Enlaces rápidos

RV, RVS
system
D
k
Regelventil, Regelventil mit Magnetventil
Regelventil, Regelventil mit Magnetventil
t
Control valve, Control valve with solenoid valve
Control valve, Control valve with solenoid valve
F
p
Vanne de régulation, Vanne de régulation avec vanne de sécurité
Vanne de régulation, Vanne de régulation avec vanne de sécurité
N
Regelklep, Regelklep met magneetventiel
Regelklep, Regelklep met magneetventiel
I
C
Valvola di regolazione, Valvola di regolazione con valvola elettromagnetica
Valvola di regolazione, Valvola di regolazione con valvola elettromagnetica
m
E
Válvula reguladora, Válvula reguladora con válvula electromagnética
Válvula reguladora, Válvula reguladora con válvula electromagnética
l
Reguleringsventil, Reguleringsventil med magnetventil
Reguleringsventil, Reguleringsventil med magnetventil
U
S
Reglerventil, Reglerventil med magnetventil
Reglerventil, Reglerventil med magnetventil
N
L
Reguleringsventil, Reguleringsventil med magnetventil
Reguleringsventil, Reguleringsventil med magnetventil
O
P
Válvula de regulação, Válvula de regulação com válvula selenóide
Válvula de regulação, Válvula de regulação com válvula selenóide
z
Βαλ β ίδα ελέγχου / Βαλ β ίδα ελέγχου µε ηλεκτροµαγνητική β αλ β ίδα
µ·Ï‚›‰· ÂÏ€Á¯Ô˘ / µ·Ï‚›‰· ÂÏ€Á¯Ô˘ Ì ËÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈ΋ ‚·Ï‚›‰·
RV..ML
RV..F
5.1.3.12 Edition 06.08
RVS..ML
RVS..F
loading

Resumen de contenidos para krom schroeder RV Serie

  • Página 1 RV, RVS system Regelventil, Regelventil mit Magnetventil Regelventil, Regelventil mit Magnetventil Control valve, Control valve with solenoid valve Control valve, Control valve with solenoid valve Vanne de régulation, Vanne de régulation avec vanne de sécurité Vanne de régulation, Vanne de régulation avec vanne de sécurité Regelklep, Regelklep met magneetventiel Regelklep, Regelklep met magneetventiel Valvola di regolazione, Valvola di regolazione con valvola elettromagnetica...
  • Página 2 Certificado de conformidad Nosotros, el fabricante, declaramos que los productos RV/RVS, caracterizados con el n˚ de identificación CE-0085AR0109, cumplen con los requisitos básicos de las siguientes directrices: - 90/396/CEE, en conexión con la norma NE 161, - 89/392/CEE, - 73/23/CEE, en conexión con las normas pertinentes y, - 89/336/CEE, en conexión con la norma NE 55104.
  • Página 3 ∆p = 1 mbar G. Kromschröder AG Luft Straubenhardt System Germany Lucht Aria Aire αέρα PIN: CE-0085AR0109 V ' [m RV(S) 232/W RV(S) 232/X RV(S) 232/Y RV(S) 232/Z RV(S) 232/A RV(S) 232/B RV(S) 232/C RV(S) 232/D RV(S) 232/E RV(S) 350/G RV(S) 350/H RV(S) 350/I RV(S)../K...
  • Página 4 Einbauen Inbouwen Montage Montagem Installation Montaggio Montering Τοποθέτηση Montage Instalación Montasje Einbaulage RV Fitting position RV 90° Position de montage Inbouwpositie RV Posizione di montaggio RV Posición de montaje Indbygningsposition >20 Placering RV Monteringsposisjon Posição de incorporação RV Θέση τοποθέτησης Einbaulage RVS Fitting position RVS 90°...
  • Página 5 Magnetantrieb Bedrading van Ledningsføring Efetuar a ligação verdrahten magneetaan- af magnetdrev elétrica do drijving acionamento Wiring the Koppla aansluiten magnético solenoid magnetmotor actuator Cablare Καλωδίωση Lednings- l'attuatore ηλεκτροµαγνητικής Câbler forbindelser, elettromagnetico εκκίνησης commande de magnetdrev sécurité Cablear accionamiento por imán Spannungsfrei schalten Kobles spændingsfri Disconnecting from power supply...
  • Página 6 Pg 13,5: ø 10 – 14 mm L1 L1 0,5 W 0,5 W 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 2 0 2 1 2 2 2 3 2 4 1 9 2 0 2 1 RV..S1...
  • Página 7 Dichtheit Dichtheid Kontroller for Verificação da prüfen controleren tæthed estanqueidade Pressure Verifica della Täthetskontroll ΄Ελεγχος testing tenuta στεγαν τητας Kontroll av Contrôle Prueba de tettheten d’étanchéité estanquidad Regelventil öffnen Åbning af reguleringsventilen Opening the control valve Öppna reglerventil Ouvrir vanne de régulation Åpne reguleringsventilen Regelklep openen Abrir a válvula de regulação...
  • Página 8 Magnetventil schließen Lukning af magnetventilen Closing the solenoid valve Stänga magnetventil Fermer vanne de sécurité Steng magnetventilen Magneetventiel sluiten Fechar a válvula selenóide Chiudere la valvola elettromagnetica Κλείσιµο ηλεκτροµαγνητικής βαλβίδας Cerrar válvula electromagnética ≤ 1,5 x p e max Magnetventil und Regelventil öffnen Åbning af magnetventilen og reguleringsventilen Opening the solenoid valve and control valve...
  • Página 9 Nullpunkt Nulpunt Indstilling af Ajustar o ponto einstellen (falls instellen (indien nulpunktet (om zero (se for erforderlich) nodig) nødvendigt) necessário) Adjusting the Regolare il Nollpunkts Ρύθµιση σηµείου zero point (if punto zero (se inställning Μηδέν (αν necessary) necessario) (såvida απαιτείται) erforderlig) Régler le point Ajustar el punto...
  • Página 10 Wartung Onderhoud Vedligeholdelse Manutenção Maintenance Manutenzione Skötsel Συντήρηση Maintenance Mantenimiento Vedlikehold 1997 1998 1999 1000 2001 2002 2002 1997 1998 1999 1000 2001 2002 2002 RV..M / RVS..M Spannungsfrei schalten Kobles spændingsfri Disconnecting from power supply Bryt spänningen Mettre hors-tension Koble spenningsfri Spanningsvrij schakelen Ligar sem tensão...
  • Página 11 Magnetventil schließen Lukning af magnetventilen Closing the solenoid valve Stänga magnetventil Fermer vanne de sécurité Steng magnetventilen Magneetventiel sluiten Fechar a válvula selenóide Chiudere la valvola elettromagnetica Κλείσιµο ηλεκτροµαγνητικής βαλβίδας Cerrar válvula electromagnética ≤ 1,5 x p e max Magnetventil schließen Lukning af magnetventilen Closing the solenoid...
  • Página 12 Ersatzteile Onderdelen Reservedele Peça de reposiçã Spare parts Pezzi di Reservedelar Ανταλλακτι ricambio Pièces Reservedeler détachées Repuestos RV..ML RV..F RVS..ML RVS..F RVS 232/..ML..60 S1-3 RV 232/..ML..60 S1-3 25122500 RVS..T 74951914 RV../W 25122810 RVS..Q 74971071 RV../X 25122820 RVS..H 74951927 RV../Y 25122830 RVS../W 25122010 RV../Z...
  • Página 13 RVS 40/..F..60 S1-3 V 4 0 / . . F . . 6 0 S 1 - 3 25122520 RVS..T 74952296 RV../K 25122130 RVS..Q 74971062 RV../L 25122140 RVS..H 74952589 RV../G–I,K–O,S..T..S1 25103021 RVS..T..3 25122381 RV../G–I,K–O,S..Q..S1 25103023 RVS..Q..3 25122383 RV../G–I,K–O,S..H..S1 25103027 RVS../K 25122130 RV..T..S1 25122281...

Este manual también es adecuado para:

Rvs serieRv ml serieRv f serieRvs ml serieRvs f serie