Enlaces rápidos

Válvula electromagnética para gas VAS 1–3,
válvula electromagnética doble VcS 1–3
Índice
1 Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 Comprobar el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
4 Cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
5 Comprobar la estanquidad. . . . . . . . . . . . . . . . 5
6 Puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 6
7 Cambiar el actuador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
8 Cambiar el amortiguador . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
9 Cambiar la placa de circuito impreso . . . . . . . . 8
10 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
11 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
12 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
13 Caudal de aire Q. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
14 Vida útil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
15 Certificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
16 Logística . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
17 Eliminación de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . 17
inSTRUcciOneS de UTiLiZAciÓn
Cert. Version 07.19 · Edition 07.23 · ES · 03250322
1 SeGURidAd
1.1 Leer y guardar
Leer detenidamente las instrucciones
antes del montaje y de la puesta en funcionamiento.
Después del montaje dar las instrucciones al explo-
tador. Este dispositivo debe ser instalado y puesto
en servicio observando las normativas y disposi-
ciones en vigor. Las instrucciones están también
disponibles en www.docuthek.com.
1.2 explicación de símbolos
1  , 2  , 3  , a  , b  , c  = Acción
➔ = Indicación
1.3 Responsabilidad
No asumimos ninguna responsabilidad de los da-
ños causados por la inobservancia de las instruccio-
nes o por el uso no conforme.
1.4 indicaciones de seguridad
Las informaciones importantes para la seguridad
son indicadas en las instrucciones como se mues-
tra a continuación:
PeLiGRO
Advierte de peligro de muerte.
AViSO
Advierte de posible peligro de muerte o de lesión.
PRecAUciÓn
Advierte de posibles daños materiales.
Solo un especialista en gas puede llevar a cabo
todos los trabajos. Los trabajos eléctricos solo los
puede realizar un especialista en electricidad.
1.5 Modificación, piezas de repuesto
Está prohibida cualquier modificación técnica. Usar
solamente las piezas de repuesto originales.
loading

Resumen de contenidos para krom schroeder VAS 1

  • Página 1 Válvula electromagnética para gas VAS 1–3, válvula electromagnética doble VcS 1–3 inSTRUcciOneS de UTiLiZAciÓn Cert. Version 07.19 · Edition 07.23 · ES · 03250322 1 SeGURidAd 1.1 Leer y guardar Leer detenidamente las instrucciones antes del montaje y de la puesta en funcionamiento. Después del montaje dar las instrucciones al explo- tador.
  • Página 2 2.3 Placa de características 2 cOMPROBAR eL USO Tensión de red, potencia eléctrica consumida, tem- Válvulas electromagnéticas para gas VAS, para la peratura ambiente, grado de protección, presión seguridad del gas o del aire en dispositivos de con- de entrada y posición de montaje: ver placa de sumo de gas o de aire.
  • Página 3 ➔ En caso de posterior montaje de una segunda vula electromagnética para gas VAS 1, se debe válvula electromagnética para gas, se tiene que montar en la salida del regulador de presión utilizar la doble junta de bloque en lugar de las un diafragma de presión diferencial DN 25 con juntas tóricas.
  • Página 4 Pasacables M20 ➔ Tener en cuenta el par de apriete recomendado para los elementos de unión. Ver página 14 (12.2.1 Par de apriete). 4 cABLeAdO AViSO LV1 N ¡Riesgo de lesiones! Para que no se produzcan daños, tener en cuenta lo siguiente: –...
  • Página 5 bases de conector y los conectores para evitar que se intercambien. Valve open Valve closed ➔ Prestar atención a que vuelva a estar inserta- indicador de posición do el borne de conexión para el indicador de ➔ VAS 1–3 abierta: contactos 1 y 2 cerrados. posición.
  • Página 6 6 PUeSTA en FUnciOnAMienTO 6.1 Ajustar el caudal ➔ De fábrica, la válvula está ajustada al caudal máximo Q. ➔ El indicador que hay sobre el capuchón sirve para ver el ajuste aproximado del caudal. ➔ El capuchón se puede girar sin alterar el caudal 7 cAMBiAR eL AcTUAdOR actual.
  • Página 7 5 Deslizar la junta bajo la segunda ranura. ➔ Si el presente dispositivo tiene una junta tórica en este punto (flecha), cambiar el actuador como 13 Abrir la válvula electromagnética para gas y el aquí se describe: VAS 1: utilizar todas las juntas suministro de gas. ES-7...
  • Página 8 VAS con amortiguador 9 cAMBiAR LA PLAcA de ciRcUiTO iMPReSO AViSO ¡Riesgo de lesiones! Para que no se produzcan daños, tener en cuenta lo siguiente: – ¡Peligro de muerte por electrocución! ¡Antes de comenzar los trabajos en las partes eléctricas, desconectar las líneas eléctricas y dejarlas sin tensión! –...
  • Página 9 9.1 ensayo de rigidez 11 AcceSORiOS 1 Después del cableado y antes de la puesta en 11.1 Set de juntas para tamaños 1–3 servicio de los dispositivos, realizar un ensayo En posteriores montajes de accesorios o de un eléctrico de resistencia a la descarga. segundo equipo valVario o en un mantenimiento, se Puntos de ensayo: bornes de conexión a la red recomienda cambiar las juntas.
  • Página 10 11.3 control de estanquidad Tc 1V Componentes del suministro: 1 Desconectar y dejar sin tensión la instalación. 1 presostato para gas, 2 Cortar el suministro de gas. 2 tornillos de fijación autorroscantes, ➔ ¡En las válvulas electromagnéticas con indicador 2 juntas tóricas. También disponible con contactos dorados para 5 de posición VCx..S o VCx..G, el actuador elec- a 250 V.
  • Página 11 17 Conectar eléctricamente las válvulas, ver el 11.4 Set pasacables Para cablear la válvula electromagnética doble capítulo “Cableado”. VCx 1–3 se conectan entre sí las cajas de conexio- nes mediante un set pasacables. El set pasacables solo puede utilizarse si las cajas de conexiones están situadas a la misma altura y en el mismo lado, y cuando ambas válvulas están o bien equipadas o bien sin equipar con un indicador...
  • Página 12 VBY 8R como válvula de gas de encendido componentes del suministro A 1 válvula de gas de encendido VBY 8R VAS 1 VAS 2/3 B 2 tornillos de fijación con 5 juntas tóricas: un torni- llo de fijación tiene un orificio de bypass (2 juntas tóricas);...
  • Página 13 ➔ Montar siempre un tubo de unión F en la entrada de la válvula principal. ➔ Para una válvula de bypass: montar el tubo de unión F Ø 10 mm (0,39") en la salida de la válvula principal, cuando la brida de salida de la válvula de bypass sea una brida ciega.
  • Página 14 Válvula de bypass El ajuste de caudal limita el caudal máximo entre aprox. 20 y 100 %. Ajuste de la cantidad de gas inicial: 0 hasta aprox. 70 %. Tiempos de apertura: VAS../N apertura rápida: < 1 s; VAS../L apertura lenta: hasta máx. 10 s. Válvula de gas de encendido Tiempo de cierre: VAS../N, VAS../L cierre rápido: <...
  • Página 15 Consumo de potencia: 13 cAUdAL de AiRe Q Tipo Tensión Potencia Caudal de aire Q con pérdida de carga Δp = 1 mbar VAS 1 24 V cc 25 W (0,4 "CA): VAS 1 100 V ca 25 W (26 VA) ∆p = 1 mbar (0,4 "WC) VAS 1 120 V ca 25 W (26 VA) 1 x VAS...
  • Página 16 15.3 SiL y PL 14 VidA ÚTiL Esta indicación de la vida útil se basa en un uso del producto según estas instrucciones de utilización. Una vez alcanzado el término de la vida útil, se Ver TI VAS, VCS, Valores característicos específicos deben cambiar los productos relevantes para la de seguridad.
  • Página 17 15.11 RoHS china Directiva sobre restricciones a la utilización de sustancias peligrosas (RoHS) en China. Versión es- caneada de la tabla de divulgación (Disclosure Table China RoHS2), ver certificados en www.docuthek. com. 16 LOGÍSTicA Transporte Proteger el dispositivo contra efectos externos adversos (golpes, impactos, vibraciones).
  • Página 18 PARA MÁS inFORMAciÓn La gama de productos de Honeywell Thermal Solutions engloba Honeywell Combustion Safety, Eclipse, Exothermics, Hauck, Kromschröder y Maxon. Para saber más sobre nuestros productos, visite ThermalSolutions.honeywell.com o póngase en contacto con su técnico de ventas de Honeywell. Elster GmbH Strotheweg 1, D-49504 Lotte T +49 541 1214-0...

Este manual también es adecuado para:

Vas 2Vas 3Vcs 1Vcs 2Vcs 3