Gewiss CHORUS GW13705 Manual Del Usuario

Termostato electrónico verano / invierno
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

CHORUS
ELEKTRONISCHER THERMOSTAT SOMMER/WINTER
IT
EN
FR
ES
TERMOSTATO ELETTRONICO ESTATE/INVERNO
ELECTRONIC SUMMER/WINTER THERMOSTAT
THERMOSTAT ÉLECTRONIQUE ETE/HIVER
TERMOSTATO ELECTRÓNICO VERANO/INVIERNO
TERMOSTAT ELECTRONIC VARĂ/IARNĂ
DE
RO
GW10705
GW12705
GW13705
GW11705
GW14705
GW15705
loading

Resumen de contenidos para Gewiss CHORUS GW13705

  • Página 1 CHORUS TERMOSTATO ELETTRONICO ESTATE/INVERNO ELECTRONIC SUMMER/WINTER THERMOSTAT THERMOSTAT ÉLECTRONIQUE ETE/HIVER TERMOSTATO ELECTRÓNICO VERANO/INVIERNO ELEKTRONISCHER THERMOSTAT SOMMER/WINTER TERMOSTAT ELECTRONIC VARĂ/IARNĂ GW10705 GW11705 GW12705 GW14705 GW13705 GW15705...
  • Página 2 CEI 64-8 per gli apparecchi per uso domestico e similare, in ambienti non polverosi e dove non sia necessaria una protezione speciale contro la penetrazione di acqua. L'organizzazione di vendita GEWISS é a disposizione per chiarimenti e informazioni tecniche.
  • Página 3 INDICE GENERALITÀ PRODOTTO pag. - Funzioni........................ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE - Logica applicativa ....................- Collegamenti elettrici ....................ISTRUZIONI D’IMPIEGO - Comandi e segnalazioni ...................
  • Página 4 GENERALITÀ PRODOTTO Funzioni DATI PRESTAZIONALI Funzione estate / inverno. Segnalazioni luminose: - Led giallo funzione di localizzazione. - Led verde indicazione stato uscita (accesso contatto NA chiuso). DATI TECNICI Tensione di alimentazione: 230 V~ 50÷60 Hz Potenza assorbita: Tipo di uscita: a relé...
  • Página 5 ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE Logica applicativa...
  • Página 6 ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE Logica applicativa Consigli sul posizionamento: Installare il termostato a quota 1,50÷1,70 m dal pavimento, lontano da sorgenti di calore, prese d’aria, porte o finestre. Non installare su pareti perimetrali. OK ! h 1,5 m Impianti di riscaldamento con termostato che comanda: A Caldaia murale B Bruciatore C Pompa di circolazione...
  • Página 7 ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE Collegamenti elettrici Importante: l’installazione ed il collegamento elettrico dei dispositivi ed apparecchiature devono essere eseguiti da personale qualificato ed in conformità alle norme e leggi vigenti. Il costruttore non si assume nessuna responsabilità per quanto concerne l’impiego di pro- dotti che debbano seguire particolari norme di ambienti e/o installazione, il cui onere resta di competenza ed a carico dell’installatore.
  • Página 8 ISTRUZIONI D’IMPIEGO Comandi e segnalazioni Selettore per comando Indice di riferimento per del modo di lavoro impostazione temperatura estate / OFF / inverno Manopola con scala Led segnalazione stato del carico: temperature: 5°C ÷ 35°C acceso = carico inserito...
  • Página 9 CHORUS E N G L I S H Electronic summer/winter thermostat...
  • Página 10 IEC 60364, or the European harmonization document HD 60364. Gewiss sales organization is ready to provide full explanations and technical data on request.
  • Página 11 INDEX GENERAL PRODUCT DESCRIPTION page - Functions ........................ 12 INSTALLATION INSTRUCTIONS - Location advice ....................... 13 - Electrical connections ....................15 OPERATING INSTRUCTIONS - Commands and signals ................... 16...
  • Página 12 GENERAL PRODUCT DESCRIPTION Functions PERFORMANCE DATA Function summer / winter. Luminous signals: - Yellow localisation function LED. - Green output status indicator LED (NA contact access closed). TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply: 230 V~ 50÷60 Hz Power absorbed: Type of relay output: with exchange contact NA/COM/NC 8 A / 250 V~ User connections (load):...
  • Página 13 INSTALLATION INSTRUCTIONS Location advice...
  • Página 14 INSTALLATION INSTRUCTIONS Location advice Recommendations for positioning: Install the thermostat at a height of approx. 1.50÷1.70 m from floor level, away from heat sources, draughts, doors and windows. Do not install on perimeter walls. OK ! h 1,5 m Heating systems with thermostat controlling: A Wall mounted boiler B Burner...
  • Página 15 INSTALLATION INSTRUCTIONS Electrical connections Important: the installation and electrical connecting of the devices and appliances must be undertaken by qualified personnel and in accordance with standards and regulations in force at the time. The manufacture declines to accept any responsibility concerning the use of the products in accordance with particular environmental or installation regulations, as this responsibility rests entirely with the installer.
  • Página 16 OPERATING INSTRUCTIONS Commands and signal Reference index Selector for controlling operating mode for setting the temperature summer / OFF / winter Knob with temperature LED signalling the load state: scale: 5°C to 35°C illuminated = load on 16 16...
  • Página 17 CHORUS F R A N Ç A I S Thermostat électrique été/hiver...
  • Página 18 électriques à basse tension CEI 60364, ou le document d'harmonisation européen HD 60364. Le réseau de vente de Gewiss est prêt à fournir des explications complètes et des données techniques sur demande. 18 18...
  • Página 19 SOMMAIRE GENERALITES SUR LE PRODUIT page - Fonctions......................... 20 Ç INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION - Logique d’application ....................21 - Raccordements électriques ..................23 INSTRUCTIONS POUR L’EMPLOI - Commandes et signalisations .................. 24 Ç...
  • Página 20 GENERALITES SUR LE PRODUIT Fonctions DONNEES SUR LES PERFORMANCES DE L’APPAREIL Fonction été / hiver. Voyants lumineux : - Led jaune fonction de localisation. - Led verte indication état de sortie (accès contact NO fermé). DONNEES TECHNIQUES Tension d’alimentation : 230 V~ 50÷60 Hz Puissance absorbée : Type de sortie :...
  • Página 21 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION Logique d’application Ç Ç...
  • Página 22 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION Logique d’application Conseils pour le positionnement : Installer le thermostat à une hauteur de 1,50÷1,70 m du sol, loin des sources de chaleur, des prises d’air, des portes ou des fenêtres. Ne pas installer sur murs périmétriques. OK ! h 1,5 m Installations de chauffage avec...
  • Página 23 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION Raccordements electriques Important : l’installation et le raccordement électrique des dispositifs et des appareils doivent être effectués par des personnes qualifiées et conformément aux normes et aux Ç lois en vigueur. Le constructeur ne répondra aucunement en cas d’utilisation de produits ne respectant pas certaines normes du milieu ambiant et/ou d’installation, qui relèvent des compétences de l’installateur et sont entièrement à...
  • Página 24 INSTRUCTIONS POUR L’EMPLOI Commandes et signalisations Index de repère Sélecteur pour commande pour programmation du mode de service de la température été / OFF / hiver Bouton avec échelle Diode de signalisation des températures : de l’état de la charge : 5°C ÷...
  • Página 25 CHORUS E S P A Ñ O L Termostato electrónico verano/invierno...
  • Página 26 CEI 60364 o a la norma europea armonizada HD 60364. La organización de ventas de Gewiss está a disposición para proporcionar aclaraciones y datos técnicos si se solicitan. 26 26...
  • Página 27 INDICE DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO pág. - Funciones ........................ 28 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Ñ - Lógica aplicativa...................... 29 - Conexion eléctricas ....................31 INSTRUCCIONES PARA EL EMPLEO - Mandos y señalizaciones ..................32 Ñ...
  • Página 28 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Funciones DATOS DE LAS PRESTACIONES Función verano / invierno. Señalizaciones luminosas: - Led amarillo función de localización. - Led verde indicación estado salida (acceso contacto NA cerrado). DATOS TÉCNICOS Tensión de alimentación: 230 V~ 50÷60 Hz Potencia absorbible: Tipo de salida: mediante relé...
  • Página 29 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Logica aplicativa Ñ Ñ...
  • Página 30 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Logica aplicativa Consejos para la colocación: Instalar el termostato en cota 1,50÷1,70 m desde el suelo, lejos de fuentes de calor, tomas de aire, puertas o ventanas. No instalar en paredes perimétricas. OK ! h 1,5 m Instalaciones de calefacción con termostato que dirige: A Caldera mural...
  • Página 31 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Conexiones eléctricas Importante: la instalación y la conexión eléctrica de los dispositivos y equipos tienen que ser llevados a cabo por personal cualificado y según las normas y leyes en vigor. El fabri- Ñ cante no se asume ninguna responsabilidad en lo que concierne al empleo de productos que requieran particulares normas de ambiente y/o instalación, cuya responsabilidad corre a cargo del instalador.
  • Página 32 INSTRUCCIONES PARA EL EMPLEO Mandos y señalizaciones Aguja indicadora Selector para regulación de referencia modo de trabajo para fijación temperatura verano / OFF /invierno Manecilla con escala Led señalización estado temperaturas: 5°C ÷ 35°C de la carga: encendido = carga activada 32 32...
  • Página 33 CHORUS D E U T S C H Elektronischer Thermostat sommer/winter...
  • Página 34 Niederspannungsanlagen geregelt werden. Falls solche nicht vorgesehen sind, muss man die internationale Norm für Niederspannungsanlagen, IEC 60364, oder den Europäischen Harmonisierungsdokument HD 60364 beachten. Für genauere Informationen und technische Daten wenden Sie sich bitte an den Vertrieb von Gewiss. 34 34...
  • Página 35 INHALTSVERZEICHNIS ALLGEMEINE CHARAKTERISTIKEN DES PRODUKTES Seite - Funktionen ......................36 INSTALLATIONSANLEITUNG - Anwendungslogik ....................37 ..................- Elektrische Anschlüsse BETRIEBSANLEITUNG - Bedienelemente und Anzeigen ................40...
  • Página 36 ALLGEMEINE CHARAKTERISTIKEN DES PRODUKTES Funktionen LEISTUNGSDATEN Funktion Sommer / Winter. Leuchtanzeigen: - Gelbe LED Funktion Lokalisierung. - Grüne LED Anzeige Zustand Ausgang (eingeschaltet Kontakt NO geschlossen). TECHNISCHE KENNDATEN Versorgungsspannung: 230 V~ 50÷60 Hz Aufgenommene Leistung: Ausgang über Relais mit Anschluss: Schließer/Umschalter/Öffner 8(2)A / 250 V~ Geräteanschlüsse (Last):...
  • Página 37 INSTALLATIONSANLEITUNG Anwendungslogik...
  • Página 38 INSTALLATIONSANLEITUNG Anwendungslogik Hinweise zur Anbringung: Der Thermostat in einer Höhe von 1,50 ÷ 1,70 m über dem Boden in sicherem Abstand von Wärmequellen, Luftzug oder Fenstern installieren. Die Installation an Außenmauern ist verboten. OK ! h 1,5 m Heizungsanlagen mit Thermostat zur Steuerung von: A Wandbefestigten Heizkesseln B Brennern...
  • Página 39 INSTALLATIONSANLEITUNG Elektrische anschlÜsse Wichtig: Installation und elektrischer Anschluss der Vorrichtungen und Geräte müssen von qualifiziertem Fachpersonal nach den geltenden Vorschriften und Gesetzen ausgeführt werden. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für die Verwendung von Produkten, die speziellen Umwelt- und/oder Installationsvorschriften unterliegen; dies liegt im Verantwor- tungsbereich des Installateurs und geht zu dessen Lasten.
  • Página 40 BETRIEBSANLEITUNG Bedienelemente und anzeigen Bezugsmarke für Betriebsarten-Wahlschalter Temperaturvorgabe summer / OFF / winter Handrad mit Temperaturskala: LED-Anzeige Laststatus: 5°C ÷ 35°C LED leuchtet = Last EIN 40 40...
  • Página 41 CHORUS R O M Â N Ă Termostat electronic vară/iarnă...
  • Página 42 Produsele Chorus trebuie să fie instalate conform dispoziţiilor normei CEI 64-8 privind aparatele de uz casnic şi similare, în medii fără praf şi în care nu este necesară o protecţie specială împotriva pătrunderii apei. Punctele de vânzare GEWISS vă stau la dispoziţie pentru clarificări şi informaţii tehnice.
  • Página 43 INDEX DATE GENERALE PRODUS pag. - Funcţii ......................44 Â INSTRUCȚIUNI DE INSTALARE - Logica aplicativă ..................45 Ă - Conexiuni electrice ..................47 INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE - Comenzi și semnalizări ................48...
  • Página 44 DATE GENERALE PRODUS Funcţii DATE PRIVIND PERFORMANȚELE Funcție vară / iarnă. Semnale luminoase: - LED galben funcție de localizare. - LED verde de indicare a stării ieșirii (acces contact ND închis). DATE TEHNICE Tensiune de alimentare : 230 V~ 50÷60 Hz Puterea absorbită: Contact de ieşire : cu releu cu contact de schimb...
  • Página 45 INSTRUCȚIUNI DE INSTALARE Logica aplicativă Â Ă...
  • Página 46 INSTRUCȚIUNI DE INSTALARE Logica aplicativă Sfaturi cu privire la amplasare: Instalați termostatul la o înălțime de 1,50÷1,70 m față de pardoseală, departe de surse de căldură, prize de aer, uși sau ferestre. Este interzisă instalarea pe pereți perimetrali. OK ! h 1,5 m Sisteme de încălzire cu ter- mostat de comandă...
  • Página 47 INSTRUCȚIUNI DE INSTALARE Conexiuni electrice Important: Instalarea și conexiunea electrică a dispozitivelor și aparatelor trebuie să fie efectuate de personal calificat și în conformitate cu normele și legile în vigoare. Â Producătorul nu își asumă nicio responsabilitate în ceea ce privește utilizarea produ- Ă...
  • Página 48 INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Comenzi și semnalizări Selector pentru comandarea Date de referinţă pentru modului de funcţionare reglarea temperaturii vară / OFF / iarnă Manetă cu scară de Led semnalare sarcină: aprins = temperatură: 5°C ÷ 35°C sarcină introdusă...
  • Página 49 NOTE - NOTES - REMARQUES - REMARQUES - HINWEISE - NOTE...
  • Página 50 NOTE - NOTES - REMARQUES - REMARQUES - HINWEISE - NOTE...
  • Página 51 NOTE - NOTES - REMARQUES - REMARQUES - HINWEISE - NOTE...
  • Página 52 Punto di contatto indicato in adempimento ai fini delle direttive e regolamenti UE applicabili: Contact details according to the relevant European Directives and Regulations: GEWISS S.p.A. Via A.Volta, 1 IT-24069 Cenate Sotto (BG) Italy Tel: +39 035 946 111 E-mail: [email protected] +39 035 946 111 [email protected]...