Resumen de contenidos para PRIXTON COOK ORGANICS PRO AIR 12L
Página 1
COOK ORGANICS PRO AIR 12L FREIDORA DE AIRE AIR FRYER...
Página 2
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD • Lea atentamente estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. • Utilice este aparato únicamente conforme a estas instrucciones. • Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y cono- cimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad les haya dado la supervisión o instrucciones apropiadas respecto al uso del aparato.
Página 3
• Revise regularmente el cable de alimentación del aparato para detectar cualquier daño. No utilice el aparato si el cable de alimentación está dañado. En caso de presentarlo, debe ser sustituido por un servicio técnico cualificado. • Si utiliza un cable de extensión, asegúrese siempre de que todo el cable esté desenrollado del carrete.
Página 4
Unidad principal 9. Nivel inferior 1. Cubierta principal de la unidad 2. Panel de control digital con sensor táctil 10. Interior de ventana (vidrio) 11. Cesta baja de malla 3. Asa de la puerta 12. Cesta giratoria para asar 4. Puerta 13.
Página 5
FUNCIONAMIENTO - Antes del primer uso 1. Saque el aparato del embalaje. 2. Limpie el aparato a fondo para eliminar cualquier residuo de fabricación (consulte el apartado "Limpieza y mantenimiento"). FUNCIONAMIENTO - Protección contra el sobrecalentamiento El horno-freidora de aire lleva instalada una protección contra el sobrecalentamiento. Esta protección se activa cuando la temperatura alcanza un determinado nivel.
Página 6
ATENCIÓN: La temperatura se ajusta en intervalos de 5 ºC, pulse (A9) y (A7) y mantenga para llegar rápidamente al ajuste de temperatura deseado. Cuando aparezca 60 ºC parpadeando, pulse (A7) para volver a 200 ºC. Cuando aparezca 200 ºC, pulse (A9) para volver a 60 ºC.
Página 7
FUNCIONAMIENTO - Función de asado (rotisserie) El horno-freidora tiene una función de asado con los correspondientes accesorios para poder utilizarla. La función de asado puede controlarse con el botón (A3). Si no se necesita esta función, pulse de nuevo el botón (A3) para apagarla.
Página 8
2.2 Introduzca los alimentos en el espetón. 2.3 Deslice las horquillas en ambos extremos del espetón, asegurándose de que las puntas queden insertadas en el alimento. ATENCIÓN: Asegúrese de que el alimento puede girar sin problemas. No permita que los alimentos entren en contacto con el serpentín calentador.Apriete los tornillos de fijación para asegurar las horquillas.
Página 9
3. Pulse (A1) una sola vez. El icono de la función de precalentamiento parpadeará en la zona de iconos (B10). Pulse (A1) de nuevo para seleccionar la siguiente función. 4. Cuando haya terminado de seleccionar la función, pulse (A6) para comenzar. El horno-freidora de aire se encenderá...
Página 10
Iconos Menús Temp (℃) Tiempo (Min.) Peso sugerido 1,0~1,2 kg Patatas fritas congeladas use la cesta giratoria 1,0~1,2 kg Patatas fritas caseras use la cesta giratoria Muslos de pollo congelados 1,0 kg (unas 6 unidades) 0,5 kg Pollo Frito use la función de asado Filete 200 g*2 ATENCIÓN: •...
Página 11
Ellos se encargarán de reciclar este producto de forma segura para el medio ambiente. ESPECIFICACIONES Modelo/Número de modelo COOK ORGANICS PRO AIR 12L Voltaje 220-240 V ~ 50/60 Hz Consumo energético...
Página 12
Resolución de problemas PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES La freidora de aire El aparato no está enchufado. Compruebe si el cable de alimentación está bien conectado al aparato. no funciona No ha encendido la unidad, Luego enchufe el cable de alimentación a la toma de corriente. configurado el tiempo de preparación o la temperatura.
Página 13
fin de proveer un mejor equipo. Declaración UE de Conformidad Simplificada Por la presente, La Trastienda Digital SL como propietaria de la marca comercial Prixton, ubicada en Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, declara que el tipo de equipo radioeléctrico que a continuación se expone:...
Página 14
SAFETY INSTRUCTIONS - General • Please read these instructions carefully and retain them for future reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Página 15
• Check the appliance’s power cord regularly to make sure it is not damaged. Do not use the appliance if the power cord is damaged. Have a damaged power cord replaced by a qualified repair service. • When using an extension lead always make sure that the entire cable is unwound from the reel.
Página 16
Control Panel Tousensitive control buttons: A1 – A9 (Can Indicator icons: A1 – A9 (Can not be be operating) operating) A1. Fast start functions select button B1. Fan working indicator light A2. Pre-set cooking programs select button B2. Temperature indicator A3.
Página 17
3. Press (A6) to start. 4. The air fryer oven will start working and the time in the display will run down. When the air fryer oven is done you will hear a beep, The display appears (B8) and the air fryer oven will enter standby mode. CAUTION: If you do not press the start button, the air fryer oven will switch to its standby mode after 5 minute.
Página 18
Start / Pause: During the cooking, press (A6) to pause, the air fryer oven will pause working, press (A6) again to resume working. When the air fryer oven is done you will hear 3 beeps. The display appears (B8) and the air fryer oven will enter standby mode after 1 minute auto cool down. CAUTION: •...
Página 19
2. To use the rotisserie forks & spit. 2.1 Unscrew the 2 set screws, and remove the forks from the spit. 2.2 Push the food item onto the spit. 2.3 Slide the forks onto both ends of the spit, ensuring the prongs are inserted into the food item.
Página 20
FUNCTION - Fast start functions and pre-set cooking programs The air fryer oven is equipped with 4 fast start functions and 5 pre-set cooking programs. With these functions and programs you can easily to cook different foods by selecting the right programs.
Página 21
Suggested Icons Menus Temp (℃) Time (Min) Weight 1.0~1.2KG Frozen Chips use the rotisserie cage 1.0~1.2KG Home Made Chips use the rotisserie cage Frozen Chicken Drumsticks 1.0kg(about 6pcs) 0.5kg Fried Chicken use rotisserie function Steak 200g*2 CAUTION: • If you do not press the start button, the air fryer oven will switch to its standby mode after 5 minute.
Página 22
To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product fro the environmental safe recycling. Model / Model Number COOK ORGANICS PRO AIR 12L Operating Voltage 220-240V ~50/60Hz Power Consumption...
Página 23
Déclaration de conformité simplifiée La Trastienda Digital SL, en tant que propriétaire de la marque Prixton, située dans Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, déclare que le type d'équipe- ment radioélectrique indiqué...
Página 24
CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Général • Veuillez lire attentivement ces instructions et les conserver pour pouvoir les consulter ultérieurement. • Utilisez cet appareil uniquement conformément à ces instructions. • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connaissances, à...
Página 25
Certaines parties de la machine peuvent être chaudes. Ne pas y toucher pour éviter les brûlures. CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Utilisation • Ne jamais utiliser l’appareil en extérieur. • Ne jamais utiliser l’appareil dans des pièces humides. • Placez l’appareil sur une surface stable, plate et résistante à la chaleur et d’où il ne peut pas tomber.
Página 26
Panel de control Icônes d’indication : A1 – A9 (non-réglable) Boutons de commande tactiles : A1 – A9 B1. Voyant indicateur de fonctionnement du (réglable) ventilateur A1. Bouton de sélection des fonctions de B2. Indicateur de température démarrage rapide B3. Icône de l’unité de température - degré A2.
Página 27
FONCTIONNALITÉS - Fonction préchauffage La friteuse à air est préréglée avec une fonction de préchauffage à 190°C pendant 5 minutes. 1. Branchez la prise (15). Vous entendrez un signal sonore et verrez (A5) qui clignote. 2. Appuyez sur (A5). L’écran numérique s’allume. A l’écran, vous verrez “200℃” et “10 min”.
Página 28
5. Lorsque vous avez terminé de régler la température et le temps, appuyez sur (A6) pour commencer. La friteuse à air se mettra en marche et le temps à l’écran commencera à s’écouler, l’écran affiche (B6). Démarrer / Pause : Pendant la cuisson, appuyez sur (A6) pour l’interrompre, la friteuse à...
Página 29
1.4 Fermez la porte et appuyez sur (A6) pour démarrer après que tous les réglages soient effectués. 1.5 Utilisez la pince pour rôti pour retirer la cage de la chambre de cuisson. 2. Utilisation des fourches et broche de rôtisserie 2.1 Dévissez les 2 vis de réglage et retirer les fourches de la broche.
Página 30
2.5 Fermez la porte et appuyez sur (A6) pour démarrer après que tous les réglages soient effectués. 2.6 Utilisez la pince pour rôti pour retirer la broche de rôtisserie de la chambre de cuisson. FONCTIONNALITÉS - Fonctions de démarrage rapide et programmes de cuisson prédéfinis La friteuse à...
Página 31
Icônes Menus Temp (℃) Temps (Min) Poids suggéré 1.0~1.2KG Frites congelées utilisez la cage de rôtisserie 1.0~1.2KG Frites maison utilisez la cage de rôtisserie Cuisses de poulet congelées 1.0Kg (environ 6pcs) 0.5kg Poulet rôti utilisez la fonction rôtisserie Steak 200g*2 ATTENTION : •...
Página 32
été acheté. Ils pourront alors utiliser ce produit pour le recyclage respectueux de l’envi- ronnement. SPÉCIFICATIONS : Modèle / Numéro de modèle COOK ORGANICS PRO AIR 12L Tension de fonctionnement 220-240V ~50/60Hz Consommation d’énergie 1500W...
Página 33
Dépannage PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS La friteuse à air L’appareil n’est pas branché. Vérifier que la commande d’alimentation soit correctement connectée à ne fonctionne pas Vous n’avez pas allumé l’appareil. Branchez ensuite le cordon d’alimentation dans la prise murale. l’appareil, ni réglé le temps de préparation, ni la Appuyez sur le bouton de mise sous tension.
Página 34
This product is guaranteed for 2 years from the date of purchase. When you have a problem that you can not solve, you must access the web www.prixton.com and click on the contact option to send us your assistance form.
Página 35
ISTRUZIONI DI SICUREZZA – Regole generali • Leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per consultazioni future. • Utilizzare questo apparecchio esclusivamente in conformità con queste istruzioni. • Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con ridotte capacità...
Página 36
Alcune parti della macchina possono surriscaldarsi. Non toccarle per evitare ustioni. ISTRUZIONI DI SICUREZZA - Uso •Non utilizzare mai l'apparecchio all'aperto. •Non utilizzare mai l'apparecchio in ambienti umidi. •Collocare l'apparecchio su una superficie stabile, piana e resistente al calore dove non possa cadere.
Página 37
Pannello di controllo Icone degli indicatori: A1 - A9 (l’apparecchio Pulsanti di controllo sensibili: A1 - A9 non può essere in funzione) (l’apparecchio può B1. Spia luminosa ventilatore funzionante essere in funzione) A1. Funzioni di avvio rapido, selezione del B2. Indicatore di temperatura pulsante B3.
Página 38
FUNZIONI - Funzione preriscaldamento La friggitrice ad aria e forno ha una "funzione di preriscaldamento" preimpostata a 190°C e 5 minuti 1. Inserire la spina (15) nella presa. Si sentirà un segnale acustico e comparirà l’icona (A5) lampeggiante. 2. Premere (A5).
Página 39
Regolazione del tempo: 1. Dopo aver impostato la temperature, premere di nuovo (A8), il tempo imposta- to (B4) lampeggia. 2. Premere (A9) per aumentare il tempo. Si può aumentare il tempo fino a 60 minuti (il display visualizzerà 60:00). 3. Premere (A7) per diminuire il tempo.
Página 40
FUNZIONE - Girarrosto La friggitrice ad aria e forno ha la funzione girarrosto e i relativi accessori. La funzione girarrosto può essere controllata con il pulsante (A3); Se non serve l'illuminazione, premere il pulsante (A3) per spegnerla e premere nuovamente per accenderla se necessario. 1.
Página 41
2.2 Spingere il cibo da cuocere sullo spiedo. 2.3. Far scorrere le forchette su entrambe le estremità dello spiedo, assicurandosi che le punte siano inserite nel cibo. ATTENZIONE Assicurarsi che il cibo possa ruotare libera- mente ed evitare che vada a toccare la serpentina di riscaldamento. Stringere le viti di fissaggio per fissare le forchette 2.4 Con la porta del forno aperta, far scorrere lo spiedo del girarrosto nelle guide all'interno della camera di cottura.
Página 42
4 Funzioni di avvio rapido : 1. Inserire la spina (15) nella presa. Si sentirà un segnale acustico e il display visualizzerà (A5) lampeggiante 2. Premere (A5). Il display si accende e visualizza “200ºC” e “10 min”. 3. Premere (A1) una volta. L’icona della funzione Preriscaldamento lampeggerà...
Página 43
ATTENZIONE: • Se non si preme il pulsante di avvio, la friggitrice ad aria e forno passerà in modalità standby dopo 5 minuti. ATTENZIONE: • Dopo che la friggitrice ad aria e forno ha avviato il programma, sarà ancora possibile regolare l'ora e la temperatura in qualsiasi momento premendo i pulsanti appropriati tranne la funzione Disidratare.
Página 44
SPECIFICHE: Modello / Numero del modello COOK ORGANICS PRO AIR 12L Tensione di funzionamento 220-240V ~50/60Hz Consumo di energia 1500W Risoluzione dei problemi PROBLEMA POSSIBILI CAUSE SOLUZIONI La friggitrice ad L'apparecchio non è collegato. Ricontrollare se l’alimentazione è collegata correttamente all'apparecchio, aria e forno non quindi collegare il cavo di alimentazione alla presa a muro.
Página 45
Politica di garanzia Questo prodotto è garantito per 2 anni dalla data di acquisto. Quando hai un problema che non puoi risolvere, devi accedere al sito www.prixton.com e fare clic sull`opzione di contatto per inviarci il tuo modulo di assistenza.
Página 46
SICHERHEITSHINWEISE - Allgemeines • Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese auf, um später nachlesen zu können. • Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich so, wie es in dieser Anleitung beschrieben wird. • Dieses Gerät kann nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit verringerten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, es sei denn, eine Person, die für deren Sicherheit verant- wortlich ist, beaufsichtigt sie oder hat sie über die Verwendung des Geräts angemessen...
Página 47
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie bei der Verwendung beaufsichtigt werden oder Anweisung zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Página 48
1. Hauptabdeckung des Geräts 9. Untere Schiene 2. Bedienfeld mit Touchfunktion 10. Innenseite Sichtfenster (Glas) 3. Griff der Tür 11. Flacher Korb aus Draht 4. Tür 12. Drehkorb zum Braten 5. Außenseite Sichtfenster (Polycar- 13. Blech für Pizza (Fettauf- bonat) fangschale) 6.
Página 49
GEBRAUCH – Vor der ersten Benutzung 1. Holen Sie das Gerät aus der Verpackung. 2. Reinigen Sie das Gerät gründlich, um alle Rückstände aus der Herstellung zu beseitigen (lesen Sie den Abschnitt „Reinigung und Wartung”). GEBRAUCH - Überhitzungsschutz Die Heißluftfritteuse mit Backofen verfügt über einen eingebauten Überhitzungsschutz. Dieser Schutz wird aktiviert, wenn die Temperatur eine bestimmte Höhe erreicht.
Página 50
Wenn 60 ºC angezeigt sind und blinken, können Sie auf (A7) drücken, um zu 200 ºC zurückzukehren. Wenn 200 ºC angezeigt werden, können Sie auf (A9) drücken, um zu 60 ºC zurückzukehren. Die Zeit einstellen: 1. Nachdem Sie die Temperatur eingestellt haben, drücken Sie erneut auf (A8), dann beginnt die Zeitanzeige (B4) zu blinken.
Página 51
GEBRAUCH - Grillfunktion (Rotisserie) Die Heißluftfritteuse mit Backofen hat eine Grillfunktion und die Fritteuse wird mit dem entsprechenden Zubehör geliefert, um diese nutzen zu können. Die Grillfunktion kann mit dem Button (A3) gesteuert werden. Wenn Sie diese Funktion nicht benötigen, drücken Sie den Button (A3) erneut, um sie auszuschalten.
Página 52
2.2 Schieben Sie die gewünschten Lebensmittel auf den Grillspieß. 2.3 Schieben Sie die Klammern auf beide Enden des Grillspießes und versichern Sie sich, dass die Spitzen in den Lebensmitteln stecken. ACHTUNG: Versichern Sie sich, dass die Lebensmittel problemlos gedreht werden können. Achten Sie darauf, dass die Lebensmittel nicht in Kontakt mit der Heizspirale kommen.
Página 53
4 Schnellstartfunktionen: 1. Stecken Sie den Netzstecker (15) des Geräts in die Steckdose. Sie werden ein Piepen hören und (A5) beginnt zu leuchten und blinkt. 2. Drücken Sie auf (A5). Das Display geht an und es erscheint auf der Anzeige "200 ºC"...
Página 54
Symbol Menü Temp. (℃) Zeit (Min.) Empfohlenes Gewicht 1,0~1,2 kg Tiefkühlpommes verwenden Sie den Drehkorb 1,0~1,2 kg Frische Pommes verwenden Sie den Drehkorb Hähnchenschenkel tiefgekühlt 1,0 kg (etwa 6 Stück) 0,5 kg Grillhähnchen Nutzen Sie die Grillfunktion Steak 200 g*2 ACHTUNG: Wenn Sie den Start-Button nicht drücken, geht die Fritteuse nach 5 Minuten in den Wartemodus.
Página 55
Sie sich mit der Einrichtung in Verbindung, bei der Sie das Gerät erworben haben. Dort wird man sich um eine umweltgerechte Entsorgung des Geräts kümmern. TECHNISCHE DATEN Model/Nummer des Models COOK ORGANICS PRO AIR 12L Spannung 220-240 V ~ 50/60 Hz Stromverbrauch...
Página 56
Fehlerbehebung PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGEN Der Stecker des Geräts steckt Prüfen Sie, ob das Netzkabel ordentlich mit dem Gerät verbunden ist. Stecken Sie Heißluftfritteuse nicht in der Steckdose. dann den Netzstecker in die Steckdose. funktioniert nicht Sie haben das Gerät nicht gestartet, die Kochzeit oder Drücken Sie den Einschaltknopf.
Página 57
Kontaktoption klicken, um uns lhr Unterstützungsformular zu senden. Vereinfachte EU-einverständniserklärung La Trastienda Digital SL als Inhaber der Handelsmarke Prixton, mit dem Standort Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, erklärt hiermit, dass das im Folgenden detaillierte radioelektrische Gerät:...
Página 58
ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA - Geral • Leia com atenção estas instruções e conserve-as para futuras consultas. • Utilize este aparelho unicamente e conforme estas instruções. • Este aparato não está desenhado para ser utilizado por pessoas (incluídas crianças) com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento, ao menos que uma pessoa responsável pela sua segurança lhes haja dado a supervisão ou instruções apropiadas com realação ao uso do aparelho.
Página 59
Algumas partes do aparelho podem esquentar-se. Não a toque para evitar queimaduras. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA - Uso • Nunca utilize o aparelho ao ar livre. • Nunca utilize o aparelho em ambientes húmedos. • Coloque sempre o aparelho sobre uma superfície estável, plana e resistente ao calor onde não possa cair.
Página 60
Painel de controle Ícones indicadores (podem-se manipular) Botões de controle tátil: A1 – A9 B1. Indicador luminoso de funcionamento (podem-se manipular) do ventilador A1. Botão de seleção de função de início B2. Indicador de temperatura rápido B3. Ícone de unidade de temperatura - A2.
Página 61
FUNCIONAMENTO - Função de pré-aquecimento O forno fritadeira de ar tem uma "Função de pré-aquecimento" predeterminada de 190 ºC e 5 minutos. 1. Coloque (15) o aparelho na tomada. Escutará um sinal sonoro, (A5) iluminar-se-á e piscará. 2. Aperte (A5). O ecrã ligará. No ecrã aparecerá "200 ºC" e "10 min". 3.
Página 62
ATENÇÃO: O tempo ajusta-se em intervalos de 1 minuto, aperte (A9) e (A7) e mantenha pressionado para chegar rapidamente ao ajuste de tempo deseado. Quando apareça 1 minuto piscando, aperte (A7) para voltar a 60 minutos. Quando apareça 60 minutos, aperte (A9) para voltar a 1 minuto.
Página 63
1.2 Feche o cesto giratório e certifique-se que está bloqueado. 1.3 Com a porta do forno aberta, deslize o cesto giratório pelas guias na cavidade do forno. 1.4 Feche a porta e aperte (A6) para começar, uma vez que realize todos os ajustes. 1.5 Use a ferramenta de extração para tirar o cesto giratório da cavidade.
Página 64
2.5 Feche a porta e aperte (A6) para começar, uma vez que realize todos os ajustes. 2.6 Use a ferramenta de extração para retirar o espeto da cavidade. FUNCIONAMENTO - Funções de início rápido e programas pré-determinados O forno fritadeira possui 4 funções de início rápido e 5 programas pré-determinados. Com estas funções e programas pode cozinhar facilmente diferentes alimentos com os ajustes mais adequados.
Página 65
5 programas pré-determinados: 1. Coloque (15) o aprelho na tomada. Escutará um sinal sonoro e (A5) iluminar-se-á e piscará. 2. Aperte (A5). O ecrã digital ligará. No ecrã aparecerá "200 ºC" e "10 min". 3. Aperte (A2) uma só vez..O ícone de batatas-fritas congeladas piscará...
Página 66
Eles responsabilizar-se-ão de reciclar este produto de forma segura para o meio ambiente. ESPECIFICAÇÕES Modelo/Número do modelo COOK ORGANICS PRO AIR 12L Voltagem 220-240 V ~ 50/60 Hz Consumo energético 1500 W Solução de problemas...
Página 67
Alimentos não Há uma sobrecarga de Use porções menores para fritar de uma maneira mais cozinhados alimentos. uniforme. A temperatura é muito baixa. Utilize o botão "Temperatura +" para aumentar a temperatura e seguir cozinhando (consulte a seção "Ajustes recomendados" no campo "Uso do aparelho". Os alimentos fritos Você...
Página 68
Este produto é garantido por 2 anos a partir da data da compra. Quando você tem um problema que não pode ser resolvido, você deve acessar o site www.prixton.com e clicar na opção de contato para nos enviar seu formulário de assistência.