Página 1
Festool GmbH Wertstrasse 20 73240 Wendlingen Germany www.festoolusa.com Instruction manual - Tenon jointer Page 6 IMPORTANT: Read and understand all instructions before using. Guide d’utilisation - Fraiseuse Page 23 IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux.
GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES Contenido 1) Seguridad en el puesto de trabajo Normas de seguridad ........42 a) Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de Descripción de la herramienta de trabajo ..44 trabajo. Las zonas desordenadas u oscuras son Especificaciones técnicas ......
3) Seguridad del personal con el interruptor estropeado es peligrosa y se debe reparar. a) Cuando utilice una máquina herramienta, esté c) Desconecte el cable de la fuente de alimentación siempre alerta, preste mucha atención a lo que antes de efectuar ajustes, cambiar accesorios o esté...
Lávese las manos f) Utilice exclusivamente brocas para escoplear después de la manipulación. que sean originales de Festool. Las brocas para PARA REDUCIR EL RIESGO DE escoplear que no sean originales pueden afl ojarse LESIONES, EL USUARIO DEBERÁ LEER ATENTA durante el funcionamiento.
Corriente alterna [1.9] Indicador de grosor de la tabla [1.10] Palanca de bloqueo del ángulo de la fre- Sin velocidad de carga sadora Construcción Clase II [1.11] Indicador del ángulo de la fresadora Revoluciones o reciprocidad por minuto [2.1] Cuerpo de la fresadora Ø...
– Retire la película protectora [3.1] de la parte sor del material que se tenga que unir. Consulte inferior de la placa de asiento de la fresadora la sección sobre Aplicaciones de la página 14 para de espigas. obtener más información sobre la altura óptima de la fresadora para cada aplicación específi...
– Suba la fresadora por encima del indicador del grosor de la tabla [5.3]. – Deslice el indicador adentro y afuera hasta que el grosor de la pieza de trabajo (en mm) aparezca en la ventana de visualización. – Baje la fresadora hasta que toque el indicador. –...
dad de fresado a 20 mm con la palanca de trinque- – Vuelva a colocar con cuidado el cuerpo de la te (1.7). La profundidad de fresado real correspon- fresadora en el alojamiento del motor presio- de a 10 mm. El taco solo puede fi jarse en la posición nándolo hasta que oiga el clic del resorte.
Al instalar un tubo fl exible de aspiración de polvo mienta con el cuerpo de la fresadora retirado, ya Festool en el orifi cio [13.1] de la máquina, le resul- que de este modo el cortador giratorio queda al tará más fácil si lo inserta formando un ángulo y, descubierto.
– Para reducir la distancia, incline uno de los reductores de tope (15b.1) hacia fuera (véa- se la figura 15b). Este se orienta automáti- camente hacia el trinquete de tope (15b.2). Funcionamiento de la máquina Descripción general, observa- 14.1 14.1 14.1 14.2 14.2...
• Es posible utilizar una espiga que sea un poco más gruesa que 1/3 si la anchura de la espiga m in. d m in. d m in. d Domino es relativamente menor en comparación con la anchura del ensamble. Por este motivo, m in.
La herramienta dispone de un motor de escobi- llas especial con desconexión automática. Si las 20.1 escobillas se desgastan, se desconecta automáti- camente de la red de alimentación y pasa a estado de reposo. Tareas periódicas de mantenimiento La fresadora de espigas Domino no requiere gran cantidad de tareas periódicas de mantenimiento, 20.2 pero sí...
ra del alojamiento del motor y limpie las guías – Coloque la palanca de apriete sobre el tornillo lineales: de cabeza hexagonal y fíjela mediante el tornillo de ranura en cruz. • Para ello, utilice un trapo suave de algodón. •...
Festool. gonal interior, fi jando con ello el trinquete de tope. El número de pedido de los accesorios y las herra- mientas fi gura en el catálogo Festool o en Internet Calibración del indicador en www.festoolusa.com. de posición horizontal Systainer El indicador de posición horizontal (llamado tam-...
– Para encajar dos Systainer: Los Systainers estan encajados y cerrados. Un Systainer de la nueva generación es enca- • Ponga el Systainer sobre un otro (Fig. 23 A). jable encima de un Systainer de la generación anterior con los cuatro enganches del Systainer •...
Mecanización de espigas para lateral cautivo – Asegure la pieza de trabajo [26.1] en posición vertical. 25.1 – Hunda lentamente el cortador en la pieza de trabajo. Mantenga las manos alejadas del cortador. Fabricación de ensambles a inglete – Elija una espiga Domino cuyo tamaño sea inferior o igual a 1/3 del grosor de la tabla.
esquina interior para evitar que penetre en la Por ejemplo: una broca típica para fresar largueros madera. y travesaños tiene una anchura de perfi l (sobre- puesto) de unos 10 mm. Para una espiga de 40 mm de longitud, en lugar de introducirla a 20 mm Recomendación: de profundidad, es necesario hacerlo a 25 mm en ...
Ajuste y mecanización 33.1 35.1 – Con la fresadora de pie y con la base apoyada en el borde del estante [35.1], húndala en el panel – Coloque las piezas verticales en el banco de lateral del armario. trabajo y marque ambas piezas con una línea –...
Asegúrese de que la toma recibe corriente. Compruebe el disyuntor del circuito o pruebe con otra toma. Si utiliza un aspirador de polvo Festool, asegúrese de que el interruptor selector esté situado en "Auto". La salida auxiliar del aspirador de polvo sólo recibe energía cuando el selector está...
Página 60
Síntoma Causa probable y corrección Asegúrese de haber asegurado debidamente las piezas de trabajo antes Los ensambles de las piezas de trabajo no de efectuar el ranurado. están alineados hori- Compruebe la calibración de los trinquetes de tope. zontalmente ...