Atlas Copco ETF SL21-04-I06-T25 Información Sobre Seguridad, Garantía, Y Regulaciones página 15

Ocultar thumbs Ver también para ETF SL21-04-I06-T25:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16
ETF SL21-04-I06-T25
• Stellen Sie sicher, dass das Werkstück sicher fixiert ist.
Gefahren während des Betriebs
• Das Bedienungs- und Wartungspersonal muss körperlich
in der Lage sein, Größe, Gewicht und Kraft handge-
führter stationärer Werkzeuge handhaben zu können.
Seien Sie stets bereit, normalen oder plötzlichen Bewe-
gungen entgegen zu wirken; haben Sie beide Hände
bereit.
• Schutz gegen elektrischen Schlag vorsehen. Vermeiden
Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen (wie
Rohren, Heizkörpern oder sonstigen elektrischen
Geräten). Es besteht erhöhte Stromschlaggefahr, wenn Ihr
Körper geerdet ist.
• Prüfen Sie sofort nach vorgenommenen Einstellungen
oder Programmänderungen, ob ein ordnungsgemäßer Be-
trieb vorliegt.
• Achten Sie beim Arbeiten mit handgeführten stationären
Werkzeugen auf Ihr Gleichgewicht und einen festen
Stand.
Gefahren am Arbeitsplatz
• Ausrutschen, Stolpern und Stürze gehören zu den häufig-
sten Verletzungs- oder Todesursachen. Unaufgeräumte
Arbeitsplätze sind potenzielle Gefahrenquellen.
• Führen Sie eine tägliche Prüfung der Haken, Haltebügel,
Ketten und Befestigungspunkte, die zum Aufhängen sta-
tionärer Werkzeuge verwendet werden, aus. Bei Rissen,
Abnutzung oder Schäden nicht verwenden.
• Elektrisch angetriebene Werkzeuge dürfen nicht Regen
ausgesetzt werden. Das Gerät darf nicht unter feuchten
oder nassen Bedingungen verwendet werden. Wasser im
Gehäuseinneren erhöht die Stromschlaggefahr.
• Hohe Geräuschpegel können zu dauerhaftem Gehörver-
lust und anderen Problemen wie Ohrensausen führen.
Verwenden Sie Gehörschutz, wie von Ihrem Arbeitgeber
oder von den Arbeitsschutzvorschriften empfohlen.
• Sich wiederholende Bewegungen, schlechte Körperhal-
tung und die Belastung durch Schwingungen können
Arme und Hände langfristig schädigen. Sollten Sie
Gefühllosigkeit, Kribbeln, Schmerzen oder weiße
Flecken an Ihrer Haut bemerken, arbeiten Sie nicht mehr
mit diesem Werkzeug und wenden Sie sich an einen Arzt.
• Arbeiten Sie in unbekannten Umgebungen besonders vor-
sichtig. Machen Sie sich stets die potenziellen Gefahren
bewusst, die von Ihrer Arbeit ausgehen. Dieses Werkzeug
ist nicht gegen einen Kontakt mit Stromquellen isoliert.
• Dieses Werkzeug und das zugehörige Netzteil sind nicht
für den Einsatz in Umgebungen mit Explosionsgefahr
geeignet.
Schilder und Aufkleber
Am Produkt befinden sich Schilder und Aufkleber, die
wichtige Angaben zur Personensicherheit und Produkt-
wartung enthalten. Die Schilder und Aufkleber müssen immer
gut leserlich sein. Neue Schilder und Aufkleber können
mithilfe der Ersatzteilliste bestellt werden.
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2718 00
Nützliche Informationen
ServAid
ServAid ist ein Portal, das ständig aktualisiert wird und
technische Informationen bietet, wie z.B.:
• Behörden- und Sicherheitsinformationen
• Technische Daten
• Installations-, Betriebs- und Wartungsanweisungen
• Ersatzteillisten
• Zubehör
• Maßzeichnungen
Besuchen Sie: https://servaid.atlascopco.com.
Weitere technische Informationen erhalten Sie bei Ihrem At-
las Copco-Vertreter vor Ort.
Datos técnicos
Datos de producto
Tensión del motor
Potencia del motor
Velocidad
Intervalo de par
Peso
Declaraciones
Responsabilidad
Muchas circunstancias del entorno de trabajo pueden afectar
al proceso de apriete y requerir la validación de los resulta-
dos. En cumplimiento de las normas y/o reglamentación apli-
cables, le solicitamos que compruebe el par instalado y la di-
rección de giro después de cualquier circunstancia que pueda
afectar al resultado del apriete. Ejemplos de este tipo de cir-
cunstancias son, aunque sin limitarse a ellos:
• Instalación inicial del sistema de mecanizado
• Cambio del lote de piezas, perno, lote de tornillo, her-
ramienta, software, configuración o entorno
• Cambio de conexiones neumáticas o eléctricas
• Cambio en la ergonomía, procesos, procedimientos o
prácticas de control de calidad
• cambio de operador
• Cualquier otro cambio que influya en el resultado del pro-
ceso de apriete
La comprobación debería:
• Asegurar que las condiciones de la junta no hayan cambi-
ado debido a las circunstancias influyentes.
• Realizarse después de la instalación inicial, un manten-
imiento o la reparación del equipo
• Realizarse al menos una vez por cada turno o con otra
frecuencia adecuada
Safety Information
35 V 3 a.c.
140 W
1600 rpm
0.8 - 4 Nm ( - ft lb)
0.95 kg (2.1 lb)
15
loading

Este manual también es adecuado para:

8433240419