SKF LINCOLN Centro-Matic P653S Serie Instrucciones De Uso Y Mantenimento

SKF LINCOLN Centro-Matic P653S Serie Instrucciones De Uso Y Mantenimento

Ocultar thumbs Ver también para LINCOLN Centro-Matic P653S Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User and maintenance instructions
Electric operated Centro-Matic
pumps P653S
24 V
or 120/230 V AC, 50-60 Hz.
Date of issue
June 2018
Form number
404372
Version
3
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SKF LINCOLN Centro-Matic P653S Serie

  • Página 107: Bombas Eléctricas Centro-Matic

    Instrucciones de uso y mantenimiento Bombas eléctricas Centro-Matic P653S 24 V CC o 120/230 V CA, 50-60 Hz Fecha de emisión Junio de 2018 Número de formulario 404372 Versión...
  • Página 108 Índice Seguridad Pantalla de prueba del teclado Explicación de las palabras de de membrana advertencia de segurida Modalidad de operación Responsabilidad del usuario Funcionamientos erróneos Protección medioambiental Reconocimiento de una falla Servicio Para reconocer un erróneo Instrucciones de seguridad Programación de la bomba Uso debido Modalidad de programación: Uso indebido...
  • Página 109: Seguridad

    Seguridad Explicación de las palabras de Lea y siga cuidadosamente estas advertencia de instrucciones antes de instalar, operar o solucionar problemas de este equipo segurida El equipo debe ser instalado, mantenido y reparado exclusivamente por personas familiarizadas con las instrucciones Instal y/o utilice el equipo sólo después de leer las instrucciones de seguridad y haya leído y e comprendida esta guía Se debe usar pro-...
  • Página 110: Responsabilidad Del Usuario

    Responsabilidad del Exclusión de responsabilidad NOTA usuario Al hacer uso de piezas de repuesto que no sean las probadas, un daño grave puede El fabricante de la bomba P653S no afectar su dispositivo Por lo tanto, para el aceptará ninguna responsabilidad por daños funcionamiento de su dispositivo siempre Para una operación segura de la unidad, el utilice piezas originales fabricadas por...
  • Página 111: Operación, Mantenimiento Y Reparación

    Operación, ADVERTENCIA PRECAUCIÓN   mantenimiento y La bomba P653S debe ser instalada por No use la bomba en aplicaciones personal capacitado La conexión de 120 V CA potencialmente explosivas reparación dene hacerse según el código eléctrico nacional Antes de instalar o trabajar en la bomba, desconecte y bloquee la corriente de Instalación entrada...
  • Página 112 Instalación y Fig. 1 mantenimiento de Bomba con placa seguidora mangueras hidráulicas NOTA La seguridad de operación de la bomba P653S sólo puede garantizarse en el caso de una instalación y un mantenimiento profesionales de las mangueras ¡Asegúrese de observar las recomendaciones siguientes! Lubricación de las mangueras 1 No deben torcerse nunca...
  • Página 113: Descripción

    Descripción PRECAUCIÓN  Use sólo mangueras y conexiones de La bomba P653S está diseñada para una suministro para la presión del sistema programada/ fijado sola línea (S) paralela a los sistemas de lubricación tipo Centro-Matic Las bombas de diseño integrado incluyen todos los La bomba P653S componentes necesarios para respaldar a los sistemas de lubricación Centro-Matic:...
  • Página 114 Identification Código de identificación de la bomba P653S Ejemplo de código P653S AS06 Modelo de bomba básico Tamaño y configuración del depósito 4 = 4 l, de plástico transparente 8 = 8 l, de plástico transparente 15 = 15 l, de plástico transparente 20 = 20 l, de plástico transparente X = Bomba de grasa L = Control de bajo nivel...
  • Página 115 Combinaciones de ajustes de puentes – Bombas Centro-Matic Número de interruptores Aplicación: Tiempo (TC) o con- otransductores Control de bajo Relé de falla F Relé de falla F2: Industrial (s) -o: trol de conteol (CC); de presión nivel (31) cambiar a (31) cambiar a Combinaciones de bombas Móvil (m) -x...
  • Página 116: Descripción De La Operación

    Descripción de la Fig. 3 operación Desmontaje de la caja de la bomba – vista desde la parte inferio. . . Operación de la bomba Mando • La caja de la bomba consta de los componentes siguientes: motor de engranajes, mando de engranajes final, tres elementos de bombeo conectados juntos por medio de conductos internos y válvula de ventilación La bomba puede...
  • Página 117 Fig. 5 • La salida de los tres elementos de bomba (4) (Fig. 3) es combinada por Diagrama del ciclo de ventilación activado conductos internos • La excéntrica impulsa los elementos de la 1.69 in (43 mm) bomba para bombear lubricante desde el depósito y alcanzar la presión de la línea •...
  • Página 118 Operación de los elementos de la Fig. 10 bomba Elemento de bomba Z7 para conexiones transversales de lubricante internas El elemento de la bomba († Fig. 13 y 14, página 16 y 17) es una bomba de resorte de una sola embolada El motor impulsa la excéntrica (1) La excéntrica está...
  • Página 119: Control De Presión/Tiempo De Retención/Ciclo De Ventilación

    Control de presión/ Posibles fallas externo están abiertos, aparecerá H3 en la Tiempo de retención/ pantalla La bomba se volverá a • Falla E1 – No aumentó la presión en la encender y bombeará hasta que se cierre Ciclo de ventilación bomba en el plazo asignado de 12 minutos el interruptor de presión interno de bombeo...
  • Página 120 Bomba con debajo de 179 bares apertura del transductor de presión externo transductor de (2 600 lb/pulg manométricas) la bomba se puede ajustar de 14 a 69 bares volverá a arrancar y funcionará hasta que (200 a 1000 lb/pulg manométricas) presión interno el transductor de presión interno alcance Está...
  • Página 121: Ciclo De Ventilación

    transductor de presión externo haya • Falla E4 – No se ventiló en el extremo de (10) del depósito Quite la tapa y el resorte alcanzado 172 bares la tubería de suministro El transductor de de la bomba Empiece a llenar la bomba Tan (2 500 lb/pulg manométricas) presión externo tiene que descender por...
  • Página 122 Depósito de grasa pivote hacia el interior a la órbita a tan PRECAUCIÓN  lleno pronto como el soporte pase la leva (3) Asegúrese de que no haya aire atrapado debajo de la placa seguidora La grasa debe • El imán y el interruptor de bajo nivel (2) estar en contacto máximo con la superficie (†...
  • Página 123 Fig. 14* Bomba sin placa seguidora Piezas de conmutación del control de bajo nivel de grasa (cuando el depósito esté vacío) 1 Soporte de pivote con imán redondo 2 Interruptor de bajo nivel 3 Leva de control C Órbita exterior del imán redondo D Posición del soporte del pivote (LL activado) Indica el cambio Depósito de grasa...
  • Página 124: Teclado Y Pantalla

    Teclado y pantalla Teclado de membrana Fig. 15 Teclado de membrana P653S 1 Pantalla Clave para el reconocimiento de las indicaciones de falla y cambiar las pantallas de programación 2 Clave para activar un ciclo de lubricación adicional y cambiar los valores de programación...
  • Página 125: Pantalla De Prueba Del Teclado De Membrana

    Pantalla de prueba del Modalidad de operación Fig. 19 teclado de membrana Pantalla de una indicación de bajo nivel • Si sólo hay un segmento en la esquina inferior derecha, esto indica que el inter- ruptor de encendido está abierto Si el Fig.
  • Página 126: Funcionamientos Erróneos

    Fig. 20 Fig. 21 Fig. 23 Pantalla de tiempo de retención Pantalla of the malfunction E1, failure to Pantalla del funcionamiento erróneo E3, build Oprimaure at the pump. incapacidad de ventilarse en la bomba. La falla E1 es la incapacidad de producir La falla E3 es la incapacidad de ventilarse en presión en la bomba la bomba...
  • Página 127 Fig. 25 Tecla del operador para activar un ciclo de lubricación adicional. Para activar un ciclo de lubricación adicional por medio del botón, oprímalo durante 2 segundos Fig. 26 Tecla del operador para reconocer una falla. NOTA Se deben reconocer las señales de falla existentes (Fig.
  • Página 128 Ajustes de fábrica para parámetros Pasos de programación Ajuste de fábrica Descripción Tiempo de pausa – 0 to 59 horas Tiempo de pausa – 0 to 59 minutos Salida de ambos relés de falla NO (normalmente abiertos) NC (normalmente cerrados) Dos opciones para señalar una falla o1 (Opción 1) Contacto de relé...
  • Página 129 Reconocimiento de una falla Para reconocer un fucionamiento erróneo Pantalla Oprima • La pantalla intermitente cambia a una luz continua oprimiendo el botón (reconoci- < 2 sec endo) Al reconocer la señal de falla, el E1, E2, E3, E4 o LL intermitente cambia a una luz permanente •...
  • Página 130: Programación De La Bomba

    Programación de la Paso 1 Paso 2 bomba Pantalla Pantalla Modalidad de programación: Bomba con interruptor de presión Tecla Función Tecla para modificar Oprima Oprima los parámetros en el paso de programación Tecla Función > 4 sec Tecla para cambiar al siguiente paso de programación Fijación del tiempo de pausa P1...
  • Página 131 Paso 3 Paso 4 Pantalla Pantalla Oprima Oprima Pantalla Pantalla Oprima Oprima P2: Fijación de los minutos P4: Programación de la señal de salida para Oprima el botón, de modo que “P2” apa- ambos relés de alarma El ajuste rezca en la pantalla predeterminado en el tablero de circuito Al soltar el botón, aparecerá...
  • Página 132 Paso 5 Paso 6 P5: Dos opciones para señalar una condición de falla con los relés de alarma F1 y F2 Oprima el botón de modo que aparezca Pantalla Pantalla “P5“ en la pantalla o1 (Opción 1) P4 se fija en la opción prede- terminada normalmente abierta Contacto del relé...
  • Página 133: Complete Los Pasos 1 A 6 De La Bomba Con El Interruptor De Presión

    Modalidad de Paso 7 programación: Bomba con Pantalla transductor de presión Oprima Complete los pasos 1 a 6 de la bomba con el interruptor de presión Paso 7 P7: Programa el ajuste al valor en que se cerrará el transduc- tor de presión interna Pantalla Ésta es la presión máxima que puede alcan- zar la bomba El ajuste de fábrica es de...
  • Página 134 Paso 9 Paso 8 Pantalla Pantalla Oprima Oprima Pantalla Terminación de la programación Oprima Oprima el botón Se mostrará “P -” NOTA Lleva a cabo siempre la programación com- pletamente para guardar los nuevos valores • Oprima Lubricación adicional para NOTA completar la programación y guardar los El parámetro de programación P8 aparecerá...
  • Página 135: Revisión De Los Parámetros De La Bomba

    Revisión de los Modalidad de operación parámetros de la Pantalla bomba 12 - (horas) Pantalla Pantalla después uno seg NO - Ambos contactos de relé están normalmente abiertos Pantalla después uno seg 30 - (minutos) Pantalla después uno seg o2 - Opción 2 – Cómo F1 y F2 señalarán una falla Oprima...
  • Página 136 Pantalla Aparecerá solamente si la bomba tiene un transductor de presión interna y externa Ajuste en el que se abrirá el trans- ductor de presión después uno seg externa Pantalla El transductor de presión externo se abrirá a 62 bares (900 lb/pulg después uno seg Pantalla...
  • Página 137 Datos técnicos Datos eléctricos para la bomba de CC Elementos de la bomba K7 Voltaje de entrada 24 V CC -20%/+30% Diámetro del pistón 7 mm Corriente máxima 10 amps Número de elementos de bombeo 3 (conectados juntos) Fusible externo 10 amps (demora) Protección de polaridad inversa Sí...
  • Página 138 Diagrama 1 Conexiones para bomba p653s de 24 V CC Interna Pantalla Rojo 0.5 to 4.5 V Transductor Interruptor Interruptor Neutral de presión Signal de encendido (si está utilizado) Negro Interruptor – de presión Luz de encendido de la bomba Amarillo 5 Externa Teclado...
  • Página 139 Diagrama 2 Conexiones para bomba p653s de 110-230 V CA, 50/60 hz Negro Negro 3 A fuse Blanco Azul Neutral 24 V CC Verde/amarillo Verde Cable de tierra Café 24 V CC Rojo Interna 30 31 Interruptor de 0.5 a 4.5 V Transductor la máquina Señal...
  • Página 140 Diagrama 3 Ajustes de puentes para el tablero de circuitos impresos pcb de la bomba p653s S – Industrial (CA) TC – Control de tiempo Relé de falla F1 para bajo nevil M – Móvil (CC) CC – No disponible Relé...
  • Página 141 Diagrama 4 Diagrama del sistema Centro-Matic con bomba P653S A los cojinetes A la atmósphera Nivel bajo P.S. o P.T. opcionales del extremo de la línea P.S. P.T. Bomba P653S A los cojinetes 1 Caja de la bomba (3 elementos de NOTA bomba) Para la operación apropiada de los sistemas...
  • Página 142: Lista De Lubricantes De Lincoln

    Lista de lubricantes causaron ningún daño debido a la incompat- NOTA de Lincoln ibilidad con el material usado por Lincoln El fabricante del sistema de lubricación Los lubricantes que recomienda Lincoln centralizado no puede aceptar ninguna responsabilidad por lo siguiente: según la hoja de datos del fabricante (vea las tablas siguientes) pueden usarse en siste- •...
  • Página 143 Recomendaciones de lubricantes basadas en la hoja de datos del fabricante (continuado) Recomendaciones de lubricantes basadas en la hoja de datos del fabricante Fabricante Designación Espesador Temp de operación mín Agip F1 grasa 24 –15 °C (5 °F) Aral Grasa de uso general Li-12-OH-estearato –15 °C (5 °F) Aral...
  • Página 144 Recomendaciones de lubricantes basadas en la hoja de datos del fabricante (continuado) Lubricantes biodegradables Lubricantes de rendimiento demostrado Fabricante Designación Espesador Temp de operación mín Aral Aralub BEB EP 2 Li/Ca –25 °C (–13 °F) Biogrease EP 2 Li/Ca –25 °C (–13 °F) Fuch-Lubritech Stabyl ECO EP 2 Li/Ca...
  • Página 145 Fig. 27 Dimensiones - P653S: Depósito de 4 litros 11 mm (0,433 pulg) 174 mm (5,85 pulg) 180 mm (7,1 pulg) 235 mm (9,25 pulg) 240 mm (9,45 pulg) Depósito con placa seguidore: AC / A1 = 490,5 mm (19.3 in) Depósito con placa seguidore: DC / A1 = 470,5 mm (18.5 in) Depósito con paleta de agitación: AC / A2 = 436 mm (17.1 in) Depósito con paleta de agitación: DC / A2 = 416 mm (16.3 in)
  • Página 146 Fig. 28 Dimensiones - P653S: Depósito de 8 litros 11 mm (0,433 pulg) 154,5 mm (6 pulg) 180 mm (7 pulg) 235 mm (9 pulg) 240 mm (9,5 pulg) Depósito con placa seguidore: AC / B1 = 577 mm (22.7 in) Depósito con placa seguidore: DC / B1 = 557 mm (21.9 in) Depósito con paleta de agitación: AC / B2 = 536 mm (21.1 in) Depósito con paleta de agitación: DC / B2 = 516 mm (20.3 in)
  • Página 147 Fig. 29 Dimensiones - P653S: Depósito de 15 litros 160 mm (6,3 pulg) 0,41 pulg (10,4 mm) 550,5 mm (21,67 pulg) 11 mm (0,43 pulg) 154,5 mm (6 pulg) 180 mm (7 pulg) 235 mm (9,25 pulg) 240 mm (9,5 pulg) Depósito con placa seguidore: AC / C1 = 834 mm (32.7 in) Depósito con placa seguidore: DC / C1 = 814 mm (32 in) Depósito con paleta de agitación: AC / C2 = 778 mm (30.6 in)
  • Página 148 Fig. 30 Dimensiones, P653S, Depósito de 20 litros 160 mm (6.3 pulg) 10,4 mm (0.4 pulg) 685,5 mm pulg) 11 mm (0.43 pulg) 154,5 mm (6 pulg) 180 mm (7 pulg) 235 mm (9 pulg) 240 mm (9.5 pulg) Depósito con placa seguidore: AC / D1 = 969,5 mm (38.1 in) Depósito con placa seguidore: DC / D1 = 949,5 mm (37.3 in) Depósito con paleta de agitación: AC / D2 = 914 mm (35.9 in) Depósito con paleta de agitación: DC / D2 = 894 mm (35.1 in)
  • Página 149 Relleno y PRECAUCIÓN  mantenimiento Hay riesgo de que el depósito reviente si se llena de forma excesiva Al llenar el depósito con una bomba de llenado o relleno de salida grande, no exceda la marca de llenado máxima PRECAUCIÓN ...
  • Página 150 Fig. 31 Plantilla de montaje de la bomba 179.83 mm (7.08 in.) Plantilla de montaje 208 mm de la bomba (8.19 in.) Borde superior de la bomba 36.5 mm (1.437 in.)
  • Página 151 Localización y resolución de problemas Modalidad de falla Solución La bomba no funciona No se enciende el segmento verde de Compruebe la fuente de alimentación y los fusibles la esquina derecha de la pantalla († Fig. 16, página 19) La bomba no suministra lubricante pero funciona si se oprime Conecte el interruptor de “encendido”...
  • Página 152 Fig. 32 Bomba con seguidor 56 o 67...
  • Página 153 Fig. 33 Bomba con seguidor...
  • Página 154 P653S bomba con el seguidor (cubierta y depósito) Artículo Descripción Pieza no Cant Artículo Descripción Pieza no Cant Caja 316-16443-1 Depósito de 4l con tubo de ventilación y 545-33045-1 1 etiquetas Motor de impulsión 24 V DC 275702 Depósito de 8l con tubo de ventilación y 545-33044-1 1 etiquetas Fondo intermedio...
  • Página 155 Fig. 34 Bomba sin seguidor 56 o 67 37 or 55...
  • Página 156 Fig. 35 Bomba sin seguidor...
  • Página 157 P653S bomba sin el seguidor (cubierta y depósito) Artículo Descripción Pieza no Cant Artículo Descripción Pieza no Cant Caja 316-16495-1 Interruptor de proximidad 234-10423-6 Motor de impulsión 24 V DC 275702 Ensamblaje de paletas de agitación 545-33093-1 Fondo intermedio 445-71524-1 Tornillo, hex, 8 8 M6 x 40C 200-12000-3 Pinion gear, drive...
  • Página 158: Declaración De Conformidad Ce Según La Directiva De Máquinas 2006/42/Ce, Anexo Ii, Parte 1 B

    La maquinaria parcialmente completada no debe ponerse en servicio hasta que la maquinaria final en la que se va a incorporar haya sido declarada de conformidad con las previsiones de la Directiva sobre máquinas 2006/42 / CE y cualquier otra directiva aplicable Representante de la UE SKF Lubrication Systems Alemania GmbH Heinrich-Hertz-Str 2-8 DE - 69190 Walldorf Robert Hoefler, Director de Desarrollo e Ingeniería de Productos...
  • Página 159 Esta página se dejó en blanco intencionalmente...
  • Página 160: Garantía

    Condiciones Generales en www skf com skf.co. . lincolnindustrial.com ® SKF y Lincoln son son marcas registrada del SKF Group © Groupo SKF 2018 El contenido de esta publicación es propiedad de los editores y no puede reproducirse (incluso parcial- mente) sin autorización previa por escrito Se ha tenido el máximo cuidado para garantizar la exactitud...

Este manual también es adecuado para:

Lincoln centro-matic p653s-4-x-l-f-24-2a-as06

Tabla de contenido