PRIXTON COOK ORGANICS PRO 6L Manual De Instrucciones
PRIXTON COOK ORGANICS PRO 6L Manual De Instrucciones

PRIXTON COOK ORGANICS PRO 6L Manual De Instrucciones

Freidora de aire
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

COOK ORGANICS
PRO 6L
FREIDORA DE AIRE
AIR FRYER
loading

Resumen de contenidos para PRIXTON COOK ORGANICS PRO 6L

  • Página 1 COOK ORGANICS PRO 6L FREIDORA DE AIRE AIR FRYER...
  • Página 2 A-1 Información del producto 1. Pantalla LED 2. Panel de control táctil 3. Cuerpo 4. Cubierta del botón de liberación de la cesta 5. Botón de liberación de la cesta 6. Mango de la cesta 7. Cable conector a corriente 8.
  • Página 3 Botones de control táctiles (Pueden ser manipulados) 1 → 8: Función de menú de cocción preestablecida Bloqueo para niños/ STOP (Presione durante 3 segundos para desbloquear, y una vez para bloquear/detener) Inicio / Pausa Función de arranque rápido Botón de ajuste de temperatura Botón de ajuste del temporizador Añadir temperatura(5 ℃/ pulsación) o tiempo (1 min / pulsación) Reducir temperatura (5 ℃...
  • Página 4 B-1 Aviso 1- Para su seguridad, este aparato cumple con las normativas y directivas de seguridad vigentes en el momento de su fabricación (Directiva de baja tensión, Compatibilidad electromagnética, Normativa sobre materiales en contacto con alimentos, Medio ambi- ente…). 2- Compruebe que la tensión de alimentación corresponda a la indicada en el aparato (corriente alterna). 3- Dadas las diversas normas vigentes, si el aparato se utiliza en un país distinto de aquel en el que se compró, haga que lo revise un centro de servicio autorizado.
  • Página 5 Ajuste de tiempo: Presione el botón 6“ ” y use el botón 7 “ ” o 8 “ ” para ajustar el tiempo de trabajo desde 10 minutos, el tiempo aumentará o disminuirá en 1 minuto por cada pulsación. *Max: 60min, Min: 1min. Empezar a cocinar: después de terminar de configurar la temperatura y el tiempo, presione el botón 3 “...
  • Página 6 C-3 Interruptor de seguridad Este aparato está equipado con un interruptor de seguridad. Al sacar el cuenco de la freidora mientras está funcionando, la freidora dejará de calentar y el temporizador se mantendrá en espera automáticamente hasta que se vuelva a colocar. Sugerencia: es mejor sacar el cuenco durante menos de 30 segundos, para asegurar una temperatura estable dentro del aparato y tener un mejor resultado.
  • Página 7 Limpie el elemento calefactor con un cepillo de limpieza para eliminar cualquier residuo de comida. Asegúrese de que todas las piezas estén limpias y secas. Retire el cable de alimentación y guárdelo con la freidora. E-1 ESPECIFICACIONES: MODELO: COOK ORGANICS PRO 6L Voltaje nominal: 220-240V Frecuencia nominal: 50-60Hz Potencia de entrada nominal: 1700W Guía para resolver problemas...
  • Página 8 DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA Por la presente, La Trastienda Digital SL como propietaria de la marca comercial Prixton, ubicada en Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, declara que el tipo de equipo radioeléctrico que a continuación se expone: CATEGORÍA...
  • Página 9 A-1 Product Introduction 1. LED display 2. Sensor touch control panel 3. Body 4. Basket release button cover 5. Basket release button 6. Frying basket handle 7. Mains power cord 8. Air outlet & oil smoke filter 9. Air inlet 10.
  • Página 10 Touch sensitive control buttons(Can be operating) 1 → 8 Pre-set cooking menu function Child-Lock/ STOP (PRESS FOR 3s unlock, one time to lock/stop) Start / Pause Fast boot function Temperature adjust button Timer adjust button Add Temperature(5 ºC or 10 ºF / press) or Time (1 min / press) Reduce Temperature(5 ºC or 10 ºF / press) or Time (1 min / press) Indicator Icons(Can not be operating) ①...
  • Página 11 B-1 Warning 1- For your safety, this appliance complies with the safety regulations and directives in effect at the time of manufacture (Low-volt- age Directive, Electromagnetic Compatibility, Food Contact Materials Regulations, Environment…). 2- Check that the power supply voltage corresponds to that shown on the appliance (alternating current). 3- Given the diverse standards in effect, if the appliance is used in a country other than that in which it is purchased, have it checked by an approved service centre.
  • Página 12 6- Time setting: Press button 6“ ” and use button 7“ ” or 8 “ ” to adjust the working time from 10min, time will “±1min” with every press or long press to the wanted time. *Max: 60min, Min: 1min. 7- Start cooking: after finishing setting of temperature and time, then press button 3 “...
  • Página 13 C-3 Secure switch This appliance is equipped with a secure switch. When pulling the pot out of the fryer during it’s working, the fryer will stop heating and timer on hold automatic until the pot is put back. Suggestion: It’s better to pull out the pot not longer than 30s, to make sure the stable temperature inside the pot to have better result.
  • Página 14 5-Clean the heating element with a cleaning brush to remove any food residues. 6-Make sure all parts are clean and dry. 7-Remove the power cord and store it with the fryer. E-1 SPECIFICATION: MODEL: COOK ORGANICS PRO 6L Rated voltage: 220-240V Rated frequency: 50-60Hz Rated input power: 1700W...
  • Página 15 This product is guaranteed for 2 years from the date of purchase. When you have a problem that you can not solve, you must access the web www.prixton.com and click on the contact option to send us your assistance form.
  • Página 16 A-1 Informations sur le produit 1. Écran à LED 2. Panneau de commande tactile 3. Châssis 4. Cache du bouton d’ouverture du panier 5. Bouton d’ouverture du panier 6. Poignée du panier 7. Câble d’alimentation secteur 8. Sortie d'air et filtre à fumée 9.
  • Página 17 Touches de commande tactiles (qui peuvent être manipulées) 1 → 8: 1 : - Menu de modes de cuisson prédéfinis 2 : - Verrouillage enfant/ARRÊT (appuyer dessus pendant 3 secondes pour déverrouiller la friteuse, et une fois pour la verrouiller/l’arrêter) 3 :...
  • Página 18 6- Réglage du temps de cuisson : appuyer sur la touche 6 « » et utiliser la touche 7 « » ou 8 « » pour régler le temps de cuisson (à partir de 10 minutes). Chaque appui permet d’augmenter ou de réduire le temps de cuisson de 1 minute. *Max. : 60 minutes, Min.
  • Página 19 C-3 Contacteur de sécurité Cet appareil est équipé d’un contacteur de sécurité. Si la cuve est retirée de la friteuse pendant que celle-ci fonctionne, la friteuse s’arrête de chauffer et le minuteur reste automatiquement en attente jusqu’à ce que la cuve soit remise en place. Suggestion : il est recommandé...
  • Página 20 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ SIMPLIFIÉE La Trastienda Digital SL, en tant que propriétaire de la marque Prixton, située dans Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, déclare que le type d'équipement radioélectrique indiqué ci-dessous est le suivant : CATÉGORIE...
  • Página 21 A -1 Informazioni sul prodotto 1. Schermo LED 2. Pannello di controllo touch 3. Involucro 4. Coperchio del pulsante di sblocco del cestello 5. Pulsante di sblocco del cestello 6. Manico del cestello 7. Cavo di alimentazione elettrica 8. Uscita aria e filtro fumi 9.
  • Página 22 Pulsanti di controllo touch (Si possono manipolare) 1 → 8: 1 : - Funzione menu di cottura preimpostata 2 : - Blocco protezione bambini / STOP (Premere per 3 secondi per sbloccare e una volta per bloccare/arrestare) 3 : - Avvio / Pausa 4 :...
  • Página 23 6-Impostare il tempo: Premere il pulsante 6 “ ” e usare il pulsante 7 “ ” o 8 “ ”per regolare il tempo di funzionamen- to impostato a 10 minuti; il tempo aumenterà o diminuirà di 1 minuto ad ogni impulso. *Max: 60min, Min: 1min. 7-Avviare la cottura: dopo aver impostato la temperatura e il tempo, premere il pulsante 3 “...
  • Página 24 C -3 Interruttore di sicurezza Questo apparecchio è dotato di un interruttore di sicurezza. Quando si rimuove il contenitore dalla friggitrice mentre è in funzione, la friggitrice smetterà di riscaldarsi e il timer entrerà automaticamente in standby fino a quando il contenitore non viene riposizionato. Suggerimento: è...
  • Página 25 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA Con la presente, La Trastienda Digital SL come proprietaria del marchio commerciale Prixton, situata presso Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, dichiara che il tipo di apparecchiatura radioelettrica che si mostra qui di seguito:...
  • Página 26 A-1 Produktinformation 1. LED-Anzeige 2. Touch-Bedienfeld 3. Gehäuse 4. Abdeckung der Korbentriegelungstaste 5. Korbentriegelungstaste 6. Korbgriff 7. Netzkabelanschluss 8. Luftauslass & Rauchfilter 9. Lufteinlass 10. Frittierkorb 11. Frittierschale A-2 Touch-Bedienfeld Kurzanleitung, weitere Details in Abschnitt C-1.
  • Página 27 Touchscreen-Tasten (können manipuliert werden) 1 → 8: 1 : - Voreingestellte Kochfunktion 2 : - Kindersicherung/STOPP (3 Sekunden lang drücken, um zu entsperren, und einmal, um zu sperren/stoppen) 3 : - Start / Pause 4 : - Schnellstart-Funktion 5 : - Temperatur - Timer - Temperatur (5 ℃/Tastendruck) oder Zeit (1 min/Tastendruck) erhöhen...
  • Página 28 6-Zeiteinstellung: Drücken Sie die Taste 6 und verwenden Sie die Tasten 7 oder 8 , um die Garzeit von 10 Minuten einzustellen, die Zeit wird bei jedem Tastendruck um 1 Minute erhöht oder verringert. Max: 60min, Min: 1min. 7-Start des Garvorgangs: Nach Beendigung der Temperatur- und Zeiteinstellung drücken Sie die Taste 3 , um den Garvorgang zu starten, die voreingestellte Temperatur und die verbleibende Zeit erscheinen abwechselnd im Display.
  • Página 29 C-3 Sicherheitsschalter Dieses Gerät ist mit einem Sicherheitsschalter ausgestattet. Wenn Sie die Schale während des Betriebs aus der Fritteuse entfernen, hört die Fritteuse auf zu heizen und der Timer bleibt automatisch in Bereitschaft, bis die Schale wieder eingesetzt wird. Tipp: Es ist besser, die Schüssel für weniger als 30 Sekunden herauszunehmen, um eine stabile Temperatur im Gerät zu gewährleis- ten und ein besseres Ergebnis zu erzielen.
  • Página 30 Vorankündigung geändert werden, um ein besseres Gerät anzubieten. VEREINFACHTE EU-EINVERSTÄNDNISERKLÄRUNG La Trastienda Digital SL als Inhaber der Handelsmarke Prixton, mit dem Standort Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, erklärt hiermit, dass das im Folgenden detaillierte radioelektrische Gerät: MARKE...
  • Página 31 A-1 Informação do produto 1. Ecrã LED 2. Painel de controlo tátil 3. Revestimento 4. Cobertura do botão para liberar o cesto 5. Botão para liberar o cesto 6. Puxador do cesto 7. Cabo conector à corrente 8. Saída de ar e filtro de fumo 9.
  • Página 32 Botões de controlo tátiles (Podem ser manipulados) 1 → 8: 1 : - Função de menu de cozedura pré-estabelecidos 2 : - Bloqueio para crianças/ STOP (Pressione durante 3 segundos para desbloquear, e uma vez para bloquear/deter) 3 : - Início / Pausa 4 :...
  • Página 33 B-1 Aviso 1- Para sua segurança, este aparelho cumpre com as normas e políticas de segurança vigentes no momento da sua fabricação (Directiva de baixa tensão, Compatibilidade eletromagnética, Normas sobre materiais em contato com alimentos, meio ambiente…). 2- Comprove que a tensão da corrente corresponde à indicada no aparelho (corrente alternada). 3- Dadas as diversas normas vigentes, se o aparelho é...
  • Página 34 6- Ajuste o tempo: Pressione o botão 6“ ” e use o botão 7 “ ” ou 8 “ ” para ajustar o tempo de trabalho desde 10 minutos, o tempo aumentará ou diminuirá em 1 minuto por cada vez que aperte a tecla. *Max: 60min, Min: 1min. 7- Comece a cozinhar: depois de terminar de configurar a temperatura e o tempo, pressione o botão 3 “...
  • Página 35 C-3 Interruptor de segurança Este aparelho está equipado com um interruptor de segurança. Ao retirar a tigela da fritadeira enquanto está funcionando, a fritadeira deixará de esquentar e o temporizador se manterá em espera automática até que se volte a colocar. Sugerência: é...
  • Página 36 D-1 Cuidado e Limpeza Limpe o aparelho depois de cada uso. A tigela, o cesto e a grelha (opcional) têm um revestimento. Não utilize utensílios de cozinha metálicos ou materiais de limpeza abrasivos para limpá-los, já que isto pode danificar o revestimento, e fazer que perca suas propiedades. Retire o cabo da tomada e deixe que o aparelho esfrie-se.
  • Página 37 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA Pela presente, a La Trastienda Digital SL, na qualidade de proprietária da marca comercial Prixton, com sede no Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, declara que o tipo de equipamento radioelétrico que de seguida se expõe:...