Toro Recycler 20960 Manual Del Operador
Toro Recycler 20960 Manual Del Operador

Toro Recycler 20960 Manual Del Operador

Cortacésped de 55 cm
Ocultar thumbs Ver también para Recycler 20960:

Enlaces rápidos

Cortacésped Recycler
Nº de modelo 20960-Nº de serie 316000001 y superiores

Introducción

Este cortacésped dirigido de cuchillas rotativas está
diseñado para ser usado por usuarios domésticos.
Está diseñado principalmente para segar césped
bien mantenido en zonas verdes residenciales. No
está diseñado para cortar maleza o para aplicaciones
agrícolas.
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y
mantener correctamente su producto, y para evitar lesiones
y daños al producto. Usted es el responsable de operar el
producto de forma correcta y segura.
Puede ponerse en contacto directamente con Toro en
www.Toro.com si desea obtener información sobre productos
y accesorios, o si necesita localizar un distribuidor o registrar
su producto.
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o
información adicional, póngase en contacto con un Servicio
Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente de Toro, y
tenga a mano los números de modelo y serie de su producto.
Figura
1identifica la ubicación en el producto de los números
de modelo y de serie.
1. Placa con los números de modelo y de serie
Anote a continuación los números de modelo y de serie de
su producto:
Nº de modelo
Nº de serie
© 2015-The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figura 1
Registre su producto en www.Toro.com.
®
de 55 cm
Este manual identifica peligros potenciales y contiene
mensajes de seguridad identificados por el símbolo de alerta
de seguridad
(Figura
2), que señala un peligro que puede
causar lesiones graves o la muerte si usted no sigue las
precauciones recomendadas.
1. Símbolo de alerta de seguridad
Este manual utiliza 2 palabras para resaltar información.
Importante llama la atención sobre información mecánica
especial, y Nota resalta información general que merece una
atención especial.
Este producto cumple todas las directivas europeas aplicables.
Para más detalles, consulte la Declaración de conformidad
(DOC) de cada producto.
En los casos en que se indica la potencia en cv del motor,
la potencia bruta del motor fue calculada en el laboratorio
por el fabricante del motor, con arreglo a lo estipulado
en SAE J1940. Debido a que el motor está configurado
para cumplir los requisitos de seguridad, emisiones y
operación, su potencia real en este tipo de cortacésped será
significativamente menor.
No manipule los controles del motor ni modifique la
velocidad regulada; el hacerlo puede crear condiciones
inseguras con resultado de lesiones personales.
Contenido
Introducción ................................................................. 1
Seguridad ...................................................................... 2
Seguridad en general ................................................ 2
Presión sonora ....................................................... 2
Potencia sonora ...................................................... 2
Vibración mano/brazo............................................. 2
Pegatinas de seguridad e instrucciones ....................... 3
Montaje ........................................................................ 4
2 Instalación de la cuerda de arranque en la guía de
la cuerda ............................................................. 5
3 Llenado del cárter de aceite..................................... 5
4 Ensamblaje de la bolsa de recogida .......................... 6
El producto ................................................................... 7
Reservados todos los derechos *3400-897* A
Traducción del original (ES)
Impreso en EE.UU.
Form No. 3400-897 Rev A
Manual del operador
Figura 2
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Recycler 20960

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Servicio (DOC) de cada producto. Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente de Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. En los casos en que se indica la potencia en cv del motor, Figura 1identifica la ubicación en el producto de los números...
  • Página 2: Seguridad

    • Especificaciones ............. 7 No se acerque a los orificios de descarga. Mantenga a Operación ..............8 otras personas a una distancia segura de la máquina. Antes del funcionamiento ..........8 • Mantenga a los niños alejados de la zona de trabajo. Seguridad antes del uso ..........
  • Página 3: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    CUIDADO La exposición a largo plazo a las vibraciones durante el uso de la máquina puede causar cierta pérdida de sensibilidad en las manos y las muñecas. Lleve guantes que amortigüen la vibración si utiliza la máquina durante períodos largos de tiempo. Pegatinas de seguridad e instrucciones Importante: Hay pegatinas de seguridad e instrucciones colocadas cerca de zonas de potencial peligro.
  • Página 4: Montaje

    Montaje Importante: Retire y deseche la hoja protectora de plástico que cubre el motor. 131–4514 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2. Peligro de corte/desmembramiento de mano/pie, cuchilla Cómo ensamblar y desplegar de siega – no se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores.
  • Página 5: Instalación De La Cuerda De Arranque En La Guía De La Cuerda

    Figura 4 1. Pasador 2. Extremo del manillar Figura 6 Nota: Los pernos no se verán por los taladros de los extremos del manillar cuando el manillar está plegado. 1. Pomo del manillar 2. Perno de cuello cuadrado 3. Despliegue el manillar hacia atrás a la posición de trabajo (Figura 5.
  • Página 6: Llenado Del Cárter De Aceite

    que el nivel llegue a la marca Lleno de la varilla. Para vaciar el exceso de aceite, consulte Cómo cambiar el aceite del motor (página 18). Importante: Si el nivel de aceite del motor es Llenado del cárter de aceite demasiado bajo o demasiado alto y usted arranca el motor, puede dañar el motor.
  • Página 7: El Producto

    El producto Figura 11 1. Manillar 8. Palanca de altura de corte 2. Barra de control de la 9. Bujía cuchilla 3. Pomo de ajuste 10. Deflector de descarga g027258 de la transmisión lateral Figura 10 autopropulsada 11. Palanca de ensacado a 4.
  • Página 8: Operación

    Operación ADVERTENCIA El combustible es dañino o mortal si es ingerido. Antes del La exposición a largo plazo a los vapores puede causar lesiones y enfermedades graves. funcionamiento • Evite la respiración prolongada de los vapores. • Mantenga las manos y la cara alejadas de Seguridad antes del uso la boquilla y de la abertura del depósito de combustible.
  • Página 9: Verificación Del Nivel De Aceite Del Motor

    • Si el nivel de aceite está por debajo de la marca Añadir de la varilla, vierta una pequeña cantidad de aceite lentamente en el tubo de llenado, espere 3 minutos, y repita los pasos hasta que el nivel llegue a la marca Lleno de la varilla. •...
  • Página 10: Durante El Funcionamiento

    Nota: Los ajustes de altura de corte son 25 mm; 35 mm; Utilice únicamente accesorios y aperos homologados por The Toro® Company. 44 mm; 54 mm; 64 mm; 73 mm; 83 mm; 92 mm y 102 mm. Seguridad en las pendientes Durante el •...
  • Página 11: Uso De La Transmisión Autopropulsada

    Figura 19 Figura 17 Nota: Si la máquina no rueda libremente hacia atrás después de usar la autopropulsión, deténgase, deje las manos en su 1. Barra de control de la cuchilla sitio, y deje que la máquina ruede unos centímetros hacia adelante para desengranar la transmisión de las ruedas.
  • Página 12: Cómo Parar El Motor

    ensacado a demanda está en la posición de reciclado, muévala a la posición de ensacado; consulte Funcionamiento de la palanca de ensacado a demanda (página 12). ADVERTENCIA La cuchilla está muy afilada; cualquier contacto con la cuchilla puede causar lesiones personales graves. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador.
  • Página 13: Descarga Lateral De Los Recortes

    Para obtener el mejor rendimiento, instale una cuchilla Funcionamiento de la palanca de ensacado a demanda (página nueva antes de que empiece la temporada de siega. 12). • Sustituya la cuchilla cuando sea preciso con una cuchilla de repuesto Toro.
  • Página 14: Después Del Funcionamiento

    Cómo segar la hierba Después del • Corte solamente un tercio de la hoja de hierba cada vez. funcionamiento No corte con un ajuste inferior a 54 mm a menos que la hierba sea escasa, o a finales del otoño cuando el ritmo de crecimiento de la hierba empieza a decaer.
  • Página 15: Cómo Plegar El Manillar

    Nota: Lave la zona con la palanca de ensacado a demanda en la posición totalmente hacia adelante y totalmente hacia atrás. 4. Conecte una manguera de jardín que esté conectada a un grifo al orificio de lavado de la máquina (Figura 26).
  • Página 16 Figura 29 1. Pomo del manillar 2. Perno de cuello cuadrado 4. Instale provisionalmente los pomos del manillar y los pernos de cuello largo en los soportes del manillar. 5. Para desplegar el manillar, consulte 1 Cómo ensamblar y desplegar el manillar (página...
  • Página 17: Mantenimiento

    Importante: Consulte los demás procedimientos de mantenimiento del manual del propietario del motor. Nota: Puede adquirir piezas de repuesto en un Servicio Técnico Autorizado (vaya a www.toro.com para encontrar el distribuidor más cercano) o en www.shoptoro.com. Preparación para el mantenimiento 1.
  • Página 18: Cambio Del Filtro De Aire

    normal. Si es imprescindible inclinar la máquina 2. Asegúrese de que el depósito de combustible no antes de que se acabe el combustible, utilice contiene combustible (o que contiene muy poco) para una bomba manual para retirar el combustible. que no se produzca un derrame de combustible cuando Siempre coloque la máquina de lado con el filtro coloque la máquina de lado.
  • Página 19: Cómo Cambiar La Cuchilla

    8. Después de drenar el aceite usado, ponga la máquina en su posición normal. 9. Vierta aproximadamente tres cuartas partes de la capacidad total de aceite en el cárter. Nota: Llenado máximo: 0,59 litros, tipo: aceite detergente SAE 30 con clasificación de servicio API SF, SG, SH, SJ, SL o superior.
  • Página 20: Ajuste De La Transmisión Autopropulsada

    Ajuste de la transmisión Almacenamiento autopropulsada Almacene la máquina en un lugar fresco, limpio y seco. Cada vez que instale cables de la transmisión autopropulsada nuevos, o si la transmisión autopropulsada está mal ajustada, Preparación de la máquina ajuste la transmisión autopropulsada. para el almacenamiento 1.
  • Página 21 5. Compruebe el nivel de aceite del motor; consulte Verificación del nivel de aceite del motor (página 6. Llene el depósito de combustible con gasolina fresca; consulte Cómo llenar el depósito de combustible (página 7. Conecte el cable de la bujía.
  • Página 22 Notas:...
  • Página 23 Toro local. El sistema de garantías de Toro está hospedado en servidores ubicados en los Estados Unidos, y por tanto las leyes de privacidad aplicables pueden no proporcionar la misma protección que en su país.
  • Página 24 Condiciones generales discreción de Toro, bajo la garantía sin coste alguno en concepto de piezas o mano de obra. Quedan excluidos los fallos del bastidor causados por mal uso o abuso y los fallos o las reparaciones El comprador está...

Tabla de contenido