Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ESS47420SW
PT
Máquina de lavar loiça
ES
Lavavajillas
Manual de instruções
Manual de instrucciones
2
30
loading

Resumen de contenidos para Electrolux ESS47420SW

  • Página 1 ESS47420SW Máquina de lavar loiça Manual de instruções Lavavajillas Manual de instrucciones...
  • Página 2 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS..............29 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
  • Página 3 PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não poderá ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança de crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 •...
  • Página 4 Este aparelho pode ser utilizado em escritórios, • quartos de hóspedes de hotéis, quartos de hóspedes de pousadas, casas de hóspedes de turismo rural e outros alojamentos semelhantes onde tal utilização não exceda os níveis de utilização doméstica (médios).
  • Página 5 PORTUGUÊS pesado. Utilize sempre luvas de que tenham recebido dispositivos proteção e calçado fechado. novos (contador de água, etc.), deixe • Não instale nem utilize o aparelho em sair água até que saia limpa. locais com temperatura inferior a 0 •...
  • Página 6 • O aparelho pode libertar vapor quente após o modelo ser descontinuado: se abrir a porta durante o decorrer de dobradiças e vedantes da porta, um programa. outros vedantes, braços aspersores, filtros de escoamento, suportes 2.5 Assistência técnica interiores e periféricos de plástico, tais como cestos e tampas.
  • Página 7 PORTUGUÊS 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Tampo do balcão Cesto de talheres Braço aspersor superior Cesto inferior Braço aspersor inferior Cesto superior Filtros O gráfico é uma visão geral. Para obter mais detalhes, Placa de classificação consulte outros capítulos Depósito de sal e/ou documentos Saída de ar disponibilizados com o...
  • Página 8 4. PAINEL DE COMANDOS Botão On/Off Botão Opção Botão Programa Indicadores Indicadores de programa Botão Start Visor Botão Atraso 4.1 Indicadores Indicador Do ciclo Indicador de falta de sal. Está aceso quando o recipiente do sal ne‐ cessita de ser reabastecido. Está sempre desligado durante o funcio‐...
  • Página 9 PORTUGUÊS Indicador Do ciclo Indicador ExtraHygiene. 5. PROGRAMAS A ordem dos programas na tabela pode não refletir a sua sequência no painel de comandos. Programa Carga de Nível de Fases do programa Opções máquina de sujidade lavar loiça Loiça, talhe‐ Normal, li‐...
  • Página 10 Programa Carga de Nível de Fases do programa Opções máquina de sujidade lavar loiça Loiça, talhe‐ Frescos • Lavagem de loiça a • ExtraPower 50 °C • GlassCare • Enxaguamento inter‐ • ExtraHygiene médio • Enxaguamento final a 50 ºC •...
  • Página 11 PORTUGUÊS Água (l) Energia (kWh) Duração (min.) 1)2) Programa 10.2 0.982 10.1 1.027 10.4 0.855 10.4 0.627 10.2 0.982 0.645 0.050 1) A pressão e a temperatura da água, bem como as variações da corrente elétrica, as op‐ coes, a quantidade de pratos e os graus de sujidade podem alterar os valores. 2) Os valores para programas diferentes de ECO são apenas indicativos.
  • Página 12 Aumenta a temperatura e duração da A ativação de opções pode lavagem. afetar o consumo de água e energia assim como a Como ativar ExtraPower duração do programa. 6.1 GlassCare Prima até o indicador acendeu. O visor apresenta a duração atualizada Esta opção protege uma carga delicada,...
  • Página 13 PORTUGUÊS 7.2 O descalcificador de água O descalcificador da água deve ser regulado de acordo com a dureza da O descalcificador da água remove água na sua região. Os serviços de minerais da água que podem ter um abastecimento de água podem informá- efeito negativo nos resultados da lo sobre a dureza da água na sua área lavagem e no aparelho.
  • Página 14 Todos os valores de Nível do descalci‐ Quantidade de consumo mencionados ficador da água água (I) nesta secção são determinados de acordo com a norma atualmente aplicável em condições de laboratório com dureza da água de 2,5 mmol/l (descalcificador da água: nível 3) de acordo com o...
  • Página 15 PORTUGUÊS Se utilizar detergente normal ou Quando AirDry abre a porta, o visor pastilhas combinadas sem abrilhantador, apresenta o tempo remanescente do ative o aviso para manter o indicador de programa em execução. falta de abrilhantador a funcionar. CUIDADO! Não tente fechar a porta do Como desativar a indicação de aparelho durante os falta de abrilhantador...
  • Página 16 7.6 Contador de ciclos O visor apresenta uC e, em seguida, o número de ciclos. Pode ver o número de ciclos de lavagem Prima qualquer botão para sair do concluídos no contador de ciclos. contador de ciclos. 1. Prima o botão ligar/desligar para Depois de atingir 65535, o ativar a máquina de lavar loiça.
  • Página 17 PORTUGUÊS 8.2 Como encher o distribuidor CUIDADO! de abrilhantador Utilize apenas abrilhantador especificamente concebido para máquinas de lavar loiça. 1. Prima o elemento de libertação (D) para abrir a tampa (C). 2. Encha o distribuidor (A) até o abrilhantador atingir a marca ‘’MAX''. 3.
  • Página 18 4. Feche a cobertura. Certifique-se de Iniciar um programa com início que o botão de libertação fica programado bloqueado na posição correta. Para mais informações 1. Selecione um programa. sobre a dosagem de 2. Prima repetidamente até o visor...
  • Página 19 PORTUGUÊS Certifique-se de que existe detergente Cancelar o início diferido com a no distribuidor de detergente antes de contagem decrescente já iniciar outro programa. iniciada Fim do programa Quando cancelar um início diferido, terá de seleccionar um programa e opções Quando o programa tiver terminado, o novamente.
  • Página 20 • Para as áreas com água dura ou Não acrescente detergente e não muito dura, recomendamos a coloque pratos nos cestos. utilização de detergente de máquina 4. Quando o programa estiver de lavar loiça básico (pó, gel ou concluído, regule o nível do pastilhas sem agentes adicionais), amaciador da água para a dureza da...
  • Página 21 PORTUGUÊS • Existe sal e abrilhantador suficiente 2. Esvazie primeiro o cesto inferior e só (exceto se utilizar pastilhas depois o cesto superior. combinadas). Quando o programa • A disposição das peças nos cestos é terminar, pode ficar água a correta. nas superfícies internas do •...
  • Página 22 11.4 Limpar os filtros O sistema de filtração é composto por 3 peças. 5. Certifique-se de que não há resíduos de alimentos ou sujidade dentro e à volta da borda do coletor. 6. Reinstale o filtro plano (A). Certifique-se de que fica posicionado corretamente debaixo das 2 guias.
  • Página 23 PORTUGUÊS 3. Para instalar novamente o braço CUIDADO! aspersor, prima-o para baixo. Uma posição incorreta dos filtros pode causar resultados de lavagem insatisfatórios e danos no aparelho. 11.5 Limpar o braço aspersor inferior Recomendamos a limpeza dos braços aspersores inferiores regulamente para evitar que a sujidade entupa os orifícios.
  • Página 24 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS necessidade de contactar um Centro AVISO! de Assistência Técnica Autorizado. A reparação inadequada do Consulte a tabela abaixo para ver aparelho pode colocar em informações sobre possíveis problemas. perigo a segurança do utilizador. Todas as No caso de alguns problemas, o visor reparações devem ser...
  • Página 25 PORTUGUÊS Problema e código de Possível causa e solução alarme O dispositivo anti-inunda‐ • Feche a torneira da água. ção foi ativado. • Certifique-se de que o aparelho está corretamente O visor mostra i30. instalado. • Certifique-se de que os cestos estão carregados conforme instruído no manual do utilizador.
  • Página 26 Problema e código de Possível causa e solução alarme Existe uma pequena fuga • O aparelho não está nivelado. Desaperte ou aperte na porta do aparelho. os pés ajustáveis (se aplicável). • A porta do aparelho não está centrada na cuba.
  • Página 27 PORTUGUÊS 12.1 Os resultados de lavagem e secagem não são satisfatórios Problema Possível causa e solução Lavagem insatisfatória. • Consulte os capítulos “Utilização diária”, e “Su‐ gestões e dicas” e o folheto com as instruções de carregamento dos cestos. • Utilize programas de lavagem mais intensivos. •...
  • Página 28 Problema Possível causa e solução O distribuidor do detergente • A pastilha de detergente ficou colada ao distribui‐ fica com resíduos de deter‐ dor e não foi totalmente dissolvida pela água. gente no fim do programa. • A água não consegue tirar o detergente do distri‐...
  • Página 29 PORTUGUÊS Tensão (V) 220 - 240 Ligação elétrica Frequência (Hz) Pressão do fornecimento Mín. / máx. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 10 (1.0) de água Fornecimento de água mín. 5 - máx. 60 °C Água fria ou água quente Capacidade Definições de colocação 1) Consulte a placa de classificação para conhecer os outros valores.
  • Página 30 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES.............. 56 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá...
  • Página 31 ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 32 Este aparato está diseñado para uso doméstico en • interiores. Este aparato se puede utilizar en oficinas, • habitaciones de hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de campo y otros alojamientos similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico.
  • Página 33 ESPAÑOL • Instale el aparato en un lugar seguro • Asegúrese de que no haya fugas de y adecuado que cumpla los requisitos agua visibles durante y después del de instalación. primer uso del aparato. • Si la manguera de entrada de agua 2.2 Conexión eléctrica está...
  • Página 34 2.5 Asistencia tecnica de que el modelo se haya retirado: bisagras y juntas de puertas, otras • Para reparar el aparato, póngase en juntas, brazos aspersores, filtros de contacto con el centro de servicio desagüe, rejillas interiores y autorizado. Utilice solamente piezas periféricos de plástico como cestas y...
  • Página 35 ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Encimera Cesto de cubiertos Brazo aspersor intermedio Cesto inferior Brazo aspersor inferior Cesto superior Filtros El gráfico es una descripción general. Para obtener más Placa de características técnicas información, consulte otros Depósito de sal capítulos o documentos Ventilación proporcionados con el Dosificador de abrillantador...
  • Página 36 4. PANEL DE CONTROL Botón de encendido/apagado Tecla Opción Tecla Programa Indicadores Indicadores de programa Tecla Inicio Pantalla Tecla Retardo 4.1 Indicadores Indicador Descripción Indicador de sal. Se enciende cuando hay que rellenar el depósito de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en marcha.
  • Página 37 ESPAÑOL 5. PROGRAMAS El orden de los programas en la tabla puede ser diferente a su secuencia en el panel de control. Programa Carga del Grado de Fases del programa Opciones lavavajillas suciedad Vajilla, cu‐ Normal, li‐ • Prelavado • ExtraPower biertos, ollas geramente •...
  • Página 38 Programa Carga del Grado de Fases del programa Opciones lavavajillas suciedad Ninguna Limpieza • Limpieza a 70 °C del interior • Aclarado intermedio del aparato • Aclarado final • AirDry Todo Todo • Prelavado 1) Este programa ofrece el uso más eficaz en cuanto al consumo de agua y energía para vajillas y cubiertos con suciedad normal.
  • Página 39 ESPAÑOL [email protected] En su solicitud, incluya el código de número de producto (PNC) de la placa de características. Para cualquier otra pregunta relacionada con su lavavajillas, consulte el manual de servicio suministrado con el aparato. 6. OPCIONES temperatura del programa seleccionado Cada vez que inicie un y la reduce a 45 °C.
  • Página 40 7. AJUSTES 7.1 Modo de selección de Cómo acceder al modo de programa y modo de usuario usuario Cuando el aparato está en modo de Asegúrese de que el aparato se selección de programa, puede ajustar un encuentra en modo de selección de programa y entrar al modo de usuario.
  • Página 41 ESPAÑOL Grados ale‐ Grados mmol/l mg/l (ppm) Grados Nivel del des‐ manes franceses Clarke calcificador (°dH) (°fH) de agua 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 395 - 504 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 325 - 394 23 - 27...
  • Página 42 Cada aclarado del descalcificador multipastillas, puede desactivar el aviso realizado (es posible que haya más de para rellenar el abrillantador. Sin uno en el mismo ciclo) puede prolongar embargo, para obtener el mejor secado, la duración del programa en otros 5 utilice siempre abrillantador.
  • Página 43 ESPAÑOL AirDry se activa automáticamente con – = AirDry está activado. todos los programas excepto (en su 2. Pulse el botón para cambiar el caso). ajuste. 3. Pulse la tecla de encendido/apagado La duración de la fase de secado y el para confirmar el ajuste.
  • Página 44 Después de iniciar el programa, el PRECAUCIÓN! aparato recarga la resina del El agua y la sal pueden descalcificador durante hasta 5 minutos. salirse del depósito de sal La fase de lavado empieza solo después cuando lo llena. Después de de que termine este proceso.
  • Página 45 ESPAÑOL 9. USO DIARIO 1. Abra el grifo. Para obtener más 2. Pulse el botón On/Off para encender información sobre la dosis el aparato. de detergente, consulte las Asegúrese de que el aparato se instrucciones del fabricante encuentra en modo de selección de del envase del producto.
  • Página 46 Inicio de un programa con inicio Cancelación del inicio diferido diferido mientras está en marcha la cuenta atrás 1. Ajuste un programa. Si cancela el inicio diferido, debe volver 2. Pulse repetidamente hasta que la a ajustar un programa y las opciones.
  • Página 47 ESPAÑOL instrucciones suele consumir menos • En las zonas con agua dura y muy agua y energía que lavar los platos a dura, se recomienda usar solo mano. detergente para lavavajillas (polvo, • Cargue el lavavajillas a su máxima gel, pastillas que no contengan capacidad para ahorrar agua y agentes adicionales), abrillantador y energía.
  • Página 48 10.5 Antes de iniciar un 4. Cuando termine el programa, ajuste el descalcificador según la dureza programa del agua de su zona. 5. Ajuste la cantidad de abrillantador. Antes de iniciar el programa 6. Active la notificación de abrillantador seleccionado, asegúrese de que:...
  • Página 49 ESPAÑOL instrucciones del envase del producto. • Utilice el programa de limpieza automática para obtener resultados óptimos. • El uso regular de programas de corta duración puede provocar la acumulación de grasa y cal dentro del aparato. Realice programas de larga duración al menos dos veces al mes para evitar la acumulación.
  • Página 50 PRECAUCIÓN! Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios. 11.5 Limpieza del brazo aspersor inferior Recomendamos limpiar periódicamente el brazo aspersor inferior para que la suciedad no obstruya los orificios.
  • Página 51 ESPAÑOL 11.6 Limpieza del brazo aspersor superior No retire el brazo superior del aspersor. Si los orificios del brazo aspersor están obstruidos, quite los restos de suciedad con un objeto fino y afilado, como por ejemplo un palillo de dientes. 12.
  • Página 52 Problema y código de Posible causa y solución alarma El aparato no desagua. • Asegúrese de que el desagüe no está obstruido. La pantalla muestra i20. • Compruebe que el filtro de desagüe no está obstrui‐ • Asegúrese de que la manguera de desagüe no esté...
  • Página 53 ESPAÑOL Problema y código de Posible causa y solución alarma La duración del programa • La presión y temperatura del agua, las variaciones en pantalla es diferente a del suministro de energía, las opciones, la cantidad la duración de la tabla de de platos y el grado de suciedad pueden alterar la valores de consumo.
  • Página 54 12.1 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios Problema Posible causa y solución Mal resultado de lavado. • Consulte "Uso diario", "Consejos" y el folleto so‐ bre cómo cargar el cesto. • Utilice un programa de lavado más intenso.
  • Página 55 ESPAÑOL Problema Posible causa y solución Quedan restos de detergen‐ • La pastilla de detergente se ha quedado pegada te en el dosificador al final en el dosificador y no se ha disuelto en el agua. del programa. • El agua no puede lavar el detergente del dosifica‐ dor.
  • Página 56 Suministro de agua mín. 5 - máx. 60 °C Agua fría o caliente Capacidad Coloque los cubiertos 1) Consulte la placa de datos técnicos para otros valores. 2) Si el agua caliente procede de una fuente de energía alternativa (por ejemplo, paneles solares), utilice la toma de agua caliente para reducir el consumo de energía.
  • Página 60 www.electrolux.com/shop...