botones se puede ajustar el tiempo deseado en un rango de 1 a 30 minutos y en intervalos de 1 minuto y de 30 a 180 minutos en intervalos de 10 minutos.
  • Página 40: Limpieza

    7. Limpieza ¡ADVERTENCIA! Antes de limpiarlo, desconecte el dispositivo de la fuente de alimentación (¡retire el enchufe!) y deje que se enfríe. ¡Para la limpieza del dispositivo no utilice chorro de agua a presión! Vigilar que no entre agua en el dispositivo. ¡ATENCIÓN! Para limpiar nunca utilice productos de limpieza fuertes o abrasivos que puedan rayar la superficie del dispositivo.
  • Página 41: Fallos Posibles

    Almacenamiento del dispositivo o Si no usa el dispositivo durante un periodo de tiempo prolongado, límpielo de acuerdo con lo descrito anteriormente. Consérvelo en un lugar seco, limpio, protegido contra heladas y los rayos del sol y fuera del alcance de los niños. No coloque encima del dispositivo objetos pesados.
  • Página 42 Para ello desconecte el dispositivo de la corriente y corte el cable de alimentación. ¡ATENCIÓN! Durante la recuperación del dispositivo, siga al pie de la letra las leyes estatales o regionales. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Alemania...

Este manual también es adecuado para:

Ik 35 tcs105843105843s

Tabla de contenido