Delta MultiChoice T27967-CZ Instrucciones Para La Instalación Del Asiento De Pared
Delta MultiChoice T27967-CZ Instrucciones Para La Instalación Del Asiento De Pared

Delta MultiChoice T27967-CZ Instrucciones Para La Instalación Del Asiento De Pared

Accesorio de la válvul con desviador
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IMPORTANT DOCUMENTS ENCLOSED
CAUTION:
To reduce the risk of injury due to hot water
burns, make sure the enclosed labels are
applied where specified on the label.
DOCUMENTOS IMPORTANTES INCLUIDOS
AVISO:
Para reducir el riesgo de lesión por
quemaduras de agua caliente , asegúrese que
las etiquetas incluidas se han aplicado donde
se ha especificado en la etiqueta.
DOCUMENTS IMPORTANTS À L'INTÉRIEUR
MISE EN GARDE :
Pour réduire le risque d'ébouillantage, veuillez
apposer les étiquettes fournies aux endroits
indiqués sur celles-ci.
loading

Resumen de contenidos para Delta MultiChoice T27967-CZ

  • Página 1 IMPORTANT DOCUMENTS ENCLOSED CAUTION: To reduce the risk of injury due to hot water burns, make sure the enclosed labels are applied where specified on the label. DOCUMENTOS IMPORTANTES INCLUIDOS AVISO: Para reducir el riesgo de lesión por quemaduras de agua caliente , asegúrese que las etiquetas incluidas se han aplicado donde se ha especificado en la etiqueta.
  • Página 2 (such as when a dishwasher or washing machine is in use with this valve or call 1-800-345-DELTA. These valve series are designed to minimize the effects of while you are taking a shower). After installation, verify that the rotational limit stop or outlet water temperature changes due to inlet pressure changes, commonly caused by dishwashers, washing machines, toilets and the like.
  • Página 3 WARNING: Do not install a shut-off device on please refer to page 6 and if still uncertain, call either outlet of this valve. When this type of us at 1-800-345-DELTA. device shuts off the water flow, it can defeat After installation and adjustment, you must affix...
  • Página 4 Delta Faucet Company may, in its sole discretion, use new, refurbished or recertified parts or products for such repair or replacement. If repair or replacement is not practical, Delta Faucet Company may elect to refund the purchase price in exchange for the return of the product. These are your exclusive remedies.
  • Página 5 Cartridge Installation Turn off water supplies. Remove bonnet nuts Insert adapter assembly (1) into rough-in (1) and test caps (2) from the rough-in body (3). body (2). Make sure the adapter assembly Place a bucket or small container over the front is correctly positioned and is pressed all of the valve body and slowly open the water the way down inside rough-in body.
  • Página 6 Diverter Cartridge Installation FOR DIVERTER CARTRIDGE For Bonnet Installation INSTALLATION: Slide bonnet nut (1) over diverter sleeve (2) Apply silicone lube to the o-ring (2) to make and thread into rough-in body. the diverter sleeve (3) easier to install diverter Hand tighten securely.
  • Página 7 Slide escutcheon (4) over diverter cartridge, thread trim nut (5) onto diverter sleeve (6). Note: For thick wall installation, visit delta faucet website, check "parts & accessories diagram" of the models you bought, order the appropriate thick wall installation kit RP to support finished wall thickness up to 2 1/8.
  • Página 8 Installation and Adjustment of the Rotational Limit Stop Place the rotational limit stop (1) in volume handle (2) and rotate to the mixed position (if required). DO NOT SECURE WITH SCREW. Turn on water supplies; let the water run until Hotter both hot and cold water is as hot/cold as possible.
  • Página 9 Snap temperature control cover over temperature control knob by first aligning smaller tab (1) on cover with receiving slot (2) on temperature knob. Swing larger tab (3) to engage with snap feature (4). Note: If dis-assembly is required, reverse this motion, disengaging larger tab (3) from snap feature (4) first.
  • Página 10 Diverter Handle Reference Sheet Water Flow For 3 Function Diverter / Flujo de agua para Desviadores de 3 posiciones / Écoulement de l’eau pour les inverseurs à 3 positions 1st Position 3rd Position 2nd Position  1 ª posición Outlet 1 2 ª...
  • Página 11 Clean and Care Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.
  • Página 12 107532 Rev. E...
  • Página 13 6 y si aún tiene duda, para balancear las presiones del agua caliente y fría. llámenos al 1-800-345-DELTA. Después de la instalación y el ajuste, debe colocar su nombre, nombre de la empresa y la fecha en que ajustó la...
  • Página 14 Para los fines de esta garantía, el término “aplicación residencial multifamiliar” se refiere a la compra del grifo a un vendedor autorizado de Delta por parte de un comprador que es propietario, pero quien no reside en la vivienda en la que se instaló inicialmente el grifo, como en una unidad individual alquilada o arrendada o en una vivienda unifamiliar de unidades múltiples (dúplex o casa adosada), o en un condominio, edificio de apartamentos o centro...
  • Página 15 Instalación del cartucho Cierre los suministros de agua. Quite la tuercas Introduzca el ensamble del adaptador (1) en tapas (1) y las tapas de prueba (2) del cuerpo de la el cuerpo de la tubería preliminar interna (2). tubería preliminar detrás de la pared (3). Asegúrese de que el ensamble del adaptador está...
  • Página 16 Instalación del cartucho de desvío PARA LA INSTALACIÓN DEL CARTUCHO DE Para la instalación del casquete DESVÍO: Deslice la tuerca tapa (1) sobre el casquillo Aplique lubricante de silicona a la junta tórica (2) desviador (2) y enrosque en el cuerpo de la para facilitar la instalación del cartucho desviador tubería preliminar.
  • Página 17 (5) proporcionada en el casquillo del desviador. Nota: Para la instalación en pared gruesa, visite el sitio web de delta faucet, verifique "diagrama de piezas y accesorios" de los modelos que ha comprado, pida el juego de instalación en pared de espesor adecuado RP para apoyar un espesor de pared acabada de hasta 2 1/8".
  • Página 18 Instalación y ajuste del tope del límite rotacional Coloque la perilla para el control de temperatura (1) en la palanca de volumen y gire a la posición mixta (si es necesario). NO FIJE CON EL TORNILLO. Abra los suministros de agua; deje que el agua Hotter fluya hasta que esté...
  • Página 19 Coloque a presión la tapa del control de temperatura sobre el pomo del control de temperatura alineando primero la lengüeta más pequeña (1) con la muesca para encajar en la cubierta (2) ubicada en el pomo de temperatura. Gire la lengúeta más grande (3) para que encaje con el mecanismo de presión (4).
  • Página 20 Water Flow For 3 Function Diverter / Flujo de agua para Desviadores de 3 posiciones / Écoulement de l’eau pour les inverseurs à 3 positions 1st Position 3rd Position 2nd Position  1 ª posición Outlet 1 2 ª Posición  3 ª...
  • Página 21 Limpieza y Cuidado Se debe tener cuidado con la limpieza de este producto. Aunque su acabado es extremadamente resistente, puede ser dañado por abrasivos o pulimentos ásperos. Para limpiar, simplemente frote con un paño húmedo y seque con una toalla suave. Mantenimiento Si hay filtración de agua desde la llave de agua/grifo de Retire los asientos y resortes y reemplácelos.
  • Página 22 107532 Rev. E...
  • Página 23 6. Si vous avez encore des empêcher la soupape d’équilibrer les pressions d’eau doutes, veuillez appeler au 1-800-345-DELTA. chaude et d’eau froide. Après avoir terminé l’installation et le réglage, vous devez inscrire, sur l’étiquette de mise en garde fournie, votre nom,...
  • Página 24 Pièces et finis des robinets recertifiés Delta®: Delta Faucet Company offre en vente en ligne des robinets recertifiés Delta®. Les robinets recertifiés Delta® comprennent uniquement les robinets qui ont été certifiés à ce titre par Delta Faucet Company. Tous les pièces (autres que les pièces électroniques et les piles) et les finis de ces robinets Delta® recertifiés sont protégés contre les défectuosités de matériau et les vices de fabrication par une garantie qui est consentie au premier acheteur au détail et qui est d’une durée de dix (10) ans à...
  • Página 25 Installation de la cartouche Fermez les robinets d’alimentation. Retirez le les Introduisez l’adaptateur (1) dans le corps de écrous-chapeaux (1) et les capuchons d'essai (2) du robinetterie brute (2). Assurez-vous que l'adaptateur corps de robinetterie brute (3). est positionné correctement et bien calé dans le Placez un seau ou un petit contenant sur l’avant du corps de robinet brut.
  • Página 26 Installation de la cartouche de l’inverseur INSTALLATION DE LA CARTOUCHE DE Installation du chapeau L'INVERSEUR Glissez l'écrou-chapeau (1) sur le manchon Ajoutez du lubrifiant à base de silicone au joint de l'inverseur (2) et vissez-le sur le corps de torique (2) pour faciliter la pose du manchon de robinetterie brute.
  • Página 27 (5) fourni sur le manchon de l'inverseur. Remarque: Pour une installation sur paroi épaisse, visitez le site Web delta faucet, consultez le "schéma des pièces et accessoires" des modèles que vous avez achetés, commandez le kit d'installation RP approprié...
  • Página 28 Installation et réglage de la butée de température maximale Placez le bouton de réglage de température (1) sur la manette de réglage de débit et tournez-le jusqu’à la position de mélange (au besoin). NE LE FIXEZ PAS AVEC LA VIS. Rétablissez l’alimentation en eau. Laissez Hotter couler l’eau jusqu’à...
  • Página 29 Placez le couvercle de la commande de température contre le bouton de réglage de température après avoir aligné la petite patte (1) sur le couvercle avec la rainure (2) sur bouton de température. Faites pivoter la grosse patte (3) pour l’engager dans la fixation (4). Note : Si vous devez démonter le couvercle, procédez dans l’ordre inverse et dégagez la grosse patte (3) de la fixation (4) en premier.
  • Página 30 Water Flow For 3 Function Diverter / Flujo de agua para Desviadores de 3 posiciones / Écoulement de l’eau pour les inverseurs à 3 positions 1st Position 3rd Position 2nd Position  1 ª posición Outlet 1 2 ª Posición  3 ª...
  • Página 31 Nettoyage et entretien Ce produit doit être nettoyé avec soin. Bien que le fini soit extrêmement durable, il peut être abîmé par des agents de polissage puissants ou des nettoyants fortement abrasifs. Pour le nettoyer, il suffit de le frotter doucement avec un chiffon humide, puis de l’éponger avec une serviette douce.
  • Página 32 Notes/Notas/Notes 107532 Rev. E...
  • Página 33 Notes/Notas/Notes 107532 Rev. E...
  • Página 34 Delta Faucet Company Product Service 55 E. 111th Street Indianapolis, IN 46280 107532 Rev. E...