PRIXTON COOK ORGANICS COMPACT 3.7L Manual De Instrucciones
PRIXTON COOK ORGANICS COMPACT 3.7L Manual De Instrucciones

PRIXTON COOK ORGANICS COMPACT 3.7L Manual De Instrucciones

Freidora de aire
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

COOK ORGANICS
COMPACT 3.7L
FREIDORA DE AIRE
AIR FRYER
loading

Resumen de contenidos para PRIXTON COOK ORGANICS COMPACT 3.7L

  • Página 1 COOK ORGANICS COMPACT 3.7L FREIDORA DE AIRE AIR FRYER...
  • Página 2 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD - General • Lea atentamente estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. • Utilice este aparato únicamente conforme a estas instrucciones. • Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimien- to, a menos que una persona responsable de su seguridad les haya dado la supervisión o instrucciones apropiadas respecto al uso del aparato.
  • Página 3 • Nunca utilice el aparato cerca de materiales inflamables. • No coloque el aparato, el cable de alimentación o el enchufe en contacto con superficies calientes como placas de cocina o llamas vivas. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD - Uso • Nunca utilice el aparato al aire libre. •...
  • Página 4 Uso del aparato La freidora de aire permite la preparación de una amplia gama de ingredientes. Freír con aire caliente 1. Conectar el enchufe del cable de alimentación a una toma de corriente a tierra. 2. Retirar cuidadosamente la sartén de la freidora de aire caliente (Fig.6). 3.
  • Página 5 Cuando el tiempo de la temperatura de la pantalla centellea con el indicador correspondi- ente, presione las teclas "4" y "5" a su vez. El rango de control de tiempo es de 0 a 60 minutos. Luz indicadora “ 6 ” Indicador del menú...
  • Página 6 No voltee la cesta al revés con la sartén todavía pegada a ella, ya que cualquier exceso de aceite que se haya acumulado en la parte inferior de la sartén se filtrará sobre los ingredientes. La sartén y los ingredientes están calientes, así como la freidora. Dependiendo del tipo de ingredientes en la freidora, se puede escapar vapor de la sartén.
  • Página 7 Cantidad Tiempo Temperatura Agitar Información minima/ (min.) adicional (℃) máxima Patatas y patatas fritas Patatas fritas finas 400-500 18-20 agitar congeladas Patatas fritas gruesas 400-500 20-25 agitar congeladas Patatas gratinadas 20-25 agitar Carnes y aves Filete 100-600 10-15 Chuletas de cerdo 100-600 10-15 Hamburguesa...
  • Página 8 Guía para resolver problemas Problema Causa potencial Posible solución La freidora de aire no está Enchufe la freidora de aire a la toma de corriente enchufada correctamente. y enciéndala. La freidora no se enciende Se ha disparado un Revise y reinicie el interruptor. interruptor.
  • Página 9 fin de proveer un mejor equipo. Declaración UE de Conformidad Simplificada Por la presente, La Trastienda Digital SL como propietaria de la marca comercial Prixton, ubicada en Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, declara que el tipo de equipo radioeléctrico que a continuación se expone:...
  • Página 10 SAFETY INSTRUCTIONS - General • Please read these instructions carefully and retain them for future reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given...
  • Página 11 • The appliance needs space to allow heat to escape, thereby preventing the risk of fire. Make sure that the appliance has sufficient space around it, and does not come in contact with flammable material. The appliance must not be covered. Make sure the air vents are not covered or blocked.
  • Página 12 Using the appliance The air fryer can prepare a large range of ingredients. Hot air frying 1、 Put the mains plug in an earthed wall socket. 2、 Carefully pull the pan out of the air fryer.(Fig.4) 3、 Put the ingredients in the basket.(Fig.5) Note: Never fill the basket beyond the MAX indication or exceed the amount indicated in the table(see section ‘Settings’...
  • Página 13 When the time of the scintillation screen and corresponding indicator, press “4” and “5”keys in turn set, time control range is 0 minutes to 60 minutes. Indicator light “ 6 ” Menu indicator Indicator light “ 7 ” Fan indicator Indicator light “...
  • Página 14 Do not turn the basket upside down with the pan still attached to it, as any excess oil that has collected on the bottom of the pan will leak onto the ingredients. the pan and the ingredients are hot and hot fryer. Depending on the type of the ingredients in the I fryer, steam may escape from the pan.
  • Página 15 Min-max Time Temperat Shake Extra information Amount (min.) (℃) Potato & fries Thin frozen fries 300-400 18-20 shake Thick frozen fries 300-400 20-25 shake Potato gratin 20-25 shake Meat & Poultry Steak 100-500 10-15 Pork chops 100-500 10-15 Hamburger 100-500 10-15 Sausage roll 100-500...
  • Página 16 Troubleshooting Guide Problem Potential Cause Possible Solution The Air Fryer is not Plug the Air Fryer in to the mains power source and plugged in correctly. switch ON. The Air Fryer will not turn ON A circuit breaker has been Check and reset the circuit breaker.
  • Página 17 This product is guaranteed for 2 years from the date of purchase. When you have a problem that you can not solve, you must access the web www.prixton.com and click on the contact option to send us your assistance form.
  • Página 18 Description générale (Fig. 1) 1.Panneau indicateur 2.Panneau de contrôle 3.Compartiment supérieur 4.Cuve 5.Revêtement du panier de friture 6.Couvercle du panier de friture 7.Poignée 8.Sortie d'air 9.Base 10.Cordon d’alimentation Utilisation de l’appareil La friteuse à air chaud permet de préparer un large éventail d’ingrédients. Friteuse à...
  • Página 19 Bouton 2 –Bouton de présélection En sélectionnant le bouton de présélection, vous pouvez faire défiler les 8 choix d’aliments les plus courants. Une fois sélectionné, la fonction de temps et de température de cuisson prédéterminés s’enclenche. Bouton 3 –Bouton de réglage Température/Temps En appuyant sur ce bouton, l’écran fait clignoter alternativement la température et le temps, et le voyant correspondant à...
  • Página 20 Conseil : pour réduire le poids, vous pouvez retirer le panier de la cuve et secouer unique- ment le panier. Pour ce faire, sortez la cuve de l’appareil, placez-la sur une surface résistan- te à la chaleur et appuyez sur le bouton de la poignée. Soulevez ensuite le panier pour l’extraire de la cuve.
  • Página 21 -Secouer les petits ingrédients à la moitié du temps de préparation optimise le résultat final et peut contribuer à éviter que les ingrédients soient frits de manière non uniforme. -Ajoutez un peu d'huile aux pommes de terre fraîches pour obtenir un résultat croustillant. Faites frire vos ingrédients dans la friteuse à...
  • Página 22 Ce produit est garanti 2 ans à compter de la date d`achat. Lorsque vous avez un problème que vous ne pouvez pas résoudre, vous devez accéder au site www.prixton.com et cliquer sur l`option de contact pour nous envoyer votre formulaire d`assistance.
  • Página 23 Descrizione generale (Fig.1) 1.Pannello di decorazione 2.Pannello di controllo 3.Alloggiamento superiore 4.Recipiente di cottura 5.Rivestimento del cestello per friggere 6.Coperchio del cestello per friggere 7.Manico 8.Uscita dell'aria 9.Alloggiamento inferiore 10.Cavo di alimentazione Utilizzo dell'apparecchio La friggitrice senza olio può cuocere molti cibi. Friggere ad aria calda 1.
  • Página 24 Tasto 2 –Tasto di preselezione Selezionando il tasto di preselezione si fanno scorrere gli 8 cibi più frequenti. Una volta selezionato, inizia la funzione di tempo e temperatura di cottura predeterminati. Tasto 3 –Tasto Interruttore a tempo della temperatura Toccare questo tasto, lampeggiano alternativamente la temperatura e l'ora sullo schermo e la spia della temperatura e dell'ora corrispondenti è...
  • Página 25 7. Quando si sente il bip dell’allarme ~ ~ è finito il tempo di preparazione programmato. Estrarre il recipiente di cottura dalla friggitrice e metterlo su un supporto. 8. Controllare se i cibi sono pronti. Se i cibi non sono ancora pronti, basta rimettere di nuovo la il recipiente di cottura nella friggitrice e impostare il timer su qualche minuto in più.
  • Página 26 -Mettere una teglia o una pirofila nel cestello della friggitrice Hot-air per cuocere una torta o una quiche o per friggere ingredienti fragili o ripieni -Si può usare la friggitrice ad aria calda anche per riscaldare il cibo. Per la funzione riscaldamento, impostare la temperatura a 150ºC per un massimo di 10 minuti.
  • Página 27 Politica di garanzia Questo prodotto è garantito per 2 anni dalla data di acquisto. Quando hai un problema che non puoi risolvere, devi accedere al sito www.prixton.com e fare clic sull`opzione di contatto per inviarci il tuo modulo di assistenza.
  • Página 28 Allgemeine Beschreibung (Abb.1) 1.Dekorationspaneel 2.Bedienfeld 3.Oberes Gehäuse 4.Topf 5.Fritierkorbauskleidung 6.Deckel für Frittierkorb 7.Handgriff 8.Luftauslass 9.Unteres Gehäuse 10.Netzkabel Verwendung des Geräts Die ölfreie Fritteuse kann eine große Vielfalt an Zutaten zubereiten. Frittieren mit Heißluft 1、 Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Steckdose. 2、...
  • Página 29 Taste 2 - Voreinstellungstaste Wenn Sie die Voreinstellungstaste wählen, können Sie durch die 8 beliebtesten Lebens- mittelauswahlen blättern. Nach der Auswahl beginnt die Funktion für die vorgegebene Zeit und die Gartemperatur. Taste 3 -Temperatur-Zeitschalttaste Berühren Sie diese Taste, auf dem Bildschirm blinken abwechselnd die Temperatur und die Zeit, die entsprechende Temperatur- und Zeitanzeige leuchtet auf, und die Zeit und die Temperatur werden entsprechend der Taste „3“...
  • Página 30 7. Wenn Sie den Summerton~ ~ Di hören, ist die eingestellte Zubereitungszeit verstrichen. Ziehen Sie die Pfanne aus dem Gerät und stellen Sie sie auf einen Untersetzer. 8. Prüfen Sie, ob die Zutaten fertig sind. Wenn die Zutaten noch nicht fertig sind, schieben Sie die Pfanne einfach zurück in das Gerät und stellen den Timer auf ein paar Minuten mehr ein.
  • Página 31 -Die optimale Menge für die Zubereitung knuspriger Pommes frites beträgt 500 Gramm. -Verwenden Sie vorgefertigten Teig, um schnell und einfach gefüllte Snacks zuzubereiten. Vorgefertigter Teig erfordert auch eine kürzere Zubereitungszeit als selbstgemachter Teig. -Legen Sie ein Backblech oder eine Auflaufform in den Korb der Heißluftfritteuse, wenn Sie einen Kuchen oder eine Quiche backen möchten oder wenn Sie zerbrechliche oder gefüllte Zutaten frittieren möchten -Sie können die Heißluftfritteuse auch zum Aufwärmen von Zutaten verwenden.
  • Página 32 Geräten und können ohne Vorankündigung geändert werden, um ein besseres Gerät anzubieten. Vereinfachte EU-einverständniserklärung La Trastienda Digital SL als Inhaber der Handelsmarke Prixton, mit dem Standort Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, erklärt hiermit, dass das im Folgenden detaillierte radioelektrische Gerät:...
  • Página 33 Descrição geral (Fig.1) 1.Painel decorativo 2.Painel de control 3.Proteção frontal 4.Cesto 5.Forro do cesto de fritar 6.Proteção do cesto de fritar 7.Manípulo 8.Saída de ar 9.Caixa inferior 10.Cabo de alimentação Funcionamento – Utilização A fritadeira pode preparer um grande volume de alimentos. O manual de receitas incluido ajduará...
  • Página 34 Botão 2 – Botão de Funções Seleccione o Botão de Funções que permite percorrer as 8 opções de cozedura. Uma vez seleccionada a opção, começa a função seleccionada com o tempo e temperatura da cozedura que estão pre-determinados. Botão 3 – Botão de Temperatura/Tempo Pressionando este botão, o painel piscará...
  • Página 35 Quando ouvir o som do temporizador, significa que terminou o tempo de preparação. Retire o cesto da fritadeira e coloque sobre uma superficie resistente ao calor. Confirme que os alimentos estão cozinhados. Se os ingredientes ainda não terminaram a sua cozedura, volte a colocar a cesta na fritadeira e coloque alguns minutos extra para terminar.
  • Página 36 - Snacks que podem ser preparados no forno também podem ser preparados na fritadeira de ar quente - A quantidade adequada para preparar batatas fritas crocantes é de 500 gramas. - Utilize massa anteriormente preparada, como massa folhada, para preparar snacks rápidos e fáceis.
  • Página 37 Guía para resolver problemas Problema Causa potencial Possível solução A fritadeira de a r não está Coloque corretamente o cabo conector da conectada à corrente fritadeira de ar na tomada e ligue-a. corretamente. A fritadeira não liga. Problema com o quadro Revise e ajuste o interruptor de eletricidade.
  • Página 38 Declaração de Conformidade Simplificada Pela presente, a La Trastienda Digital SL, na qualidade de proprietária da marca comercial Prixton, com sede no Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, declara que o tipo de equipamento radioelétrico que de seguida se expõe:...