Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de
instrucciones
Campana extractora
Exaustor
[es] Manual de usuario e instrucciones de montaje....................................................
[pt]
Manual do utilizador e instruções de instalação .................................................
3BI997GX
2
18
loading

Resumen de contenidos para BALAY 3BI997GX

  • Página 1 Manual de instrucciones Campana extractora Exaustor [es] Manual de usuario e instrucciones de montaje............ [pt] Manual do utilizador e instruções de instalação ..........3BI997GX...
  • Página 2 es Seguridad rezcan de conocimientos o de experiencia, Tabla de contenidos siempre que cuenten con la supervisión de una persona responsable de su seguridad o hayan sido instruidos previamente en su uso MANUAL DE USUARIO y hayan comprendido los peligros que pue- den derivarse del mismo.
  • Página 3 Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! envenenamiento! Los depósitos de grasa en los filtros antigrasa Los gases de combustión que se vuelven a pueden prenderse. aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. Los ▶ No usar nunca el aparato sin filtro antigra- equipos calefactores que dependen del aire del recinto de instalación (p.
  • Página 4 es Seguridad El aparato se calienta durante el funciona- Las reparaciones inadecuadas son peligro- miento. sas. ▶ Dejar que el aparato se enfríe antes de ▶ Solo el personal especializado puede reali- proceder a su limpieza. zar reparaciones e intervenciones en el aparato.
  • Página 5 Evitar daños materiales es 2  Evitar daños materiales El retorno de agua condensada puede dañar el apara- ¡ATENCIÓN! El agua condensada puede conllevar daños por corro- El conducto de evacuación debe estar instalado a ▶ sión. un mínimo de 1° de desnivel con respecto al apara- Encender siempre el aparato cuando se vaya a co- ▶...
  • Página 6 es Modos de funcionamiento 4  Modos de funcionamiento El aparato puede utilizarse en funcionamiento con sali- da de aire al exterior o en funcionamiento con recircu- lación de aire. 4.1 Funcionamiento con salida de aire al exterior El aire aspirado se depura a través de filtros antigrasa y se evacua al exterior mediante un sistema de con- ductos.
  • Página 7 Familiarizándose con el aparato es 5  Familiarizándose con el aparato 5.1 Mandos Conectar o desconectar el aparato Activar el nivel de ventilador 1 Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el Activar el nivel de ventilador 2 estado de funcionamiento.
  • Página 8 es Cuidados y limpieza 7.5 Limpiar de forma manual el filtro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! antigrasa Las piezas internas del aparato pueden tener bordes afilados. Los filtros antigrasa filtran la grasa de los vapores de Limpiar con cuidado el interior del aparato. ▶ la cocina.
  • Página 9 Solucionar pequeñas averías es Montar los filtros antigrasa. 7.7 Montar los filtros antigrasa Plegar los filtros antigrasa hacia arriba y encajar los ¡ATENCIÓN! bloqueos. Si se desprende el filtro antigrasa, puede dañarse la Asegurarse de que los bloqueos encajan. placa de cocción justo debajo. Agarrar con una mano la parte inferior del filtro anti- ▶...
  • Página 10 Juego de recirculación de Servicio de Atención al Cliente o en la tienda en línea. aire Clean Air Standard www.balay.es exterior – estrecho, 260 Accesorios Número de pedido Filtro desodorizante Clean LZ56200 Juego de recirculación de...
  • Página 11 Instrucciones de montaje es 12.2 Distancias de seguridad  12.3 Montaje seguro Respetar las distancias de seguridad del aparato. Tener en cuenta estas indicaciones de seguri- dad al montar el aparato.
  • Página 12 es Instrucciones de montaje Los gases de combustión que se vuelven a ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. envenenamiento! ▶ Si hay instalada una campana extractora Los gases de combustión que se vuelven a con chimenea estanca, se debe equipar el aspirar pueden ocasionar intoxicaciones.
  • Página 13 Instrucciones de montaje es Los depósitos de grasa del filtro antigrasa Un aparato dañado o un cable de conexión pueden prenderse. defectuoso son peligrosos. ▶ No trabajar nunca con una llama directa ▶ No ponga nunca en funcionamiento un cerca del aparato (p. ej., flambear). aparato dañado.
  • Página 14 es Instrucciones de montaje Las instalaciones realizadas de forma inco- 12.5 Advertencias para la conexión eléctrica rrecta son peligrosas. Para conectar eléctricamente el aparato de forma se- ▶ Conectar y poner en funcionamiento el gura, consultar estas indicaciones. aparato solo de conformidad con los datos ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! que figuran en la placa de características Debe ser posible desenchufar el aparato de la red...
  • Página 15 Instrucciones de montaje es ¡ Utilizar un tubo de salida de aire fabricado con ma- Montar el bastidor de soporte inferior teriales no inflamables. Fijar la parte superior e inferior del bastidor de so- ▶ ¡ Para evitar el retorno de condensado, montar el tu- porte a la altura total determinada con diez tornillos.
  • Página 16 es Instrucciones de montaje Fijar el aparato con dos tornillos de seguridad en el Montar el revestimiento de la chimenea bastidor de soporte. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Las piezas internas del aparato pueden tener bordes afilados. Llevar guantes de protección. ▶ ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las piezas internas del aparato que presentan bordes afilados pueden dañar el cable de conexión.
  • Página 17 Instrucciones de montaje es Colocar ambas partes del revestimiento inferior de la chimenea sobre el aparato y acoplarlas.
  • Página 18 pt Segurança das ou com falta de experiência e/ou conhe- Índice cimentos, se forem devidamente supervisio- nadas ou instruídas na utilização com segu- rança do aparelho e tiverem compreendido MANUAL DO UTILIZADOR os perigos daí resultantes. As crianças não podem brincar com o apare- Segurança ............
  • Página 19 Segurança pt AVISO ‒ Risco de intoxicação! AVISO ‒ Risco de incêndio! Os gases de combustão aspirados podem le- A gordura acumulada nos filtros de gordura var a intoxicação. As instalações de aqueci- pode incendiar-se. mento não estanques (p. ex. aparelhos de ▶ Nunca utilize o aparelho sem filtro de gor- aquecimento a gás, óleo, madeira ou carvão, duras.
  • Página 20 pt Segurança Reparações indevidas são perigosas. AVISO ‒ Risco de queimaduras! ▶ As reparações no aparelho apenas podem As peças que se encontram acessíveis ficam ser realizadas por técnicos qualificados. quentes durante o funcionamento do apare- ▶ Para a reparação do aparelho só podem lho.
  • Página 21 Evitar danos materiais pt 2  Evitar danos materiais O refluxo de água de condensação pode danificar o ATENÇÃO! aparelho. A água de condensação pode provocar danos de cor- A conduta de extração de ar tem de ser instalada ▶ rosão. no aparelho com uma inclinação mínima de um 1°. Ligar sempre o aparelho quando se cozinha, para ▶...
  • Página 22 pt Modos de funcionamento 4  Modos de funcionamento Pode utilizar o seu aparelho no modo de funcionamen- to em saída de ar ou recirculação de ar. 4.1 Função com exaustão de ar O ar aspirado é limpo na sua passagem pelo filtro de gordura e encaminhado para o exterior através de um sistema de tubagem.
  • Página 23 Familiarização pt 5  Familiarização 5.1 Comandos Ligar ou desligar o aparelho Ligue o nível 1 do ventilador O painel de comandos permite regular todas as fun- ções do seu aparelho e obter informações sobre o es- Ligue o nível 2 do ventilador tado de operação.
  • Página 24 pt Limpeza e manutenção 7.5 Limpar o filtro de gordura manualmente AVISO ‒ Risco de ferimentos! Os componentes interiores do aparelho podem ter Os filtros de gordura filtram a gordura dos vapores de arestas vivas. cozedura. A limpeza regular dos filtros de gordura ga- Limpe o espaço interior do aparelho de forma cui- ▶...
  • Página 25 Eliminar falhas pt Coloque os filtros de gordura. 7.7 Montar o filtro de gordura Vire os filtros de gordura para cima e engate os dis- ATENÇÃO! positivos de fecho. Se um filtro de gordura cair, pode danificar a placa de Certifique-se de que os dispositivos de fecho enga- cozinhar que se encontra por baixo.
  • Página 26 Clean Air Standard aparelho no nosso catálogo, na loja online ou junto da externo - estreito 260 mm Assistência técnica. Filtro de odores Clean Air LZ56200 www.balay.es Standard (substituição) Filtro de odores Long Life LZ00XXP00 Acessórios Referência (necessidade de substitui- Conjunto de recirculação...
  • Página 27 Instruções de montagem pt 12.2 Distâncias de segurança  12.3 Montagem segura Respeite as distâncias de segurança do aparelho. Respeite estas indicações de segurança quando montar o aparelho. AVISO ‒ Risco de intoxicação! Os gases de combustão aspirados podem le- var a intoxicação. As instalações de aqueci- mento não estanques (p.
  • Página 28 pt Instruções de montagem Os gases de combustão aspirados podem le- Gorduras acumuladas no filtro de gorduras var a intoxicação. podem incendiar-se. ▶ Se for instalado um exaustor com instala- ▶ Nunca trabalhe com uma chama aberta ção de aquecimento não estanque, é ne- perto do aparelho (p. ex., flambear).
  • Página 29 Instruções de montagem pt Um aparelho ou um cabo elétrico danificados 12.4 Indicações gerais são objetos perigosos. Observe estas indicações gerais durante a instalação. ▶ Nunca operar um aparelho danificado. ¡ Na sua instalação têm de ser respeitadas as nor- mas de construção em vigor, bem como as normas ▶...
  • Página 30 pt Instruções de montagem Com o auxílio do molde fornecido, marque as posi- 12.7 Indicações sobre a tubagem de ções dos parafusos no teto. exaustão O fabricante do aparelho não se responsabiliza por re- clamações que resultem da disposição do tubo. ¡ Use um tubo de saída de ar curto e retilíneo com um diâmetro de grande dimensão.
  • Página 31 Instruções de montagem pt Preste atenção para que o cabo de rede não fique Montar o painel decorativo da chaminé entalado. AVISO ‒ Risco de ferimentos! Fixe o aparelho com 2 parafusos de segurança à Os componentes interiores do aparelho podem ter estrutura de apoio. arestas vivas.
  • Página 32 pt Instruções de montagem Coloque ambas as partes do painel decorativo infe- rior da chaminé sobre o aparelho e una-as.
  • Página 36 N.I.F.: A-28893550 *9001665898* BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 9001665898 (020419) 81739 München, GERMANY www.balay.es es, pt...