Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

293 Wright Street, Delavan, WI 53115
DB10018T -01
© 2004, Sta-Rite Industries
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation,
or maintenance assistance:
Call 1-800-323-0620
Printed in U.S.A.
OWNER'S MANUAL
Battery Backup Systems
DB20018T
A C
P O
W E
R
O N
U M
P R
U N
LA
U D
R M
I
R
I E
LE
PR
C E
LA
E
R M
R
O W
A
TR
T
R
L
H
A
D
R G
A
H
M
A U
R G
G
D
E D
B
E
E A
G R
W
D
E
S A
A R
N
M
L E
A
A
S O
M
F T
E S
R
S E
T
T
S739 (Rev. 4/16/04)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para STA-RITE DB10018T-01

  • Página 17: Systema De Respaldo De La Batería

    Systema de respaldo de la batería 293 Wright Street, Delavan, WI 53115 DB10018T DB20018T Instalación/Operación/Piezas Para mayor información sobre el funcionamiento, instalación o mantenimiento de la bomba: Llame al 1-800-323-0620 © 2004, Sta-Rite Industries Impreso en E.U.A. S739 (Rev. 4/16/04)
  • Página 18: Seguridad

    9. La distancia máxima vertical de bombeo es de 16 son importantes pero no relacionados a los peligros. pies (4,9 m) para el Modelo DB10018T-01 y 18 pies (5,5 m) para el Modelo DB20018T. 1. Para evitar riesgos de lesiones personales graves 10.
  • Página 19: Garantía Limitada

    El único recurso del comprador, y la única obligación de Sta-Rite Industries serán el de reparar o reemplazar los productos defectu- osos (a opción de Sta-Rite Industries). El comprador acuerda pagar por toda la mano de obra y los cargos de envío asociados con esta garantía y solicitar un servicio de garantía a través del representante que haya realizado la instalación, tan pronto como se des-...
  • Página 20: Instalación

    Batería a descarga de empuje tipo marítimo tamaño 27 M Figura 1 – Marque y corte el tubo según se ilustra Capacidad de batería requerida; DB10018T-01 – Máximo 100 amperios/hora. DB20018T – Máximo 130 amperios/hora. 1. Desenchufe el enchufe del cordón...
  • Página 21: Instalación De La Bomba De Respaldo

    Instalación Instalación de la bomba de respaldo (Método A) Para separar la bomba primaria de la tubería de descarga: 5A. Para usos con acoplamientos para manguera: saque No a escala las abrazaderas del acoplamiento con un sacatuercas. Interruptores y cables 5B.
  • Página 22 Instalación Haga el segundo corte en la tubería de descarga en donde 11. Deslice un casquillo reductor (Clave No. 2A) en el se encuentra la marca de lápiz, según se ilustra en la extremo de la tubería que viene desde la descarga de la Figura 1, en la página 4 y en la Figura 4, en la página 5.
  • Página 23: Ensamblaje De Prueba De La Unidad De Dos Bombas En El Foso Del Sumidero

    Instalación Envuelva las roscas del niple de rosca corrida (Clave No. 3 Haga una marca en donde se debe cortar la tubería de en la página 12) en dirección opuesta a las agujas del descarga. Asegúrese de dejar un entrehierro de 1/4” entre reloj, con 2 vueltas de cinta de Teflón , y póngalo a los extremos de los tubos.
  • Página 24: Conexiones Eléctricas

    36V TYPE AND RATING ONLY PUMP FUSE & CONNECTION – DISABLE ENABLE AUDIBLE ALARM DISABLE WHEN LIT Figura 9 – Conexiones de cables DB10018T-01 Rojo Verde TABLA I - Conexiones de cables DB10018T-01 A la siguiente conexión en Amarillo Conecte el:...
  • Página 25 Instalación TABLA II - Tabla de errores del cargador de 800 mA (DEL verde y amarillo centellean alternadamente) Descripción del error Causas posibles Solución La batería no pasó la La batería está muy sulfatada Cambie la batería por una batería marina a descarga prueba de precalificación de empuje de 12 voltios El cargador está...
  • Página 26: Prueba Del Ensamblaje

    Instalación Modelo Número DB20018T: Conecte el cargador según se ilustra en la Tabla IV y en la ÉTAT DU COURANT ALTERNATIF. A.C.POWER Figura 11. ESTADO DE LA CORRIENTE ALTERNA. STATUS ÉTAT DE FONCTIONNEMENT DE LA POMPE. PUMP RUN STATUS ESTADO DE FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA.
  • Página 27 Instalación TABLA V - Tabla de errores del cargador de 8 amp Descripción del error Causas posibles Solución La batería no pasó la La batería está muy sulfatada Cambie la batería por una batería marina a descarga prueba de precalificación de empuje de 12 voltios El cargador está...
  • Página 28 Instalación TABLA VII - Indicaciones luminosas del cargador de 8 amperios Luz del cargador Encendida / Apagada / Centelleante Timbre de la alarma Indica que Todos los DEL Centellea UNA VEZ Apagado El sistema se conectó a la fuente de corriente alterna o a la batería;...
  • Página 29: Operación

    Esto Tiempo de recarga: ocurre una vez que la batería haya estado en la etapa de DB10018T-01: Aproximadamente 100+ horas para cargar una carga del flotador durante 84 días. batería completamente en un “estado de batería agotada”. El Las 5 etapas del proceso de carga para el tiempo aproximado de carga para la batería FP12V24DCC es...
  • Página 30: Localización De Fallas

    Verifique que no hayan fusibles quemados en la caja de respaldo. empalme del sistema DB10018T-01 o en el cargador del sistema DB20018T. El motor zumba pero la bomba no marcha: Verifique que la batería no esté...
  • Página 31: Refacciones

    Ligadura grande para cable Caja de batería (completa) PS17-100 PS17-100 Cinta de dos lados, 1/2” x 1” (†)(2) PS97-5 – Juego cargador (DB10018T-01) (incluye cables y caja de empalme) PS217-156 – Cargador (DB10018T-01) (††) PS117-156 – Conductor de batería (††) PS117-114 –...

Este manual también es adecuado para:

Db20018t

Tabla de contenido