Enlaces rápidos

Cortacésped Recycler
Nº de modelo 20964—Nº de serie 400000000 y superiores
Introducción
Este cortacésped dirigido de cuchillas rotativas está
diseñado para ser usado por usuarios domésticos.
Está diseñado principalmente para segar césped
bien mantenido en zonas verdes residenciales. No
está diseñado para cortar maleza o para aplicaciones
agrícolas.
Lea este manual detenidamente para aprender a
utilizar y mantener correctamente su producto, y
para evitar lesiones y daños al producto. Usted es el
responsable de operar el producto de forma correcta
y segura.
Puede ponerse en contacto directamente con Toro
en www.Toro.com para buscar información sobre
productos y accesorios, para localizar un distribuidor
o para registrar su producto.
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas
Toro o información adicional, póngase en contacto
con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia
al Cliente de Toro, y tenga a mano los números de
modelo y serie de su producto.
ubicación en el producto de los números de modelo y
de serie. Escriba los números en el espacio provisto.
Importante:
Con su dispositivo móvil, puede
escanear el código QR de la pegatina del número
de serie (en su caso) para acceder a información
sobre la garantía, las piezas, y otra información
sobre el producto
1. Ubicación de los números de modelo y de serie
Nº de modelo
Nº de serie
Este manual identifica peligros potenciales y contiene
mensajes de seguridad identificados por el símbolo
de alerta de seguridad
© 2017—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figura 1
identifica la
Figura 1
(Figura
2), que señala un
Registre su producto en www.Toro.com.
®
de 55 cm
peligro que puede causar lesiones graves o la muerte
si usted no sigue las precauciones recomendadas.
Símbolo de alerta de seguridad
Este manual utiliza 2 palabras para resaltar
información. Importante llama la atención sobre
información mecánica especial, y Nota resalta
información general que merece una atención
especial.
Este producto cumple todas las directivas europeas
aplicables; si desea más detalles, consulte la
Declaración de Conformidad (Declaration of
Conformity— DOC) de cada producto.
Par Bruto o Neto: el par bruto o neto de este motor
fue calculada por el fabricante del motor con arreglo
a lo estipulado en el documento J1940 o J2723 de
la Society of Automotive Engineers (Sociedad de
Ingenieros del Automóvil – SAE). Debido a que el
motor está configurado para cumplir los requisitos de
seguridad, emisiones y operación, su potencia real
en este tipo de cortacésped será significativamente
menor. Consulte la información del fabricante del
motor incluida con la máquina.
No manipule ni deshabilite los dispositivos de
seguridad de la máquina y compruebe con frecuencia
que funcionen correctamente. No intente ajustar ni
manipular el control de velocidad del motor; si lo
hace, puede crear condiciones inseguras que pueden
g226627
provocar lesiones personales.
Contenido
Introducción .............................................................. 1
Seguridad ................................................................. 2
Seguridad en general ......................................... 2
Pegatinas de seguridad e instrucciones ............. 3
Montaje ..................................................................... 5
1 Cómo ensamblar y desplegar el
manillar ........................................................... 5
Reservados todos los derechos *3418-450* B
Traducción del original (ES)
Form No. 3418-450 Rev B
Manual del operador
Figura 2
Impreso en México
g000502
loading

Resumen de contenidos para Toro 20964

  • Página 1 Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia Par Bruto o Neto: el par bruto o neto de este motor al Cliente de Toro, y tenga a mano los números de fue calculada por el fabricante del motor con arreglo modelo y serie de su producto.
  • Página 2 Seguridad 2 Instalación de la cuerda de arranque en la guía de la cuerda ..........5 3 Llenado del cárter de aceite ......6 Esta máquina ha sido diseñada con arreglo a lo 4 Ensamblaje del recogedor ....... 7 estipulado en la norma EN ISO 5395:2013. El producto ...............
  • Página 3 Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas e instrucciones de seguridad están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decaloemmarkt Marca del fabricante 1.
  • Página 4 decal131-4514 131-4514 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2. Peligro de corte/desmembramiento de la mano, cuchilla de siega – no se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores y defensas. 3. Peligro de corte/desmembramiento del pie, cuchilla del decal137-9196 cortacésped –...
  • Página 5 Montaje Importante: Retire y deseche la hoja protectora de plástico que cubre el motor y cualquier otro plástico o envoltorio en la máquina. Cómo ensamblar y desplegar el manillar No se necesitan piezas Procedimiento g227424 Figura 3...
  • Página 6 Instalación de la cuerda de arranque en la guía de la cuerda No se necesitan piezas Procedimiento g230719 Figura 4 Llenado del cárter de aceite No se necesitan piezas Procedimiento Importante: La máquina se suministra sin aceite en el motor, pero incluye una botella de aceite. Antes de arrancar el motor, llene el motor de aceite.
  • Página 7 g222533 Figura 5 Ensamblaje del recogedor No se necesitan piezas Procedimiento g230447 Figura 6...
  • Página 8 El producto Especificaciones Modelo Peso Longitud Anchura Altura 35 kg 152 cm 58 cm 109 cm 20964 (77 libras) (60") (23") (43") g036585 Figura 7 1. Manillar 7. Bujía 2. Barra de control de las 8. Deflector de descarga cuchillas lateral 3.
  • Página 9 Operación – No retire el tapón de combustible ni añada combustible al depósito si el motor está caliente o en marcha. Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina – Si se derrama combustible, no intente arrancar se determinan desde la posición normal del operador. el motor.
  • Página 10 g230458 Figura 9...
  • Página 11 Comprobación del nivel de aceite del motor Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Importante: Si el nivel de aceite del motor es demasiado bajo o demasiado alto y usted arranca el motor, puede dañar el motor. g222533 Figura 10 Ajuste de la altura del...
  • Página 12 Ajuste de la altura de corte CUIDADO Si el motor ha estado en marcha, el silenciador estará muy caliente y puede causarle quemaduras graves. Manténgase alejado del silenciador si éste está caliente. Ajuste la altura de corte según desee. Ajuste las ruedas delanteras a la misma altura que las traseras (Figura 12).
  • Página 13 • Utilice solamente los accesorios y aperos aprobados por The Toro® Company. Seguridad en las pendientes • Siegue de través las cuestas y pendientes, nunca hacia arriba o hacia abajo. Extreme las g038503 precauciones al cambiar de dirección en cuestas...
  • Página 14 Para apagar el motor, suelte la barra de control de las cuchillas. Importante: Cuando usted suelte la barra de control de la cuchilla, el motor y la cuchilla deberán detenerse en 3 segundos o menos. Si no se paran correctamente, deje de usar la máquina inmediatamente y póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado.
  • Página 15 Utilice la descarga lateral para cortar hierba muy alta. • Sustituya la cuchilla cuando sea preciso con una cuchilla de repuesto Toro. Si la bolsa de recogida está instalada en la máquina, y la palanca de ensacado a demanda está en la Cómo segar la hierba...
  • Página 16 Seguridad durante el transporte altura menor para obtener el mejor aspecto del césped. Si la hierba es demasiado larga, puede • Retire la llave de contacto (en su caso) antes de atascar la máquina y hacer que se cale el motor. cargar la máquina para el transporte.
  • Página 17 Arranque el motor y hágalo funcionar durante unos minutos para que se seque la parte inferior de la máquina y evitar que se oxide. Apague el motor y espere a que se enfríe antes de guardar la máquina en un lugar cerrado. Cómo plegar el manillar ADVERTENCIA g032870...
  • Página 18 • Para asegurar un rendimiento óptimo y mantener la certificación de seguridad de la máquina, utilice solamente piezas y accesorios genuinos Toro. Las piezas de repuesto y accesorios de otros g033513 Figura 23 fabricantes podrían ser peligrosos, y su uso podría invalidar la garantía del producto.
  • Página 19 Cómo cambiar el aceite del Importante: Antes de inclinar la máquina para cambiar el aceite o sustituir la cuchilla, motor deje que se vacíe el depósito de combustible con el uso normal. Si es imprescindible Intervalo de mantenimiento: Cada año inclinar la máquina antes de que se acabe el combustible, utilice una bomba manual No es necesario cambiar el aceite del motor, pero...
  • Página 20 Examine la cuchilla cada vez que se acabe el combustible. Si la cuchilla está dañada o agrietada, sustitúyala inmediatamente. Si el filo de la cuchilla está romo o mellado, mande a afilar la cuchilla o cámbiela. ADVERTENCIA La cuchilla está muy afilada; cualquier contacto con la cuchilla puede causar lesiones personales graves.
  • Página 21 g208188 Figura 29 1. Cables de la transmisión 4. Gire el pomo en sentido autopropulsada horario para apretar el ajuste. 2. Manillar (lado izquierdo) 5. Gire el pomo en sentido antihorario para aflojar el ajuste. 3. Pomo de ajuste g231390 Ajuste la tensión de los cables (Figura Figura 28...
  • Página 22 Conecte el cable de la bujía. para el almacenamiento En el último repostaje del año, añada estabilizador de combustible (por ejemplo, el Tratamiento de Combustible Premium de Toro) al combustible, siguiendo las instrucciones de la etiqueta. Deseche adecuadamente cualquier combustible sobrante.
  • Página 23 Notas:...
  • Página 24 Toro local. El sistema de garantías de Toro está hospedado en servidores ubicados en los Estados Unidos, y por tanto las leyes de privacidad aplicables pueden no proporcionar la misma protección que en su país.

Este manual también es adecuado para:

Recycler 55