S
Vik upp sidan 3. Då kan du alltid se de delar och
anslutningar som texten hänvisar till.
PA-Förstärkare PA-1202
Kraftfull monoförstärkare i proffskvalitet med kisel
transistorer. Okänslig för temperaturväxlingar. In-
byggd säkring mot kortslutning och överhettning.
1 Säkerhetsföreskrifter
Den här enheten motsvarar direktiven för elektroma-
gnetisk kompatibilitet 89/336/EEC och lågvoltsdirek-
tiven 73/23/EEC.
Den här enheten använder dödligt hög spän-
B
ning (230 V~). För att motverka elektriska
stötar undvik att öppna höljet. Överlåt service
till auktoriserad personal. Alla garantianspråk
upphör om enheten har varit öppnad.
Varning! En farlig spänning är närvarande
vid högtalar kontakterna under användande.
Allt arbete med kontakter resp förändringar
måste därför ske när enheten är avstängd.
Ge även akt på följande:
Enheten är endast avsedd för inomhusbruk.
Undvik platser med hög luftfuktighet eller varma
platser vid installation. Arbetstemperatur 0–40 °C.
Värmen som alstras av slutstegen måste ledas
bort. Täck inte över kylhålen på enheten. Montera
så att tillräcklig cirkulation av luft är möjlig.
Stoppa aldrig in något i kylhålen. Detta kan leda till
kortslutning och ge elektriska chocker.
Ta omedelbart ur kontakten ur elnätet om något av
följande uppstår.
1. Elsladden har synliga skador.
2. Enheten är skadad efter fall ed.
3. Det finns andra allmäna felfunktioner.
Enheten skall alltid lämnas til auktoriserad verk-
stad för åtgärd.
Drag aldrig ut kontakten genom att hålla i sladden,
håll i kontaktkroppen.
FIN
Ole hyvä ja avaa sivu 3. Sieltä näet kuvaillut kyt-
kennät ja toiminnot.
PA vahvistin PA-1202
Hyvin tehokas ja ammattilaislaatuinen mono PA vah-
vistin, joka toimii 230 V~/50 Hz ja 24 V DC virralla.
Silicon tekniikan ansiosta vahvistin ei tunne lämmön
vaihteluja. Vahvistimessa on laajat suojapiirit.
1 Turvallisuudesta
Tämä laite vastaa direktiiviä 89/336/EEC sähkömag-
neettisesta yhteensopivuudesta sekä matalajännite
direktiiviä 73/23/EEC.
Laite käyttää vaarallista (230 V~) jännitettä.
B
Välttääksesi sähköiskua, älä avaa laitteen
koteloa. Jätä huoltotoimet valtuutetun huolto-
liikkeen tehtäväksi. Takuu raukeaa, jos laite
on aukaistu.
Huomio! Käytön aikana kaiutinliitännöissä on
vaarallisen korkea jännite.
Kaikki kytkennät tulee suorittaa vain, kun laite
on kytkettynä pois päältä.
Ota huomioon myös seuraavat toimintaan vaikutta-
vat seikat:
Laite soveltuu vain sisätilakäyttöön.
Vältä liian kuumia ja kosteita tiloja (sallittu toimin-
talämpötila 0–40 °C).
Laitteessa kehittynyt lämpö johdetaan pois tuule-
tuksen ilmanvaihdon avulla. Sen vuoksi kotelon
ilma-aukkoja ja lämmönjohtimia ei saa peittää.
Älä työnnä tai pudota mitään sisään laitteen ilma-
aukoista. Se saattaa aiheuttaa sähköiskun.
Älä kytke laitetta toimintaan ja irroita virtapistoke
pistorasiasta jos:
1. Laitteessa tai virtakaapelissa on havaittava vika.
2. Laitteen putoaminen tai vastaava vahinko on
voinut aiheuttaa vian.
3. Laitteessa on toimintahäiriöitä.
Kaikissa näissä tapauksissa laite täytyy huollattaa
valtuutetulla ja ammattitaitoisella huoltoliikkeellä.
12
Om enheten används för andra ändamål än avsett,
om den kopplas in eller används på fel sätt eller
inte repareras av auktoriserad personal, upphör
alla service anspråk.
Använd endast en torr trasa för rengöring aldrig
kemikalier eller vatten.
Om enheten skall tagas ur drift permanent bör den
lämnas till återvinning.
2 Anslutningar
Anslut alla enheter med förstärkaren frånslagen!
2.1 Högtalare
Anslutningarna för högtalarna visas i fig. 3–8. Be-
roende på 4 eller 8 Ω högtalare, se till att den slutliga
impedansen inte blir för låg och att polariteten är kor-
rekt. Anslutning av högtalare visas i fig. 3–6. Plus-
kabel till högtalare har som regel en speciell färg eller
annan märkning.
Anslut 70 eller 100 voltlinjehögtalare till terminal
(14).
Med Pahögtalare utrustade med linjetransformator
(fig. 7 + 8) får den totala effekten på högtalarna inte
överstiga 100 W
då risk för överhettning och
RMS
permanet skada annars föreligger.
2.2 Förförstärkare och lågnivåutgångar
Dessa är utrustade med phonokontakter REC (16)
och telejack (19) för LINE-out på panelens baksida.
2.3 Ingångar anslutningar
Ingångarna 18, 20–22 kopplas efter önskemål. Ställ
omkopplarna MIC/LINE (23) för ingångar MIC/LINE
1–4 (22) i motsvarande position.
Skivspelare med magnetisk pick-up skall inkopp-
las till telejack MAG. PHONO (20). Annan högni-
våkälla kopplas till AUX-ingång (18). Omkopplare (4)
ställs i position MAG. PHONO eller AUX. För anslut-
ning av bandspelare skall AUX-ingången användas
via ingång PB (15).
Älä koskaan irroita virtakaapelia pistorasiasta joh-
dosta vetämällä.
Takuu raukeaa, jos laitetta käytetään muuhun tar-
koitukseen kuin se alunperin on suunniteltu, sitä ei
ole oikein kytketty, sitä käytetään väärin tai sitä on
korjannut valtuuttamaton huolto.
Puhdistamiseen käytä ainoastaan kuivaa, peh-
meää kangasta. Älä käytä vettä tai kemikaaleja.
Kun laite poistetaan lopullisesti käytöstä, vie se pai-
kalliseen kierrätyskeskukseen jälkikäsittelyä varten.
2 Vahvistimen kytkentä
Kytke kaikki sisään- ja ulostulot vain, kun laite on
poiskytkettynä!
2.1 Kaiuttimet
Kaiuttimen kytkennät näkyvät kuvissa 3–8. Kokonais-
impedanssin mukaisesti kytke 4 Ω ja 8Ω kaiuttimet
ruuviliittimiin (12). Tarkista kaiuttimien oikea yksittäi-
nen / kokonaisimpedanssi sekä vaiheistus (positiivi-
set ja negatiiviset kytkennät kuten kuvassa 3–6).
Kaiutinjohdon positiivinen liitos on aina erikseen mer-
kitty.
Kytke PA kaiuttimet 70 V:in tai 100 V:in audiomuun-
timen kautta ruuviliitäntöihin(14).
Audiomuuntimen kanssa käytettynä (kuva 7 + 8)
PA kaiuttimien kokonaiskuormitus ei saa ylittää
100 W
. Muuten vahvistin ylikuormittuu ja se voi
RMS
johtaa vaurioon.
2.2 Etuvahvistin- ja linjaulostulot
Nämä ulostulot ovat liittimet REC (16) ja 6,3 mm
LINE OUT (19) laitteen takana.
2.3 Sisääntulon liitännät
Sisääntulon liittimet (18, 20–22) voidaan kytkeä ku-
ten halutaan. Aseta valitsin MIC/LINE (23) oikeaan
asentoon sisääntuloille MIC/LINE 1–4 (22).
Jos 6,3 mm liittimeen MAG PHONO (20) kyt-
ketään magneettisella systeemillä varustettu levy-
3 Användning
1) Ställ kontrollerna 1+ 6 i "0"-position
2) Anslut elsladden till 230 V~/50 Hz och sätt på
enheten varvid en lampa ON (10) tänds.
3) Kanalerna 1–4 MIC/LINE är utrustade med om-
kopplare (3) för följande funktioner:
OFF
= Avstängd
LO CUT = Subsonicfilter på
FLAT
= Linjär förstärkning
4) Ställ in kontrollerna (1) ingångs och tonkontroller
(5) till önskat läge. Justera volymen med Master-
kontrollen (6). VU-metern (7) visar utgående
effekt.
3.1 Talstyrningskrets
Med mik i kanal 1 kan signaler i ingång AUX/PHONO
(kanal 5) dämpas till -20 dB. Funktionen är utrustad
med soft in/outfunktion.
Denna gör att talstyrningen kopplas in/ut "mjukt".
Med vridpot FADER (17) på panelens baksida kan
denna funktion kopplas ur. Med vridpot (17) i max
läge erhålls max dämpning via talstyrningen.
3.2 Batteridrift
Anslutningen för batteridrift 24 V dc (13) finns på
enhetens baksida. Om batteridriften är ansluten är
enheten i drift omedelbart. Lysdioden ON (10) tänds
och strömbrytare (9) är ur funktion.
Om enheten är kopplad till både 230 V~/50 Hz
och till 24 V dc sker driften från 230 V~/50 Hz. Vid
spänningsbortfall övergår driften till 24 V dc.
3.3 Skyddskrets
Om kortslutning eller överhettning skulle uppstå löser
skyddskretsen (11) ut för att förhindra skador på
enheten eller anslutna enheter. Lysdiod (8) tänds för
att indikera PROTECT. Efter att felet avhjälpts kan
omkopplare (11) aktiveras igen.
soitin tai lisä sisääntuloon AUX (18) kytketään muu
laite, valitsinkytkin (4) tulee asettaa asentoon MAG.
PHONO tai AUX. Kasetti/nauhasoittimen kytkentään
käytä AUX sisääntuloa, phono liitin PB (15).
3 Toiminta
1) Aseta ensin säätimet (1 + 6) "0" asentoon.
2) Kytke virtajohto pistorasiaan (230 V~/50 Hz). Vir-
ran päälle kytkemisen jälkeen LED ON (10) valo
syttyy.
3) Jokaisella MIC/LINE kanavalla 1–4 on valitsin:
OFF
= kanava kytkettynä pois
LO CUT = aliäänisuodatin päällä
FLAT
= lineaarinen
Kun kanava on kytkettynä, vastaava LED (2) palaa.
4) Aseta sisääntulon säätimet (1) ja äänenvärin
säätimet (5) haluttuihin arvoihin. Säädä äänenvoi-
makkuus MASTER säätimellä (6). VU -mittari (7)
näyttää ulostulotason voimakkuuden.
3.1 Mikrofonin prioriteettipiiri
Mikrofonikanavaan 1 kytketyllä mikrofonilla voidaan
puhua esim. ilmoituksia musiikin päälle (kanavassa 5
AUX/PHONO), jolloin musiikki vaimenee automaatti-
sesti 20 dB. Toiminnossa on pehmeä sisään- ja ulos-
häivytys.
Takapanelin FADER –säätimen (17) ollessa kään-
nettynä vastapäivään tämä toiminto ei toimi.
Kääntämällä tämä kytkin myötäpäivään voidaan
säätää musiikin maksimi vaimennus.
3.2 Akkutoiminta
24 V akkuliitännät (13) sijaitsevat laitteen takapane-
lissa. Laite on toimintavalmis, kun 24 V jännite on kyt-
ketty. LED ON ledi (10) palaa. Virtakytkin (9) on pois
toiminnasta.
Jos vahvistimeen kytketään samaan aikaan 230 V
ja 24 V liitännät, vahvistin käyttää verkkovirtaa. Jos
verkkovirta katkeaa, laite siirtyy automaattisesti
akkutoimintaan.