Toro Recycler 55 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para Recycler 55:

Enlaces rápidos

Cortacésped Recycler
Nº de modelo 20655—Nº de serie 280000001 y superiores
Nº de modelo 20656—Nº de serie 280000001 y superiores
Introducción
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar
y mantener correctamente su producto, y para evitar
lesiones y daños al producto. Usted es el responsable de
operar el producto de forma correcta y segura.
Usted puede ponerse en contacto directamente con Toro
en www.Toro.com si desea información sobre productos
y accesorios, o si necesita localizar un distribuidor o
registrar su producto.
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro
o información adicional, póngase en contacto con un
Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente
Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie
de su producto. Figura 1 identifica la ubicación de los
números de modelo y serie en el producto.
Figura 1
1. Placa con los números de modelo y de serie
Anote a continuación los números de modelo y de serie
de su producto:
Nº de modelo
Nº de serie
Este manual identifica peligros potenciales y contiene
mensajes de seguridad identificados por el símbolo de
alerta de seguridad (Figura 2), que señala un peligro que
© 2008—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
®
puede causar lesiones graves o la muerte si usted no
sigue las precauciones recomendadas.
1. Símbolo de alerta de seguridad
Este manual utiliza 2 palabras para resaltar información.
Importante llama la atención sobre información
mecánica especial, y Nota resalta información general
que merece una atención especial.
En los casos en que se indica la potencia en cv del
motor, la potencia bruta del motor fue calculada en el
laboratorio por el fabricante del motor, con arreglo a lo
estipulado en SAE J1940. Debido a que el motor está
configurado para cumplir los requisitos de seguridad,
emisiones y operación, su potencia real en este tipo de
cortacésped será significativamente menor.
Seguridad
El uso o mantenimiento incorrecto de este
cortacésped puede causar lesiones. Para reducir la
posibilidad de lesión, cumpla estas instrucciones
de seguridad.
Toro diseñó y probó este cortacésped para que
ofreciera una seguridad razonable durante su operación;
no obstante, el incumplimiento de las siguientes
instrucciones puede causar lesiones personales.
Para asegurar la máxima seguridad, el mejor
rendimiento, y para adquirir conocimientos
sobre el producto, es imprescindible que usted y
cualquier otra persona que opere el cortacésped
lea y comprenda el contenido de este manual
antes de poner en marcha el motor. Preste
atención especial al símbolo de alerta de seguridad
(Figura 2) que significa Cuidado, Advertencia o
Peligro – "instrucción de seguridad personal".
Lea y comprenda la instrucción porque tiene que
ver con su seguridad. El incumplimiento de estas
instrucciones puede dar lugar a lesiones personales.
Registre su producto en www.Toro.com.
Form No. 3359-445 Rev C
55 cm
Figura 2
Manual del operador
Traducción del original (ES)
Impreso en EE.UU
Reservados todos los derechos
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Recycler 55

  • Página 1 Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente En los casos en que se indica la potencia en cv del Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie motor, la potencia bruta del motor fue calculada en el de su producto.
  • Página 2: Seguridad En General Para Cortacéspedes

    Seguridad en general para • Antes de usar el cortacésped, haga siempre una inspección visual para comprobar que los protectores cortacéspedes y dispositivos de seguridad, como por ejemplo deflectores y/o recogehierbas, están colocados y que Las siguientes instrucciones han sido adaptadas de la funcionan correctamente.
  • Página 3: Presión Sonora

    • Para asegurar el máximo rendimiento y • Pare el motor y desconecte el cable de la bujía seguridad, compre únicamente piezas y accesorios genuinos de Toro. No utilice piezas – antes de limpiar atascos o despejar el conducto. y accesorios compatibles ; pueden causar un –...
  • Página 4: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Importante: Hay pegatinas de seguridad e instrucciones colocadas cerca de zonas de potencial peligro. Sustituya cualquier pegatina dañada. Marca del fabricante 1. Indica que la cuchilla ha sido identificada como pieza del fabricante original de la máquina. 104-7908 1.
  • Página 5 112-8759 112-8867 1. Advertencia – lea el 4. Peligro de 1. Bloquear 2. Desbloquear Manual del operador. corte/desmembramiento de mano o pie por la cuchilla del cortacésped – no se acerque a las piezas en movimiento. 2. Peligro de objetos 5.
  • Página 6: Montaje

    Montaje Importante: Retire y deseche la hoja protectora de plástico que cubre el motor. 1. Cómo desplegar el manillar Procedimiento Si pliega o despliega el manillar de forma incorrecta, pueden dañarse los cables, creando Figura 5 unas condiciones de operación inseguras. •...
  • Página 7: Cómo Cargar La Batería

    4. Cómo cargar la batería clasificación de servicio API SF, SG, SH, SJ, SL o superior.) 3. Vuelva a colocar la varilla firmemente. Procedimiento Importante: Cambie el aceite del motor Modelo 20656 solamente después de las primeras 5 horas de operación , y Consulte Cómo cargar la batería en la sección de después cada año.
  • Página 8: Operación

    al combustible durante toda la temporada, mezclándolo con gasolina comprado hace menos de treinta días. Figura 10 1. Bolsa de recortes 3. Cargador de la batería (modelo 20656 solamente) 2. Conducto de descarga lateral Figura 11 Operación Cómo llenar el depósito de combustible La gasolina es altamente inflamable y explosiva.
  • Página 9: Verificación Del Nivel De Aceite Del Motor

    Verificación del nivel de aceite del motor Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente 1. Retire la varilla, límpiela, y vuelva a colocarla (Figura 12). Figura 12 2. Retire la varilla y compruebe el nivel de aceite (Figura 12).
  • Página 10: Ajuste De La Altura De Corte

    Ajuste de la altura de corte Al ajustar la altura de corte, usted podría tocar la cuchilla en movimiento, lo que podría causarle graves lesiones. • Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento. •...
  • Página 11: Cómo Arrancar El Motor

    Cómo arrancar el motor 1. Sujete la barra de control de la cuchilla contra el manillar (Figura 14). Figura 16 Nota: Si el cortacésped no arranca, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado. Uso de la transmisión autopropulsada Figura 14 Para activar el sistema de autopropulsión, simplemente 1.
  • Página 12: Cómo Parar El Motor

    Compruebe frecuentemente la bolsa de recortes. Si está dañada, instale una bolsa de recambio Toro nueva. Si el conducto de descarga lateral está instalado en el cortacésped, retírelo y cierre con llave la puerta de descarga lateral (consulte Cómo retirar el conducto de...
  • Página 13: Descarga Lateral De Los Recortes

    Descarga lateral de los recortes Utilice la descarga lateral al cortar hierba muy alta. Si la bolsa está instalada en el cortacésped, retírela antes de proceder a la descarga lateral de los recortes. La cuchilla está muy afilada; cualquier contacto con la cuchilla puede causar lesiones personales graves.
  • Página 14: Consejos De Operación

    • Sustituya la cuchilla cuando sea preciso por una cuchilla de repuesto Toro. Cómo cortar la hierba • Corte solamente un tercio de la hoja de hierba cada vez. No corte con un ajuste inferior a 51 mm a menos que la hierba sea escasa, o a finales del otoño...
  • Página 15: Calendario Recomendado De Mantenimiento

    – Cortar el césped con más frecuencia. – Solapar los pasillos de corte en lugar de cortar un La hierba mojada o las hojas mojadas pueden pasillo completo en cada pasada. causarle graves lesiones si usted resbala y toca – Ajustar la altura de corte una muesca menos en la cuchilla.
  • Página 16: Preparación Para El Mantenimiento

    Preparación para el Cambio del filtro de aire mantenimiento Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas 1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las Cambie el filtro de aire cada año; cámbielo con más piezas en movimiento. frecuencia en condiciones de mucho polvo.
  • Página 17: Cambio Del Fusible

    Cómo cargar la batería Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas Modelo 20656 solamente Cargue la batería durante 24 horas inicialmente, luego cada mes (cada 25 arranques) o según sea necesario. Utilice siempre el cargador en una zona protegida de la intemperie, y cargue la batería a temperatura ambiente (22°C) siempre que sea posible.
  • Página 18: Cómo Cambiar La Cuchilla

    Figura 29 Figura 30 3. Instale las ruedas traseras. 4. Retire la cuchilla, conservando todos los herrajes de Cómo cambiar la cuchilla montaje (Figura 30). 5. Instale la cuchilla nueva y todos los herrajes de Intervalo de mantenimiento: Cada año montaje (Figura 31).
  • Página 19: Ajuste Del Cable De La Transmisión Autopropulsada

    Limpieza del cortacésped llave y apriete el perno firmemente. Será muy difícil apretar este perno demasiado. Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Ajuste del cable de la transmisión autopropulsada Cada vez que instale un nuevo cable de la transmisión El cortacésped puede soltar material de debajo autopropulsada o si la transmisión autopropulsada de la carcasa.
  • Página 20: Almacenamiento

    Almacenamiento una zona sin calefacción. Si es necesario almacenar el cortacésped en un lugar con calefacción, debe cargar la batería cada 90 días (modelo 20656 solamente). Almacene el cortacésped en un lugar fresco, limpio y seco. Cómo plegar el manillar Preparación del cortacésped para el almacenamiento Si pliega o despliega el manillar de forma...
  • Página 21 Notas:...
  • Página 22 Notas:...
  • Página 23 Spypros Stavrinides Limited Cyprus 357 22 434131 Surge Systems India Limited India 91 1 292299901 T-Markt Logistics Ltd Hungary 36 26 525 500 Toro Australia Australia 61 3 9580 7355 Toro Europe BVBA Belgium 32 14 562 960 374-0102 Rev B...
  • Página 24 Instrucciones para obtener asistencia bajo la garantía The Toro® Company y su aliado, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo Si usted cree que su producto Toro tiene un defecto de materiales o de mano de entre sí, prometen conjuntamente al comprador original* reparar cualquier obra, siga este procedimiento: producto Toro usado con propósitos residenciales normales* si tiene defectos...

Este manual también es adecuado para:

2065520656

Tabla de contenido