Silvercrest SLE 200 B2 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para SLE 200 B2:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DESHUMIDIFICADOR SLE 200 B2
DESHUMIDIFICADOR
Instrucciones de uso
LUFTENTFEUCHTER
Bedienungsanleitung
IAN 377369_2110
DESUMIDIFICADOR DE AR
Manual de instruções
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SLE 200 B2

  • Página 1 DESHUMIDIFICADOR SLE 200 B2 DESHUMIDIFICADOR DESUMIDIFICADOR DE AR Instrucciones de uso Manual de instruções LUFTENTFEUCHTER Bedienungsanleitung IAN 377369_2110...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Importador ............. 24 SLE 200 B2  ...
  • Página 5: Introducción

    El fabricante no asumirá responsabilidad alguna por los daños derivados de un uso incorrecto del aparato. El riesgo será responsabili- dad exclusiva del usuario. ■ 2  │   SLE 200 B2...
  • Página 6: Indicaciones De Advertencia Y Símbolos De Advertencia Utilizados

    En este aparato se utilizan los siguientes símbolos de advertencia: Símbolo Significado Atención: ¡peligro de incendio! Observe las instrucciones de uso Indicaciones de uso, instrucciones de uso Indicaciones de asistencia técnica; consulte las instrucciones de uso SLE 200 B2   │  3 ■...
  • Página 7: Seguridad

    Si penetrara líquido en el aparato (a excepción del de- ► pósito de agua), desconecte inmediatamente el enchufe de la red eléctrica. Encomiende la inspección del apara- to antes de volver a ponerlo en funcionamiento. ■ 4  │   SLE 200 B2...
  • Página 8: Peligro De Explosión/Incendio

    El aparato solo debe guardarse en estancias sin fuentes ► de ignición permanentes (p. ej., llamas abiertas, apara- tos de gas encendidos o calefactores eléctricos). No taladre ni queme el aparato. ► Tenga en cuenta que el refrigerante es inodoro. ► SLE 200 B2   │  5 ■...
  • Página 9: Peligro De Enfermedades

    No utilice el aparato a la intemperie. ■ Durante el funcionamiento del aparato, mantenga cerradas ■ las puertas y ventanas para lograr una mayor eficacia. ■ 6  │   SLE 200 B2...
  • Página 10 Las fuentes de llamas abiertas, p. ej., velas, no deben colo- ■ carse sobre el aparato ni en sus inmediaciones. Si detecta alguna avería y en caso de tormenta, desconecte ■ el enchufe de la toma eléctrica. SLE 200 B2   │  7 ■...
  • Página 11 Si drena el aparato con el tubo flexible, procure que no ■ quede bloqueado y que su extremo abierto esté en una po- sición inferior a la del orificio de salida. El extremo del tubo flexible debe colocarse sobre un desagüe. ■ 8  │   SLE 200 B2...
  • Página 12: Volumen De Suministro E Inspección De Transporte

    (consulte el capítulo Asistencia técnica). ♦ Retire todo el material de embalaje y todas las protecciones de transporte del aparato. ♦ Retire la lámina protectora del panel de mando. SLE 200 B2   │  9 ■...
  • Página 13: Descripción Del Aparato

    MODO DESHUMIDIFICACIÓN SECADO DE ROPA Botón ABAJO DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA TEMPORIZADOR DEPÓSITO DE AGUA LLENO Pantalla (temporizador/humedad atmosférica) Botón ARRIBA Botón MODO DE ESPERA Tubo flexible Adaptador para mangueras de jardín de la UE ■ 10  │   SLE 200 B2...
  • Página 14: Puesta En Funcionamiento

    DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA u. Cuanto menor sea la temperatura ambiente en el lugar de instalación del aparato, antes y con más frecuencia se activará la descongelación automática. Al finalizar la descongelación, el apara- to reanuda el funcionamiento con el ajuste previamente seleccionado. SLE 200 B2   │  11...
  • Página 15: Protección Contra El Sobrecalentamiento

    (p. ej., flokati o flecos), ya que podrían bloquear las ruedas  ♦ Utilice las ruedas  para transportar el aparato por el suelo. ♦ Sujete siempre el aparato por el asa  para transportarlo. ■ 12  │   SLE 200 B2...
  • Página 16: Manejo Y Funcionamiento

    20 segundos. INDICACIÓN ► El depósito de agua 4 debe introducirse completamente en el aparato; de lo contrario, no se recogerá correctamente el agua condensada. SLE 200 B2   │  13 ■...
  • Página 17: Indicaciones De Los Modos De Funcionamiento

    El aparato dispone de dos programas distintos: DESHUMIDIFICACIÓN SECADO DE ROPA ♦ Pulse repetidamente el botón    MODO e para seleccionar el programa deseado. Tras esto, el led    DESHUMIDIFICACIÓN r o el led  SECADO DE ROPA t se iluminan. ■ 14  │   SLE 200 B2...
  • Página 18: Función De Temporizador

     ARRIBA a o el botón   ABAJO z para ajustar el temporizador . Después de unos 5 segundos, el led    TEMPORIZADOR i se apaga y en la pantalla p se muestra el valor actual de la humedad relativa. SLE 200 B2   │  15...
  • Página 19: Vaciado Del Depósito De Agua

    Fig. 2 ♦ Vacíe el depósito de agua 4 en un lavabo (consulte la figura 3) y vuelva a colocar el depósito de agua 4 en el aparato. El aparato reanuda el funcionamiento con el programa seleccionado. Fig. 3 ■ 16  │ SLE 200 B2...
  • Página 20: Drenaje Con Tubo Flexible

    No utilice ninguna llave, ya que podría dañar el adaptador para mangueras de jardín de la UE f. INDICACIÓN ► Según el sistema de manguera de jardín utilizado, es posible que se preci- se otro adaptador, que puede adquirirse en un comercio especializado. SLE 200 B2   │  17 ■...
  • Página 21: Limpieza

    finalizar la limpieza, se aclaran varias veces con agua templada. ♦ Limpie los restos de polvo de la rejilla de entrada de aire 2 y del orificio de salida de aire 8 con un pincel, un cepillo suave o un aspirador. ■ 18  │   SLE 200 B2...
  • Página 22: Limpieza Del Filtro

    Vacíe el depósito de agua 4 si no pretende utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado. ♦ Guarde el aparato exclusivamente en posición vertical y en un lugar seco, sin polvo y protegido frente a la radiación solar directa. SLE 200 B2 │  19 ■...
  • Página 23: Solución De Fallos

    En la panta- Póngase en contacto con el servicio de lla p parpa- Fallo del sensor de temperatura/ atención al cliente (consulte el capítulo dea el código sensor de humedad atmosférica Asistencia técnica). de error E 1. ■ 20  │   SLE 200 B2...
  • Página 24: Desecho

    Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98:  materiales  compuestos. SLE 200 B2   │  21 ■...
  • Página 25: Anexo

    Directiva de baja tensión 2014/35/EU, de la Directiva de compatibilidad electromagnética 2014/30/EU y de la Directiva de diseño ecológico 2009/125/EC. Puede solicitarse la Declaración de conformidad CE completa al importador. ■ 22  │   SLE 200 B2...
  • Página 26: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. SLE 200 B2   │  23...
  • Página 27: Proceso De Reclamación Conforme A La Garantía

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com ■ 24  │   SLE 200 B2...

Tabla de contenido