Página 1
30gg dalla data di installazione da personale professionalmente qualificato. Potrà così beneficiare sia della garanzia legale, sia della garanzia convenzionale Sime che trova in questo manuale. Fonderie SIME S.p.A Cod. 6331230 - 08/2020...
Página 2
ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE INDICE DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO ......................pag. INSTALLAZIONE ............................pag. CARATTERISTICHE ............................pag. 13 USO E MANUTENZIONE ..........................pag. 15 GARANZIA CONVENZIONALE ............................ pag. CONFORMITÀ La nostra azienda dichiara che le caldaie AQUA HE/AQUA HE INOX ErP.BE sono conformi ai requisiti essenziali delle seguenti Direttive: - Direttiva Rendimenti 92/42/CEE - Direttiva Progettazione Ecocompatibile 2009/125/CE...
Página 3
DI MEN SIO NI (fig. 1) AQUA HE 25 ErP.BE AQUA HE 35 ErP BE 1145 AQUA HE 25 INOX ErP.BE AQUA HE 35 INOX ErP BE...
Página 4
DATI TECNICI AQUA HE 25 ErP.BE 35 ErP BE 25 INOX ErP.BE 35 INOX ErP BE Potenza termica 80-60°C/50-30°C (Pn max) 25,1/26,5 33,0/35,5 25,1/26,5 33,0/35,5 Portata termica (Qn max - Qnw max) 26,2 34,8 26,2 34,8 Rendimento utile misurato 100% 95,1 94,8 95,1...
Página 5
COMPONENTI PRINCIPALI 1.4.1 Versione “AQUA HE 25 ErP.BE” (fig. 2) Versione “AQUA HE 35 ErP BE” (fig. 2) LE GEN DA 1 Rubinetto scarico caldaia 2 Rubinetto scarico bollitore 3 Bollitore 120 litri 4 Pompa bollitore alta efficienza 5 Valvola di ritegno...
Página 6
SCHEMA FUNZIONALE 1.5.1 Versione “AQUA HE 25 ErP.BE” (fig. 3) Versione “AQUA HE 35 ErP BE” (fig. 3) LE GEN DA 1 Valvola sicurezza impianto 2 Vaso espansione impianto 3 Corpo caldaia in ghisa 4 Valvola sfiato automatica 5 Pressostato acqua...
Página 7
TARGA TECNICA NOME NUMERO DI SERIE CODICE ANNO DI COSTRUZIONE DIRETTIVA DI RIFERIMENTO N° PIN TIPO APPARECCHIO CONTENUTO D’ACQUA IN CALDAIA PORTATA TERMICA MAX POTENZA TERMICA MAX PRESSIONE MAX DI ESERCIZIO TEMPERATURA MAX ESERCIZIO CONTENUTO A.C.S. PORTATA TERMICA MAX A.C.S. TEMPERATURA MAX ESERCIZIO A.C.S.
Página 8
APRE AQUA HE 25 ErP.BE AQUA HE 25 INOX ErP.BE AQUA HE 35 ErP BE AQUA HE 35 INOX ErP BE...
Página 9
AL LAC CIA MEN TO IM PIAN TO di sblocco della valvola di ritegno (5 figg. – de ve es se re di ma te ria le im per mea- 2-2/a). Spurgata tutta l’aria, riportare la bi le e re si sten te al la tem pe ra tu ra dei vite nella posizione iniziale.
Página 10
È NECESSARIO INSTALLARE UN DISPO- SITIVO AUTOMATICO DI INTERCETTA- ZIONE, SECONDO QUANTO PRESCRI- VE LA CIRCOLARE DEL MINISTERO DELL’INTERNO n° 73 del 29/7/71, PER LE CALDAIE DI POTENZA SUPERIORE AI 35 kW. Avvertenze importanti – Accertarsi, prima di mettere in funzio- namento il bruciatore, che il tubo di ri- torno non abbia occlusioni.
Página 11
Fig. 8 LEGENDA 1 Pompa gasolio 2 Presa manometro 3 Vite di regolazione pressione Fig. 8/a AL LAC CIA MEN TO distanza tra i contatti di almeno 3 NO TA: L’apparecchio deve essere col- ELET TRI CO mm. Rispettare le polarità L - N ed legato a un efficace impianto di messa a il collegamento di terra.
Página 12
2.6.1 Schema elettrico (fig. 9) LE GEN DA In ter rut to re ge ne ra le Termostato bollitore R-R2 Relé Termostato limite Ter mo sta to si cu rez za Interruttore estate/inverno Ter mo sta to cal daia Spia intervento pressostato acqua Spia presenza tensione Spia blocco bruciatore Pressostato acqua...
Página 13
CARATTERISTICHE DIMENSIONI CAMERA COMBUSTIONE (fig. 10) La camera combustione è del tipo a pas- saggio diretto ed è conforme alla norma EN 303-3 allegato E. Le dimensioni sono riportate in fig. 10. Un apposito pannel- lo di protezione è applicato sulla parete interna della testata posteriore di tutti i modelli.
Página 14
3.3.4 Impostazione del modo operativo della pompa IndicatoreLED Modo di regolazione Curva Pressione Consigliata in caso di sistemi di riscaldamento a doppia caratteristica di erenziale mandata con radiatori, per l a riduzione dei rumori di variabile p-v usso sulle valvole termostatiche. Numero di giri costante (I, II, III) La pompa dimezza la prevalenza in caso di riduzione...
Página 15
AQUA HE 25 ErP.BE AQUA HE 35 ErP BE AQUA HE 25 INOX ErP.BE AQUA HE 35 INOX ErP BE...
Página 16
empimento dell’acqua del bollitore. RONDO' 3/4 OF ESTELLE 3/4 OF SMONTAGGIO MANTELLO (fig. 13) Per una facile manutenzione della cal- daia è possibile smontare completa- mente il mantello seguendo la progres- sione numerica di fig. 13. RONDO' 5/6 OF ESTELLE 5/6 OF SMON TAG GIO VASO ESPANSIONE Per lo smontaggio del vaso espansione...
Página 17
elica e rimuovere lo stesso. All’accendersi di questo segnale, il bru- curezza caldaia – Spazzolare delicatamente l’elica (di- ciatore potrà funzionare nuovamente – Controllare la presenza d’aria nell’im- sco di turbolenza). solo dopo aver premuto a fondo il pul- pianto, il funzionamento del/dei circo- –...
Página 18
FUNZIONI DEL BRUCIATORE FUNZIONE Condizioni per Il dispositivo è sbloccato l'avviamento Tasto di sblocco non premuto Tutti i contatti sulla linea di fase sono chiusi, richiesta di calore. Assenza di sottotensioni Il rivelatore di fiamma è oscurato e non vi è alcuna luce estranea Sottotensione Lo spegnimento di sicurezza dal funzionamento si ha nel caso in cui la tensione di rete scenda al di sotto di AC 165 V circa (con UN = AC 230 V) o AC 75 V (con UN...
Página 19
4.9.1 Indicazione dello stato di funzionamento Indicazione dello stato L’indicatore multicolore (LED) del pulsante di sblocco è l’elemento di di funzionamento visualizzazione principale per la diagnostica visiva e di interfaccia. Di seguito, vengono spiegati i simboli di diagnostica. Durante il normale funzionamento, i diversi stati vengono indicati in forma di codici cromatici, riportati nella tabella sottostante.
Página 20
4.9.2 Diagnosi delle cause di malfunzionamento Diagnosi delle cause di Tabella dei codici di guasto delle spie luminose colorate (LED) malfunzionamento Codice lampeggiamento Allarme Possibili cause (rosso) dell’indicatore rosso morsetto 2 lampeggi Assenza di fiamma alla fine dell’intervallo di sicurezza (TSA) - Valvole combustibile difettose o sporche - Rivelatore fiamma difettoso o sporco - Taratura errata del bruciatore, assenza di...
Página 21
ISTRUZIONI PER L’UTENTE AVVERTENZE – L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da per- sone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purchè sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbia- no ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti.
Página 22
TERMOSTATO SICUREZZA (fig. 22) Il ter mo sta to di si cu rez za a riar mo ma nua le interviene, pro vo can do l’im- me dia to spe gni men to del bru cia to- re, quan do la temperatura supera i 110°C.
Página 23
LED ARANCIO ACCESO APRE AQUA HE 25 ErP.BE AQUA HE 25 INOX ErP.BE Fig. 24 60°C AQUA HE 35 ErP BE AQUA HE 35 INOX ErP BE ripristinare il funzionamento ruotando dere l’intervento di per so na le te cni co...
Página 24
5 anni dalla data di messa in commercio •l’Utente dovrà conservare la propria copia, da esibire al dell’apparecchio. Fonderie SIME SpA si riserva di variare in qualunque momento e senza preavviso i propri prodotti nell’intento di migliorarli senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali.
Página 25
INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR INDICE DESCRIPCION DE LA CALDERA..........................INSTALACION............................... . CARACTERISTICAS..............................USO Y MANTENIMIENTO............................CONFORMIDAD Nuestra.Compañia.declara.que.las.calderas.AQUA.HE/AQUA.HE.INOX.ErP.BE.son.conformes.a.los.requisitos.esen- ciales.de.las.siguientes.directivas: -.Directiva.Eficiencia.92/42/CE -.Diseño.Ecológico.Directiva.2009/125/CE -.Reglamento.(UE).N..813/2013.-.811/2013 -.Directiva.Baja.Tensión.2014/35/UE -.Directiva.Compatibilidad.Electromagnética.2014/30/UE IMPORTANTE En.el.momento.de.efectuar.el.primer.encendido.de.la.caldera.es.conveniente.proceder.con.los.siguientes.controles: –. Controlar.que.no.existan.líquidos.o.materiales.inflamables.en.las.inmediatas.cercanías.de.la.caldera. –. Asegurarse.que.la.conexión.eléctrica.haya.sido.efectuada.en.modo.correcto.y.que.el.cable.a.tierra.esté.conectado.a. una.buena.instalación.de.tierra. –. Controlar.que.el.conducto.de.evacuación.de.los.productos.de.la.combustión.esté.libre. –. Asegurarse.que.las.eventuales.válvulas.estén.abiertas. –. Asegurarse.que.la.instalación.haya.sido.cargada.con.agua.y.resulte.bien.ventilada. –. Controlar.que.el.circulador.no.esté.bloqueado..
Página 26
El.grupo.térmico.de.hierro.fundido.de. condensación.con.quemador.de.gasoil. tos.de.ejercicio.. aparato. integrado.se.caracteriza.por.el.funciona- miento.silencioso.. DIMENSIONES (fig. 1) AQUA HE 25 ErP.BE AQUA HE 35 ErP BE 1145 AQUA HE 25 INOX ErP.BE AQUA HE 35 INOX ErP BE 1160 LEGENDA C. Recirculación..G.3/4”.(UNI-ISO.228/1) M.
Página 27
DATOS TECNICOS AQUA HE 25 ErP.BE 35 ErP BE 25 INOX ErP.BE 35 INOX ErP BE Potencia térmica 80-60°C/50-30°C (Pn max). 25,1/26,5. 33,0/35,5. 25,1/26,5. 33,0/35,5 Caudal térmico (Qn max - Qnw max). 26,2. 34,8. 26,2. 34,8 Rendimiento útil medido 100% 95,1.
Página 28
COMPONENTES PRINCIPALES 1.4.1 Versión “AQUA HE 25 ErP.BE” (fig. 2) Versión “AQUA HE 35 ErP BE” (fig. 2) LE. Y EN. D A . 1. Grifo.descarga.caldera . 2. Grifo.descarga.hervidor . 3. Hervidor.120.litros . 4. Bomba.hervidor.alta.eficiencia . 5. Válvula.de.retención . 6. Quemador.de.gasoil .
Página 29
ESQUEMA FUNCIONAL 1.5.1 Versión “AQUA HE 25 ErP.BE” (fig. 3) Versión “AQUA HE 35 ErP BE” (fig. 3) LE. Y EN. D A . 1. Válvula.de.seguridad.instalación . 2.. Vaso.de.expansión.instalación . 3. Cuerpo.caldera . 4. Válvula.purga.automática . 5. Presóstato.agua . 6. Hidrómetro .
Página 30
PLACA DE DATOS TÉCNICOS MODELO NÚMERO DE MATRÍCULA CÓDIGO AÑO DE CONSTRUCCIÓN DIRECTIVA DE REFERENCIA NÚMERO PIN TIPO CONTENIDO DE AGUA CALDERA CAUDAL TÉRMICA MAX POTENCIA TÉRMICA MAX MAX PRESIÓN DE SERVICIO TEMPERATURA MAX DE SERVICIO CONTENUTO DE AGUA SANITARIA CAUDAL TÉRMICA MAX SANITARIA TEMPERATURA MAX DE SERVICIO SANITARIO PRESIÓN SANITARIA MAX...
Página 31
Al.efectuar.las.conexiones.hidráuli- requisitos: la.sección.útil.del.pasaje.del.aire. cas,. asegúrese. que. se. respeten. las. ABRE AQUA HE 25 ErP.BE AQUA HE 25 INOX ErP.BE AQUA HE 35 ErP BE AQUA HE 35 INOX ErP BE Fig..4...
Página 32
indicaciones.dadas.en.la.fig..1.. tratamiento.. Con. el. objeto. de. evi- –. debe. ser. perfectamente. estanco;. Es.oportuno.que.las.conexiones.sean. tar. incrustaciones. o. depósitos. en. para. evitar. el. enfriamiento. del. fáciles.de.desconectar.por.medio.de. el.intercambiador.primario.también. conducto.de.ventilación.mismo; empalmes.con.uniones.giratorias.. el.agua.de.alimentación.del.circuito. –. debe. tener. un. funcionamiento. lo. de.calefacción.tiene.que.tratarse.en. más.vertical.posible,.y.el.extremo. La descarga de la válvula de segu- conformidad.
Página 33
a. través. de. la. abertura. predispuesta. sobre.los.laterales.derecho/izquierdo.de. la. envolvente,. para. poder. conectarse. a. la.bomba.(fig..7.-7/a).. Advertencias importantes –. Asegúrese,.antes.de.poner.en.funcio- namiento.el.quemador,.que.el.tubo.de. retorno.no.tenga.oclusiones.. . Una. excesiva. contrapresión. provoca- ría. la. rotura. del. órgano. de. retención. de.la.bomba. –. Asegúrese.que.las.tuberías.no.tengan. pérdidas. –. No. se. debe. superar. la. depresión. máxima.
Página 34
. 2. Toma.manómetro . 3. Tornillo.de.regulación.de.presión Fig..8/a CONEXION El. cable. del. termostato. ambiente,. cuya. eficaz. La SIME se libera de cualquier ELECTRICA instalación. es. obligatoria. para. obtener. responsabilidad por daños a personas una.mejor.regulación.de.la.temperatura. que deriven de la faltante conexión a ambiente,.deberá.estar.conectada.como.
Página 35
2.6.1 Esquema eléctrico (fig. 9) LE. Y EN. D A Interruptor.general Termostato.hervidor R-R2. Relé Termostato.límite Termostato.de.seguridad Interruptor.verano/invierno Termostato.caldera SPA. Luz.indicadora.interveción.presostato.agua Luz.indicadora.presencia.tensión Luz.indicadora.bloqueo.quemador Presóstato.agua Bomba.instalación.alta.eficiencia Bomba.hervidor.alta.eficiencia Quemador Termostato.am. b ien. t e Reloj.programador.(opcional) Termóstato.de.mínima. Fusible.(T2.5A.-.250V) NOTAS: Conectando el termóstato ambiente (TA) quite el puente entre los bornes 20-21.
Página 36
CARACTERISTICAS DIMENSIONES CAMARA DE COMBUSTION (fig. 10) La. cámara. de. combustión. es. del. tipo. de. pasaje. directo. y. está. en. conformi- dad. a. la. norma. EN. 303-3. anexo. E.. Las. dimensiones.están.enunciadas.en.la.fig.. 10.. Un. respectivo. tablero. de. protección. está.aplicado.sobre.la.pared.interior.del. cabezal.posterior.de.todos.los.modelos. Volume 25 ErP.BE 405.
Página 37
3.3.4 Configuración del modo operativo de la bomba Indicador LED Modo de regulación Curva Presión diferencial Recomendación para sistemas de calefacción de dos característica variable p-v tubos con calentadores para la reducción de los ruidos de (I, II, III) ujo en las válvulas termostáticas. Velocidad constante Si disminuye el caudal en la red de tuberías, la bomba reduce la altura de impulsión a la mitad.
Página 38
El ánodo de magnesio (20 fig. 2 - 16 fig. Para.un.fácil.mantenimiento.de.la.calde- Para. el. desmontaje. del. vaso. de. expan- AQUA HE 25 ErP.BE AQUA HE 35 ErP BE AQUA HE 25 INOX ErP.BE AQUA HE 35 INOX ErP BE Fig..13...
Página 39
sión.proceder.no.siguiente.modo: –..Controlar. que. la. caldera. haya. sido. vaciada.del.agua. VITE –..Destornillar. la. unión. que. conecta. el. vaso.de.expansión. –..Retirar.el.vaso.de.expansión. Antes.de.proceder.al.llenado.de.la.insta- lación.asegúrese.que.el.vaso.de.expan- sión.resulte.precargado.a.la.presión.de. 0,8.÷.1.bar. MANTENIMIENTO QUEMADOR (fig. 14) Para. desmontar. el. quemador. de. la. pared.de.la.caldera,.quite.la.vid.(fig..14). Para.acceder.a.la.zona.interior.del.que- mador. quite. el. grupo. cierre. de. aire. fijado.por.dos.tornillos.laterales.y.quite.
Página 40
(polvo). POSICIÓN.CORRECTA. El generador se ensucia fácilmente –. Controle. la. regulación. del. quemador. CORRETTA POSIZIONE ELETTRODI DE.LOS.ELECTRODOS (análisis. humos,. la. calidad. del. com- bustible,. la. obstrucción. de. la. chime- nea.y.la.limpieza.del.recorrido.del.aire. del.quemador.(polvo). El generador no funciona en la tempe- ratura –. Verifique.la.limpieza.del.cuerpo.gene- rador,.
Página 41
FUNCIÓN DEL QUEMADOR FUNCIÓN Condiciones para la − El dispositivo está desbloqueado puesta en marcha − Tecla de desbloqueo sin presionar − Todos los contactos en la línea de fase están cerrados, demanda de calor. − Ausencia de bajas tensiones −...
Página 42
4.9.1 Indicación del estado de funcionamiento Indicación del estado Rojo El indicador multicolor (LED) del pulsador de desbloqueo es el de funcionamiento elemento de visualización principal para el diagnóstico visual y de Amarillo interfaz. Verde A continuación, se explican los símbolos de diagnóstico. Durante el funcionamiento normal, los diferentes estados se indican en forma de códigos cromáticos, indicados en la tabla de abajo.
Página 43
4.9.2 Diagnóstico de las causas de mal funcionamiento Diagnóstico de las Tabla de los códigos de avería de los indicadores luminosos de color (LED) causas de mal Código intermitencia Alarma Causas posibles funcionamiento (rojo) del indicador rojo en borne 2 intermitencias Ausencia de llama al final del intervalo de seguridad (TSA) - Válvulas combustibles defectuosas o sucias...
Página 44
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO ADVERTENCIAS – El aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capa- cidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin la experiencia o los conoci- mientos necesarios, siempre y cuando estén vigilados por una persona responsable, o bien si previamente han sido informados sobre cómo utilizar de forma segura el aparato y han comprendido los peligros relacionados con el mismo.
Página 45
descender.por.debajo.de.una.tem- peratura. mínima. de. trabajo. de. 60. °C.(fig..21). TERMOSTATO DE SEGURIDAD (fig. 22) El. termostato. de. seguridad. de. mando. manual. interviene. cuando. la. temperatura.supera.los.110°C,.pro- vocando. el. apagado. inmediato. del. quemador..Para.reactivar.el.equipo,. destornillar. el. capuchón. de. protec- ción. y. presionar. el. pulsador. que. se. encuentra.debajo.(fig..22)..
Página 46
LED.ANARANJADO.ENCIENDIDO ABRE AQUA HE 25 ErP.BE AQUA HE 25 INOX ErP.BE AQUA HE 35 ErP BE AQUA HE 35 INOX ErP BE Fig..24 Cada.vez.que.la.presión.se.eleve.por. sionando.el.botón.(4).durante.5.segun- ELIMINACIÓN DEL APARATO sobre. el. límite. previsto,. descargue. dos,.luego.suéltelo.. (2012/19/UE) la.parte.excedente.accionando.sobre. Si. la. bomba. no. se. desbloquea,. pida.
Página 47
INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR INDICE DESCRIÇÃO DO APARELHO..........................pag.. 48 INSTALAÇÃO..............................pag.. 53 CARACTERISTICA.............................pag.. 58 USO E MANUTENÇÃO............................pag.. 60 CONFORMIDADE A.nossa.Companhia.declara.que.as.caldeiras.AQUA.HE/AQUA.HE.INOX.ErP.BE.cumprem.os.requisitos.essen- ciais.das.seguintes.directivas: -.Directiva.Eficiência.92/42/CEE -.Directiva.Conceção.Ecológica.2009/125/CE -.Regulamento.(UE).N..813/2013.-.811/2013 -.Directiva.Baixa.Tensão.2014/35/UE -.Directiva.Compatibilidade.Eletromagnética.2014/30/UE IMPORTANTE No.momento.em.que.o.aparelho.for.aceso.pela.primeira.vez,.è.boa.norma.proceder.aos.seguintes.controles: –. Controlar.que.não.esistam.liquidos.ou.materiais.inflamáveis,.prossimos.a.caldeira. –. Acertar-se.que.a.ligação.elétrica.seja.feita.in.modo.correto.e.que.o.fio.terra.seja.ligado.a.uma.boa.ligação. de.terra. –. Verificar.que.o.tubo.de.evacuação.dos.produtos.de.combustão.sejam.livres. –. Verificar.que.as.eventuais.portas.de.ferro.sejam.abertas. –. Certificar-se.que.a.instalaçào.seja.cheia.de.água.e.resulte.esbaforida. –. Verificar.que.o.circulador.não.resulte.blocado.
Página 48
DESCRIÇÕES DO APARELHO 1.1 INTRODUÇÃO pela.sua.qualidade,.fiabilidade.e.baixo. As. instruções. constantes. neste. ruído.. A. combustão. perfeitamente. manual,. devem. ser. seguidas,. para. equilibrada.e.os.elevados.rendimentos. uma.instalação.correcta.e.um.perfeito. O. grupo. térmico. construído. em. ferro. fundido.de.condensação..com.queima- permitem. obter. grande. economia. na. funcionamento.do.aparelho. dor.pressurizado.integrado.destaca-se. sua.utilização.. 1.2 DIMENÇÕES (fig. 1) AQUA HE 25 ErP.BE AQUA HE 35 ErP BE 1145 AQUA HE 25 INOX ErP.BE AQUA HE 35 INOX ErP BE 1160 LEGENDA...
Página 50
1.4 COMPONENTES PRINCIPAIS 1.4.1 Modelo “AQUA HE 25 ErP.BE” (fig. 2) Modelo “AQUA HE 35 ErP BE” (fig. 2) LE. G EN. D A . 1. Torneira.de.descarga.da.caldeira . 2. Torneira.de.descarga.fervidor . 3. Fervidor.120.litros . 4. Bomba.do.fervidor.de.alta.eficiência . 5. Válvula.de.retenção . 6. Queimador.de.combustivel . 7. Portinha.da.espia . 8.. Bainha.de.alojamento.dos.sensores . 9. Painel.de.controle . 1 1. Valvula.de.segurança.da.instalação.3.BAR .
Página 51
1.5 ESQUEMA FUNCIONAL 1.5.1 Modelo “AQUA HE 25 ErP.BE” (fig. 3) Modelo “AQUA HE 35 ErP BE” (fig. 3) LE. G EN. D A . 1. Valvula.de.segurança.do.implanto . 2.. Vaso.espansão.do.implanto . 3. Corpo.da.caldeira . 4. Valvula.de.esfogo.automatico . 5. Pressòstato.água . 6. Hidrometro . 7. Bomba.do.implanto.de.alta.eficiência . 8.. Valvula.de.retenção . 9. Queimador.de.combustivel 10. Enchimento . 1 1. Valvula.de.segurança.do.fervidor .
Página 52
1.6 PLACA DE DADOS TÉCNICOS NOME NÚMERO DE SÉRIE CÓDIGO ANO DE FABRICO DIRETIVA DE REFERÊNCIA N° PIN TIPO DE APARELHO CONTEÚDO DE ÁGUA NA CALDEIRA CAUDAL TÉRMICO MÁX. POTÊNCIA MÁXIMA ÚTIL PRESSÃO MÁX. DE FUNCIONAMENTO TEMPERATURA MÁX. DE FUNCIONAMENTO CONTEÚDO A.Q.S. CAUDAL TÉRMICO MÁX. TEMPERATURA MÁX.
Página 53
INSTALAÇÀO 2.1 LOCALIZAÇÃO DA CALDEIRA 0,60. m,. enquanto. que. entre. a. parte. res. a. 35. KW,. devem. ser. instaladas. superior. da. caldeira. e. o. tecto. deve. e. funcionar. somente. em. lugares. existir.uma.distância.de,.pelo.menos,. constantemente. ventilados.. É,. então. As.caldeiras.com.potências.superio- res. a. 35. kW,. devem. dispor. de. uma. 1,0.m,.que.pode.ser.diminuída.a.0,50.
Página 54
mínimo.de.100.cm Quando. estiver. terminada. a. purga,. –. Deve.ser.de.material.impermeável. –. Estar.situadas.o.mais.perto.possível. recolocar. o. parafuso. na. posição. ini- e. resistente. à. temperatura. do. do. pavimento,. não. obstruídas. e. cial. fumo.e.relativas.condensações; protegidas. com. uma. grelha. que. –. Deve. ser. de. suficiente. resistência. não. diminua. a. secção. útil. de. pas- mecânica.e.de.pouca.conductivida- sagem.do.ar.
Página 55
lateralmente,. os. tubos. devem. passar. através. de. aberturas. predispostas. nos. lados. direito. e. esquerdo. da. envolvente. para.poderem.ser.ligados.à.bomba.(fig.. 7.-.7/a).. Advertência importante –. Certifique-se,. antes. de. acender. o. queimador,. que. o. tubo. de. retorno. não. esteja. obstruído.. Uma. excessiva. contra.pressão.pode.provocar.a.dete- rioração.de.componentes.da.bomba. –. Certifique-se. que. os. tubos. são. resi- stentes.
Página 56
. 2. Tomada.do.manômetro . 3. Parafuso.de.regulação.da.pressão Fig..8/a 2.6 LIGAÇÕES ELÉCTRICAS O. cabo. do. termostato. ambiente,. cuja. uma eficaz ligação à terra. A SIME não instalação. é. aconselhável. para. obter. se responsabiliza por danos causados um. melhor. controle. da. temperatu- a pessoas derivados da falta da ligação A. caldeira. é. fornecida. com. cabo. de. alimentação. eléctrica. e. deverá. ser.
Página 57
2.6.1 Esquema elètrico (fig. 9) LE. G EN. D A Interruptor.geral Termostato.do.fervidor R-R2. Relé Termostato.limite Termostato.de.segurança Interruptor.verão/inverno Termostato.da.caldeira SPA. Luz.de.intervenção.do.pressóstato.da.água Luz.de.presença.de.corrente.eléctrica Tomada.de.bloco.do.queimador Pressòstato.água. Bomba.de.instalação.de.alta.eficiência Bomba.do.fervidor.de.alta.eficiência Queimador.de.combustivel Crono-termostato Relógio.programador.(opcional) Termóstato.mínima Fusível.(T2.5A.-.250V) NOTAS: Ligando o termóstato do ambiente (TA) retirar a ponte entre os bornes 20-21. Ligando o relógio programador (OP) retirar a ponte entre os bornes 30-31. Fig..9...
Página 58
CARACTERISTICAS 3.1 DIMENSÃO DA CÂMARA DE COMBUSTÃO (fig. 10) A.câmara.de.combustão.é.do.tipo.passa- gem.directa,.e.é.conforme.a.norma.EN. 303-3.anexo.E.. As. dimensões. são. indicadas. na. figura. 10..Um.painel.especifico.de.protecção.é. aplicado.na.parede.interna.do.cabeçote. posterior.de.todos.os.modelos. Volume 25 ErP.BE 405. 24,0 35 ErP BE 505. 30,5 Fig..10 3.2 PREVALÊNCIA DISPONÍVEL AO APARELHO (fig. 11) A. prevalência. resídua. para. o. equipa- mento.de.aquecimento,.é.representada,. 594.(58,21) em. função. do. caudal,. pelo. gráfico. da. 600.(58,8) 601.(58,89) 535.(52,43)
Página 59
3.3.4 Configuração do modo operativo da bomba Indicador LED Modo de controlo Curva Pressão diferencial Recomendação no caso de si s temas de aquecimento de variável p-v tubo duplo com elementos de aquecimento para a característica (I, II, III) redução dos ruídos de uxo nas válvulas termostáticas. Velocidade constante No caso de diminuição do caudal na rede de tubos, a bomba reduz a altura manométrica para metade.
Página 60
USO E MANUTENÇÃO ATENÇÃO: Antes de realizar qualquer intervenção na caldeira, certificar-se que a mesma e os seus com- ponentes se tenham arrefecido de modo a evitar o perigo de queimaduras devido a altas temperaturas. 4.1 MANUTENÇÃO mita.a.verificação.e.limpeza.. 4.4 DESMONTAGEM DA DO ACUMULADOR ENVOLVENTE (fig. 13) O anodo de magnésio (20 figura 2 - A. produção. da. água. quente. sanitária. é. 16 figura 2/a) deverá ser controlado Para.uma.fácil.manutenção.da.caldeira,. periodicamente e substituído se for garantida.por.um.acumulador.equipado. é. possível. desmontar. completamente. a. necessário, caso contrário fica excluído com.anodo.de.magnésio.para.proteger.o.
Página 61
4.5 DESMONTAGEM DO VASO DE EXPANSÃO Para. a. desmontagem. do. vaso. de. VIDEIRA VITE expansão. de. aquecimento. proceder. no. seguinte.modo: –. Certifique-se. que. a. caldeira. tenha. sido.esvaziada.de.água. –. Desparafusar.a.ligação.que.une.o.vaso. de.expansão. –. Retirar.o.vaso.expansão. Antes. de. proceder. ao. enchimento. do. equipamento. certifique-se,. que. o. vaso. de.expansão.esteja.com.uma.pré-carga.
Página 62
CORRETTA POSIZIONE ELETTRODI POSIÇÃO.CORRETO.DE.ELETRODOS Fig..16 Para. substituir. injector. proceder. no. controlo.. Quando. se. acende. este. sinal,. –. Verificar. a. regulação. do. queimador. seguinte.modo: o. queimador. poderá. funcionar. de. novo. (análise. dos. gases. de. combustão),. –. Desligar. os. cabos. de. alta. tensão. dos. somente.
Página 63
4.9 FUNÇÃO DO QUEIMADOR FUNÇÃO Condições para − O dispositivo está desbloqueado a inicialização − Tecla de desbloqueio não pressionada − Todos os contactos na linha de fase estão fechados, pedido de calor. − Ausência de subtensões − O detetor de chama está obscurecido e não há qualquer luz estranha Subtensão −...
Página 64
4.9.1 Indicação do estado de funcionamento Indicação do estado Vermelho O indicador multicor (LED) do botão de desbloqueio é o elemento de de funcionamento visualização principal para o diagnóstico visual e de interface. Amarelo Verde Em seguida são explicados os símbolos de diagnóstico. Durante o funcionamento normal, os vários estados são indicados em forma de códigos cromáticos, indicados na tabela em baixo.
Página 65
4.9.2 Diagnóstico das causas de mau funcionamento Diagnóstico das causas Tabela dos códigos de avaria dos indicadores luminosos coloridos (LED) de mau funcionamento Código de intermitência Alarme Possíveis causas (vermelho) do indicador vermelho terminal 2 piscas Aceso Ausência de chama no fim do intervalo de segurança (TSA) - Válvulas de combustível defeituosas ou sujas - Detetor de chama defeituoso ou sujo...
Página 66
INSTRUÕES PARA O UTENTE ADVERTÊNCIAS – O aparelho pode ser utilizado por crianças de idade não inferior a 8 anos e por pessoas com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais, ou sem experiência ou sem os conhe- cimentos necessários, desde que estejam sob vigilância ou então depois de terem recebido instruções sobre o uso em segurança do aparelho e sobre a compreensão dos perigos a ele inerentes. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção desti- nada a ser realizada pelo utilizador não deve ser realizada por crianças sem vigilância. – Antes de realizar as operações de restauração, certifique-se de que as partes internas da caldeira tenham esfriado para evitar o risco de queimaduras devido a altas temperaturas. Tenha cuidado para não tocar em peças mecânicas perigosas (parafusos e bordas afiadas da chapa metálica) e componentes elétricos. – Em caso de defeito do aparelho, desactivá-lo, sem fazer nenhuma tentativa de consertá-lo. Dirigir-se exclusivamente ao pessoal técnico autorizado. ASCENÇÃO E FUNCIONAMENTO ASCENÇÃO CALDEIRA (figg. 18-19) STATE).a.caldeira.funciona.como. . O.valor.da.temperatura.escolhida. sanitàrio. se.controla.no.termômetro. Para.efetuar.uma.ascenção.apertar. –. Com. o. desviador. em. posição. . Para.garantir.um.rendimento.op- o. . botão. do. interruptore. geral.. . O. INVERNO).a.caldeira.funciona..sia.
Página 67
TERMOSTATO DE SEGURANÇA O. termostato. de. segurança. em. modalidade. manual,. intervem. pro- vocando.o.instantâneo.desligamento. do.queimador.quando.a.temperatu- ra.supera.os.120°..Para.reacender.o. aparelho. desenrroscar. a. tampa. de. proteção.e.apertar.o.botão.em.baixo. (fig..22).. Se a anomalia se verifica frequen- temente pedir a intervençào do serviso tecnico autorizado, para um controle. DESBLOCAGEM DO QUEIMADOR Fig..22 No.caso.em.que.se.verificasse.ano- malias.de.acendimento.ou.de.funcio- namento. o. grupo. termico. efetuará. torneiras sejam abertas. Depois ENCHIMENTO DA INSTALAÇÃO uma.parada.de.bloco.e.se.acenderá.
Página 68
LED.LARANJA.ACESO ABRE AQUA HE 25 ErP.BE AQUA HE 25 INOX ErP.BE Fig..24 AQUA HE 35 ErP BE AQUA HE 35 INOX ErP BE torneira. seja. corretamente. fechada. mente.o.pessoal.técnico.autorizado. pessoal profissionalmente qualifica- (fig.. 24).. Se. a. pressão. aumentasse. Se.o.LED.(1).estiver.vermelho.fixo,.ati- mais.do.limite.previsto.descarregar. var. a. reinicialização. manual. pressio- a.pressão.ecedente.agindo.na.valvo- nando.a.tecla.(4).durante.5.segundos,. la.de.escapamento.de.um.radiador.. em.seguida.libertá-la.. ELIMINAÇÃO DA CALDEIRA Se.a.bomba.não.se.desbloquear,.pedir. (2012/19/UE) a.intervenção.de.pessoal.técnico.auto- LED VERDE BOMBA DE ALTA rizado. A. caldeira,. que. chegou. EFICIÊNCIA (fig. 25) ao.
Página 69
INSTALLER INSTRUCTIONS CONTENTS DESCRIPTION OF THE BOILER..........................INSTALLATION............................... CHARACTERISTICS..............................USE AND MAINTENANCE............................CONFORMITY Our.Company.declares.that.AQUA.HE/AQUA.HE.INOX.ErP.BE.boilers.comply.with.the.essential.requirements. of.the.following.directives: -.Boiler.Efficiency.Directive.92/42/EEC -.Ecodesign.Directive.2009/125/EC -.Regulation.(EU).N..813/2013.-.811/2013 -.Low.Voltage.Directive.2014/35/UE -.Electromagnetic.Compatibility.Directive.2014/30/UE IMPORTANT When.carrying.out.commissioning.of.the.boiler,.you.are.highly.recommended.to.perform.the.following.checks: –. Make.sure.that.there.are.no.liquids.or.inflammable.materials.in.the.immediate.vicinity.of.the.boiler. –. Make.sure.that.the.electrical.connections.have.been.made.correctly.and.that.the.earth.wire.is.connected.to. a.good.earthing.system. –. Check.that.the.flue.pipe.for.the.outlet.of.the.products.of.the.combustion.is.unobstructed. –. Make.sure.that.any.shutoff.valves.are.open. –.
Página 70
DI MEN SIO NS (fig. 1) AQUA HE 25 ErP.BE AQUA HE 35 ErP BE 1145 AQUA HE 25 INOX ErP.BE AQUA HE 35 INOX ErP BE 1160 C. Recirculation..G.3/4”.(UNI-ISO.228/1) M.
Página 71
TECHNICAL FEATURES AQUA HE 25 ErP.BE 35 ErP BE 25 INOX ErP.BE 35 INOX ErP BE Heat output 80-60°C/50-30°C (Pn max). 25.1/26.5. 33.0/35.5. 25.1/26.5. 33.0/35.5 Heat input (Qn max - Qnw max). 26.2. 34.8. 26.2. 34.8 Measured yield 100% useful 95.1.
Página 72
MAIN COMPONENTS 1.4.1 “AQUA HE 25 ErP.BE” version (fig. 2) “AQUA HE 35 ErP BE” version (fig. 2) . 1. Boiler.drainer.cock . 2. Tank.drainer.cock . 3. 120.litre.tank . 4. D.H.W.. pump.high.efficiency . 5. Control.valve . 6. Gas-oil.burner . 7. Hublot .
Página 74
TECHNICAL DATA PLATE MODEL SERIAL NUMBER CODE YEAR OF CONSTRUCTION DIRECTIVE OF REFERENCE PIN NUMBER TYPE WATER CONTENT IN BOILER HEAT INPUT MAX HEAT OUTPUT MAX MAX OPERATING PRESSURE MAX OPERATING PRESSURE CONTENTS D.H.W. HEAT INPUT MAX D.H.W. MAX OPERATING PRESSURE D.H.W. MAX OPERATING PRESSURE D.H.W.
Página 75
OPEN AQUA HE 25 ErP.BE AQUA HE 25 INOX ErP.BE AQUA HE 35 ErP BE AQUA HE 35 INOX ErP BE Fig..4...
Página 76
not.reduce.the.air.passage.area. the. tap. water. exchanger,. the. water. –. be. perfectly. sealed. to. prevent. supplied. should. have. a. hardness. of. cooling.of.the.flue.itself: no.more.than.20°F..In.all.cases.the. CONNECTING water. used. should. be. tested. and. –. be.as.vertical.as.possible;.the.ter- UP SYSTEM adequate. treatment. devices. should. minal. section. of. the. flue. must. be. be.
Página 77
right.or.left.hand.side.of.the.shell.for. connection.to.the.pump.(fig..7.-.7/a). Important –. Make. sure,. before. turning. on. the. boiler,. that. the. return. tube. is. free.. An. excessive. counter-pressure. would..break.the.pump.seal. –. Make.sure.that.the.tubes.are.sealed. –. The.maximum.depression.of.0.4.bar. (300.mmHg).(see.Table.1).must.not. be.exceeded..Gas.is.freed.from.the. fuel.above.that.value.and.can.cause. cavitation.of.the.pump. –. It’s. advisable. to. bring. the. return. tube. in. the. depression. systems. up. to.
Página 78
NOTE: Device must be connected to Always turn off the power supply an efficient earthing system. SIME phase.through.a.fused.main.switch. before doing any work on the electri- declines all responsibility for inju- cal panel. The. stat. cable,. whose. installation.
Página 79
2.6.1 Wiring diagram (fig. 9) Main.switch Tank.stat R-R2. Relay Limit.stat Safety.stat Summer/Winter.switch Boiler.stat SPA. Water.pressure.gauge.triggered.light Power.on.light Burner.“lock.out”.warning.light Water.switch C.H..pump.high.efficiency D.H.W..pump.high.efficiency Gas-oil.burner Room.stat Timer.programmer.(optional) Minimum.thermostat Fuse.(T2.5A.-.250V) NOTE: When connecting the room stat (TA) remove the brid- ge between terminals 20-21 When connecting the Timer Programmer (OP) remove the bridge between terminals 30-31.
Página 80
CHARACTERISTICS COMBUSTION CHAMBER DIMENSIONS (fig. 10) The. combustion. chamber. is. a. direct. passage.type.and.is.conform.to.the.EN. 303-3. standard. annex. E.. The. dimen- sions. are. shown. in. fig.. 10.. An. ade- quate.protection.panel.is.mounted.on. the.inside.wall.of.the.rear.head.of.all. the.models. Volume 25 ErP.BE 405. 24,0 35 ErP BE 505. 30,5 Fig..10 SYSTEM AVAILABLE HEAD (fig.
Página 81
3.3.4 Setting the pump operating mode LED display Control mode Pump curve Variable Recommended for two-pipe heating systems with radi- di erential ators to reduce the ow noise at thermostatic valves. pressure Constant speed p-v (I, II, III) The pump reduces the delivery head to half in the case of decreasing volume ow in the pipe network.
Página 82
AQUA HE 25 ErP.BE AQUA HE 35 ErP BE AQUA HE 25 INOX ErP.BE AQUA HE 35 INOX ErP BE...
Página 83
steps.shown.in.fig..13. DISASSEMBLY SCREW VITE OF EXPANSION VESSEL The. heating. expansion. tank. is. disas- sembled.in.the.following.manner: –..Make.sure.that.the.boiler.has.been. emptied.of.water. –..Unscrew. the. union. which. connects. the.expansion.tank. –..Remove.the.expansion.tank. Before.filling.up.the.system.make.sure. that.the.expansion.tank.is.reloaded.at. the.pressure.of.0.8.÷.1.bar. BURNER MAINTENANCE (fig. 14) To. dismantle. the. burner. from. the. boiler.door,.remove.the.screw.(fig..14). To. access. the. internal. part. of. the. burner,.
Página 84
CORRETTA POSIZIONE ELETTRODI CORRECT.POSITION.ELECTRODES Fig..16 from.the.electrodes. has.been.pressed;.once.this.has.been. air.duct.of.the.burner.(dust). –. Loosen. the. fixture. screw. (A. fig.. done.and.a.regular.ignition.occurs,.the. 16). of. the. electrodes. support. and. failure.can.be.defined.momentary.and. The boiler does not heat up remove.it. not.dangerous.. –. Control. the. cleanness. of. the. shell,. –. Block. the. spray. door. using. a. n°19. On.the.contrary,.if.the.“lock.out”.per- the.
Página 85
BURNER FUNCTION Function Preconditions for Burner control is reset startup Reset button not used All contacts in the line are closed, heat demand No undervoltage Flame detector is darkened and there is no extraneous light Undervoltage Safety shutdown from the operating position takes place should mains voltage drop below about AC 165 V (with U = AC 230 V) or AC 75 V (with U = AC 120 V)
Página 86
4.9.1 Operational status indication Operational status The multicolor signal lamp (LED) in the lockout reset button is the key indication Yellow indicating element for both visual diagnostics and interface diagnostics. Green Visual diagnostics: In normal operation, the different operating states are indicated in the form of color codes according to the color code table given below.
Página 87
4.9.1 Diagnostics of the cause of fault Diagnostics of the Error code table of multicolor signal lamp (LED) cause of fault Red blink code of signal Alarm at Possible cause lamp term. 10 2 blinks No establishment of flame at the end of safety time (TSA) - Faulty or soiled fuel valves - Faulty or soiled flame detector...
Página 88
USER INSTRUCTIONS WARNINGS – The appliance can be used by children under 8 years and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience or knowledge, provided they are un- der supervision or after they have been given instructions concerning the safe handling of the appliance and the understanding of the dangers inherent to it.
Página 89
SAFETY STAT (fig. 22) The. safety. stat. is. of. the. manually. resetting.type.and.opens,.causing.the. main. burner. to. turn. off. immediately,. whenever. the. temperature. of. 110°C. is. exceeded. in. the. boiler.. To. restore. boiler. operation,. unscrew. the. black. cap.and.reset.the.button.(fig..22). Should the appliance “lock out” again, please approach the author- ised technical staff.
Página 90
ORANGE.LIGHT.ON OPEN AQUA HE 25 ErP.BE AQUA HE 25 INOX ErP.BE AQUA HE 35 ErP BE AQUA HE 35 INOX ErP BE Fig..24 If,. on. the. other. hand,. the. LED. (1). of.the.efficient.operation.of.the.equip- with.considerable.savings.in.terms.of. is. steady. red,. restart. manually. by. ment. and. safety. devices. must. be. car- money.and.energy.
Página 91
APPENDIX SCHEDA PRODOTTO / DETALLES DEL PRODUCTO DETALHES DO PRODUTO / PRODUCT DETAILS AQUA HE / AQUA HE INOX 25 ErP.BE 35 ErP BE Profilo sanitario di carico dichiarato Perfil de carga declarado en agua sanitaria Perfil sanitário de carga declarado D.H.W load profile declared Classe efficienza energetica stagionale riscaldamento Clase de eficiencia energética estacional en calefacción...
Página 92
Daily fuel consumption Recapiti / Datos de contacto Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA Elementos de contacto / Contact details a. Regime ad alta temperatura: temperatura di ritorno di 60°C all’entrata e 80°C di temperatura di fruizione all’uscita dell’apparecchio b.
Página 93
Daily fuel consumption Recapiti / Datos de contacto Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA Elementos de contacto / Contact details a. Regime ad alta temperatura: temperatura di ritorno di 60°C all’entrata e 80°C di temperatura di fruizione all’uscita dell’apparecchio b.
Página 94
Daily fuel consumption Recapiti / Datos de contacto Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA Elementos de contacto / Contact details a. Regime ad alta temperatura: temperatura di ritorno di 60°C all’entrata e 80°C di temperatura di fruizione all’uscita dell’apparecchio b.
Página 95
Daily fuel consumption Recapiti / Datos de contacto Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA Elementos de contacto / Contact details a. Regime ad alta temperatura: temperatura di ritorno di 60°C all’entrata e 80°C di temperatura di fruizione all’uscita dell’apparecchio b.