Siemens LR18HLT25 Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para LR18HLT25:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LR18HLT25
Ceiling-mounted
ventilation system
ES Manual de usuario e instrucciones de montaje  ............................ 2
PT Manual do utilizador e instruções de instalação ......................... 25
Siemens Home Appliances
Register your appliance on My Siemens and
discover exclusive services and offers.
loading

Resumen de contenidos para Siemens LR18HLT25

  • Página 1 LR18HLT25 Ceiling-mounted ventilation system ES Manual de usuario e instrucciones de montaje  ......2 PT Manual do utilizador e instruções de instalação ......25 Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
  • Página 2 es Seguridad Tabla de contenidos 1.2 Uso conforme a lo prescrito Este electrodoméstico ha sido diseñado ex- MANUAL DE USUARIO clusivamente para su montaje empotrado. Prestar atención a las instrucciones de mon- Seguridad ............  2 taje especiales. Evitar daños materiales ........  5 Solamente un montaje profesional conforme a las instrucciones de montaje puede garantizar Protección del medio ambiente y ahorro ..  5 un uso seguro del aparato.
  • Página 3 Seguridad es Si los niños encuentran piezas de tamaño re- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de ducido, pueden aspirarlas o tragarlas y asfi- quemaduras! xiarse. Las partes accesibles se calientan durante el ▶ Mantener las piezas pequeñas fuera del al- funcionamiento. cance de los niños. ▶...
  • Página 4 es Seguridad Las pilas pueden explotar. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión! ▶ No cargar las pilas. Los productos de limpieza con alto contenido ▶ No cortocircuitar las pilas. de alcalinos cáusticos o ácidos en combina- ▶ No arrojar las pilas al fuego. ción con piezas de aluminio en la cuba del la- Si, durante la limpieza, otra persona maneja vavajillas pueden provocar explosiones.
  • Página 5 Evitar daños materiales es 2  Evitar daños materiales El retorno de agua condensada puede dañar el apara- 2.1 General Tener en cuenta estas indicaciones al utilizar el apara- El conducto de evacuación debe estar instalado a ▶ un mínimo de 1° de desnivel con respecto al apara- ¡ATENCIÓN! El agua condensada puede conllevar daños por corro- Si se utilizan los elementos de diseño de manera inco-...
  • Página 6 es Modos de funcionamiento 4  Modos de funcionamiento El indicador de saturación debe ajustarse para que coincida con el modo de funcionamiento seleccionado y los filtros utilizados. → "Ajustar el indicador de saturación", Página 9 4.1 Funcionamiento con recirculación de aire El aire aspirado se depura a través de los filtros anti- grasa y de un filtro antiolores y se vuelve a expulsar a la estancia.
  • Página 7 Familiarizándose con el aparato es 5  Familiarizándose con el aparato 5.1 Elementos de mando Establecer conexión Home Connect Restablecer el panel indicador de saturación Mediante los elementos de mando puede ajustar todas del filtro las funciones de su aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento.
  • Página 8 es Manejo básico a El aparato se desplaza a la posición de marcha en 7.7 Activar la marcha en inercia inercia. Durante la marcha en inercia, el aparato continúa fun- a La ventilación se apaga automáticamente transcurri- cionando durante un cierto periodo de tiempo y, a con- dos aprox.
  • Página 9 Manejo básico es Mantener pulsados ⁠   y ⁠   durante aprox. 3 segun- 7.12 Sensibilidad del sensor dos. Durante el funcionamiento automático, un sensor situa- Para ajustar la evacuación del aire al interior (fil- ‒ do en el aparato detecta la intensidad de los olores de tro no regenerable), pulsar ⁠...
  • Página 10 es Home Connect Mantener pulsados ⁠   y ⁠   durante aprox. 3 segun- Pulsar el sensor  para cancelar el ajuste. dos para guardar el ajuste. Mantener pulsados ⁠   y ⁠   durante aprox. 3 segun- O esperar aprox. 10 segundos hasta que el ajuste dos para guardar el ajuste.
  • Página 11 Control de la campana basado en la placa de cocción es 8.2 Restablecer la conexión 8.4 Diagnóstico remoto Las conexiones guardadas con la red doméstica y con El Servicio de Asistencia técnica puede acceder al Home Connect pueden restablecerse. aparato a través del Diagnóstico Remoto al ponerse en contacto con dicho Servicio si el aparato está...
  • Página 12 es Cuidados y limpieza 10  Cuidados y limpieza Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse El aparato se calienta durante el funcionamiento. con cuidado. Dejar que el aparato se enfríe antes de proceder a ▶...
  • Página 13 Cuidados y limpieza es 10.4 Lavar el filtro antigrasa en el 10.6 Montar los filtros antigrasa lavavajillas ¡ATENCIÓN! Los filtros antigrasa filtran la grasa de los vapores de Si se desprende el filtro antigrasa, puede dañarse la la cocina. Limpiar regularmente los filtros antigrasa placa de cocción justo debajo.
  • Página 14 es Solucionar pequeñas averías El uso de pilas con fugas provoca daños en el mando Colocar las pilas nuevas (tipo 3 V CR 2032). a distancia. Cerrar la tapa. Retirar las pilas cuando no se esté usando el man- ▶ do a distancia. Desechar las pilas vacías o defectuosas de forma ▶...
  • Página 15 Eliminación es Fallo Causa y resolución de problemas La iluminación se en- El modo Demo está activado. ciende automática- Para desactivar el modo Demo, mantener pulsado ⁠   y durante aprox. 3 segundos. ▶ mente en cuanto se conecta el aparato a la red eléctrica.
  • Página 16 5725 MHz): máx. 50 mW vigentes de la Directiva 2014/53/EU. Hay una declaración de conformidad con RED detalla- da en siemens-home.bsh-group.com en la página web del producto correspondiente a su aparato dentro de la sección de documentos adicionales. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.
  • Página 17 Instrucciones de montaje es 16.1 Volumen de suministro 16.3 Distancias de seguridad Al desembalar el aparato, comprobar que estén todas Respetar las distancias de seguridad del aparato. las piezas y que no presenten daños ocasionados du- rante el transporte. Instalación enrasada Nota: En función del comportamiento de cocción, la humedad residual puede escapar del aparato incluso después de su uso.
  • Página 18 es Instrucciones de montaje El aparato es pesado.  16.4 Montaje seguro ▶ No se puede montar el aparato directa- Tener en cuenta estas indicaciones de seguri- mente sobre placas de pladur u otro tipo dad al montar el aparato. de material ligero. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de asfixia! ▶...
  • Página 19 Instrucciones de montaje es da quedar accesible, debe instalarse un ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga dispositivo de separación omnipolar en la eléctrica! instalación eléctrica fija, de acuerdo con Las piezas internas del aparato que presen- las condiciones de la categoría de sobre- tan bordes afilados pueden dañar el cable de tensión III y las normas de instalación.
  • Página 20 es Instrucciones de montaje ¡ El aparato pertenece a la clase de protección 1. Por Realizar el taladro a una profundidad equivalente a esta razón, solo puede utilizarse conectado a una la longitud del tornillo. conexión con conductor de toma a tierra. Montar el marco ¡...
  • Página 21 Instrucciones de montaje es Conectar el aparato a la red eléctrica Enhebrar las cuerdas de la tapa del marco por las aberturas. Tirar de la manguera de protección sobre el cable de la obra. Acortar la manguera de protección si fuera necesa- rio.
  • Página 22 es Instrucciones de montaje Reajustar las cuerdas. Para ello, descargar el apa- ¡ATENCIÓN! rato, aflojar el tensor de las cuerdas y tirar de ellas Daños en el aparato causados por los líos en los hacia arriba. cables. Sujetar siempre el cable con protección contra ti- ▶...
  • Página 23 Instrucciones de montaje es Si todavía no ha realizado una marcha de referen- Insertar el filtro desodorizante. cia, el dispositivo se mueve primero hasta arriba y hasta abajo de manera completamente automática. Abrir las bisagras de la tapa del filtro. Insertar el filtro desodorizante en la dirección co- rrecta.
  • Página 24 es Instrucciones de montaje Desconectar el cable del lateral del aparato del lu- Abrir el tensor de las cuerdas y tirar de ellas. gar de instalación y el dispositivo antitracción. Enhebrar las cuerdas de la tapa del marco. ¡ATENCIÓN! ¡ATENCIÓN! Daños en el aparato causados por los líos en los Daños en el aparato causados por los líos en los cables.
  • Página 25 Segurança pt Índice Utilize o aparelho apenas: ¡ para aspirar vapores de cozedura. ¡ para uso doméstico e em espaços fecha- MANUAL DO UTILIZADOR dos domésticos. Segurança ............  25 ¡ a uma altitude até 2000 m acima do nível do mar. Evite danos materiais ........  27 Não utilize o aparelho: Proteção do meio ambiente e poupança ..  28 ¡...
  • Página 26 pt Segurança ▶ Instale o aparelho perto de um fogão para AVISO ‒ Risco de ferimentos! combustíveis sólidos (p. ex., madeira ou Os componentes interiores do aparelho po- carvão), somente se o fogão tiver uma co- dem ter arestas vivas. bertura fechada e não amovível. Não pode ▶...
  • Página 27 Evite danos materiais pt Se o aparelho for operado por outra pessoa AVISO ‒ Risco de explosão! através da aplicação Home Connect durante Os detergentes alcalinos muito cáusticos ou a limpeza, existe um elevado risco de feri- muito ácidos em combinação com peças de mentos.
  • Página 28 pt Proteção do meio ambiente e poupança As pilhas com derrame de líquido danificam o controlo Danos na superfície devido a película de proteção não remoto. retirada. Remova as pilhas quando não usar o controlo re- Retire a película de proteção de todas as partes do ▶...
  • Página 29 Familiarização pt 5  Familiarização 5.1 Elementos de comando Ligue a potência máxima por breves instan- tes. Os comandos permitem regular todas as funções do Estabeleça a ligação Home Connect seu aparelho e obter informações sobre o estado de operação. Repor a indicação de saturação do filtro Dica: Aponte o controlo remoto o mais precisamente Conforme o equipamento do aparelho possível ao recetor de infravermelhos do visor LED.
  • Página 30 pt Operação base a O funcionamento por inércia do ventilador é ligado, 7.7 Ligar o funcionamento por inércia do no visor LED, o LED 6 pisca durante o funciona- ventilador mento por inércia do ventilador. No funcionamento por inércia do ventilador, o aparelho a O aparelho desloca-se para a posição de funciona- ainda funciona algum tempo e, em seguida, desliga-se mento por inércia do ventilador.
  • Página 31 Operação base pt Mantenha premido ⁠   e ⁠   durante aprox. 3 segun- 7.12 Sensibilidade do sensor dos. Durante o funcionamento automático, um sensor no Para regular o modo de funcionamento por cir- ‒ aparelho reconhece a intensidade dos odores de coze- culação de ar (filtro não regenerável), prima dura e de fritura.
  • Página 32 pt Home Connect Ou aguarde aprox. 10 segundos até a regulação Para guardar a regulação, mantenha ⁠   e ⁠   premi- ser guardada automaticamente. dos durante aprox. 3 segundos. Ou aguarde aprox. 10 segundos até a regulação a Soa um sinal sonoro assim que a regulação seleci- ser guardada automaticamente.
  • Página 33 Comando do exaustor baseado na placa de cozinhar pt 8.3 Atualização do software 8.4 Diagnóstico remoto Com a função Atualização do software, o software do A Assistência técnica através do diagnóstico remoto seu aparelho é atualizado, p. ex., para otimização, re- pode aceder ao seu aparelho quando a contactar com solução de erros, para atualizações de segurança rele- esse pedido, quando o seu aparelho estiver ligado ao vantes, bem como para funções e serviços adicionais.
  • Página 34 pt Limpeza e manutenção 10  Limpeza e manutenção Para que o seu aparelho se mantenha durante muito AVISO ‒ Risco de ferimentos! tempo operacional, deve proceder a uma limpeza e Os componentes interiores do aparelho podem ter manutenção cuidadosa do mesmo. arestas vivas. Limpe o espaço interior do aparelho de forma cui- ▶...
  • Página 35 Limpeza e manutenção pt 10.7 Filtros de odores para funcionamento ATENÇÃO! Os filtros de gordura podem ser danificados se ficarem por circulação de ar entalados na máquina de lavar loiça. Os filtros de gordura podem ser adquiridos junto da Não entale os filtros de gordura. ▶...
  • Página 36 pt Eliminar falhas Retire as pilhas gastas. Feche a cobertura. Coloque pilhas novas (tipo 3 V CR 2032). Elimine as pilhas gastas de forma segura e ecológi- 11  Eliminar falhas Pequenas anomalias no aparelho podem ser elimina- AVISO ‒ Risco de choque elétrico! das pelo próprio utilizador. Antes de contactar a Assis- Reparações indevidas são perigosas.
  • Página 37 Eliminação pt Avaria Causa e diagnóstico No visor LED pisca o Os filtros de odores estão saturados. LED 2. Substituir o filtro de odores. → Página 35 ▶ Ruídos fora do co- Os cabos podem estar danificados. mum durante o movi- Contacte a ▶...
  • Página 38 5725 MHz): máx. 50 mW disposições relevantes da diretiva 2014/53/EU. Pode encontrar uma declaração de conformidade RED detalhada na Internet em siemens-home.bsh- group.com na página de produto do seu aparelho jun- to da documentação suplementar. UK (NI) WLAN de 5 GHz (Wi-Fi): apenas para utilização em interiores.
  • Página 39 Instruções de montagem pt 16.1 Âmbito de fornecimento 16.3 Distâncias de segurança Depois de desembalar o aparelho, há que verificar to- Respeite as distâncias de segurança do aparelho. das as peças quanto a danos de transporte e se o ma- terial fornecido está completo. Encastre plano à...
  • Página 40 pt Instruções de montagem O aparelho é pesado.  16.4 Montagem segura ▶ O aparelho não pode ser instalado direta- Respeite estas indicações de segurança mente nas placas de gesso cartonado ou quando montar o aparelho. materiais de construção leves semelhan- AVISO ‒ Risco de asfixia! tes.
  • Página 41 Instruções de montagem pt ATENÇÃO! AVISO ‒ Risco de choque elétrico! Danos no aparelho devido ao cabo enrolado. Componentes pontiagudos dentro do apare- ▶ Prenda sempre o cabo com o alívio de ten- lho podem danificar o cabo de ligação. são, para que ele não fique completamente ▶...
  • Página 42 pt Instruções de montagem Montar o aro 16.7 Indicações sobre a situação de montagem Aperte dois parafusos opostos no teto, até que eles fiquem aprox. 7 mm salientes. ¡ Este aparelho pode ser montado no teto da cozinha ou num teto falso estável. 900 mm ¡...
  • Página 43 Instruções de montagem pt Ligar o aparelho ATENÇÃO! Danos no aparelho devido ao cabo enrolado. Puxe o tubo flexível de proteção por cima do cabo Prenda sempre o cabo com o alívio de tensão, ▶ estrutural. para que ele não fique completamente enrolado Se necessário, encurte o tubo flexível de proteção.
  • Página 44 pt Instruções de montagem Enfie as quatro braçadeiras de cabos fornecidas e Fixe a cobertura do aro com as porcas de fecho à fixe-as aprox. 20 mm antes dos tensores de cabos. mão. 20 mm Aperte os parafusos à mão. Não utilize ferramentas, para não danificar a cober- Nivele o aparelho com um nível de bolha de ar.
  • Página 45 Instruções de montagem pt Insira o cabo do aparelho para a iluminação. Desmontar o aparelho AVISO ‒ Risco de ferimentos! Os componentes interiores do aparelho podem ter arestas vivas. Use luvas de proteção. ▶ Para evitar danos, cubra a placa de cozinhar. Prima a tecla  no controlo remoto.
  • Página 46 pt Instruções de montagem ATENÇÃO! ATENÇÃO! Danos no aparelho devido ao cabo enrolado. Danos no aparelho devido ao cabo enrolado. Prenda sempre o cabo com o alívio de tensão, Prenda sempre o cabo com o alívio de tensão, ▶ ▶ para que ele não fique completamente enrolado para que ele não fique completamente enrolado no aparelho.
  • Página 48 ES Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG PT Fabricado pela BSH Hausgeräte GmbH sob a licença de marca da Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001522148* 9001522148 ...