Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 6FB (2021.02) O / 282
1 609 92A 6FB
GWS 900 Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa
loading

Resumen de contenidos para Bosch Professional GWS 900

  • Página 1 GWS 900 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 6FB (2021.02) O / 282 1 609 92A 6FB de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
  • Página 2 Srpski ..........Strana 204 Slovenščina ..........Stran 212 Hrvatski ..........Stranica 220 Eesti..........Lehekülg 227 Latviešu ..........Lappuse 235 Lietuvių k..........Puslapis 244 한국어 ..........페이지 252 ‫062 الصفحة ..........عربي‬ ‫862 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 4 (13) (12) (14) (10) (10) (11) (11) 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 5 (20) (15) (15) (16) (19) (17) (18) GWS 900 Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 6 Sie nur Verlängerungskabel, die auch oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung werden. eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 7 Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metal- Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine lene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem sichere Verwendung. elektrischen Schlag führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 8 Rückschlag- und Reaktionskräfte beherrschen. Drehzahlen von kleineren Elektrowerkzeugen ausgelegt Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich drehender und können brechen. Einsatzwerkzeuge. Das Einsatzwerkzeug kann sich beim Rückschlag über Ihre Hand bewegen. 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 9 Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der Wegfliegende Drahtstücke können sehr leicht durch dün- Grafikseite. ne Kleidung und/oder die Haut dringen. Spindel-Arretiertaste Wird eine Schutzhaube empfohlen, verhindern Sie, Ein-/Ausschalter dass sich Schutzhaube und Drahtbürste berühren kön- Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 10 Schutzvorrichtung montieren eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung. Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die haupt- Netzstecker aus der Steckdose. sächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn aller- 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 11 Seite der Schnellspannmutter (11) nicht zur Schleif- Beachten Sie die Abmessungen der Schleifwerkzeuge. Der scheibe zeigt; der Pfeil muss auf die Indexmarke (21) Lochdurchmesser muss zum Aufnahmeflansch passen. Ver- zeigen. wenden Sie keine Adapter oder Reduzierstücke. Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 12 Netzstecker aus der Steckdose. Halten Sie das Gerät nur an den isolierten Griffflächen und dem Zusatzgriff. Das Einsatzwerkzeug könnte verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzka- bel treffen. Der Kontakt mit einer spannungsführenden 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 13 Arbeitsbeginn den verantwortlichen Statiker, Architekten das Elektrowerkzeug mit mäßigem Druck hin und her. Da- oder die zuständige Bauleitung zurate. durch wird das Werkstück nicht zu heiß, verfärbt sich nicht, und es gibt keine Rillen. Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 14 WARNING Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann structions. Failure to follow the ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- warnings and instructions may result in electric shock, fire stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- and/or serious injury.
  • Página 15 Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 16 The wheel may either jump toward or away from the operator, depending on direc- tion of the wheel’s movement at the point of pinching. Abras- 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 17 Combination wrench for M 14 grinding spindle Grinding spindle Use suitable detectors to determine if utility lines are Protective guard for grinding hidden in the work area or call the local utility com- Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 18 Place the protective guard (6) on the spindle collar. Adjust ing period. the position of the protective guard (6) to meet the require- ments of the operation. Lock the protective guard (6) by 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 19 ", page 19) section. After fitting the abrasive tool, check that the abrasive tool is fitted correctly and can turn freely before switching on the power tool. Make sure that the abras- Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 20 Dust/Chip Extraction The dust from materials such as lead paint, some types of wood, minerals and metal can be harmful to human health. 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 21 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord When carrying out abrasive cutting, use a moderate feed needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an that is suited to the material being machined. Do not exert...
  • Página 22 UB 9 5HJ façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange des outils à branchement de terre. Des fiches non mo- the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Página 23 Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. ront normalement détruits pendant cette période d’essai. Porter un équipement de protection individuelle. En fonction de l’application, utiliser un écran facial, des Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 24 à son tour, contraint l’outil électrique hors de avec la meule et d’étincelles susceptibles d’enflammer les contrôle dans le sens opposé de rotation de l’accessoire au vêtements. point du grippage. 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 25 Soyez particulièrement prudent lorsque vous faites une «coupe en retrait» dans des parois existantes ou dans d’autres zones sans visibilité. La meule saillante peut couper des tuyaux de gaz ou d’eau, des câblages Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 26 électroportatif sont les suivants : 93 dB(A) ; niveau de puis- Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la norme sance acoustique 104 dB(A). Incertitude K = 3 dB. EN 60745-2-3. Portez un casque antibruit ! 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 27 (6) font en sorte que seul le capot de protection mettre l’outil en marche, vérifiez si la meule/le disque adapté à l’outil électroportatif puisse être monté. est fixé(e) correctement et peut tourner librement. Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 28 Retirez les 4 vis. Faites pi- disque dans le sens horaire. voter avec précaution la tête de meuleuse dans la nouvelle position sans la désolidariser du carter. Resserrez les 4 vis. 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 29 Marche/Arrêt (2) ou, s’il a été bloqué, appuyez brièvement sifs agglomérés, toujours utiliser le capot de protec- sur la partie arrière de l’interrupteur Marche/Arrêt (2), puis tion spécial tronçonnage (13). relâchez ce dernier. Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 30 France la formation d’une couronne d’étincelles autour du disque. Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en En pareil cas, interrompez le tronçonnage et laissez refroidir moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de le disque en faisant fonctionner l’outil électroportatif à...
  • Página 31 Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 32 En las mayoría de las veces, los útiles dañados se rompen en este tiempo de prueba. 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 33 útil. Al atascarse o en- tivo de protección ayuda a proteger al operador ante los gancharse el útil en funcionamiento, éste es frenado brusca- mente. Ello puede hacerle perder el control sobre la herra- Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 34 Las faltas de obser- tas. El disco tronzador sobresaliente puede ser rechaza- vación de las indicaciones de seguridad y de do al tocar tuberías de gas o agua, conductores eléctricos u otros objetos. 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 35 104 dB(A). Inseguridad K = 3 dB.  = 7,5 m/s , K = 1,5 m/s ¡Llevar una protección auditiva! El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha si- do determinado según un procedimiento de medición nor- Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 36 La cubierta protectora para tronzar (13) se monta como la imprescindiblemente la brida de alojamiento (8) antes de la cubierta protectora para amolar (6). reutilización. 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 37 Desenrosque totalmente los 4 tornillos. Gire la cabe- za del engranaje cuidadosamente y sin quitarla de la caja a la nueva posición. Apriete de nuevo firmemente los 4 torni- llos. Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 38 (2) por delan- Tronzado de metal te hacia abajo, hasta que encastre. Utilice siempre la caperuza protectora para tronzar al tronzar con medios abrasivos aglomerados (13). 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 39 Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces movimiento en sentido con- esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico trario. Si no, existe peligro autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar que la herramienta salga in- riesgos de seguridad.
  • Página 40 Cabos melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta danificados ou emaranhados aumentam o risco de um eléctrica apropriada na área de potência indicada. choque eléctrico. 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 41 área de concebida pode acarretar riscos e provocar lesões. trabalho imediata. Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 42 Utilize sempre o punho auxiliar, se mais elevadas das ferramentas mais compactas e podem fornecido, para obter o máximo controlo sobre o desintegrar-se. efeito de coice ou reação do binário durante o 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 43 Veio de trabalho interferência da catrabucha em disco ou escova com a protecção. A catrabucha em disco ou escova pode Tampa de proteção para lixar Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 44 Nota: Se o disco abrasivo quebrar durante o funcionamento principais da ferramenta elétrica. Se a ferramenta elétrica ou se os dispositivos de fixação na tampa de proteção/na for utilizada para outras aplicações, com outras ferramentas 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 45 Não Utilize apenas uma porca de aperto rápido (11)que utilize adaptadores nem peças redutoras. esteja em perfeito estado e sem danos. Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 46 Girar a cabeça do mecanismo de acionamento especialmente no que diz respeito à tensão e frequência de rede. Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica deverá puxar a ficha de rede da tomada. 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 47 Antes do início do trabalho, consultar os engenheiros de Com um ângulo de penetração de 30° a 40° obtém o melhor estruturas, arquitetos responsáveis ou a gestão de obra resultado de trabalho ao desbastar. Desloque a ferramenta competente. Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 48 Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação za e delle istruzioni operative si può creare il pericolo di deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni operative perigos de segurança.
  • Página 49 Trattamento accurato e uso corretto degli elettroutensili istruzioni operative, le figure e le specifiche fornite in dotazione al presente elettroutensile. Il mancato ri- Non sottoporre l’elettroutensile a sovraccarico. Utiliz- zare l’elettroutensile adeguato per l’applicazione spe- Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 50 I contraccolpi sono causati da un impiego errato dell’elet- Tenere le persone presenti a distanza di sicurezza troutensile e/o da procedure o condizioni d’impiego non con- dall’area di lavoro. Chiunque entri nell’area di lavoro 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 51 Le flange di tipo idoneo supportano il disco, riducendo la possibilità che si spezzi. Le flange per dischi da taglio possono differire da quelle per dischi abrasivi. Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 52 Dati tecnici Smerigliatrice angolare GWS 900 GWS 900 Codice prodotto 3 601 C96 00A 3 601 C96 009 Potenza assorbita nominale Potenza erogata Numero di giri nominale 11000 11000 Diametro max. mola abrasiva 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 53 Protezione per le mani Per operazioni con il platorello in gomma (16) o con la spazzola a tazza/la spazzola a disco/il disco lamellare, montare sempre la protezione per le mani (15). Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 54 Il numero di giri [min ] ammesso, oppure la velocità periferi- binata (4). ca [m/s] ammessa per gli accessori di levigatura utilizzati, dovranno corrispondere ai dati riportati nella tabella di se- guito. 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 55 Osservare le norme in vigore nel vostro Paese per i materiali Indicazioni operative da lavorare. Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile Evitare accumuli di polvere nella postazione di lavoro. estrarre la spina di rete dalla presa. Le polveri si possono incendiare facilmente. Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 56 Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- glio in modo incontrollato. mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un Per il taglio di profili, oppu- centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili re di tubi a sezione quadra, Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
  • Página 57 Wanneer u bij het dragen van het elektrische gereed- schap uw vinger aan de schakelaar heeft of wanneer u het Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 58 Gebruik geen beschadigde accessoires. Controleer vast en zijn gemakkelijker te geleiden. telkens vóór gebruik het accessoire: schuurschijven op schilfers en barsten, steunschijf op barsten, scheu- 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 59 Schijven waarvoor het elektrische gereedschap Gebruik het elektrische gereedschap niet in de buurt niet werd ontworpen, kunnen onvoldoende worden be- van ontvlambare materialen. Deze materialen zouden schermd en zijn onveilig. door vonken vlam kunnen vatten. Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 60 De schijf kan klem komen te zitten, weglopen of te- vastgehouden dan u met uw hand kunt doen. rugslaan, als het elektrische gereedschap opnieuw wordt gestart, terwijl de schijf nog in het werkstuk zit. 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 61 = 7,5 m/s , K = 1,5 m/s schap bedraagt typisch: 93 dB(A); geluidsvermogenniveau Schuren met schuurblad: 104 dB(A). Onzekerheid K = 3 dB. = 7,5 m/s , K = 1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 62 (16) altijd de handbescherming (15). Extra handgreep De volgorde van de montage is te zien op de pagina met af- Gebruik uw elektrische gereedschap alleen met de ex- beeldingen. tra handgreep (3). 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 63 Het toegestane toerental [min ] of de toegestane omtrek- werken materialen in acht. snelheid [m/s] van de gebruikte slijpgereedschappen moet Vermijd ophoping van stof op de werkplek. Stof kan gemakkelijk ontbranden. Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 64 Een krans Klem het werkstuk vast, wanneer dit niet door het ei- van vonken rond de diamantdoorslijpschijf geeft dit duidelijk gen gewicht veilig ligt. aan. 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 65 Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk Betegnelsen "el-værktøj" i advarslerne refererer til dit (led- is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- ningsforbundne) el-værktøj tilsluttet lysnettet eller til batte- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden ridrevet (ledningsfrit) el-værktøj.
  • Página 66 Undgå overbelastning af el-værktøjet. Brug altid den maks. hastighed, der er angivet på el-værktøjet. el‑værktøj, der er beregnet til det stykke arbejde, der skal udføres. Med det passende el‑værktøj arbejder man 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 67 Utilsigtet kontakt med det roterende til- til, kan ikke afskærmes korrekt, og det er ikke sikkert at behør kan medføre, at værktøjet får fat i dit tøj, så tilbehø- bruge dem. ret trækkes ind til kroppen. Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 68 Sørg for tilstrækkelig støvopsugning, når der skæres i sten. se bagsiden af emnet. Skiven kan ramme gas- eller van- Med godkendte slibeværktøjer kan el-værktøjet anvendes til sandpapirslibning. 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 69 Det er også egnet til en foreløbig vurdering af svingningsbelastnin- gen. Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 70 Aktivér kun spindellåsetasten, når slibespindlen står stille. Ellers kan el‑værktøjet blive beskadiget. Slibe-/skæreskive Vær opmærksom på slibeværktøjernes dimensioner. Huldia- meteren skal passe til holdeflangen. Brug hverken adaptere eller reduktionsstykker. 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 71 Tænd/sluk For ibrugtagning af el-værktøjet trykker du på tænd/sluk- kontakten (2). For låsning af tænd/sluk-kontakten (2) trykker du tænd/ sluk-kontakten (2) ned foran, til den går i indgreb. Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 72 Opbevar og behandle tilbehøret omhyggeligt. Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 73 Telegrafvej 3 2750 Ballerup Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rör, På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en större ler oprettes en reparations ordre. risk för elstöt om din kropp är jordad.
  • Página 74 Vid nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller kontakt med en strömförande ledning kan oskyddade allvarliga personskador. metalldelar på verktyget som är strömförande ge användaren en elektrisk stöt. 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 75 Stöden ska placeras under en tandad sågklinga. Sådana blad skapar ofta kast och arbetsstycket nära skärlinjen och nära kanten på gör att man tappar kontrollen. arbetsstycket på hjulets båda sidor. Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 76 Läs igenom alla säkerhetsanvisningar och instruktioner. Fel som uppstår till följd av att säkerhetsinstruktionerna och anvisningarna Tekniska data Vinkelslip GWS 900 GWS 900 Artikelnummer 3 601 C96 00A 3 601 C96 009 Upptagen märkeffekt Utgångseffekt 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 77 Anmärkning: Om slipskivan brustit under drift eller För att spänna och lossa slipverktygen trycker du på stödanordningarna på spängskyddet/elverktyget skadats, spindellåsknappen (1) för att arretera slipspindeln. måste berörda delar/elverktyget bytas ut eller för service Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 78 Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs Använd endast en felfri, oskadad snabbspännmutter på elverktyget. (11). Var vid påskruvningen uppmärksam på att snabbspänningsmutterns (11) textförsedda sida inte pekar mot slipskivan. Pilen skall vara riktad mot indexmärket (21). 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 79 In- och urkoppling För idrifttagning av elverktyget skjuter du strömbrytaren (2) framåt. För att arretera strömbrytaren (2) skjuter du ner strömbrytaren (2) framåt och neråt tills den går i lås. Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 80 Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Sørg for at arbeidsplassen til enhver tid er ryddig og måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad har god belysning. Rot eller dårlig lys innebærer stor fare serviceverkstad för Bosch elverktyg.
  • Página 81 Sikkerhetsanvisninger for sliping, pussing, stålbørsting på elektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkkel som og kappesliping befinner seg i en roterende verktøydel, kan føre til Dette elektroverktøyet er beregnet brukt som personskader. slipemaskin, pussemaskin, stålbørste eller Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 82 Operatøren kan Hold tilskuere på trygg avstand fra arbeidsområdet. styre kreftene i forbindelse med reaksjonsmoment eller Alle som befinner seg i arbeidsområdet, må bruke tilbakeslag ved å følge sikkerhetsreglene. 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 83 Når kappeskiven beveger seg Ikke berør slipe- og kappeskiver før de er avkjølt. bort fra kroppen din under arbeidet, kan det mulige Skivene blir svært varme under arbeidet. Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 84 (vektorsum av tre retninger) og usikkerhet Støyemisjon målt i henhold til EN 60745-2-3. K målt i henhold til EN 60745-2-3: Vanlig A-lydtrykknivå for enheten er: 93 dB(A); lydeffektnivå 104 dB(A). Usikkerhet K = 3 dB. 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 85 (6). kombinøkkelen (4). Ekstrahåndtak Koppbørste/skivebørste Du må ikke bruke elektroverktøyet uten Monter alltid håndbeskyttelsen når du skal arbeide ekstrahåndtaket (3). med koppbørsten eller skivebørsten (15). Monteringsrekkefølgen vises på siden med illustrasjoner. Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 86 Hvis elektroverktøyet brukes med en mobil generator som 22,2 11000 ikke har tilstrekkelig effektreserve eller ikke har egnet spenningsregulering med startstrømforsterkning, kan det 22,2 11000 oppstå effektreduksjon eller uvanlige reaksjoner ved innkobling . 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 87 Bruk om mulig et avsugsanlegg ved ekstreme forhold Med lamellslipeskiven (tilbehør) kan du også bearbeide på arbeidsplassen. Blås ventilasjonsslissene rene buede overflater og profiler. Lamellslipeskiver har vesentlig ofte, og koble til en feilstrømvernebryter (PRCD). Ved Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 88 Työpaikan turvallisuus Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må Pidä työskentelyalue siistinä ja hyvin valaistuna. Työ- dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- paikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet voivat serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for johtaa tapaturmiin.
  • Página 89 Sähkötyökalun määräystenvastainen käyttö Käytä henkilönsuojaimia. Käytä käyttökohteen mu- saattaa aiheuttaa vaaratilanteita. kaan kasvojensuojainta, silmiensuojainta tai suojala- seja. Käytä tarvittaessa hengityssuojainta, kuulosuo- jaimia, työkäsineitä ja pieniltä hioma- tai työkappale- Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 90 Älä käytä pienemmäksi kuluneita laikkoja, joita on kan liikesuunnasta jumittumiskohdassa. Hiomalaikat voivat käytetty isoissa sähkötyökaluissa. Isolle sähkötyöka- myös murtua tällaisissa tilanteissa. Takapotku on seuraus sähkötyökalun väärinkäytöstä ja/tai 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 91 Hiomakara justa, varmista, ettei teräslankalaikka tai harja voi Hiomatöiden suojus koskettaa suojusta. Teräslankalaikan tai harjan halkaisija Suojuksen lukitusruuvi voi kasvaa käyttökuormituksen ja keskipakovoimien vai- Kiinnityslaippa ja O-rengas kutuksesta. Hiomalaikka (10) Kiinnitysmutteri Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 92 Tärinäkuormituksen tarkaksi arvioimiseksi tulee huomioida Huomautus: suojuksen (6) koodausnokat varmistavat, että myös ne ajat, jolloin laite on sammutettuna tai tyhjäkäynnillä. sähkötyökaluun voi asentaa vain sellaisen suojuksen, joka sopii siihen. 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 93 (8) keskitysreunan ympärille on asen- telmäavainta. Aseta yhdis- nettu muoviosa (O-rengas). Jos O-rengas telmäavain  paikalleen ku- puuttuu tai se on rikki, kiinnityslaippa (8) van esimerkin mukaan. täytyy ehdottomasti vaihtaa ennen käytön jat- kamista. Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 94 Noudata varovaisuutta leikatessasi kantavia seiniä, – Suosittelemme käyttämään suodatusluokan P2 hengitys- katso kappale "Statiikkaa koskevia ohjeita". suojanaamaria. Kiinnitä työkappale, mikäli sen omapaino ei pidä sitä Noudata käsiteltäviä materiaaleja koskevia maakohtaisia luotettavasti paikallaan. määräyksiä. 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 95 äläkä liikuta sitä edestakaisin. Säilytä ja käsittele lisätarvikkeita huolellisesti. Älä jarruta pysäytettävää katkaisulaikkaa laikan kylkiä vasten Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa painamalla. tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen Sähkötyökalua täytyy aina huoltopiste. ohjata pyörintäsuunnan Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta vastaisesti. Muuten on vaara, että...
  • Página 96 στην πρίζα. Μην τροποποιήσετε το φις με κανέναν ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία. Ένα εργαλείο ή κλειδί τρόπο. Μη χρησιμοποιείτε φις προσαρμογής σε συναρμολογημένο σ’ ένα περιστρεφόμενο τμήμα ενός συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία. 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 97 περίπτωση που το ηλεκτρικό εργαλείο ή το εξάρτημα υπόψη τις συνθήκες εργασίας και τις εργασίες που έχει πέσει κάτω, ελέγξτε το για ζημιά ή τοποθετήστε πρέπει να εκτελεστούν. Η χρησιμοποίηση των ηλεκτρικών Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 98 ηλεκτρικού εργαλείου. Ο ανεμιστήρας του κινητήρα Μην τοποθετείτε μια αλυσίδα πριονιού, λεπίδα τραβάει τη σκόνη στο εσωτερικό του περιβλήματος και η ξυλογλυπτικής ή οδοντωτή πριονόλαμα. Τέτοιες λάμες δημιουργούν συχνά ανάκρουση και απώλεια του ελέγχου. 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 99 εργασία κοπής για οποιονδήποτε λόγο, να εντοπίσετε τυχόν μη ορατούς αγωγούς τροφοδοσίας απενεργοποιήστε το ηλεκτρικό εργαλείο και κρατήστε ή συμβουλευτείτε την τοπική εταιρία παροχής το ηλεκτρικό εργαλείο ακίνητο, μέχρι να σταματήσει Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 100 Σπείρωμα άξονα λείανσης M 14 M 14 Μέγιστο μήκος σπειρώματος του άξονα λείανσης Προστασία από αθέλητη ● ● επανεκκίνηση Βάρος κατά EPTA-Procedure 01:2014 – Με αντικραδασμική πρόσθετη λαβή – Με στάνταρ πρόσθετη λαβή 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 101 τη διάρκεια της εργασίας ή σε περίπτωση ζημιάς των διατάξεων υποδοχής στον προφυλακτήρα/στο ηλεκτρικό Πατήστε το πλήκτρο ακινητοποίησης του άξονα μόνο σε εργαλείο, πρέπει το ηλεκτρικό εργαλείο να σταλεί αμέσως περίπτωση ακινητοποιημένου άξονα λείανσης. Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 102 δισκοειδή βούρτσα με ένα γερμανικό κλειδί σταθερά. 22,2 11.000 Παξιμάδι ταχυσύσφιγξης 22,2 11.000 Για την απλή αλλαγή των εξαρτημάτων λείανσης χωρίς τη – – 11.000 χρήση άλλων εργαλείων μπορείτε αντί του παξιμαδιού – – 11.000 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 103 στηρίζεται σταθερά με το δικό του βάρος. πηγής ρεύματος πρέπει να ταυτίζονται με τα αντίστοιχα Μη φορτώνετε πάρα πολύ το ηλεκτρικό εργαλείο, ώστε στοιχεία επάνω στην πινακίδα κατασκευαστή του να ακινητοποιείται. ηλεκτρικού εργαλείου. Ηλεκτρικά εργαλεία με Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 104 κίνδυνος, να ξεφύγει Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου ανεξέλεγκτα από την κοπή. πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Κατά την κοπή προφίλ και κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να σωλήνων ορθογωνικής...
  • Página 105 Türkçe | 105 Ελλάδα Elektrikli el aleti ile çalışırken çocukları ve etraftaki Robert Bosch A.E. kişileri uzakta tutun. Dikkatiniz dağılacak olursa aletin Ερχείας 37 kontrolünü kaybedebilirsiniz. 19400 Κορωπί – Αθήνα Elektrik Güvenliği Τηλ.: 210 5701258 Elektrikli el aletinin fişi prize uymalıdır. Fişi hiçbir Φαξ: 210 5701283...
  • Página 106 Toz maskesi veya solunum sayede elektrikli el aletinin güvenliğini sürekli hale aygıtı, işleminiz sırasında ortaya çıkan partikülleri filtre getirirsiniz. edebilmelidir. Yüksek yoğunluklu gürültüye uzun süre maruz kalmak, işitme kaybına neden olabilir. 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 107 çalıştırma anındaki tork tepkisini maksimum düzeyde Vücudunuzu dönen diskle aynı hizaya veya diskin kontrol edebilmek için varsa mutlaka ek tutamağı arkasına getirmeyin. Çalışma noktasındayken eğer disk Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 108 Su boruların hasar (18) Yuvarlak başlı somun görmesi maddi zararlara veya elektrik çarpmasına neden olabilir. (19) Çanak fırça Tam olarak soğumadan önce taşlama ve kesme disklerini tutmayın. Diskler çalışırken çok ısınır. 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 109 öngörülen koruyucu kapak (6) gibi takılır. önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların Ek tutamak bakımı, ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize Elektrikli el aletinizi sadece ek tutamakla (3) kullanın. edilmesi. Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 110 Montaj işleminin sırası grafik sayfasında görülmektedir. Yuvarlak başlı somunu (18) vidalayın ve kombi anahtarla (4)sıkın. Çanak fırça/disk fırça Çanak fırça veya disk fırça ile çalışırken daima el koruma parçasını (15) takın. 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 111 Taşıyıcı duvarlarda oluk açarken dikkatli olun, „Statik Çalıştığınız yerde toz birikmemesine dikkat edin. hakkında açıklamalar“ bölümüne bakın. Tozlar kolayca alevlenebilir. Kendi ağırlığı ile güvenli biçimde durmuyorsa iş parçasını sabitleyin. Elektrikli el aletini duracak ölçüde zorlamayın Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 112 Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka belirtin. Taş malzemenin kesilmesi Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Taşta kesme yaparken yeterli bir toz emme donanımı parçaları 7 yıl hazır tutar. kullanın.
  • Página 113 Fax: +90 282 6521966 Fax: +90 446 2240132 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Elektrikli El Aletleri Merkez / ADANA Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Küçükyalı...
  • Página 114 że są one podłączone i są prawidłowo stosowa- należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy ne. Użycie systemu odsysania pyłu może zmniejszyć za- go trzymać z dala od oleju, ostrych krawędzi i rucho- grożenie zdrowia związane z emisją pyłu. 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 115 Należy zapo- w czasie pracy. Maska przeciwpyłowa i ochronna dróg od- znać się ze wszystkimi ostrzeżeniami i wskazówkami dechowych muszą filtrować powstający podczas pracy dotyczącymi bezpieczeństwa użytkowania oraz ilu- Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 116 Ruch tarczy ściernej (w kierunku osoby obsługują- od których mogłoby zapalić się ubranie. 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 117 Proszę zwrócić uwagę na rysunki zamieszczone na początku instrukcji obsługi. Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 118 Wartości łączne drgań a (suma wektorowa z trzech kierun- wych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli elektronarzędzie ków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z użyte zostanie do innych zastosowań lub z innymi narzędzia- EN 60745-2-3: 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 119 Osłona ręki Przed pracami z użyciem gumowego talerza szlifier- Przed pracami z użyciem gumowego talerza szlifier- skiego (16) należy zawsze zamontować osłonę skiego (16) lub szczotki garnkowej / szczotki tarczo- ręki(15). Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 120 Przyłożyć klucz uniwersalny tak, jak to pokazano na riału. rysunku. – Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska pracy. 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 121 Uszkodzone narzędzia szlifierskie bocznego nacisku. mogą się złamać i spowodować poważne obrażenia. Zabezpieczenie przed ponownym rozruchem Zabezpieczenie przed ponownym rozruchem zapobiega sa- moczynnemu włączeniu się elektronarzędzia po przerwie w dopływie prądu. Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 122 Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- tów tarczy. W przeciwnym wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- razie istnieje niebezpie- wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- czeństwo, że zostanie ono grożenia bezpieczeństwa.
  • Página 123 Použití prodlužovacího s ním nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny. kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko Elektrické nářadí je nebezpečné, je‑li používáno zásahu elektrickým proudem. nezkušenými osobami. Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 124 Nepoužívejte příslušenství, které vyžaduje kapalná Nepoužívejte poškozené příslušenství. Před každým chladiva. Použití vody či jiných kapalných chladiv může použitím zkontrolujte příslušenství, např. trhliny způsobit zabití nebo úraz elektrickým proudem. 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 125 část kotouče směřující k obsluze byla co roztržení kotouče či zpětný ráz. nejmenší. Kryt pomáhá chránit obsluhu před uvolněnými Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 126 Výstupní výkon Jmenovité otáčky ot/min 11 000 11 000 Max. průměr brusného kotouče Závit brusného vřetena M 14 M 14 Max. délka závitu brusného vřetena Ochrana proti opětovnému zapnutí ● ● Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 127 Zaaretujte ochranný kryt (6) utažením zajišťovacího šroubu aby se šipka směru otáčení na diamantovém dělicím kotouči (7) kombinovaným klíčem (4). shodovala se směrem otáčení elektrického nářadí (viz šipku směru otáčení na převodové hlavě). Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 128 Při našroubování dbejte na to, aby popsaná strana rychloupínací matice (11) nesměřovala k brusnému kotouči; šipka musí ukazovat na indexovou značku (21). Otočení převodové hlavy Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvky. 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 129 Při rozbrušování pracujte s mírným posuvem přizpůsobeným způsobit zásah elektrickým proudem. řezanému materiálu. Na robzrušovací kotouč netlačte, nenatáčejte ho do šikmé polohy a nekmitejte s ním. Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 130 Při dělení kamene zajistěte dostatečné odsávání K Vápence 1621/16 prachu. 692 01 Mikulov Noste ochrannou masku proti prachu. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Elektronářadí se smí používat pouze pro řezání/ Tel.: +420 519 305700 broušení za sucha.
  • Página 131 Pred použitím náradia dajte po- Používajte osobné ochranné prostriedky. Vždy použí- škodené súčiastky vymeniť. Nedostatočná údržba elektrického náradia spôsobila mnoho úrazov. vajte ochranné okuliare. Používanie osobných ochran- ných prostriedkov, ako je ochranná dýchacia maska, bez- Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 132 či nie je strelenie nekontrolovaného elektrického náradia v smere poškodené, alebo použite nepoškodené príslušenstvo. proti pohybu príslušenstva v mieste kontaktu. Po kontrole a inštalácii príslušenstva zaujmite vy aj 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 133 Drôtený kotúč alebo kefa môže v dôsledku Správne príruby zabezpečujú podopretie kotúča a znižujú zaťaženia a odstredivých síl zväčšiť svoj priemer. Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 134 Max. priemer brúsneho kotúča Závit brúsneho vretena M 14 M 14 Max. dĺžka závitu brúsneho vretena Ochrana pred opätovným spuste- ● ● ním Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01:2014 – S prídavnou rukoväťou tlmiacou vibrácie 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 135 (6) podľa požiadaviek príslušnej práce. Na upevnenie brúsneho/rezacieho kotúča naskrutkujte upí- Ochranný kryt (6) zaaretujte utiahnutím zaisťovacej skrutky naciu maticu (10) a dotiahnite ju kombinovaným kľúčom, (7) pomocou kombinovaného kľúča (4). Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 136 (11) nesmerovala – – 11 000 k brúsnemu kotúču; šípka musí smerovať na indexovú M 14 11 000 značku (21). Otočenie hlavy prevodovky Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vytiah- nite sieťovú zástrčku zo zásuvky. 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 137 Elektrické náradie držte za izolované plochy na ucho- kotúče majú podstatne dlhšiu životnosť, nižšiu úroveň hluku penie a prídavnú rukoväť. Nástroj by mohol natrafiť na a nižšie teploty pri brúsení ako bežné brúsne kotúče. Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 138 Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- lačný pohyb. konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo Dobiehajúce rezacie kotúče nebrzdite bočným protitlakom. ohrozeniam bezpečnosti. Elektrické náradie musí byť...
  • Página 139 és megfontoltan dolgozzon az elektromos kézi- olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyermekek nem szerszámmal. Ne használja a berendezést ha fáradt férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek vagy kábítószer, alkohol, esetleg gyógyszer hatása Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 140 A betétszerszám megengedett fordulatszámának leg- álló vezetékhez ér, az elektromos kéziszerszám fedetlen alább akkorának kell lennie, mint az elektromos kézi- fémrészei szintén feszültség alá kerülhetnek és áramütés- szerszámon megadott legnagyobb fordulatszámnak. A hez vezethetnek. 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 141 Ne próbáljon meg túlságosan mé- használata közben, hogy ha esetleg az visszarúgna, lyet vágni. A korong túlzott terhelése megnöveli az Ön ne sérüljön. A visszarúgás az elektromos kéziszerszá- Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 142 érhessenek hozzá a védőbúrához. Orsó reteszelő gomb A korong vagy a kefe átmérője a terhelés és a centrifugális Be-/kikapcsoló erő következtében megnövekedhet. Pótfogantyú (szigetelt fogantyú-felület) Kombikulcs az M 14 csiszolótengelyhez Csiszolótengely 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 143 érték. Ha az ségei megrongálódtak, az elektromos kéziszerszámot azon- elektromos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltérő be- tétszerszámokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 144 Vegye figyelembe a csiszolószerszámok méreteit. A nyílás át- mérőjének illeszkednie kell a befogó karimához. Redukáló idomot, vagy adaptert nem szabad használni. A gyémántbetétes darabolótárcsák alkalmazása során ügyel- jen arra, hogy a gyémántbetétes darabolótárcsán található 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 145 A készüléket csak a szigetelt markolatnál és a pótfo- dugaszolóaljzatból. gantyúnál fogva tartsa. A betétszerszám kívülről nem látható áramvezetékekre vagy a saját hálózati vezeté- kére találhat. Ha a berendezés egy feszültség alatt álló Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 146 Kérje ki a munka megkezdése előtt a fe- nem lesz túl forró, nem színeződik el és nem keletkeznek raj- lelős statikus, építészmérnök vagy építésvezetőség tanácsát. ta barázdák. 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 147 ных изготовителем для продукции, могут входить настоя- Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével щее руководство по эксплуатации, а также приложения. csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- Информация о подтверждении соответствия содержится ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- в...
  • Página 148 Во время работы с электроинструментом не допус- Всегда носите защитные очки. Использование кайте близко к Вашему рабочему месту детей и по- средств индивидуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на нескользящей подошве, защитного 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 149 ции, предоставленные вместе с настоящим элек- Не перегружайте электроинструмент. Используйте троинструментом. Несоблюдение каких-либо из ука- для работы соответствующий специальный элек- занных ниже инструкций может стать причиной пора- троинструмент. С подходящим электроинструментом Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 150 щиты органов слуха, защитные перчатки или спе- чего неконтролируемый электроинструмент отбрасыва- циальный фартук, которые защищают от абразив- ется против направления вращения рабочего инструмен- ных частиц и частиц материала. Глаза должны быть та. 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 151 заготовки могут прогибаться под собственным весом. на электроинструмент и настроить с максималь- Заготовка должна подпираться с обеих сторон отрез- ным уровнем безопасности таким образом, чтобы ного круга, как вблизи разреза, так и по краям. Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 152 зажимное приспособление или в тиски, удерживается a) Изображенные или описанные принадлежности не вхо- более надежно, чем в Вашей руке. дят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей программе при- надлежностей. 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 153 защитный кожух (6), затянув крепежный винт (7) с помо- ную нагрузку в течение всей продолжительности работы. щью комбинированного ключа (4). Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение определенного временного интервала нужно учитывать Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 154 вальному кругу; стрелка должна показывать на ин- ном отрезном круге и направление вращения элек- дексную метку (21). троинструмента (см. стрелку направления вращения на редукторной головке) совпадали. Последовательность монтажа показана на странице с ил- люстрациями. 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 155 Поворот редукторной головки стоты сети. Перед любыми манипуляциями с электроинстру- Держите инструмент только за изолированные руч- ментом вытаскивайте штепсель из розетки. ки и дополнительную рукоятку. Рабочий инстру- мент может зацепить спрятанную электропроводку Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 156 да-сюда. При таком подходе обрабатываемая заготовка тельному соблюдению. До начала работы проконсульти- не будет перегреваться, не изменит своего цвета и на ней руйтесь у ответственного специалиста по статике, архи- не появится дорожек. тектора или прораба. 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 157 изводятся на территории всех стран только в фирменных Если требуется поменять шнур, во избежание опасности или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про- висную мастерскую для электроинструментов Bosch. дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу...
  • Página 158 залежності від виду робіт – захисної маски, горючих рідин, газів або пилу. Електроінструменти спецвзуття, що не ковзається, каски та навушників, можуть породжувати іскри, від яких може займатися зменшує ризик травм. пил або пари. 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 159 Перевіряйте, щоб рухомі деталі Зовнішній діаметр і товщина приладдя повинні електроінструмента були правильно розташовані відповідати параметрам електроінструмента. При та не заїдали, не були пошкодженими або у будь- неправильних розмірах приладдя існує небезпека Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 160 додаткову рукоятку (за її наявності), щоб бути в проводки, що знаходиться під напругою, може стані найкращим чином справитися із сіпанням і призвести до зарядження металевих частин реактивними моментами при високій частоті обертання робочого інструмента у момент 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 161 чином, зменшує небезпеку перелому круга. Фланці використання з дротяної щітки можуть вилітати для відрізних кругів можуть відрізнятися від фланців шматочки дроту. Не створюйте занадто сильне для шліфувальних кругів. навантаження на дроти, занадто сильно Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 162 Будь ласка, дотримуйтеся ілюстрацій на початку інструкції з експлуатації. Технічні характеристики Кутова шліфмашина GWS 900 GWS 900 Товарний номер 3 601 C96 00A 3 601 C96 009 Номінальна споживана Вт потужність Вихідна потужність Вт Номінальна кількість обертів хвил. 11000 11000 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 163 технічне обслуговування електроінструмента і робочих інструментів, нагрівання рук, організація робочих Працюйте з електроінструментом лише з процесів. додатковою рукояткою (3). Прикрутіть додаткову рукоятку (3) в залежності від способу роботи праворуч або ліворуч від головки редуктора. Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 164 перерізу). Якщо кільця круглого перерізу нема або воно пошкоджене, опорний фланець (8) необхідно обов’язково замінити перед подальшим використанням. Віялоподібний шліфувальний круг Для роботи з віялоподібним кругом завжди монтуйте захист для рук (15). 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 165 (2) або, якщо він зафіксований, коротко натисніть редуктора, не знімаючи її вимикач (2) назад і вниз і тоді відпустіть його. з корпуса в нове положення. Знову затягніть 4 гвинти. Перед використанням перевіряйте шліфувальні інструменти. Шліфувальні робочі інструменти Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 166 Перед будь-якими маніпуляціями з електроприладом витягніть штепсель з розетки. Для розрізання за допомогою зв'язаного абразиву необхідно використовувати захисний кожух для Для якісної і безпечної роботи тримайте розрізання (13). електроприлад і вентиляційні отвори в чистоті. 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 167 Акуратно зберігайте приладдя та акуратно поводьтеся з ним. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба Қазақ робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Еуразия экономикалық одағына Сервіс і консультації з питань застосування (Кеден одағына) мүше...
  • Página 168 аймақтарда және қоғамдық жерлерде, зиянды және құралының айналатын бөлігінде қалған кілт немесе қауіпті өндірістік факторлар жоқ кіші электр тұтынуы сына жеке жарақаттануға алып келуі мүмкін. бар өндірістік аймақтарында жұмыс істеу үшін арналған. 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 169 Пайдаланылмайтын электр құралдарды балалар сыртқы·диаметрі мен·қалыңдығы қолы жетпейтін жайға қойыңыз. Осыларды электр·құралының·өлшемдеріне сай·болуы·керек. білмейтін немесе осы ескертпелерді оқымаған Дұрыс таңдалмаған керек – жарақтар адамдарға бұл құралды пайдалануға жол дұрыс·қорғалмауы жəне·бақылаудан шығуы мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 170 Айналып тұрған аспап толық тоқтағанша электр тісті ара жүзін орнатпаңыз. Мұндай·жұмыс құралын қоймаңыз. Айналып тұрған керек-жарақтар құралдары кері соққыға немесе электр құралын бетке тиіп, электр құралы бақылаудан шығуы мүмкін. бақылауды жоғалтуға·алып·келеді. 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 171 Дөңгелек істеп тұрғанда кесу дөңгелегін алып бекіткішін алыңыз және өшірулі күйіне қоюға әрекет жасамаңыз, әйтпесе қайтарым пайда орнатыңыз. Бұл арқылы кездейсоқ қосылу болмайды. болады. Дөңгелек қысылуының себебін жою үшін себебін іздеп дұрыстаңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 172 кг тұтқасы бар – Стандартты қосымша тұтқасы кг бар Қорғаныс класы / II / II Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін. 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 173 кілтімен қысыңыз, (қараңыз „ Тез қысқыш гайка қарай ұшқындардың ұшуы болмайтындай “, Бет 174) бөлімін қараңыз. орнатыңыз. Тегістеу құралын орнатқаннан кейін қосу алдында орнатудың дұрыстығын және құралдың еркін айналатынын тексеріңіз. Тегістеу құралы Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 174 дискісін күш салып сағат солақайлар үшін оңтайлы тілінің бағытымен басқару күйіне келтіруге бұраңыз. болады. 4 бұранданы толығымен бұрап босатыңыз. Редукторлық басты корпустан алмастан жаңа күйге жайлап бұрыңыз. 4 бұранданы берік бекітіңіз. 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 175 Бүйірлік қысыммен айналғанында кесу шеңберін қысқа артында төмен басып сосын жіберіңіз. тоқтатпаңыз. Пайдаланудан алдын ажарлау құралдарын қайта тексеріңіз. Ажарлау құралы берік орнатылып, еш кедергісіз айналуы қажет. 1 минут ішінде сынау жұмысын жүктемесіз орындаңыз. Ақауы бар, Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 176 мен желдеткіш тесікті таза ұстаңыз. туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қолжетімді: www.bosch-pt.com Төтенше жұмыс жағдайында мүмкін болғанша Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және шаңсорғышты пайдаланыңыз. Желдеткіш тесікті олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап жиі үрлеп, тазартып артық тоқтан сақтайтын...
  • Página 177 Қазақстан қорғайтын кәдеге жаратуға апару қажет. Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау орталығы: Электр құралдарды үй қоқысына тастамаңыз! “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС Алматы қ., Қазақстан Республикасы Тек қана ЕО елдері үшін: 050012 Электр және электрондық ескі құралдар бойынша Еуропа...
  • Página 178 Astfel veţi putea controla mai bine scula electrică în sculei electrice. situaţii neaşteptate. Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi îmbrăcăminte largă sau podoabe. Feriţi părul, îmbrăcămintea şi mănuşile de piesele aflate în 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 179 împotriva prafului, protecţie auditivă, mănuşi de blochează în piesa de lucru, marginea discului de şlefuire protecţie sau şorţ special care să vă ferească de micile care penetrează direct piesa de lucru, se poate prinde în Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 180 Discurile de tăiere sunt destinate şlefuirii periferice, exercitarea unor forţe laterale asupra acestor discuri putând duce la ruperea lor. 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 181 GWS 900 GWS 900 Număr de identificare 3 601 C96 00A 3 601 C96 009 Putere nominală Putere utilă Turaţie nominală rot/min 11.000 11.000 Diametru maxim discuri de şlefuire Filet arbore de polizat M 14 M 14 Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 182 Montarea dispozitivelor de şlefuire Montarea dispozitivelor de protecţie Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză. scoateţi cablul de alimentare afară din priză. 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 183 Ordinea operaţiilor de montaj este redată la pagina grafică. min] Peria oală/peria disc trebuie să poată fi înşurubată pe arborele de polizat până când se va sprijini stabil pe flanşa 22,2 11.000 Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 184 Atenţie la trasarea de canale în pereţi portanţi, vezi paragraful „Indicaţii privind statica“. Fixaţi piesa de lucru dacă stabilitatea acesteia nu este asigurată prin propria sa greutate. 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 185 întotdeauna în a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această contrasens. În caz contrar, operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru există pericolul ca aceasta de service autorizat pentru scule electrice Bosch. să fie împinsă afara din tăietură...
  • Página 186 186 | Български România Дръжте деца и странични лица на безопасно разсто- Robert Bosch SRL яние, докато работите с електроинструмента. Ако PT/MKV1-EA вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите кон- Service scule electrice трола над електроинструмента. Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 Безопасност...
  • Página 187 ключително опасни. Външният диаметър и дебелината на работния инст- Поддържайте електроинструментите си грижливо. румент трябва да бъдат в границите, за които елект- Проверявайте дали подвижните звена функциони- роинструментът е проектиран. Работни инструменти Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 188 Никога не дръжте ръцете си в близост до въртящия Дръжте захранващия кабел на безопасно разстоя- се работен инструмент. При откат работният инстру- ние от въртящи се елементи. Ако загубите контрол мент може да Ви нарани. 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 189 Използвайте подходящи прибори, за да откриете не и с това опасността от откат или счупване на абра- евентуално скрити под повърхността тръбопрово- зивния диск. ди, или се обърнете към съответното местно снаб- Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 190 Полезна мощност Номинална скорост на въртене 11000 11000 Макс. диаметър на шлифоващия диск Резба на вала M 14 M 14 Макс. дължина на резбата на ва- ла Защита срещу повторно включ- ● ● ване 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 191 Преди извършване на каквито и да е дейности по Преди извършване на каквито и да е дейности по електроинструмента изключвайте щепсела от зах- електроинструмента изключвайте щепсела от зах- ранващата мрежа. ранващата мрежа. Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 192 ферна скорост на етикета на инструмента за шлифова- Монтирайте за работи с чашковидната телена четка не. или дисковата четка винаги защитата за ръце (15). Последователността на монтаж е видима върху графична- та страница. 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 193 редби, валидни при обработване на съответните материа- Преди извършване на каквито и да е дейности по ли. електроинструмента изключвайте щепсела от зах- Избягвайте натрупване на прах на работното място. ранващата мрежа. Прахът може лесно да се самовъзпламени. Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 194 ка. В противен случай съ- трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- ществува опасност той да струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- бъде изхвърлен неконтро- ност на Bosch електроинструмента. лируемо от среза. При ря- Клиентска...
  • Página 195 осветлен. Преполни или темни простории може да доведат до несреќа. България Не работете со електричните алати во експлозивна Robert Bosch SRL Service scule electrice околина, како на пример, во присуство на запаливи Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 течности, гасови или прашина. Електричните алати...
  • Página 196 електричниот алат на поправка пред да го да одржува рамнотежа, заради прекумерните користите. Многу несреќи се предизвикани заради вибрации и може да предизвика губење на контрола. несоодветно одржување на моќните алати. 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 197 Не го вклучувајте електричниот алат додека го закачување на дополнителната опрема. Аглите, држите свртен кон вас. Случаен контакт со ротирачка острите ивици или отскокнувањето може да доведат до дополнителна опрема може да ја закачи вашата Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 198 подалеку од вашето тело, одбивањето може да го Користете соодветни уреди за пребарување, за да придвижи ротирачкиот диск и моќниот алат директно ги пронајдете скриените електрични кабли или кон вас. консултирајте се со локалното претпријатие за 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 199 Номинален број на вртежи 11000 11000 Макс. дијаметар на брусната плоча Навој на вретеното за брусење M 14 M 14 Макс. должина на навојот за вретеното за брусење Заштита од рестартирање ● ● Тежина согласно EPTA-Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 200 Напомена: По кршењето на брусната плоча за време на сечење додека не се оладат. Плочите за време на работата или при оштетување на уредот за прифат на работењето стануваат многу жешки. 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 201 Редоследот на монтажата може да се види на графичката карта. Лончестата/плочестата четка мора да се наврти на вретеното за брусење додека цврсто не налегне на прирабницата на вретеното за брусење на крајот на Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 202 вклучување/исклучување (2) во исклучена позиција и одново вклучете го електричниот алат. Внимавајте на важечките прописи на Вашата земја за материјалот кој го обработувате. Избегнувајте собирање прав на работното место. Правта лесно може да се запали. 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 203 Складирајте и третирајте го приборот со внимание. секогаш мора да се води Доколку е потребно користење на приклучен кабел, во спротивен правец на тогаш набавете го од Bosch или специјализирана движење. Инаку постои продавница за Bosch-електрични алати, за да избегнете опасност, тој...
  • Página 204 информации за резервните делови исто така ќе најдете Sigurnost radnog područja на: www.bosch-pt.com Držite vaše radno područje čisto i dobro osvetljeno. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi помогне доколку имате прашања за нашите производи и nesrećama.
  • Página 205 Neka vam vaš električni alat popravlja samo obrade. Zaštita za oči mora imati sposobnost da zaustavi kvalifikovano osoblje, koristeći samo originalne leteće krhotine koje se stvaraju u raznim zahvatima. Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 206 Vam omogućava da se oduprete sili Nemojte “zaglavljivati” rezni točak ili primenjivati povratnog impulsa. Uvek koristite pomoćnu dršku, prekomerni pritisak. Nemojte pokušavati da pravite ukoliko je isporučena, za maksimalnu kontrolu nad 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 207 Nosite zaštitne naočare. (11) Brzostezna navrtka  (12) Lončasta ploča od tvrdog metala (13) Zaštitna hauba za rezanje (14) Rezni disk Koristite odgovarajuće aparate za detekciju, da biste pronašli skrivene vodove snabdevanja, ili pozovite Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 208 Prilikom presecanja sa povezanim sredstvom za opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena. brušenje uvek upotrebljavajte zaštitnu haubu za presecanje (13). Utvrdite dodatne sigurnosne mere radi zaštite korisnika od delovanja vibracija kao na primer: održavanje električnog 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 209 (O-prsten). Nikada nemojte da Ako O-prsten nedostaje ili je oštećen, odvrćete brzosteznu prihvatna prirubnica mora (8) obavezno da se navrtku pomoću klešta, zameni pre dalje upotrebe. već koristite kombinovani ključ. Postavite Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 210 – Pobrinite se za dobro provetravanje radnog mesta. utikač iz utičnice. – Preporučuje se, da se nosi zaštitna maska za disanje sa klasom filtera P2. Oprez kod proreza u noseće zidove, pogledati odeljak „Napomene za statiku“. 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 211 Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora obrađuje. Ne vršite pritisak na brusni disk, ne izobličujte da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch ivice i ne oscilirajte. električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
  • Página 212 Pravo električno štedilniki. Tveganje električnega udara je večje, če je orodje bo delo opravilo bolje in varneje, in sicer s vaše telo ozemljeno. hitrostjo, za katero je bilo zasnovano. 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 213 Vrteči se nastavek odobril. Če je nastavek mogoče pritrditi na električno lahko zagrabi površino, vi pa izgubite nadzor nad orodje, to še ne zagotavlja njegove varne uporabe. električnim orodjem. Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 214 Veliki obdelovanci se pogosto povesijo pod lastno težo. Uporabljajte samo takšne vrste plošč, ki ustrezajo vaši Nosilce je treba namestiti pod obdelovanec v bližini linije električni napravi in posebne zaščitne pokrove zanje. 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 215 če bi ga držali z roko. dobave. Celoten pribor je del našega programa pribora. Tehnični podatki Kotni brusilnik GWS 900 GWS 900 Kataloška številka 3 601 C96 00A 3 601 C96 009 Nazivna moč Izhodna moč –1 Nazivno število vrtljajev 11000 11000 Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 216 Brusilnih in rezalnih plošč se ne dotikajte, dokler se ne pri poškodovanju prijemal na zaščitnem pokrovu/na ohladijo. Plošče se med delom močno segrejejo. električnem orodju, morate električno orodje takoj poslati na 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 217 –1 [min [m/s] koncu navoja brusilnega vretena nameščena tesno ob 22,2 11000 nastavku. Zategnite lončasto ščetko/kolutno ščetko z viličastim ključem. 22,2 11000 – – 11000 – – 11000 Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 218 230 V, lahko priključite tudi na napetost 220 V. Rezalne plošče Pri uporabi električnega orodja s prenosnimi generatorji, ki Za kosmačenje nikoli ne uporabljajte rezalnih plošč. nimajo zadostne rezerve moči oz. nimajo primerne regulacije 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 219 Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu premočno, se ne zatikajte z njo in ne oscilirajte. Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, Rezalne plošče, ki se ne vrti enakomerno, ne skušajte da ne pride do ogrožanja varnosti.
  • Página 220 Električni alati su opasni ako s njima Ako ne možete izbjeći upotrebu električnog alata u rade neiskusne osobe. vlažnoj okolini, upotrijebite diferencijalnu strujnu 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 221 Uslijed toga gubi se Ne upotrebljavajte oštećen pribor. Prije upotrebe kontrola nad električnim alatom i on ubrzava u smjeru pregledajte pribor, na brusnim pločama provjerite da Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 222 četke Žičane čekinje lako rezanje predviđene su za skidanje materijala s rubom probijaju laganu odjeću i/ili kožu. ploče. Bočno djelovanje sile na ove brusne ploče može uzrokovati njihovo pucanje. 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 223 Predana snaga –1 Nazivni broj okretaja 11000 11000 Maks. promjer brusne ploče Navoj brusnog vretena M 14 M 14 Maks. dužina navoja brusnog vretena Zaštita od ponovnog pokretanja ● ● Težina prema EPTA-Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 224 (vidjeti strelicu smjera (6) zahtjevima faze rada. Blokirajte štitnik (6) pritezanjem rotacije na glavi prijenosnika). vijka za fiksiranje (7) pomoću kombiniranog ključa (4). Redoslijed montaže možete vidjeti na stranici sa slikama. 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 225 – – 11000 mora biti okrenuta prema oznaci indeksa (21). M 14 11000 Zakretanje glave prijenosnika Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni utikač iz utičnice. Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 226 Rezanje metala Uključivanje/isključivanje Kod rezanja s kompozitnim brusnim sredstvima uvijek koristite štitnik za rezanje (13). Za puštanje električnog alata u rad pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje (2) prema naprijed. 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 227 Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba materijalu koji obrađujete. Ne vršite pritisak na reznu ploču, provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch ne savijajte je i ne oscilirajte. električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Página 228 Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuid Vältige elektrilise tööriista soovimatut käivitamist. jne vastavalt käesolevatele juhistele, võttes arvesse Enne pistiku ühendamist pistikupessa, aku töötingimusi ja teostatava töö iseloomu. Elektriliste ühendamist seadme külge, seadme ülestõstmist ja 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 229 Kandke isikukaitsevahendeid. Olenevalt tööriista kehale ja kätele niisugune tööasend, mis võimaldab kasutusotstarbest kandke näokaitset või kaitseprille. tagasilöögi tekkimisel optimaalselt reageerida. Vajaduse korral kandke respiraatorit, kõrvaklappe, Kasutage alati lisakäepidet (kui see on olemas), et Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 230 Lõikeketas ei tohi kinni kiiluda ja sellele ei tohi Kokkupuutel elektrijuhtmetega tekib tulekahju- ja avaldada liigset survet. Ärge tehke liiga sügavat elektrilöögioht. Gaasitorustiku vigastamisel tekib lõiget. Ketta ülekoormamine suurendab koormust ning 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 231 Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. Teistsuguste pingete ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda. Seadme A‑filtriga korrigeeritud müratase on üldjuhul: Andmed müra/vibratsiooni kohta 93 dB(A); helivõimsuse tase 104 dB(A). Mõõtemääramatus Müratase mõõdetud kooskõlas standardiga EN 60745-2-3. K = 3 dB. Kasutage kuulmiskaitsevahendeid! Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 232 Kivi lõikamisel tuleb tagada piisavalt tõhus tolmuimemine. Kummist lihvtald Kaitsekate lõikamiseks (13) paigaldatakse samamoodi nagu Kummist lihvtallaga töötades (16) paigaldage alati kaitsekate lihvimiseks (6). käekaitse (15). Paigalduse järjekord on toodud jooniste lehel. 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 233 Vältige tolmu kogunemist töökohta. Tolm võib kergesti Võite kasutada kõiki käesolevas kasutusjuhendis nimetatud süttida. lihvimistarvikuid. Kasutatud lihvimistarvikute lubatud pöörete arv [min ] või ringliikumiskiirus [m/s] peab vähemalt vastama järgmises tabelis toodud andmetele. Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 234 Elektrilise tööriista jahutamiseks laske tööriistal Märkused staatika kohta pärast suure koormuse all töötamist veel mõned Kandvate seinte lõikamisel tuleb juhinduda standardist minutid tühikäigul töötada. DIN 1053 osa 1 või kasutusriigis kehtivatest eeskirjadest. 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 235 Hoidke ja käsitsege lisavarustust hoolikalt. akumulatora elektroinstrumentiem (bez elektrokabeļa). Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda Drošība darba vietā ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste Uzturiet savu darba vietu tīru un labi apgaismotu. tööriistade volitatud klienditeenindusel. Nekārtīgās un tumšās vietās var viegli notikt nelaimes gadījums.
  • Página 236 Elektroinstruments darbojas labāk un drošāk pie At šo elektroinstrumentu nav ieteicams veikt tādas nominālās slodzes. darbības, kā pulēšanu. Darbības, kurām 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 237 Stingri turiet elektroinstrumentu un ieņemiet tādu drošā attālumā no darba vietas. Ikvienam, kas atrodas ķermeņa un roku stāvokli, kas vislabāk ļautu pretoties darba vietas tuvumā, jālieto individuālie darba atsitiena spēkam. Vienmēr lietojiet papildrokturi, ja Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 238 Nepārslogojiet paplāksnes var atšķirties no balsta paplāksnēm, kas stieples, pārāk stipri noslogojot suku Atlūzušās stieples izmantojamas kopā ar slīpēšanas diskiem. var viegli izkļūt cauri apģerbam un iespiesties ādā. 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 239 GWS 900 GWS 900 Izstrādājuma numurs 3 601 C96 00A 3 601 C96 009 Nominālā ieejas jauda Izejas jauda –1 Nominālais apgriezienu skaits 11 000 11 000 Maks. slīpripas diametrs Slīpēšanas darbvārpstas vītne M 14 M 14 Maks. slīpēšanas darbvārpstas vītnes garums Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 240 Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas elektrotīkla kontaktligzdas. izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā Nepieskarieties slīpēšanas un griešanas diskiem, elektrotīkla kontaktligzdas. pirms tie nav atdzisuši. Darba laikā diski stipri sakarst. 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 241 [mm] [mm] balstplakni, kas atrodas tūlīt aiz darbvārpstas vītnes. Stingri pievelciet kausveida vai diskveida suku ar vaļējā tipa uzgriežņu atslēgu. [min [m/s] 22,2 11 000 22,2 11 000 Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 242 Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas. Ievērojiet piesardzību, veidojot padziļinājumus ēku nesošajās sienās, izlasiet sadaļā „Par sienu statisko noslodzi“ sniegtos norādījumus. 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 243 Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas tiks nekontrolēti mests ārā jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai no griezuma. Griežot pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo profilus un četrstūra tikai tā ir iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības caurules, ieteicams uzsākt...
  • Página 244 Latvijas Republika kibirkščiuoti, o nuo kibirkščių dulkės arba susikaupę garai Robert Bosch SIA gali užsidegti. Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite šalia būti vai- Mūkusalas ielā 97 LV-1004 Rīga kams ir pašaliniams asmenims. Nukreipę dėmesį į kitus Tālr.: 67146262...
  • Página 245 šioje instrukcijoje, ir nei jūs, nei greta esantys asmenys nebūtų besisuka- atsižvelkite į darbo sąlygas ir atliekamą darbą. Naudo- nčio darbo įrankio plokštumoje, ir leiskite įrankiui Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 246 Jūsų pasirinktiems šlifavimo diskams tvirtinti visada diskas, disko briauna, kuri yra ruošinyje, gali išlūžti ar sukelti naudokite nepažeistas tinkamo dydžio ir formos pri- atatranką. Tada šlifavimo diskas, priklausomai nuo jo suki- 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 247 Kad neveiktumėte vielų per didele ap- instrukcijos puslapiuose pateiktuose paveikslėliuose. krova, šepečio stipriai nespauskite. Vieliniai šeriai gali Suklio fiksuojamasis klavišas lengvai pradurti nestorą drabužį ir/arba odą. Įjungimo-išjungimo jungiklis Papildoma rankena (izoliuotas rankenos paviršius) Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 248 Nuoroda: jei dirbant sulūžta šlifavimo diskas arba pažeidžia- dojamas kitokiai paskirčiai, su kitokiais darbo įrankiais arba mas apsauginio gaubto arba elektrinio įrankio įtvaras, elekt- jeigu jis nepakankamai techniškai prižiūrimas, vibracijos ly- 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 249 Atkreipkite dėmesį į šlifavimo įrankių matmenis. Kiaurymės skersmuo turi tiksliai tikti tvirtinamajai jungei. Nenaudokite adapterių ir tvirtinamųjų elementų. Naudojant deimantinį pjovimo diską būtina atkreipti dėmesį į tai, kad ant disko pažymėta sukimosi krypties rodyklė sutap- Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 250 Darbo įrankis gali kliudyti paslėptus elekt- elektros tinklo lizdo. ros laidus arba savo maitinimo laidą. Palietus laidą, ku- riuo teka elektros srovė, metalinėse prieįrankio dalyse ga- li atsirasti įtampa ir trenkti elektros smūgis. 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 251 įkaitina šlifuojamąjį paviršių. Esant ekstremalioms eksploatavimo sąlygoms, jei yra galimybė, visada naudokite nusiurbimo įrangą. Dažnai prapūskite ventiliacines angas ir prijunkite nuotėkio Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 252 다음에서 사용되는 "전동공구"라는 개념은 전원에 연결하여 사용하는 (전선이 있는) 전동 기기나 배터 Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai 리를 사용하는 (전선이 없는) 전동 기기를 의미합니 turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch 다. elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. 작업장 안전...
  • Página 253 린 경우 손상된 부분이 있는지 확인하고, 손상된 않은 전동공구의 경우 많은 사고를 유발합니다. 경우 손상되지 않은 액세서리를 설치하십시오. 액세서리를 점검 및 설치한 뒤 회전하는 액세서 리 작업대에서 거리를 멀리 유지하고 전동공구를 Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 254 은 작은 공구의 빠른 속도에 적합하지 않아 파열 끼인 지점으로 들어가는 휠 가장자리가 가공물의 표 될 수 있습니다. 면을 파고 들어 휠이 튕겨 나올 수 있습니다. 끼인 지점에서의 휠 운동 방향에 따라 휠이 작업자 측 또 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 255 하 및 원심력으로 인해 직경이 확대될 수 있습니 연마석 다. (10) 클램핑 너트 추가 안전 경고사항 (11) 순간 교환 너트 보안경을 착용하십시오. (12) 초경-포트 타입 디스크 (13) 절단용 안전반 (14) 절단석 Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 256 연마석/절단석 절단작업용 안전반 (13)의 조립은 연마작업용 안전 연마공구의 치수를 확인하십시오. 구멍의 지름은 수 반 (6) 을 조립하는 것과 같습니다. 용 플랜지에 정확히 맞아야 합니다. 어댑터 또는 리 듀서를 사용해서는 안 됩니다. 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 257 나사를 끼울 때 순간 교환 너트 (11) 의 레벨 면이 연마석을 향해 있지 않고, 화살표가 그림에 나와있 는 곳 (21) 을 가리키도록 주의하십시오. 기어 헤드 돌리기 전동공구를 보수 정비하기 전에 반드시 콘센트에 서 전원 플러그를 빼십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 258 디스크는 기존의 연마석에 비해 훨씬 수명이 길고 흐르는 전선에 접하게 되면 전동공구의 금속 부 소음이 적으며 연마 온도도 낮습니다. 위도 전기가 통해 감전이 될 수 있습니다. 금속 절단작업 절단석을 이용한 절단 시에는 항상 절단작업용 안전반을 사용해야 합니다(13). 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 259 힘으로 앞으로 밀어 작업하십시오. 절단석에 무리하 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 게 힘을 가하지 말고 비스듬히 기울이거나 진동해서 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 는 안 됩니다. 맡겨야 합니다. 잔여 회전을 하고 있는 절단석을 측면에서 압력을...
  • Página 260 ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫من العدة الكهربائية قبل إجراء أي أعمال‬ ‫يقلل‬ .‫لالستعمال في األماكن المكشوفة‬ ‫الضبط على الجهاز وقبل استبدال التوابع أو‬ ‫تقلل هذه‬ .‫قبل تخزين العدد الكهربائية‬ 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 261 ‫أعلى من سرعتها االسمية يمكن أن تنكسر وتطير‬ ‫ال تضع العدة الكهربائية على األرض قبل أن‬ .‫بعيدا‬ ‫فقد يالمس الملحق‬ .‫يتوقف الملحق تماما‬ ‫يجب أن يكون القطر الخارجي للملحقة‬ ‫وسمكها في إطار المقاسات المسموح بها‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 262 ‫لالنكسار، وبالتالي يتم فقدان السيطرة عليها أو‬ ‫قم بإيقاف العدة الكهربائية، وحافظ على ثبات‬ .‫تحدث الصدمة االرتدادية‬ ‫العدة الكهربائية إلى أن يتوقف القرص‬ ‫ال تحاول أبدا جذب قرص القطع من‬ .‫تماما‬ 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 263 ‫واقية اليد‬ .‫أو قد يؤدي إلی الصدمات الكهربائية‬ ‫صحون الجلخ المطاطية‬ ‫ال تمسك بأقراص التجليخ أو أقراص القطع‬ ‫قرص التجليخ‬ ‫تطرأ على األقراص درجات حرارة‬ .‫قبل أن تبرد‬ .‫عالية أثناء العمل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 264 ‫المرتبطة‬ .‫وإال، فقد تتعرض العدة الكهربائية للضرر‬ ‫احرص على توفير تجهيزة شفط غبار كافية عند‬ .‫قطع المواد الحجرية‬ ‫بنفس‬ ‫يتم تركيب غطاء الوقاية الخاص بالقطع‬ ‫طريقة تركيب غطاء الوقاية الخاص بالتجليخ‬ 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 265 .‫إال مع أقراص التجليخ أو أقراص القطع‬ ‫استخدم صامولة سريعة الشد فقط إن كانت‬ ‫تدوير رأس التروس‬ ‫سليمة وغير تالفة‬ ‫اسحب القابس من مقبس الشبكة الكهربائية‬ .‫قبل إجراء أي عمل علی العدة الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 266 ‫المخفية أو كابل التوصيل الخاص بالعدة‬ ‫بواسطة قرص تجليخ بريش )توابع( يمكنك معالجة‬ ‫إن عدد القطع التي تالمس سلك كهربائي‬ .‫نفسها‬ ‫األسطح والقطاعات المقوسة. أقراص التجليخ ذات‬ ‫يسري به جهد كهربائي مما قد ينقل الجهد‬ 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 267 ‫عند قطع المواد الصلبة بشكل خاص، على سبيل‬ ‫المغرب‬ ‫المثال، الخرسانة المحتوية على نسبة كبيرة من‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫الحصى، يمكن أن تسخن أقراص القطع الماسية‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫بشكل مفرط وبالتالي قد تتلف. ويشير ظهور طوق‬...
  • Página 268 ‫برای هر کاری، از ابزار برقی‬ .‫خودداری کنید‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ ‫بکار گرفتن ابزار‬ .‫مناسب با آن استفاده کنید‬ ‫کابلهای رابط مناسب‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 269 .‫محل کار شما داشته باشند‬ ‫در نظر گرفته نشده است، میتواند خطرات و‬ ‫محل کار شما نزدیک میشود، موظف است از‬ .‫جراحتهایی به دنبال داشته باشد‬ ‫تجهیزات ایمنی و پوشش محافظ شخصی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 270 ‫صفحههای برش برای برداشتن‬ .‫استفاده نکنید‬ ‫نادرست از ابزار برقی است. با رعایت اقدامات ایمنی‬ ‫مواد با لبه صفحه مناسب هستند، وارد آوردن‬ .‫مناسب به شرح زیر میتوان از آن جلوگیری بعمل آورد‬ 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 271 ،‫میشود، میتواند هنگام برش با لولههای گاز‬ ‫اشتباهات ناشی از عدم رعایت‬ .‫بخوانید‬ ‫لولههای آب، كابلهای برق و یا سایر اشیاء اصابت‬ ‫این دستورات ایمنی ممکن است باعث‬ .‫نموده و باعث پس زدن دستگاه شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 272 ‫دستگاه و یا آسیب دیدن ابزارگیر دستگاه در محل‬ .‫جهش جرقه به طرف کاربر جلوگیری کند‬ ‫حفاظ ایمنی و یا آسیب دیدن ابزار برقی، باید ابزار‬ ‫برقی بالفاصله به دفتر خدمات پس از فروش‬ 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 273 ‫کردن ابزار برقی کنترل کنید که این ابزار بطور‬ ‫صحیح مونتاژ شده باشد و بطور آزاد قابل‬ ‫چرخش باشد. اطمینان حاصل کنید که ابزار‬ ‫سائیدن و متعلقات با حفاظ ایمنی و یا با‬ .‫قطعات دیگر تماس نداشته باشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 274 ،‫گرد و غبار موادی مانند رنگ های دارای سرب‬ ‫ابزار ساب بایستی درست نصب باشد و‬ .‫کنید‬ ‫بعضی از چوب ها، مواد معدنی و فلزات میتوانند‬ ،‫قبل از بکارگیری‬ .‫بتواند آزادانه حرکت کند‬ 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 275 ‫صفحه برش در حال حرکت را با فشار جانبی به قطعه‬ ‫هنگام‬ .‫کننده اتصال با زمین( را روشن کنید‬ .‫کار متوقف نکنید‬ ‫كار با فلزات، امكان تجمع گرد فلزات كه هادی‬ ‫می باشد در قسمت های داخلی ابزار برقی وجود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 276 ‫در باره دستگاههای كهنه الكتریكی و الكترونیكی و‬ ‫تبدیل آن به حق ملی، باید ابزارهای برقی غیرقابل‬ ‫استفاده را جداگانه جمع آوری كرد و نسبت به‬ .‫بازیافت مناسب با محیط زیست اقدام بعمل آورد‬ 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 277 | 277 standard Inox Metal standard Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 278 Ø 115 mm 1 619 P06 547 Ø 125 mm 1 619 P06 548 Ø 115 mm 1 619 P06 550 Ø 125 mm 1 619 P06 551 1 619 P06 556 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 279 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)
  • Página 280 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Nurklihvmasin Tootenumber 1 609 92A 6FB | (19.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 281 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 19.01.2021 Bosch Power Tools 1 609 92A 6FB | (19.02.2021)