Delta MultiChoice 13 Serie Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para MultiChoice 13 Serie:

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Delta MultiChoice 13 Serie

  • Página 2 Failure to re-adjust the valve please consult the installation instruction sheet provided with this valve or call 1-800-345-DELTA. may result in hot water burns or extreme cold resulting from variations in...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    When this type of page 14 (17T series) and if still uncertain, call us device shuts off the water flow, it can defeat at 1-800-345-DELTA. the ability of the valve to balance the hot and After installation and adjustment, you must affix cold water pressures.
  • Página 4: Warranties

    1-800-345- & business usage, whose purchasers are DELTA (in the U.S. and Canada) or by writing to: hereby extended a five year limited warranty from the date of purchase, with all other terms of...
  • Página 5 13 / 14 Series Installation Cartridge Installation Turn off water supplies. Remove Rotate the cartridge (1) so the words “hot side” (2) appear on the left. Insert cover (1), bonnet nut (2) and test cap (3) cartridge into valve body as shown. Make from the body.
  • Página 6 13 / 14 Series Installation Showerhead and Tub Spout Installation FOR SHOWERHEAD INSTALLATION: Connect top outlet (1) to shower arm (2) with proper fittings. To prevent damage to finish on shower arm, insert wall end of shower arm into shower flange (3) before screwing arm into riser connection.
  • Página 7 13 / 14 Series Installation 13 / 14 Series Installation Adjusting the Rotational Limit Stop Hotter Disc Stem 1st Position Rotational Limit Stop IMPORTANT: for a comfortable bath or shower is typically The Rotational Limit Stop is used to limit the between 90°F - 110°F.
  • Página 8: Trim Installation

    13 / 14 Series Installation Trim Installation Slide O-ring (1) over cartridge and the If your model requires a spacer (1), insert bonnet nut (2). The O-ring, which acts as it into the sleeve (2) and push it to the a spacer to steady the sleeve, should rest front.
  • Página 9: 13/14 Series Installation Instructions

    17 Series Installation Cartridge Installation Turn off water supplies. Remove Insert adapter assembly (1) into valve cover (1), bonnet nut (2) and test cap (3) body. Make sure the adapter assembly from the body. If this is not a thin wall is correctly positioned and is pressed all mounting, the entire plasterguard (4) the way down inside body.
  • Página 10: Series Installation Instructions

    17 Series Installation Showerhead and Tub Spout Installation FOR SHOWERHEAD INSTALLATION: Connect top outlet (1) to shower arm (2) with proper fittings. To prevent damage to finish on shower arm, insert wall end of shower arm into shower flange (3) before screwing arm into riser connection.
  • Página 11 17 Series Installation Trim Installation Slide O-ring (1) over cartridge and the Slide the sleeve (1) over the cartridge, bonnet nut (2). The O-ring, which acts as body and O-ring. Ensure sleeve is properly a spacer to steady the sleeve, should rest positioned over the front of cartridge.
  • Página 12 17 Series Installation Installation and Adjustment of the Rotational Limit Stop Hotter Place the temperature control knob (1) on volume handle and rotate to the mixed position (if required). DO NOT SECURE WITH SCREW. Turn on water supplies; Colder let the water run until both hot and cold water is as hot/cold as possible.
  • Página 13 17T Series Installation Cartridge Installation Turn off water supplies. Remove Rotate the cartridge (1) so the word cover (1), bonnet nut (2) and test cap (3) “UP” (2) appears on the top. Insert from the body. If this is not a thin wall cartridge into valve body as shown.
  • Página 14 17T Series Installation Showerhead and Tub Spout Installation FOR SHOWERHEAD INSTALLATION: Connect top outlet (1) to shower arm (2) with proper fittings. To prevent damage to finish on shower arm, insert wall end of shower arm into shower flange (3) before screwing arm into riser connection.
  • Página 15 17T Series Installation Valve Trim Installation Slide O-ring (1) over cartridge and the Slide the sleeve (1) over the cartridge, bonnet nut (2). The O-ring, which acts as body and O-ring. Ensure sleeve is properly a spacer to steady the sleeve, should rest positioned over the front of cartridge.
  • Página 16: Cleaning And Care

    17T Series Installation Installation and Adjustment of the Temperature Knob Failure to do so may cause injury. Adjust temperature limit stop! Turn on than 120° or the lower temperature water supplies; let the water run at both mandated by your local plumbing code). full hot and full cold to ensure the water is Remove the temperature knob and replace running as hot/cold as possible.
  • Página 17: Maintenance

    13/14 Series Maintenance Faucet leaks from tub spout/showerhead: a screwdriver. Place handle on stem and rotate counterclockwise approximately 1/4 turn after the SHUT OFF WATER SUPPLIES. stop has been contacted. Lift valve cartridge out Replace seats and springs–Repair Kit RP4993. Check condition of lower O-rings and of body.
  • Página 18: Cartridge Summary Reference Sheet

    Cartridge Summary Reference Sheet Replacement cartridges Units shipped in March Units shipped before shipped in July 2006 2006 and after. March 2006. and after. MultiChoice 13/14 ® Monitor 1300/1400 Monitor 1300/1400 ® ® Longer Shorter Lower Housing Shorter Lower Housing Lower Housing White White...
  • Página 19: Usted Puede Necesitar

    (serie 17) o Página 14 (serie 17T) y si todavía no o cierre en cualquiera de las tomas de esta está seguro, llámenos al 1-800-345-DELTA. válvula. Cuando este tipo de aparato cierra el Después de hacer la instalación y el ajuste,...
  • Página 20: Garantía Limitada De Por Vida De La Llave Y Su Acabado

    GarantÍa Limitada De Por Vida de la Llave y su Acabado Todas las piezas y acabados de la llave Delta CUALQUIER OTRO TIPO DE PÉRDIDA O ® están garantizados al consumidor comprador DAÑOS ESTÁN EXCLUÍDOS. Prueba de original, de estar libres de defectos de material compra (recibo original de venta) del comprador y fabricación, por el tiempo que el consumidor...
  • Página 21: Instalación Del Cartucho

    Instalación de las Series 13 / 14 Instalación del Cartucho Cierre los suministros de agua. Quite la Gire el cartucho (1) de manera que las palabras cubierta (1), la tuerca tapa (2) y la tapa de ‘hot side’ (lado caliente) (2) aparezcan a la izqui- erda.
  • Página 22: Instalación De La Cabeza De La Regadera Y El Surtidor De La Bañera

    Instalación de las Series 13 / 14 Instalación de la Cabeza de la Regadera y el Surtidor de la Bañera PARA LAS INSTALACIONES DE LAS CABEZAS DE REGADERA: Conecte la toma de salida de agua superior (1) al brazo de la regadera (2) con los accesorios apropiados.
  • Página 23: El Ajuste Del Tope Que Limita La Rotación

    Instalación de las Series 13 / 14 El Ajuste del Tope que Limita la Rotación Más Caliente Disco Unidad del Vástago Posición Primera Tope de Limite de Girar invierno, la temperatura del agua fría es más IMPORTANTE: fría que durante el verano resultando en tem- El Ajuste del Tope que Limita la Rotación peraturas variadas en el agua de salida.
  • Página 24: Instalación Final

    Instalación de las Series 13 / 14 Instalación Final Deslice el aro O (1) sobre el cartucho y la Si su modelo requiere un separador (1), tuerca tapa (2). El aro O, el cual funciona insértelo en la manga (2) y empújelo hacia el como un separador para estabilizar la manga, frente.
  • Página 25: Instalación De La Serie

    Instalación de la Serie 17 Instalación del Cartucho Introduzca el adaptador (1) en la válvula. Cierre los suministros de agua. Quite la Asegúrese que el adaptador estén cubierta (1), la tuerca tapa (2) y la tapa de correctamente colocados dentro de los prueba (3).
  • Página 26: Para Las Instalaciones De Las Cabezas De Regadera

    Instalación de la Serie 17 Instalación de la Cabeza de la Regadera y el Surtidor de la Bañera PARA LAS INSTALACIONES DE LAS CABEZAS DE REGADERA: Conecte la toma de salida de agua superior (1) al brazo de la regadera (2) con los accesorios apropiados.
  • Página 27 Instalación de la Serie 17 Instalación Final Deslice la manga (1) sobre el cartucho, el Deslice el aro O (1) sobre el cartucho y la cuerpo de la pieza y el aro O. tuerca tapa (2). El aro O, el cual funciona como un separador para estabilizar la manga, debe quedar apoyado en la tuerca tapa.
  • Página 28: Instalación Y Ajuste Del Tope Que Limita La Rotación

    Instalación de la Serie 17 Instalación y Ajuste del Tope que Limita la Rotación Más Caliente Instalación y Ajuste del Tope que Limita la Rotación Coloque la perilla para el control de la temperatura (1) en la manija para controlar el volumen y gire a la posición mixta (si se requiere).
  • Página 29: Instalación De La Serie 17T

    Instalación de la Serie 17T Instalación del Cartucho Cierre los suministros de agua. Quite la Gire el cartucho (1) de manera que la palabra cubierta (1), la tuerca tapa (2) y la tapa de “UP” (2) aparezca encima. Introduzca el prueba (3).
  • Página 30 Instalación de la Serie 17T Instalación de la Cabeza de la Regadera y el Surtidor de la Bañera PARA LAS INSTALACIONES DE LAS CABEZAS DE REGADERA: Conecte la toma de salida de agua superior (1) al brazo de la regadera (2) con los accesorios apropiados.
  • Página 31 Instalación de la Serie 17T Instalación Final Deslice el aro O (1) sobre el cartucho y la Deslice la manga (1) sobre el cartucho, el tuerca tapa (2). El aro O, el cual funciona cuerpo de la pieza y el aro O. como un separador para estabilizar la manga, debe quedar apoyado en la tuerca tapa.
  • Página 32: Limpieza Y Cuidado De Su Llave

    Instalación de la Serie 17T Instalación y Ajuste del Pomo de Temperatura El no hacerlo puede causar lesión. ¡Ajuste el tope del límite de temperatura! más baja autorizada por su código local de Abra los suministros de agua; deje que corra plomería).
  • Página 33: Mantenimiento De Las Series

    Mantenimiento de las Series 13 / 14 La llave tiene fugas de agua en la bonete. No se debe quitar el cartucho de válvula del cuerpo con atornillador. Ponga el maneral salida de tina/cabeza deregadera– encima el vástago y giralo en el sentido contrario CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
  • Página 34 Hoja resumen de referencia para el cartucho Los cartuchos del reem- Unidades enviadas antes de Unidades enviadas en plazo enviaron en julio de Marcha de 2006 y después. Marcha de 2006. 2006 y después. Nuevo Viejo MultiChoice 13/14 Monitor 1300/1400 Monitor 1300/1400 ®...
  • Página 35 MISE EN GARDE – N’installez pas de dispositif persiste, et si cette incertitude persiste, d’arrêt sur une sortie quelconque de ce robinet. appelez-nous au 1-800-345-DELTA. En interrompant l’écoulement de l’eau, ce Après avoir terminé l’installation et le réglage, vous dispositif peut empêcher le robinet d’équilibrer devez inscrire, sur l’étiquette de mise en garde...
  • Página 36: Garantie Limitée Sur Les Robinets Ultra-Robustes Delta De La Série Hdf

    Mexique. REMPLACEMENT D'UN ÉLÉMENT AINSI QUE © 2008 Division de Masco Indiana Garantie Limitée sur les Robinets Ultra-Robustes Delta de la Série HDF Toutes les pièces des robinets ultra-robustes IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU Delta de la série HDF sont protégées contre D’ADÉQUATION DU PRODUIT AVEC UN...
  • Página 37: Installation De La Cartouche

    Installation – Séries 13 et 14 Installation de la cartouche Tournez la cartouche (1) de sorte que la Interrompez l’arrivée d’eau. Enlevez le mention « hot side » (2) se trouve du côté couvercle (1), l’écrou à portée sphérique (2) gauche.
  • Página 38 Installation – Séries 13 et 14 Installation de la pomme de douche et du bec de baignoire INSTALLATION DE LA POMME DE DOUCHE : Raccordez la sortie supérieure (1) au tuyau d’alimentation de la pomme de douche (2) à l’aide des raccords appropriés. Pour éviter d’abîmer le fini du tuyau de la pomme de douche, introduisez le côté...
  • Página 39 Installation – Séries 13 et 14 Réglage de la butée anti-échaudage Plus chaude Disque Obturateurs 1ère Position Butée anti-échaudage IMPORTANT : en hiver qu’en été, ce qui peut entraîner une La butée antiéchaudage sert à limiter la variation de la température à la sortie du quantité...
  • Página 40 Installation – Séries 13 et 14 Installation des pièces de finition Faites glisser le joint torique (1) sur la Si le modèle que vous installez nécessite cartouche et l’écrou à portée sphérique une pièce d’espacement (1), introduisez- (2). Le joint sert de pièce d’espacement la dans le manchon (2) et poussez-la vers et il stabilise le manchon;...
  • Página 41 Installation – Série 17 Installation de la cartouche. Interrompez l’arrivée d’eau. Enlevez le Introduisez l’adaptateur (1) dans le corps couvercle (1), l’écrou à portée sphérique (2) de la soupape. Assurez-vous que les et le capuchon d’essai (3) du corps. joints toriques (2) sont positionnés Si vous n’installez pas l’appareil dans une correctement dans les trous à...
  • Página 42 Installation – Série 17 Installation de la pomme de douche et du bec de baignoire INSTALLATION DE LA POMME DE DOUCHE : Raccordez la sortie supérieure (1) au tuyau d’alimentation de la pomme de douche (2) à l’aide des raccords appropriés. Pour éviter d’abîmer le fini du tuyau de la pomme de douche, introduisez le côté...
  • Página 43 Installation – Série 17 Installation des pièces de finition Faites glisser le joint torique (1) sur la Faites glisser le manchon (1) sur la cartouche et l’écrou à portée sphérique cartouche, le corps et le joint torique. (2). Le joint sert de pièce d’espacement et il stabilise le manchon;...
  • Página 44 Installation – Série 17 Installation et réglage de la butée anti-échaudage Plus Chaud Placez le bouton de réglage de température (1) sur la manette de réglage de débit et tournez-le jusqu’à la position de mélange (au besoin). NE LE FIXEZ PAS AVEC LA VIS.
  • Página 45 Installation – Série 17T Installation de la cartouche. Interrompez l’arrivée d’eau. Enlevez le Tournez la cartouche (1) de sorte que le couvercle (1), l’écrou à portée sphérique (2) mot « UP » (2) se trouve sur le dessus. et le capuchon d’essai (3) du corps. Introduisez la cartouche dans le corps de Si vous n’installez pas l’appareil dans une la soupape comme le montre la figure.
  • Página 46 Installation – Série 17T Installation de la pomme de douche et du bec de baignoire INSTALLATION DE LA POMME DE DOUCHE : Raccordez la sortie supérieure (1) au tuyau d’alimentation de la pomme de douche (2) à l’aide des raccords appropriés. Pour éviter d’abîmer le fini du tuyau de la pomme de douche, introduisez le côté...
  • Página 47 Installation – Série 17T Installation des pièces de finition Faites glisser le joint torique (1) sur la Faites glisser le manchon (1) sur la cartouche et l’écrou à portée sphérique cartouche, le corps et le joint torique. (2). Le joint sert de pièce d’espacement et il stabilise le manchon;...
  • Página 48: Instructions De Nettoyage

    Installation – Série 17T Installation et réglage du bouton de température Il y a risque de blessure si le bouton de température n’est pas réglé. Réglez la butée limitatrice de température! 120 degrés ou la valeur autorisée par les Rétablissez l’alimentation en eau. Laissez codes de plomberie de votre localité).
  • Página 49 Maintenance – Séries 13 et 14 Le robinet fuit par le bec ou la pomme de contact des butées. Soulever la cartouche pour la douche. COUPER L’EAU. retirer du corps. 3. Pour déposer les sièges et les ressorts, Remplacer les sièges et les ressorts (kit de réparation RP4993.
  • Página 50: Fiche De Référence Sommaire De La Cartouche

    Fiche de référence sommaire de la cartouche Les cartouches de rechange Unités expédiées en Unités expédiées avant se sont transportées en Mars 2006 et après. Mars 2006. juillet 2006 et ensuite. Vieux Nouveau MultiChoice 13/14 Monitor 1300/1400 Monitor 1300/1400 ® ®...
  • Página 51 T13020, T13022, T13122, T13222, T13420, T13420-H20 & T13422 Models / Modelos / Modèles RP38357s RP40594s RP6023s RP38452s Showerhead Showerhead Shower Arm Shower Flange Cabeza de Rogadora Cabeza de Rogadora Brazo de Pestaña de la Rogadora Pomme de Douche Pomme de Douche la Rogadora Collerette Tuyau de Pomme...
  • Página 52 T13090, T13091, T13290, T13291, T13490 & T13491 Models / Modelos / Modèles RP38357 RP6023 RP40594 RP43381 RP6025 Showerhead Shower Arm Showerhead Showerhead Shower Flange Cabeza de Rogadora Cabeza de Rogadora Cabeza de Rogadora Brazo de Pestaña de Pomme de Douche Pomme de Douche Pomme de Douche la Rogadora...
  • Página 53 T14130, T14230 & T14430 Models / Modelos / Modèles RP38452s† Shower Flange Pestaña de la Rogadora Collerette RP40594s RP6023s Showerhead Shower Arm RP19809s Cabeza de Rogadora Brazo de la Rogadora Escutcheon Pomme de Douche Tuyau de Pomme de Douche Roseta Rosace avec Orifice RP196s Trim Screws/Atornillos de...
  • Página 54 T14038, T14238 & T14438 Models / Modelos / Modèles RP41589s RP6025s RP6023s Shower Flange Showerhead Shower Arm Pestaña de la Rogadora Cabeza de Rogadora Brazo de la Rogadora Collerette Pomme de Douche Tuyau de Pomme de Douche RP19809s Escutcheon Roseta Rosace avec Orifice RP196s Trim Screws/Atornillos de...
  • Página 55 T14140, T14240 & T14440 Models / Modelos / Modèles RP42578s RP6023s RP38452s Showerhead Shower Arm Shower Flange Cabeza de Rogadora Brazo de la Rogadora Pestaña de la Rogadora Pomme de Douche Tuyau de Pomme de Douche Collerette s Specify Finish RP43232s Especifíque el Acabado Escutcheon...
  • Página 56 T14051, T14251 & T14451 Models / Modelos / Modèles RP52143s RP6023s RP52144s Showerhead Shower Arm Shower Flange Cabeza de Rogadora Brazo de la Rogadora Pestaña de la Rogadora Pomme de Douche Tuyau de Pomme de Douche Collerette RP52586s Escutcheon Roseta Rosace avec Orifice RP196s Trim Screws/Atornillos de...
  • Página 57 T14155, T14255 & T14455 Models / Modelos / Modèles RP34355s RP34356s† RP6023s Showerhead Shower Flange Shower Arm Cabeza de Rogadora Pestaña de la Rogadora Brazo de la Rogadora Pomme de Douche Collerette Tuyau de Pomme de Douche RP34353s Escutcheon Roseta RP34359s Rosace avec Orifice Trim Ring...
  • Página 58 T14169, T14269 & T14469 Models / Modelos / Modèles RP43164s RP6023s RP6025s Showerhead Shower Arm Shower Flange Cabeza de Rogadora Brazo de la Rogadora Pestaña de la Rogadora Pomme de Douche Tuyau de Pomme de Douche Collerette RP43163s Escutcheon Roseta Rosace avec Orifice s Specify Finish RP196s...
  • Página 59 T14178, T14278 & T14478 Models / Modelos / Modèles RP38452s RP41589s RP6023s Showerhead Shower Flange Shower Arm Pestaña de la Rogadora Cabeza de Rogadora Brazo de la Rogadora Collerette Pomme de Douche Tuyau de Pomme de Douche RP19809s Escutcheon Roseta Rosace avec Orifice RP196s Trim Screws/Atornillos de...
  • Página 60 T14085, T14185, T14282, T14285, T14482 & T14485 Models / Modelos / Modèles RP48590s RP40593s RP40592s Showerhead Shower Arm Shower Flange Cabeza de Rogadora Brazo de la Rogadora Pestaña de la Rogadora RP48716s Pomme de Douche Tuyau de Pomme de Douche Collerette Escutcheon Roseta...
  • Página 61 T14086, T14186, T14286 & T14486 Models / Modelos / Modèles RP49760s RP46870s RP46872s Showerhead Shower Flange Shower Arm Cabeza de Rogadora Pestaña de la Rogadora Brazo de la Rogadora Pomme de Douche Collerette Tuyau de Pomme de Douche RP49757s Escutcheon Roseta Rosace avec Orifice RP196s...
  • Página 62 Modèles T17030, T17130, T17230 & T17430 Models / Modelos / RP40594s RP6023s RP6025s† Showerhead Shower Arm Shower Flange Cabeza de Rogadora Brazo de la Rogadora Pestaña de la Rogadora Pomme de Douche Tuyau de Pomme de Douche Collerette s Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini †...
  • Página 63 T17038, T17238 & T17438 Models / Modelos / Modèles RP6023s RP6025s RP51305s Shower Arm Shower Flange Showerhead Brazo de la Rogadora Pestaña de la Rogadora Cabeza de Rogadora Tuyau de Pomme de Douche Collerette Pomme de Douche RP196s Trim Screws/Atornillos de Franja/Vis de Finition RP12630s For Longer Screws...
  • Página 64 T17140, T17240 & T17440 Models / Modelos / Modèles RP42578s RP6023s RP38452s Showerhead Shower Arm Shower Flange Cabeza de Rogadora Brazo de la Rogadora Pestaña de la Rogadora Pomme de Douche Tuyau de Pomme de Douche Collerette s Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini RP196s...
  • Página 65 T17051, T17251, & T17451 Models / Modelos / Modèles RP52143s RP6023s RP52144s Showerhead Shower Arm Shower Flange Cabeza de Rogadora Brazo de la Rogadora Pestaña de la Rogadora Pomme de Douche Tuyau de Pomme de Douche Collerette RP196s Trim Screws/Atornillos de Franja/Vis de Finition RP12630s For Longer Screws...
  • Página 66 T17155, T17255 & T17455 Models / Modelos / Modèles RP34355s RP6023s RP34356s† Showerhead Shower Arm Shower Flange Cabeza de Rogadora Brazo de la Rogadora Pestaña de la Rogadora Pomme de Douche Tuyau de Pomme de Douche Collerette RP196s Trim Screws/Atornillos de Franja/Vis de Finition RP12630s For Longer Screws...
  • Página 67 T17078, T17278 & T17478 Models / Modelos / Modèles RP51305s RP6023s RP6025s Showerhead Shower Arm Shower Flange Cabeza de Rogadora Brazo de la Rogadora Pestaña de la Rogadora Pomme de Douche Tuyau de Pomme de Douche Collerette RP196s Trim Screws/Atornillos de Franja/Vis de Finition RP12630s For Longer Screws...
  • Página 68 T17085, T17285, & T17485 Models / Modelos / Modèles RP40592s RP48590s RP40593s Shower Flange Showerhead Shower Arm Pestaña de la Rogadora Cabeza de Rogadora Brazo de la Rogadora Collerette Pomme de Douche Tuyau de Pomme de Douche RP196s Trim Screws/Atornillos de Franja/Vis de Finition RP12630s For Longer Screws...
  • Página 69 T17086, T17286, & T17486 Models / Modelos / Modèles RP49760s RP46870s RP46872s Showerhead Shower Arm Shower Flange Cabeza de Rogadora Brazo de la Rogadora Pestaña de la Rogadora Pomme de Douche Tuyau de Pomme de Douche Collerette RP196s Trim Screws/Atornillos de Franja/Vis de Finition RP12630s For Longer Screws...
  • Página 70 T17T030, T17T230 & T17T430 Models / Modelos / Modèles RP38452s Shower Flange Pestaña de la Regadera RP40593 Collerette Shower Arm RP48686s Brazo de Regadera Showerhead Tuyau de Pomme de Douche Cabeza de Regadera Pomme de Douche RP47201 Cartridge Assembly Cartucho Cartouche RP47200s Escutcheon...
  • Página 71 T17T038, T17T238 & T17T438 Models / Modelos / Modèles RP6023 RP51305s RP6025s Shower Arm Showerhead Shower Flange Brazo de Regadera Cabeza de Regadera Pestaña de la Regadera Tuyau de Pomme de Douche Pomme de Douche Collerette RP47201 Cartridge Assembly Cartucho Cartouche RP50879s RP48307s...
  • Página 72 T17T040, T17T240 & T17T440 Models / Modelos / Modèles RP38452s Shower Flange Pestaña de la Regadera Collerette RP40593 Shower Arm RP42578s Showerhead Brazo de Regadera Cabeza de Regadera Tuyau de Pomme de Douche Pomme de Douche RP40590s Trim Ring Aro de accesorio Anneau décoratif RP47201 Cartridge Assembly...
  • Página 73 T17T051, T17T251 & T17T451 Models / Modelos / Modèles RP6023 RP52143s RP52144s Shower Arm Showerhead Shower Flange Brazo de Regadera Cabeza de Regadera Pestaña de la Regadera Tuyau de Pomme de Douche Pomme de Douche Collerette RP47201 Cartridge Assembly Cartucho Cartouche RP50879s RP52583s...
  • Página 74 T17T055, T17T255 & T17T455 Models / Modelos / Modèles RP34356s Shower Flange Pestaña de la Regadera RP40593 Collerette Shower Arm Brazo de Regadera RP34355s Tuyau de Pomme de Douche Showerhead Cabeza de Regadera Pomme de Douche RP34359s Trim Ring Aro de accesorio Anneau décoratif RP47201 Cartridge Assembly...
  • Página 75 T17T078, T17T278 & T17T478 Models / Modelos / Modèles RP6023 RP6025s RP51305s Shower Arm Shower Flange Showerhead Brazo de Regadera Pestaña de la Regadera Cabeza de Regadera Tuyau de Pomme de Douche Collerette Pomme de Douche RP47201 Cartridge Assembly Cartucho Cartouche RP48307s RP50879s...
  • Página 76 T17T085, T17T285 & T17T485 Models / Modelos / Modèles RP40593 RP48590s RP40592s Shower Arm Showerhead Shower Flange Brazo de Regadera Cabeza de Regadera Pestaña de la Regadera Tuyau de Pomme de Douche Pomme de Douche Collerette RP47201 Cartridge Assembly Cartucho Cartouche RP48307s RP50879s...
  • Página 77 T17T086, T17T286 & T17T486 Models / Modelos / Modèles RP46870 RP49760s RP46872s Shower Arm Showerhead Shower Flange Brazo de Regadera Cabeza de Regadera Pestaña de la Regadera Tuyau de Pomme de Douche Pomme de Douche Collerette RP47201 Cartridge Assembly Cartucho Cartouche RP53420s RP50879s...
  • Página 78 Delta Faucet Company Product Service 55 E. 111th Street Indianapolis, IN 46280...

Este manual también es adecuado para:

Multichoice 14 serieMultichoice 17 serieMultichoice 17t serie

Tabla de contenido