Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de
instrucciones
Campana extractora
Exaustor
[es] Manual de usuario e instrucciones de montaje....................................................
[pt]
Manual do utilizador e instruções de instalação .................................................
3BF266NX
3BF276NX
2
19
loading

Resumen de contenidos para BALAY 3BF266NX

  • Página 1 Manual de instrucciones Campana extractora Exaustor [es] Manual de usuario e instrucciones de montaje............ [pt] Manual do utilizador e instruções de instalação ..........3BF266NX 3BF276NX...
  • Página 2 es Seguridad ¡ hasta a una altura de 2000 m sobre el ni- Tabla de contenidos vel del mar. No utilizar el aparato: ¡ con un reloj temporizador externo. MANUAL DE USUARIO 1.3 Limitación del grupo de usuarios Seguridad .............    2 Este aparato podrá ser usado por niños a Evitar daños materiales ........
  • Página 3 Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! envenenamiento! Los depósitos de grasa en los filtros antigrasa Los gases de combustión que se vuelven a pueden prenderse. aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. Los ▶ No usar nunca el aparato sin filtro antigra- equipos calefactores que dependen del aire del recinto de instalación (p.
  • Página 4 es Seguridad El aparato se calienta durante el funciona- La infiltración de humedad puede provocar miento. una descarga eléctrica. ▶ Dejar que el aparato se enfríe antes de ▶ Antes de la limpieza hay que desconectar proceder a su limpieza. el enchufe o los fusibles de la caja de fusi- bles.
  • Página 5 Evitar daños materiales es 2  Evitar daños materiales El retorno de agua condensada puede dañar el apara- ¡ATENCIÓN! El agua condensada puede conllevar daños por corro- El conducto de evacuación debe estar instalado a ▶ sión. un mínimo de 1° de desnivel con respecto al apara- Encender siempre el aparato cuando se vaya a co- ▶...
  • Página 6 es Modos de funcionamiento 4  Modos de funcionamiento El aparato puede utilizarse en funcionamiento con sali- da de aire al exterior o en funcionamiento con recircu- lación de aire. 4.1 Funcionamiento con salida de aire al exterior El aire aspirado se depura a través de filtros antigrasa y se evacua al exterior mediante un sistema de con- ductos.
  • Página 7 Familiarizándose con el aparato es 5  Familiarizándose con el aparato 5.1 Panel de mando Conexión o desconexión de la ilumina- ción Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas Activar el nivel de ventilador 1 las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento.
  • Página 8 es Cuidados y limpieza En el caso de superficies de acero inoxidable, apli- ¡ATENCIÓN! car una capa muy fina del producto de limpieza pa- Los productos de limpieza inadecuados pueden dañar ra acero inoxidable con un paño suave. la superficie del aparato. Se pueden adquirir productos de limpieza para ace- No utilizar productos de limpieza agresivos ni abra- ▶...
  • Página 9 Cuidados y limpieza es Tener en cuenta la información sobre los productos Montar los filtros antigrasa con cuidado ​ ⁠ . de limpieza. → "Productos de limpieza", Página 7 Remojar el filtro antigrasa en agua caliente con un poco de jabón. En caso de suciedad fuertemente incrustada, utilizar un disolvente de grasa.
  • Página 10 es Solucionar pequeñas averías Si el aparato tiene un riel distanciador, retirarlo. Colocar el filtro desodorizante por la parte trasera ​ ⁠ y desplazarlo hacia arriba ​ ⁠ . Fijar el filtro desodorizante en la parte central con la tuerca de mariposa ​...
  • Página 11 Eliminación es 8.1 Averías de funcionamiento Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no funcio- El enchufe del cable de conexión de red no está conectado. Conectar el aparato a la red eléctrica. ▶ El fusible está defectuoso. Comprobar el fusible de la caja de fusibles. ▶...
  • Página 12 Internet. Utilizar solo accesorios originales, ya que Servicio de Atención al Cliente o en la tienda en línea. están adaptados a la perfección a su aparato. www.balay.es Los accesorios son específicos del aparato. Para la Accesorios Número de pedido compra, indicar siempre la denominación exacta (E-...
  • Página 13 Instrucciones de montaje es 12.3 Medidas del aparato Aquí se pueden consultar las dimensiones del aparato. Anchura del aparato 730 mm 12.4 Medidas de la campana decorativa de Anchura del aparato 530 mm obra Este aparato está diseñado para instalarlo en una cam- pana decorativa de obra con las siguientes dimensio- nes.
  • Página 14 es Instrucciones de montaje ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de  12.5 Montaje seguro envenenamiento! Tener en cuenta estas indicaciones de seguri- Los gases de combustión que se vuelven a dad al montar el aparato. aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. Los equipos calefactores que dependen del aire del recinto de instalación (p. ej., calefactores de gas, aceite, madera o carbón, calentado- res de salida libre, calentadores de agua) ad- quieren aire de combustión del recinto de ins-...
  • Página 15 Instrucciones de montaje es Los gases de combustión que se vuelven a Los depósitos de grasa del filtro antigrasa aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. pueden prenderse. ▶ Si hay instalada una campana extractora ▶ No trabajar nunca con una llama directa con chimenea estanca, se debe equipar el cerca del aparato (p.
  • Página 16 es Instrucciones de montaje Las reparaciones inadecuadas son peligro- ¡ Las superficies del aparato son sensibles. Evitar da- ños durante el montaje. sas. ▶ Solo el personal especializado puede reali- 12.7 Advertencias para la conexión eléctrica zar reparaciones e intervenciones en el Para conectar eléctricamente el aparato de forma se- aparato.
  • Página 17 Instrucciones de montaje es ¡ Los tubos de salida de aire largos y rugosos, la pre- Montar el aparato sencia de muchos codos de tubo y un diámetro de ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! tubo reducido hacen disminuir el rendimiento de as- Las piezas internas del aparato pueden tener bordes piración y aumentan el ruido del ventilador.
  • Página 18 es Instrucciones de montaje Establecer la conexión con la abertura de salida de aire. Obturar los puntos de unión. Desmontar el aparato ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Las piezas internas del aparato pueden tener bordes afilados. Llevar guantes de protección. ▶ Requisito: Los filtros antigrasa se han desmontado. → "Desmontar el filtro antigrasa", Página 8 Desconectar el aparato de la red eléctrica.
  • Página 19 Segurança pt ¡ a uma altitude até 2000 m acima do nível Índice do mar. Não utilize o aparelho: ¡ com um temporizador externo. MANUAL DO UTILIZADOR 1.3 Limitação do grupo de utilizadores Segurança ............   19 Este aparelho pode ser utilizado por crianças Evitar danos materiais ........
  • Página 20 pt Segurança AVISO ‒ Risco de intoxicação! AVISO ‒ Risco de incêndio! Os gases de combustão aspirados podem le- A gordura acumulada nos filtros de gordura var a intoxicação. As instalações de aqueci- pode incendiar-se. mento não estanques (p. ex. aparelhos de ▶ Nunca utilize o aparelho sem filtro de gor- aquecimento a gás, óleo, madeira ou carvão, duras.
  • Página 21 Segurança pt Reparações indevidas são perigosas. AVISO ‒ Risco de queimaduras! ▶ As reparações no aparelho apenas podem As peças que se encontram acessíveis ficam ser realizadas por técnicos qualificados. quentes durante o funcionamento do apare- ▶ Para a reparação do aparelho só podem lho.
  • Página 22 pt Evitar danos materiais 2  Evitar danos materiais O refluxo de água de condensação pode danificar o ATENÇÃO! aparelho. A água de condensação pode provocar danos de cor- A conduta de extração de ar tem de ser instalada ▶ rosão. no aparelho com uma inclinação mínima de um 1°. Ligar sempre o aparelho quando se cozinha, para ▶...
  • Página 23 Modos de funcionamento pt 4  Modos de funcionamento Pode utilizar o seu aparelho no modo de funcionamen- to em saída de ar ou recirculação de ar. 4.1 Função com exaustão de ar O ar aspirado é limpo na sua passagem pelo filtro de gordura e encaminhado para o exterior através de um sistema de tubagem.
  • Página 24 pt Familiarização 5  Familiarização 5.1 Painel de comandos Ligar ou desligar a iluminação Ligue o nível 1 do ventilador O painel de comandos permite regular todas as fun- ções do seu aparelho e obter informações sobre o es- Ligue o nível 2 do ventilador tado de operação.
  • Página 25 Limpeza e manutenção pt Observar as informações relativas aos produtos de 7.2 Limpar o aparelho limpeza. Limpe o aparelho conforme especificado, para que as → "Produtos de limpeza", Página 24 diferentes peças e superfícies não sejam danificadas Limpar com um pano de esponja húmido e uma so- devido a uma limpeza errada ou a produtos de limpe- lução quente à...
  • Página 26 pt Limpeza e manutenção 7.6 Lavar o filtro de gordura na máquina de 7.8 Filtros de odores para funcionamento lavar louça por circulação de ar Os filtros de gordura filtram a gordura dos vapores de Os filtros de odores aglutinam as substâncias odorífe- cozedura.
  • Página 27 Eliminar falhas pt Use uma chave de parafusos para pressionar as Bloqueie o filtro de odores ao centro com a porca duas patilhas para dentro do fundo falso. de orelhas ​ ⁠ . Cole o filtro de odores com a tira de vedação que Se o aparelho tiver uma barra distanciadora, esta vai junto.
  • Página 28 Internet. Utilizar apenas acessórios originais, uma Assistência técnica. vez que foram especificamente concebidos para utiliza- www.balay.es ção com o aparelho. Acessórios Referência Os acessórios são específicos do aparelho. Quando comprar acessórios especiais, indique sempre a desig-...
  • Página 29 Instruções de montagem pt 12.3 Medidas do aparelho Aqui encontra as medidas do aparelho. 12.1 Âmbito de fornecimento Depois de desembalar o aparelho, há que verificar to- das as peças quanto a danos de transporte e se o ma- terial fornecido está completo. Largura do aparelho 530 mm Largura do aparelho 730 mm 12.2 Distâncias de segurança Respeite as distâncias de segurança do aparelho.
  • Página 30 pt Instruções de montagem  12.5 Montagem segura Respeite estas indicações de segurança quando montar o aparelho. AVISO ‒ Risco de intoxicação! Os gases de combustão aspirados podem le- var a intoxicação. As instalações de aqueci- mento não estanques (p. ex. aparelhos de aquecimento a gás, óleo, madeira ou carvão, esquentadores, caldeiras) retiram ar de com- bustão do compartimento de instalação e conduzem os gases de exaustão através de...
  • Página 31 Instruções de montagem pt Os gases de combustão aspirados podem le- A gordura acumulada no filtro de gorduras var a intoxicação. pode incendiar-se. ▶ Se for instalado um exaustor com instala- ▶ Nunca trabalhe com uma chama aberta ção de aquecimento não estanque, é ne- perto do aparelho (p.
  • Página 32 pt Instruções de montagem Instalações indevidas são perigosas. 12.7 Indicações relativas à ligação elétrica ▶ Ligar e operar o aparelho unicamente de Para a ligação elétrica do aparelho em segurança, res- acordo com as indicações na placa de ca- peite estas indicações. racterísticas.
  • Página 33 Instruções de montagem pt Condutas retangulares Pressione o aparelho na conversão para cima, até que a mola de montagem engate à frente e atrás. Utilize condutas retangulares, cuja secção transversal Aparafuse o aparelho. interior corresponda ao diâmetro das condutas circula- res: ¡...
  • Página 34 pt Instruções de montagem Segure o aparelho em baixo. Puxe pela mola de montagem à frente e atrás. Retire lentamente o aparelho.
  • Página 36 N.I.F.: A-28893550 *9001668629* BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 9001668629 (020627) 81739 München, GERMANY www.balay.es es, pt...

Este manual también es adecuado para:

3bf276nx