Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 178

Enlaces rápidos

KDL-46D36xx/40D36xx
KDL-46D35xx/40D35xx
KDL-46D34xx/40D34xx
© 2007 Sony Corporation
LCD Digital Colour TV
Bedienungsanleitung
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte den
Abschnitt „Sicherheitsinformationen" in dieser Anleitung.
Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
Mode d'emploi
Avant d'utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section
« Consignes de sécurité » de ce manuel.
Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
Istruzioni per l'uso
Prima di utilizzare il televisore, leggere la sezione "Informazioni di
sicurezza" del presente manuale.
Conservare il manuale per riferimento futuro.
Gebruiksaanwijzing
Alvorens de televisie te gebruiken, dient u de paragraaf met
veiligheidsinformatie in deze handleiding te lezen. Bewaar deze
handleiding zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen.
Manual de instrucciones
Antes de utilizar el televisor, lea la sección "Información de
seguridad" de este manual.
Conserve este manual para consultarlo en el futuro.
Οδηγίες Χρήσης
Πριν θέσετε την τηλε ραση σε λειτουργία, διαβάστε την
εν τητα "Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια" του παρ ντος
εγχειριδίου. Φυλάξτε το παρ ν εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση.
Manual de Instruções
Antes de utilizar o televisor, por favor leia a secção "Informações de
segurança" deste manual. Guarde este manual para futuras
consultas.
Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten
Pour obtenir les informations utiles concernant les produits Sony
Per informazioni utili sui prodotti Sony
Voor nuttige informatie over Sony producten
Información de utilidad para productos Sony
Για χρήσιμες πληροφορίες σχετικά με τα προϊ ντα SONY
Para informação útil sobre os produtos Sony
3-280-663-21(1)
DE
FR
IT
NL
ES
GR
PT
loading

Resumen de contenidos para Sony BRAVIA KDL-46D36 Serie

  • Página 1 Guarde este manual para futuras KDL-46D34xx/40D34xx consultas. Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten Pour obtenir les informations utiles concernant les produits Sony Per informazioni utili sui prodotti Sony Voor nuttige informatie over Sony producten Información de utilidad para productos Sony Για...
  • Página 2 Einführung Hinweis für Digital TV-Funktion Danke, dass Sie sich für dieses Produkt von Sony • Auf Digital TV ( ) bezogene Funktionen sind nur in Ländern oder Gebieten wirksam, in denen digitale entschieden haben. terrestrische Signale des Formats DVB-T (MPEG2)
  • Página 3 Inhaltsverzeichnis Einrichtung Sicherheitsinformationen......................9 Sicherheitsmaßnahmen ......................11 Übersicht über die Fernbedienung..................12 Übersicht über die Bedienelemente und Anzeigen am Fernsehgerät ......13 Fernsehen Fernsehen ..........................14 Benutzung des digitalen elektronischen Programmführers (EPG) ........17 Benutzung der digitalen Favoritenliste ................19 Verwendung von Zusatzgeräten Anschließen von Zusatzgeräten....................20 Bildwiedergabe von angeschlossenen Geräten..............22 Verwendung von HDMI-Control ....................23 Verwendung der MENU-Funktionen Navigieren in den Menüs ......................24...
  • Página 4 Einrichtung So legen Sie die Batterien in die 1: Überprüfen des Fernbedienung ein Die Abdeckung zum Öffnen Zubehörs verschieben und anheben. Netzkabel (Typ C-6)* (1) Koaxialkabel (1) Halteriemen (1) und Schrauben (2) Fernbedienung RM-ED009 (1) Batterien der Größe AA (Typ R6) (2) •...
  • Página 5 2: Anschluss von Antenne/ 3: Anbringen einer Kabel/Videorecorder Kippsicherung für das Fernsehgerät Anschluss von Antenne/Kabel Terrestrisches Signal oder Kabel Koaxialkabel (mitgeliefert) Netzkabel (mitgeliefert) Anschluss von Antenne/Kabel und Videorecorder Netzkabel 4: Bündeln der Kabel (mitgeliefert) Koaxialkabel (mitgeliefert) Terrestrisches Signal oder Kabel Scart-Kabel (nicht mitgeliefert) Koaxialkabel...
  • Página 6 Wählen Sie mit die Sprache für 5: Durchführung der die Menübildschirme aus und drücken Sie anschließend Erstinbetriebnahme Wählen Sie mit das Land bzw. die Region aus, wo Sie das Fernsehgerät betreiben, und drücken Sie anschließend 3,4,6,7 Falls das Land/die Region, das/die Sie am Auswählen von Sprache und Land/ Fernsehgerät einstellen wollen, nicht in der Liste aufgeführt ist, wählen Sie „-“...
  • Página 7 Das Fernsehgerät beginnt mit der Suche nach Kabelanbieter finden Sie auf der Support- allen verfügbaren digitalen Kanälen, gefolgt von Website: allen verfügbaren analogen Kanälen. Da dies http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ etwas länger dauern kann, drücken Sie bitte während des Abspeicherung keine Tasten am Drücken Sie zur Wahl von „Start“, Fernsehgerät oder an der Fernbedienung.
  • Página 8 Abnehmen des Ständers vom Fernsehgerät Entfernen Sie den Ständer nur, wenn Sie das Fernsehgerät an der Wand montieren oder am optionalen TV-Ständer befestigen wollen.
  • Página 9 • Decken Sie nie die Lüftungsöffnungen ab und stecken Sie nichts in das Gehäuse. • Lassen Sie ausreichend Platz um das Fernsehgerät (siehe Abbildung). • Es wird dringend empfohlen, die offizielle Sony Installation/Einstellung Wandmontagehalterung zu verwenden, um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten.
  • Página 10 Verbotene Nutzung der folgenden Probleme auftritt. Installieren Sie das Fernsehgerät weder an Standorten, Wenden Sie sich an Ihren Händler oder das Sony in Umgebungen noch in Situationen wie den hier Kundendienstzentrum, um es von qualifiziertem aufgeführten, da dies zu Fehlfunktionen des Fachpersonal überprüfen zu lassen.
  • Página 11 Sonderzubehör Sicherheitsmaßnahmen Halten Sie Zusatzteile oder Geräte mit elektromagnetischer Strahlung von dem Fernsehgerät fern. Andernfalls können Bild- und/oder Tonstörungen auftreten. Fernsehen • Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung fern. Durch falsche Beleuchtung oder langes Fernsehen werden die Augen belastet. • Stellen Sie beim Verwenden von Kopfhörern die Lautstärke moderat ein.
  • Página 12 Übersicht über die Fernbedienung 1 "/1 – TV-Bereitschaft Schaltet das Fernsehgerät ein und aus (im Bereitschaftsmodus). 2 A/B – Zweiton (Seite 28) 3 Farbige Tasten (Seite 15, 17, 19) – Eingangswahl / Anhalten von Videotext • Im TV-Modus (Seite 22): Zum Auswählen des Eingangssignals von Geräten, die an die Fernsehbuchsen angeschlossen sind.
  • Página 13 Übersicht über die Bedienelemente und Anzeigen am Fernsehgerät (Seite 24) – Eingangswahl / OK • Im TV-Modus (Seite 22): Zum Auswählen des Eingangssignals von Geräten, die an die Fernsehbuchsen angeschlossen sind. • Im TV-Menü: Dient zum Auswählen eines Menüs oder einer Option und zum Bestätigen der Einstellung.
  • Página 14 Fernsehen Fernsehen Wählen Sie mit den Zifferntasten oder PROG +/- einen Fernsehkanal aus. Um die Kanalnummer 10 und höher mit den Zifferntasten zu wählen, geben Sie die zweite und dritte Ziffer in kurzer Folge ein. Um einen digitalen Kanal mithilfe des elektronischen Programmführers (EPG) auszuwählen, siehe Seite 17.
  • Página 15 So rufen Sie Videotext auf Zoom* Drücken Sie /. Mit jedem Tastendruck auf / Kinofilme (Letter-Box- wechselt die Anzeige zyklisch wie folgt: Format) werden mit Text t Text über dem TV-Bild (Mischmodus) t den richtigen Kein Text (Textdienst beenden) Proportionen Zum Auswählen einer Seite drücken Sie die angezeigt.
  • Página 16 Verwendung des Menüs „Tools“ Drücken Sie TOOLS, um während der Wiedergabe eines Fernsehprogramms die folgenden Optionen anzuzeigen. Optionen Beschreibung Schließen Schließt das Menü „Tools“. Bild-Modus Siehe Seite 25. Ton-Modus Siehe Seite 27. Lautsprecher Siehe Seite 32. Audio-Sprache (nur im Siehe Seite 40. Digitalmodus) Untertitel Einstellung Siehe Seite 40.
  • Página 17 Benutzung des digitalen elektronischen Programmführers (EPG) Drücken Sie im Digitalmodus. Führen Sie den gewünschten Bedienungsvorgang gemäß der nachstehenden Tabelle oder der Bildschirmanzeige durch. Digitaler elektronischer Programmführer (EPG) * Diese Funktion ist in manchen Ländern/Regionen eventuell nicht verfügbar. Funktion Vorgehen Programm ansehen Wählen Sie das Programm mit aus, und drücken Sie dann Ausschalten des EPG...
  • Página 18 Funktion Vorgehen 1 Drücken Sie Einstellen von Uhrzeit und Datum eines aufzunehmenden Programms 2 Drücken Sie zur Wahl von „Man. Timer Aufnahme“, und – Man. Timer Aufnahme drücken Sie dann 3 Wählen Sie das Datum mit aus, und drücken Sie dann 4 Stellen Sie die Start- und Stoppzeit auf die gleiche Weise wie in Schritt 3 ein.
  • Página 19 Benutzung der digitalen Favoritenliste Die Favoriten-Funktion gestattet es Ihnen, bis zu vier Listen Ihrer bevorzugten Programme anzugeben. Drücken Sie MENU. Drücken Sie zur Wahl von „Digitale Favoriten“, und drücken Sie dann Führen Sie den gewünschten Bedienungsvorgang gemäß der Digitalen Favoritenliste nachstehenden Tabelle oder der * Diese Funktion ist in manchen Ländern/Regionen eventuell nicht verfügbar.
  • Página 20 Verwendung von Zusatzgeräten Anschließen von Zusatzgeräten Sie können viele unterschiedliche Geräte zusätzlich an das Fernsehgerät anschließen. Audiosystem DVD-Player DVD-Player mit Komponentenausgang PC (HDMI-Ausgang) Blu-Ray-Disc-Player Camcorder HiFi-Stereoanlage Videospielkonsole DVD-Recorder DVD-Player Videorecorder Dekoder Dekoder Kopfhörer Nur für Wartungszwecke Camcorder CAM-Karte...
  • Página 21 Buchsen Eingangssymbol Beschreibung auf dem Bildschirm A HDMI IN 4 oder 5 AV4 oder Nehmen Sie den Anschluss an die Buchse HDMI IN 4 oder 5 vor, wenn das Gerät eine HDMI-Buchse besitzt. Digitale Video- und Audiosignale werden vom Gerät eingespeist. Darüber hinaus wird die Kommunikation mit dem angeschlossenen Gerät unterstützt, wenn ein HDMI-Control- kompatibles Gerät verwendet wird.
  • Página 22 Verwendung des Menüs „Tools“ Bildwiedergabe von Drücken Sie TOOLS, um die folgenden Optionen anzuzeigen, wenn Sie Bilder von einem angeschlossenen Gerät wiedergeben. angeschlossenen Optionen Beschreibung Geräten Schließen Schließt das Menü „Tools“. Bild-Modus (außer Siehe Seite 25. PC-Eingangsmodus) Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein, und führen Sie folgende Schritte aus.
  • Página 23 Sie können gekoppelte Steuervorgänge zwischen Drücken Sie zur Wahl von „PAP“, und HDMI-Control-kompatiblen Sony-Geräten, wie z. B. drücken Sie dann einem Fernsehgerät, einem DVD-Recorder mit Das Bild des angeschlossenen Gerätes wird links, Festplatte und einer Audioanlage, durchführen, indem und das TV-Programm rechts angezeigt.
  • Página 24 5 Externe Eingänge Verwendung der MENU-Funktionen Dient zur Wahl der an das Fernsehgerät angeschlossenen Geräte. • Um den gewünschten externen Eingang Navigieren in den wiederzugeben, wählen Sie die Eingangssignalquelle aus und drücken dann Menüs • Um einem externen Eingang einen Namen zuzuweisen, wählen Sie „Bearb.
  • Página 25 „Kino“: Zum Ansehen filmgestützter Inhalte. Eignet sich am meisten zum Ansehen in einer theaterähnlichen Umgebung. Diese Bildeinstellung wurde in Zusammenarbeit mit Sony Pictures Entertainment zur originalgetreuen Wiedergabe der Filme wie von den Filmproduzenten beabsichtigt entwickelt. „Foto“: Damit erhalten Sie die optimale Bildqualität für Fotos.
  • Página 26 Farbton Dient zum Verstärken oder Abschwächen der Grün- und Rottöne. „Farbton“ lässt sich nur bei NTSC-Farbsignalen einstellen (z. B. bei Videokassetten aus den USA). Farbtemperatur Dient zum Einstellen der Weißdarstellung. „Kalt“: Bei Weißtönen wird der Blauanteil erhöht. „Neutral“: Normale Weißtöne. „Warm 1“/„Warm 2“: Bei Weißtönen wird der Rotanteil erhöht.
  • Página 27 Menü Ton Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Ton“ zur Auswahl. Um Optionen in „Einstellungen“ auszuwählen, siehe „Navigieren in den Menüs“ (Seite 24). Eingangswahl Damit wählen Sie, ob die im Menü „Ton“ durchgeführten Einstellungen auf alle Eingänge oder nur den gegenwärtig wiedergegebenen Eingang angewendet werden. „Alle“: Die Einstellungen werden auf alle Eingänge angewendet.
  • Página 28 Klang-Verstärker Verleiht dem Ton mehr Dynamik, indem Phaseneffekte in den Lautsprechern ausgeglichen werden. Zweiton Zum Auswählen des Tons vom Lautsprecher bei einer Stereo- oder Zweikanaltonsendung. „Stereo“/„Mono“: Bei einer Stereosendung. „A“/„B“/„Mono“: Bei Zweikanaltonsendungen wählen Sie „A“ für Tonkanal 1, „B“ für Tonkanal 2 oder „Mono“ für einen Monokanal, falls verfügbar. Wenn Sie ein an das Fernsehgerät angeschlossenes Gerät auswählen, setzen Sie die Option „Zweiton“...
  • Página 29 Menü Bildschirm einstellen Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Bildschirm einstellen“ zur Auswahl. Um Optionen in „Einstellungen“ auszuwählen, siehe „Navigieren in den Menüs“ (Seite 24). Eingangswahl Damit wählen Sie, ob die im Menü „Bildschirm einstellen“ durchgeführten Einstellungen auf alle Eingänge oder nur den gegenwärtig wiedergegebenen Eingang angewendet werden.
  • Página 30 V. Position Dient der Einstellung der vertikalen Bildlage, wenn „Bildformat“ auf „Smart“ (50 Hz), „Zoom“ oder „14:9“ gesetzt wird. V. Amplitude Dient der Einstellung der vertikalen Bildgröße, wenn „Bildformat“ auf „Smart“, „Zoom“ oder „14:9“ gesetzt wird.
  • Página 31 Liefert eine angemessene Bildqualität durch die Wahl der Option abhängig von der Eingangssignalquelle (Video- oder Fotodaten). „Video-A“: Liefert je nach der Eingangssignalquelle, den Video- oder Fotodaten, eine angemessene Bildqualität, wenn ein Sony-Gerät mit HDMI-Ausgang, das den Modus „Video-A“ unterstützt, direkt angeschlossen wird. „Video“: Liefert eine angemessene Bildqualität für Bewegtbilder.
  • Página 32 AV-Einrichtung AV-Einstellungen Jedem Gerät, das an die Buchsen an der Seite und an der Rückseite angeschlossen ist, wird ein Name zugewiesen. Der Name wird kurz auf dem Fernsehschirm angezeigt, wenn das Gerät ausgewählt wird. Eingangssignale von angeschlossenen Geräten, die nicht auf dem Bildschirm angezeigt werden sollen, können übersprungen werden.
  • Página 33 HDMI- Diese Option wird verwendet, um HDMI-Control-kompatible Geräte einzustellen, die an die HDMI-Buchsen angeschlossen sind. Beachten Sie, dass die Grundeinstellungen Kopplungseinstellung auch am angeschlossenen HDMI-Control-kompatiblen Gerät durchgeführt werden muss. HDMI-Steuerung Damit legen Sie fest, ob die HDMI-Control-kompatiblen Geräte mit dem Fernsehgerät gekoppelt werden oder nicht.
  • Página 34 Energie sparen Dient zur Wahl des Stromsparmodus, um den Stromverbrauch des Fernsehgerätes zu reduzieren. Wenn „Bild aus“ gewählt wird, wird das Bild abgeschaltet, und die Anzeige (Bildabschaltung) an der Frontplatte des Fernsehgeräts leuchtet in Grün auf. Der Ton bleibt unverändert. Lichtsensor „Ein“: Die Bildeinstellungen werden entsprechend dem Umlicht im Raum automatisch optimiert.
  • Página 35 Menü PC Einstellungen Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „PC Einstellungen“ zur Auswahl. Um Optionen in „Einstellungen“ auszuwählen, siehe „Navigieren in den Menüs“ (Seite 24). Bildformat Dient zur Wahl des Bildschirmformats für die Anzeige des von Ihrem PC eingespeisten Eingangssignals. „Normal“: Das Bild wird in Originalgröße angezeigt.
  • Página 36 Menü Analoge Einstellungen Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Analoge Einstellungen“ zur Auswahl. Um Optionen in „Einstellungen“ auszuwählen, siehe „Navigieren in den Menüs“ (Seite 24). Einst. Direkteing. Wenn „Einst. Direkteing.“ auf „Ein“ gesetzt ist, können Sie einen analogen Kanal mit den Zifferntasten (0 –...
  • Página 37 Manuell abspeichern Bevor Sie „Name“/„AFT“/„LNA“/„Audio-Filter“/„Auslassen“/„Dekoder“ auswählen, wählen Sie mit PROG +/- die Programmnummer mit dem Kanal aus. Sie können keine Programmnummer wählen, die auf „Auslassen“ (Seite 38) eingestellt ist. Programm/TV-System/Kanal Sie können Programmkanäle manuell abspeichern. 1 Drücken Sie zur Wahl von „Programm“, und drücken Sie dann 2 Wählen Sie mit die Programmnummer aus, für die Sie manuell einen Kanal speichern wollen (zum Einstellen des Videorecorders wählen Sie...
  • Página 38 Audio-Filter Der Klang einzelner Kanäle wird bei Monosendungen mit Tonstörungen verbessert. In einigen Fällen kann es beim Wiedergeben von Monosendungen durch nicht standardmäßige Sendesignale zu Tonverzerrungen oder Tonaussetzern kommen. Wenn keine Tonverzerrungen zu hören sind, empfiehlt es sich, diese Option in der werkseitigen Einstellung „Aus“...
  • Página 39 Menü Digitale Einstellungen Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Digitale Einstellungen“ zur Auswahl. Um Optionen in „Einstellungen“ auszuwählen, siehe „Navigieren in den Menüs“ (Seite 24). Manche Funktionen sind in einigen Ländern/Regionen eventuell nicht verfügbar. Digitaler Suchlauf Auto. Digital-Suchlauf Dient zum Abspeichern der verfügbaren digitalen Kanäle. Diese Option gestattet eine Neuabstimmung des Fernsehgeräts nach einem Umzug, oder die Suche nach neuen Kanälen, die von Sendern bereitgestellt worden sind.
  • Página 40 Digitale Einstellungen Untertitel Grundeinst. „Untertitel Einstellung“: Wenn „Hörbehindert“ gewählt wird, können bestimmte Sichthilfen ebenfalls zusammen mit den Untertiteln angezeigt werden (falls die TV- Kanäle solche Informationen ausstrahlen). „Sprache für Untertitel“: Dient zur Wahl der Untertitelsprache. Audio Grundeinstellungen „Audio-Typ“: Das Gerät schaltet auf eine Sendung für Hörbehinderte um, wenn „Hörbehindert“...
  • Página 41 Technische Einstellungen „Dienste autom. aktualisieren“: Ermöglicht es dem Fernsehgerät, neue digitale Dienste zu erkennen und zu speichern, sobald diese verfügbar werden. „Software Download“: Ermöglicht es dem Fernsehgerät, Software-Updates über Ihren vorhandenen Antennen-/Kabelanschluss automatisch zu empfangen (wenn diese herausgegeben werden). Es wird empfohlen, diese Option immer auf „Ein“ eingestellt zu lassen.
  • Página 42 Zusatzinformationen Technische Daten Modellbezeichnung KDL-40D36xx/40D35xx/40D34xx KDL-46D36xx/46D35xx/46D34xx System Panel-System LCD-Bildschirm (Flüssigkristall-Display) Fernsehsystem Analog: Je nach ausgewähltem Land/Gebiet: B/G/H, D/K, L, I Digital: DVB-T/DVB-C Farb-/Videosystem Analog: PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (nur Videoeingang) Digital: MPEG-2 MP@ML Kanalbereich Analog: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69 Digital: VHF/UHF Tonausgabe...
  • Página 43 PC-Eingangssignal-Referenztabelle Horizontal- Vertikal- Signale Horizontal (Pixel) Vertikal (Zeilen) Standard frequenz (kHz) frequenz (Hz) 31,5 37,5 VESA 31,5 VGA-T SVGA 37,9 VESA-Richtlinien 46,9 VESA 1024 48,4 VESA-Richtlinien 1024 56,5 VESA 1024 VESA WXGA 1280 47,4 VESA 1280 47,8 VESA 1360 47,7 VESA •...
  • Página 44 Winzige schwarze Punkte und/oder trennen Sie das Netzkabel ab, und teilen Sie helle Lichtpunkte (Pixel) auf dem Bildschirm stellen keine Fehlfunktion dar. Ihrem Händler oder der Sony- Kundendienststelle mit, wie oft die Anzeige Die Bildkonturen sind gestört blinkt (Anzahl der Blinkzeichen).
  • Página 45 • Wählen Sie „Komplette Rücksetzung“ im Menü „Grundeinstellungen“ (Seite 34). HDMI- Das HDMI-Gerät erscheint nicht in der „ Geräteliste “ • Prüfen Sie, ob Ihr Gerät mit HDMI Control kompatibel ist. Nicht alle Kanäle sind eingestellt • Überprüfen Sie die Support-Website auf Informationen zum Kabeldiensteanbieter. http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/...
  • Página 46 • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1- 7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité...
  • Página 47 Table des matières Guide de démarrage Consignes de sécurité.......................9 Précautions ..........................11 Présentation de la télécommande ..................12 Présentation des touches et témoins du téléviseur ............13 Regarder la télévision Regarder la télévision ......................14 Vérification du guide électronique numérique de programmes (EPG) ......16 Utilisation de la liste de favoris numériques ..............18 Utilisation d’un appareil optionnel...
  • Página 48 Guide de démarrage Pour insérer les piles dans la 1 : Vérification des télécommande accessoires Appuyez et soulevez le couvercle pour ouvrir. Cordon d’alimentation secteur (type C-6)* (1) Câble coaxial (1) Courroie de soutien (1) et vis (2) Télécommande RM-ED009 (1) Piles AA (type R6) (2) •...
  • Página 49 2 : Raccordement d’une 3 : Protection du antenne/câble/ téléviseur contre les magnétoscope chutes Raccordement d’une antenne/câble Signaux terrestres ou câble Câble coaxial (fourni) Cordon d’alimentation secteur (fourni) Raccordement d’une antenne/câble et magnétoscope Cordon d’alimentation secteur (fourni) Câble coaxial (fourni) Signaux terrestres ou câble Câble Péritel (non fourni)
  • Página 50 4 : Rangement des 5 : Configuration initiale câbles 3,4,6,7 Le crochet du porte-câbles peut être ouvert depuis l’un des deux côtés, selon la position de montage. Sélection de la langue et du pays ou de la région Raccordez le téléviseur à votre prise de courant (220 à...
  • Página 51 « Antenne » ou « Câble », puis appuyez télévision par câble pris en charge, visitez le site Internet de support : Si vous sélectionnez « Câble », l’écran de http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ sélection du type de balayage s’affiche. Reportez- Appuyez sur pour sélectionner vous à...
  • Página 52 Retrait du support du téléviseur Ne retirez pas le support pour une raison autre que l’installation murale du téléviseur ou la mise en place du support du téléviseur en option.
  • Página 53 • Vous ne devez jamais obstruer les orifices d’aération du boîtier ni y introduire un objet quelconque. • Laissez un espace libre autour du téléviseur, comme indiqué ci-dessous. • Il est vivement recommandé d’utiliser le support mural Sony pour favoriser la circulation adéquate de l’air. Suite...
  • Página 54 à une prise de courant raccordée à la terre. Eclats et projections d’objets : – Utilisez uniquement un cordon d’alimentation Sony et pas un cordon d’une autre marque. • Ne projetez aucun objet en direction du téléviseur. Le –...
  • Página 55 Précautions Regarder la télévision • Regarder la télévision dans une pièce modérément éclairée ou peu éclairée ou pendant une période prolongée soumet vos yeux à un effort. • Si vous utilisez un casque, réglez le volume de façon à éviter un niveau sonore excessif qui pourrait altérer votre capacité...
  • Página 56 Présentation de la télécommande 1 "/1 – Veille du téléviseur Allume et éteint le téléviseur à partir du mode de veille. 2 A/B – Choix Son (page 27) 3 Touches de couleur (page 15, 16, 18) – Sélecteur d’entrée / Maintien du texte •...
  • Página 57 Présentation des touches et témoins du téléviseur (page 23) – Sélecteur d’entrée / OK • En mode TV (page 21) : sélectionne la source d’entrée à partir de l’appareil raccordé aux prises du téléviseur. • Dans le menu du téléviseur : sélectionne le menu ou l’option et confirme le réglage.
  • Página 58 Regarder la télévision Regarder la télévision Pour sélectionner une chaîne numérique au moyen du guide EPG (Digital Electronic Programme Guide – guide électronique numérique de programmes), voir page 16. En mode numérique Un panneau d’informations apparaît brièvement. Les icônes suivantes peuvent être affichées sur le panneau.
  • Página 59 Texte t Texte sur l’image du téléviseur (mode mixte) t Aucun texte (quitter le service Télétexte) Pour sélectionner une page, appuyez sur les touches • Il n’est pas possible de sélectionner « 4:3 » ou « 14:9 » numériques ou sur pour des images source de signal HD.
  • Página 60 Vérification du guide électronique numérique de programmes (EPG) En mode numérique, appuyez sur Effectuez l’opération souhaitée comme indiqué dans le tableau suivant ou affiché sur l’écran. Guide électronique numérique de programmes (EPG) * Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible dans certains pays/régions. Pour Faites ceci Regarder un programme...
  • Página 61 Pour Faites ceci 1 Appuyez sur Régler l’heure et la date du programme que vous souhaitez enregistrer 2 Appuyez sur pour sélectionner « Prog manuelle », puis – Prog manuelle appuyez sur 3 Appuyez sur pour sélectionner la date, puis appuyez sur 4 Réglez les heures de début et de fin de la même manière qu’à...
  • Página 62 Utilisation de la liste de favoris numériques La fonction liste de favoris vous permet de spécifier jusqu’à quatre listes de vos programmes favoris. Appuyez sur MENU. Appuyez sur pour sélectionner « Favoris numériques », puis appuyez Effectuez l’opération souhaitée comme Liste de favoris numériques indiqué...
  • Página 63 Utilisation d’un appareil optionnel Raccordement d’un appareil optionnel Vous pouvez raccorder une large gamme d’appareils optionnels à votre téléviseur. Chaîne audio Lecteur de DVD Lecteur de DVD avec sortie composantes PC (sortie HDMI) Lecteur de disque Blu-ray Caméscope Chaîne audio Hi-Fi Console de jeu vidéo Graveur de DVD Lecteur de DVD...
  • Página 64 Prises Symbole d’entrée Description sur l’écran A HDMI IN 4 ou 5 AV4 ou Raccordez-la à la prise HDMI IN 4 ou 5 si l’appareil comporte une prise HDMI. Les signaux vidéo et audio numériques proviennent de l’appareil. En outre, lorsqu’un appareil compatible contrôle HDMI est raccordé, la communication avec l’appareil raccordé...
  • Página 65 Utilisation du menu Tools (outils) Affichage d’images Appuyez sur TOOLS pour afficher les options suivantes lors de la visualisation d’images de l’appareil raccordé. depuis l’appareil Options Description raccordé Fermer Ferme le menu Tools. Mode de l’image Voir page 24. (sauf en mode Mettez l’appareil raccordé...
  • Página 66 « PAP », puis appuyez sur contrôle HDMI Sony tels qu’un téléviseur, graveur de L’image de l’appareil raccordé s’affiche sur la DVD avec disque dur et chaîne audio en raccordant gauche et l’émission de télévision s’affiche sur la les appareils avec des câbles HDMI.
  • Página 67 5 Entrées externes Utilisation des fonctions MENU Sélectionne l’appareil raccordé à votre téléviseur. • Pour regarder l’entrée externe souhaitée, Navigation au sein des sélectionnez la source d’entrée, puis appuyez • Pour affecter une étiquette à une entrée menus externe, sélectionnez « Edition noms AV », puis reportez-vous à...
  • Página 68 « Cinéma » : pour le visionnement de films. Idéal pour les projections Home Cinema. Ce réglage de l’image a été développé en collaboration avec Sony Pictures Entertainment pour reproduire fidèlement les intentions artitisques des réalisateurs. « Photo » : règle la qualité d’image optimale pour des photographies.
  • Página 69 Temp. couleur Ajuste le ton blanc de l’image. « Froid » : donne aux couleurs blanches une teinte bleue. « Normal » : donne aux couleurs blanches une teinte neutre. « Chaud 1 »/« Chaud 2 » : donne aux couleurs blanches une teinte rouge. « Chaud 2 »...
  • Página 70 Menu Son Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci- dessous dans le menu « Son ». Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 23). Entrées cibles Permet de sélectionner l’application des paramètres réglés dans le menu « Son » à toutes les entrées ou uniquement à...
  • Página 71 Choix Son Sélectionne le son du haut-parleur pour une diffusion en stéréo ou bilingue. « Stéréo »/« Mono » : pour une diffusion en stéréo. « A »/« B »/« Mono » : pour une émission bilingue, sélectionnez « A » pour le canal son 1, «...
  • Página 72 Menu Commande écran Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci- dessous dans le menu « Commande écran ». Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez- vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 23). Entrées cibles Permet de sélectionner l’application des paramètres réglés dans le menu «...
  • Página 73 Centrage horizontal Règle la position horizontale de l’image. Centrage vertical Règle la position verticale de l’image lorsque « Format écran » est réglé sur « Large+ » (50 Hz), « Zoom » ou « 14:9 ». Amplitude verticale Règle la taille verticale de l’image lorsque « Format écran » est réglé sur « Large+ », «...
  • Página 74 à capacité de sortie HMDI Sony prenant en charge le mode « Vidéo-A ». « Vidéo » : permet d’obtenir une qualité d’image adéquate pour des images animées.
  • Página 75 Réglage AV Présél. audio/vidéo Attribue un nom à un appareil raccordé aux prises latérales et arrière. Ce nom apparaîtra brièvement à l’écran lors de la sélection de l’appareil. Vous pouvez sauter les signaux d’entrée d’un appareil raccordé que vous ne voulez pas afficher sur l’écran.
  • Página 76 Réglage HDMI Ce paramètre est utilisé pour régler les appareils compatibles contrôle HDMI raccordés aux prises HDMI. Notez que le paramétrage d’interverrouillage doit aussi être effectué sur le côté appareil compatible contrôle HDMI raccordé. Contrôle HDMI Règle l’interverrouillage des appareils compatibles contrôle HDMI et du téléviseur. Lorsque ce paramètre est réglé...
  • Página 77 Eco d’énergie Sélectionne le mode d’économie d’énergie pour réduire la consommation électrique du téléviseur. Lorsque « Sans image » est sélectionné, l’image est coupée et le témoin (Image coupée) sur le panneau avant du téléviseur s’allume en vert. Le son reste inchangé. Capteur lumière «...
  • Página 78 Menu Réglages PC Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci- dessous dans le menu « Réglages PC ». Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez- vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 23). Format écran Sélectionne un format d’écran pour afficher l’entrée de votre ordinateur.
  • Página 79 Menu Réglage analogique Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci- dessous dans le menu « Réglage analogique ». Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez- vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 23). Direct 1 chiffre Lorsque «...
  • Página 80 Mémorisation manuelle Avant de sélectionner « Nom »/« AFT »/« LNA »/« Filtre Audio »/« Saut »/ « Décodeur », appuyez sur PROG +/- pour sélectionner le numéro de programme avec le canal. Vous ne pouvez pas sélectionner un numéro de programme qui est réglé...
  • Página 81 Filtre Audio Permet d’améliorer le son des différents canaux en cas de déformation dans des émissions mono. Il peut arriver qu’un signal de diffusion non standard entraîne une déformation du son ou une coupure intermittente du son lorsque vous regardez des programmes mono.
  • Página 82 Menu Réglage Numérique Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci- dessous dans le menu « Réglage Numérique ». Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez- vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 23). Il est possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles dans certains pays/régions.
  • Página 83 Réglage Numérique Configuration sous-titre « Réglage sous-titre » : lorsque « Mal-entendant » est sélectionné, certaines aides visuelles peuvent aussi s’afficher avec les sous-titres (si les chaînes de télévision diffusent ces informations). « Langue sous-titre » : permet de sélectionner la langue d’affichage des sous-titres. Configuration audio «...
  • Página 84 Configuration technique « MAJ. auto du service » : permet au téléviseur de détecter et de mémoriser les nouveaux services numériques lorsqu’ils deviennent disponibles. « Télécharg. Logiciel » : permet au téléviseur de recevoir automatiquement des mises à jour du logiciel gratuites via votre antenne/câble existant (lorsqu’elles sont publiées).
  • Página 85 Informations complémentaires Spécifications Modèle KDL-40D36xx/40D35xx/40D34xx KDL-46D36xx/46D35xx/46D34xx Système Système de panneau Ecran à cristaux liquides (LCD) Système de télévision Analogique : Selon le pays ou la région : B/G/H, D/K, L, I Numérique : DVB-T/DVB-C Système couleur/vidéo Analogique : PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (entrée vidéo uniquement) Numérique : MPEG-2 MP@ML Canaux couverts Analogique : VHF : E2–E12/UHF : E21–E69/CATV : S1–S20/HYPER : S21–S41...
  • Página 86 Tableau de référence des signaux d’entrée PC Fréquence Fréquence Signaux Horizontal (Pixel) Vertical (Ligne) horizontale Norme verticale (Hz) (kHz) 31,5 37,5 VESA 31,5 VGA-T SVGA 37,9 Directives VESA 46,9 VESA 1024 48,4 Directives VESA 1024 56,5 VESA 1024 VESA WXGA 1280 47,4 VESA...
  • Página 87 • Vérifiez le raccordement des prises 3 et qu’elles sont et indiquez à votre revendeur ou au centre solidement insérées dans leurs prises respectives. de service après-vente Sony comment le témoin clignote (nombre de clignotements). S’il ne clignote pas Pas de son, mais bonne image Vérifiez les éléments des tableaux ci-...
  • Página 88 Un appareil HDMI n'apparaît pas dans la « Liste des périph. HDMI » • Vérifiez que votre appareil est un appareil compatible contrôle HDMI. Toutes les chaînes ne sont pas réglées • Consultez le site Internet de support pour des informations des distributeurs de télévision par câble. http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/...
  • Página 90 Introduzione Avviso per la funzione del televisore digitale Grazie per aver acquistato questo prodotto Sony. Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere • Qualsiasi funzione relativa al televisore digitale ( ) è attentamente il presente manuale e conservarlo come operativa soltanto nelle nazioni o aree in cui i segnali terrestri riferimento futuro.
  • Página 91 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ IN BASE ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992 Si dichiara che questi modelli sono stati assemblati nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’...
  • Página 93 Indice Guida di avvio Informazioni di sicurezza......................10 Precauzioni ..........................12 Descrizione del telecomando....................13 Descrizione dei tasti e degli indicatori del televisore............14 Visione dei programmi Visione dei programmi ......................15 Controllo della Guida digitale elettronica dei programmi (EPG) ........17 Uso dell’elenco Preferiti Digitali ..................19 Uso di apparecchi opzionali Collegamento di apparecchi opzionali ..................20...
  • Página 94 Guida di avvio Per inserire le pile nel telecomando 1: Verifica degli Spingere e sollevare il coperchio per aprire. accessori Cavo di alimentazione (tipo C-6)* (1) Cavo coassiale (1) Cinghia di supporto (1) e viti (2) Telecomando RM-ED009 (1) • Inserire le batterie rispettando la corretta polarità. Pile formato AA (tipo R6) (2) •...
  • Página 95 2: Collegamento di 3: Fissaggio un’antenna/un cavo/un antirovesciamento videoregistratore Collegamento di un’antenna/un cavo Segnale terrestre o via cavo Cavo coassiale (in dotazione) Cavo di alimentazione (in dotazione) Collegamento di un’antenna/un cavo e un videoregistratore 4: Raggruppamento dei cavi Cavo di alimentazione (in dotazione) Cavo coassiale...
  • Página 96 Premere per selezionare la 5: Esecuzione lingua visualizzata sulle schermate del menu, quindi premere dell’impostazione iniziale Premere per selezionare la nazione o la regione nella quale il televisore verrà utilizzato, quindi premere 3,4,6,7 Se la nazione/regione in cui si desidera utilizzare il televisore non appare nell’elenco, selezionare “-”...
  • Página 97 Questo procedimento potrebbe richiedere un po’ di tempo. Questa opzione è consigliata quando “Scansione rapida” non è supportata dal proprio fornitore via cavo. Per ulteriori informazioni sui fornitori via cavo supportati, consultare il sito web per l’assistenza: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/...
  • Página 98 • Non coprire i fori di ventilazione o inserire oggetti nel mobile. • Lasciare un po’ di spazio intorno al televisore. • Si raccomanda caldamente di utilizzare la staffa di montaggio a parete Sony al fine di consentire un’adeguata circolazione dell’aria.
  • Página 99 – Utilizzare soltanto cavi di alimentazione Sony, non di altre marche. Periodi di inutilizzo – Inserire completamente la spina nella presa di rete.
  • Página 100 Precauzioni Visione del televisore • Si consiglia la visione del televisore in condizioni di luce adatta, in quanto condizioni di luce scarsa o periodi prolungati danneggiano la vista. • Onde evitare danni all’udito, durante l’uso delle cuffie regolare il volume a livelli moderati. Schermo LCD •...
  • Página 101 Descrizione del telecomando 1 "/1 – Attesa TV Consente di accendere e spegnere il televisore dalla modalità di attesa. 2 A/B – Doppio Audio (pagina 29) 3 Tasti colorati (pagina 16, 17, 19) – Selezione ingresso / Arresto televideo • In modalità TV (pagina 22): consente di selezionare la sorgente in ingresso tra gli apparecchi collegati alle prese del televisore.
  • Página 102 Descrizione dei tasti e degli indicatori del televisore (pagina 25) – Selezione ingresso / OK • In modalità TV (pagina 22): consente di selezionare la sorgente in ingresso tra gli apparecchi collegati alle prese del televisore. • In menu TV: consente di selezionare il menu o l’opzione e conferma l’impostazione.
  • Página 103 Visione dei programmi Visione dei programmi Per selezionare un canale digitale utilizzando la Guida digitale elettronica dei programmi (EPG), vedere a pagina 17. In modalità digitale Si visualizza brevemente Visualizzazione Info. Sulla Visualizazzione Info potrebbero essere indicate le seguenti icone. Servizio radiofonico Servizio codificato/ad abbonamento Audio disponibile in più...
  • Página 104 Per selezionare una pagina, utilizzare i tasti numerici • Non è possibile selezionare “4:3” o “14:9” per le immagini di sorgenti con segnale HD. Per bloccare una pagina, premere • Non è possibile utilizzare questa funzione mentre la Per visualizzare le informazioni nascoste, premere Visualizzazione Info digitale è...
  • Página 105 Controllo della Guida digitale elettronica dei programmi (EPG) In modalità digitale, premere Eseguire l’operazione desiderata come è illustrato nella seguente tabella o è visualizzato sullo schermo. Guida digitale elettronica dei programmi (EPG) * Questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcune nazioni/regioni. Fare questo Guardare un programma Premere...
  • Página 106 Fare questo 1 Premere Impostare l’ora e la data di un programma che si desidera registrare 2 Premere per selezionare “Timer manuale”, quindi premere – Timer manuale 3 Premere per selezionare la data, quindi premere 4 Impostare l’ora di avvio e di arresto allo stesso modo del punto 5 Premere per selezionare il programma, quindi premere 6 Premere...
  • Página 107 Uso dell’elenco Preferiti Digitali La funzione Preferiti consente di specificare fino a quattro elenchi di programmi preferiti. Premere MENU. Premere per selezionare “Preferiti digitali”, quindi premere Eseguire l’operazione desiderata come è illustrato nella seguente tabella o è Elenco Preferiti Digitali visualizzato sullo schermo.
  • Página 108 Uso di apparecchi opzionali Collegamento di apparecchi opzionali È possibile collegare al televisore una vasta gamma di apparecchi opzionali. Sistema audio Lettore DVD Lettore DVD con uscita componente PC (uscita HDMI) Lettore Blu-ray Camcorder Apparecchio audio Hi-Fi Apparecchio per videogiochi Registratore DVD Lettore DVD Videoregistratore...
  • Página 109 Prese Simbolo di ingresso Descrizione sullo schermo A HDMI IN 4 o 5 AV4 o Collegare alla presa HDMI IN 4 o 5 se l’apparecchio è dotato di una presa HDMI. I segnali video e audio digitali vengono immessi dall’apparecchio. Inoltre, quando un apparecchio compatibile con il controllo HDMI è...
  • Página 110 Uso del menu Tools Visualizzazione di Premere TOOLS per visualizzare le seguenti opzioni quando si guardano le immagini dall’apparecchio collegato. immagini da un Opzioni Descrizione apparecchio collegato Chiudere Chiude il menu Tools. Modalità Immagine Vedere a pagina 26. (tranne la modalità di Accendere l’apparecchio collegato, quindi ingresso PC) eseguire una delle operazioni descritte di...
  • Página 111 Per vedere due immagini simultaneamente Premere i tasti numerici o PROG +/- per – PAP (Picture and Picture) selezionare il canale televisivo. È possibile vedere simultaneamente sullo schermo Per ritornare alla modalità dell’immagine due immagini (ingresso esterno e programma singola televisivo).
  • Página 112 HDMI. È possibile eseguire le operazioni di controllo asservite tra l’apparecchio compatibile con il controllo HDMI Sony come un televisore, un registratore DVD con disco rigido e un sistema audio collegando l’apparecchio con i cavi HDMI. Assicurarsi di collegare correttamente e impostare l’apparecchio compatibile per utilizzare la funzione di...
  • Página 113 5 Ingressi Esterni Uso delle funzioni MENU Seleziona l’apparecchio collegato al televisore. • Per guardare l’ingresso esterno desiderato, selezionare la sorgente di ingresso, quindi Navigazione nei menu premere • Per assegnare un nome ad un ingresso esterno, selezionare “Modifica Etichetta AV”, quindi “MENU”...
  • Página 114 “Cinema”: Per visualizzare contenuti cinematografici. Adatto per la visione in ambiente tipo sala cinematografica. Questa impostazione dell’immagine è stata sviluppata in collaborazione con Sony Pictures Entertainment per riprodurre fedelmente i film nel modo voluto dai creatori. “Foto”: Imposta la qualità ottimale dell’immagine per le fotografie.
  • Página 115 Tinta Aumenta o diminuisce le tonalità del verde e le tonalità del rosso. “Tinta” può essere regolato soltanto per un segnale con colore NTSC (per es.videocassette statunitensi). Temp. Colore Regola il grado di bianco dell’immagine. “Freddo”: Conferisce al bianco una tonalità azzurra. “Neutro”: Conferisce al bianco una tonalità...
  • Página 116 Menu Suono Nel menu “Suono” è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, consultare “Navigazione nei menu” (pagina 25). Destinazione Ingressi Seleziona se applicare o meno le impostazioni eseguite nel menu “Suono” a tutti gli ingressi oppure soltanto all’ingresso che si sta guardando attualmente.
  • Página 117 Doppio Audio Seleziona l’audio riprodotto dal diffusore su trasmissione stereo o bilingue. “Stereo”/“Mono”: Per una trasmissione stereo. “A”/“B”/“Mono”: Per una trasmissione bilingue, selezionare “A” per il canale audio 1, “B” per il canale audio 2 o “Mono” per il canale monofonico, se disponibile. Se viene selezionato un altro apparecchio collegato al televisore, impostare “Doppio Audio”...
  • Página 118 Menu Controllo Schermo Nel menu “Controllo Schermo” è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, consultare “Navigazione nei menu” (pagina 25). Destinazione Ingressi Seleziona se applicare o meno le impostazioni eseguite nel menu “Controllo Schermo”...
  • Página 119 Ampiezza Verticale Regola la posizione verticale dell’immagine quando “Formato Schermo” è impostato su “Smart”, “Zoom” o “14:9”.
  • Página 120 “Video-A”: Imposta la qualità dell’immagine appropriata, secondo la sorgente di ingresso, i dati di video o i dati di foto quando si collega direttamente un apparecchio Sony dotato di uscita HDMI che supporta la modalità “Video-A”. “Video”: Produce la qualità dell’immagine appropriata per le immagini in movimento.
  • Página 121 Configurazione AV Impostazione AV Assegna un nome agli apparecchi collegati alle prese laterali e posteriori. Quando viene selezionato un apparecchio, il nome assegnato viene visualizzato per alcuni secondi sullo schermo. È possibile saltare i segnali di ingresso dall’apparecchio collegato che non si desidera visualizzare sullo schermo. 1 Premere per selezionare la sorgente di ingresso desiderata, quindi premere...
  • Página 122 Impostazione HDMI Questa serve per impostare gli apparecchi compatibili con il controllo HDMI collegati alle prese HDMI. Tenere presente che l’impostazione di asservimento deve essere anche eseguita sull’apparecchio collegato compatibile con il controllo HDMI. Controllo HDMI Imposta se asservire o meno gli apparecchi compatibili con il controllo HDMI e il televisore.
  • Página 123 Risparmio Energia Seleziona la modalità di risparmio dell’energia per ridurre il consumo di energia del televisore. Quando si seleziona “Immagine Assente”, l’immagine viene disattivata e l’indicatore (Immagine assente) sul pannello anteriore del televisore si illumina in verde. L’audio rimane invariato. Sens.
  • Página 124 Menu Impostazioni PC Nel menu “Impostazioni PC” è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, consultare “Navigazione nei menu” (pagina 25). Formato Schermo Seleziona un formato dello schermo per visualizzare l’ingresso dal PC. “Normale”: Visualizza l’immagine nella sua dimensione originale. “Intero 1”: Ingrandisce l’immagine per riempire l’area dello schermo, mantenendo il suo rapporto originale tra la larghezza e l’altezza da orizzontale a verticale.
  • Página 125 Menu Impostazione Analogica Nel menu “Impostazione Analogica” è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, consultare “Navigazione nei menu” (pagina 25). Tasto funz.diretta Quando “Tasto funz.diretta” è impostato su “Sì”, è possibile selezionare un canale analogico utilizzando un tasto numerico preselezionato (0 –...
  • Página 126 Programmaz. Man. Prima di selezionare “Nome”/“AFT”/“LNA”/“Filtro Audio”/“Salta”/“Decoder”, premere PROG +/- per selezionare il numero di programma con il canale. Non è possibile selezionare un numero di programma che è impostato su “Salta” (pagina 39). Programma/Sistema/Canale Preimposta i canali dei programmi manualmente. 1 Premere per selezionare “Programma”, quindi premere 2 Premere...
  • Página 127 Filtro Audio Nelle trasmissioni monofoniche, migliora l’audio di ogni singolo canale in caso di distorsione. A volte un segnale di trasmissione non standard provoca la distorsione o il silenziamento intermittente dell’audio durante la visione di programmi monofonici. Se non si verifica la distorsione dell’audio, è consigliabile lasciare questa opzione sull’impostazione predefinita “No”.
  • Página 128 Menu Impostazione Digitale Nel menu “Impostazione Digitale” è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, consultare “Navigazione nei menu” (pagina 25). Alcune funzioni potrebbero non essere disponibili in alcune nazioni/regioni. Sintonia Digitale Preselezione Digitale Automatica Sintonizza tutti i canali digitali disponibili.
  • Página 129 Impostazione Digitale Impostazione sottotitoli “Impostazione Sottotitoli”: Quando viene selezionato “Sottotitoli per non Udenti”, alcuni aiuti visivi potrebbero anche visualizzarsi con i sottotitoli (se i canali televisivi trasmettono tali informazioni). “Lingua Sottotitoli”: Seleziona in quale lingua i sottotitoli vengono visualizzati. Impostazione audio “Tipo Audio”: Passa alla trasmissione per i non udenti quando “Sottotitoli per non Udenti”...
  • Página 130 “Informazioni di Sistema”: Visualizza la versione attuale del software e il livello del segnale. “Fuso Orario”: Consente di selezionare manualmente il fuso orario in cui ci si trova, se non è uguale all’impostazione predefinita del fuso orario per la propria nazione/regione.
  • Página 131 Altre informazioni Caratteristiche tecniche Nome del modello KDL-40D36xx/40D35xx/40D34xx KDL-46D36xx/46D35xx/46D34xx Sistema Sistema del pannello Schermo LCD (Liquid Crystal Display–display a cristalli liquidi) Sistema TV Analogico: In base alla selezione della nazione o della regione: B/G/H, D/K, L, I Digitale: DVB-T/DVB-C Sistema di colore/video Analogico: PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (soltanto ingresso video) Digitale: MPEG-2 MP@ML Copertura dei canali...
  • Página 132 Tabella di riferimento del segnale di ingresso PC Frequenza Frequenza Segnali Orizzontale (Pixel) Verticale (Linea) orizzontale Norma verticale (Hz) (kHz) 31,5 37,5 VESA 31,5 VGA-T SVGA 37,9 Direttive VESA 46,9 VESA 1024 48,4 Direttive VESA 1024 56,5 VESA 1024 VESA WXGA 1280 47,4...
  • Página 133 I contorni dell’immagine sono spezzati • Selezionare “Auto 1” o “Auto 2” in “Modalità Film” alimentazione ed informare il rivenditore o il (pagina 32). centro di assistenza Sony su come lampeggia l’indicatore (numero di volte che I programmi non vengono visualizzati a colori lampeggia).
  • Página 134 L’apparecchio HDMI non appare su “Elenco Dispositivi HDMI” • Verificare che il proprio apparecchio sia un apparecchio compatibile con il controllo HDMI. Non tutti i canali vengono sintonizzati • Verificare sul sito web di assistenza per le informazioni sulla fornitura del servizio via cavo. http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/...
  • Página 136 • HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC. De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1- 7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en product veiligheid is Sony Deutschland GmbH, De afbeeldingen die in deze gebruiksaanwijzing Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland.
  • Página 137 Inhoudsopgave Voorbereidingen Veiligheidsinformatie .........................8 Voorzorgsmaatregelen......................10 Overzicht van de afstandsbediening...................11 Overzicht van de knoppen en lampjes op de televisie ............12 Televisie kijken Televisie kijken........................13 De Digitale Elektronische Programma Gids (EPG) raadplegen ........15 De digitale favorietenlijst gebruiken ................17 Optionele apparatuur gebruiken Optionele apparatuur aansluiten .....................18 Beelden van een aangesloten apparaat bekijken ..............20 De HDMI-regeling gebruiken....................22 De MENU functies gebruiken...
  • Página 138 Voorbereidingen De batterijen in de afstandsbediening 1: De accessoires plaatsen Het deksel duwen en optillen controleren om het te verwijderen. Netsnoer (type C-6)* (1) Coaxkabel (1) Bevestigingsriem (1) en schroeven (2) Afstandsbediening RM-ED009 (1) Batterijen van AA-formaat (type R6) (2) •...
  • Página 139 2: Een antenne/kabel/ 3: Voorkomen dat de videorecorder aansluiten televisie omvalt Een antenne/kabel aansluiten Terrestrisch signaal of kabel Coaxkabel (meegeleverd) Netsnoer (meegeleverd) Een antenne/kabel en videorecorder aansluiten 4: De snoeren samenbinden Netsnoer (meegeleverd) Coaxkabel (meegeleverd) Terrestrisch signaal of kabel SCART-kabel (niet meegeleverd) Coaxkabel (niet meegeleverd)
  • Página 140 Druk op om het land/gebied te 5: De begininstellingen selecteren waarin u de televisie gebruikt en druk daarna op maken Als het land/gebied waarin u de televisie wilt gebruiken niet in de lijst staat, selecteert u "-" in plaats van een land/gebied. De televisie automatisch programmeren Alvorens de televisie automatisch af te...
  • Página 141 "Snelscan" niet wordt ondersteund door uw kabelmaatschappij. Voor meer informatie over ondersteunde kabelmaatschappijen, bezoekt u de ondersteuningswebsite: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ Druk op om "Start" te selecteren en druk vervolgens op De televisie begint te zoeken naar kanalen. Druk niet op enige toetsen van de televisie of afstandsbediening.
  • Página 142 • Bedek nooit de ventilatie-openingen en steek nooit iets daardoor naar binnen. • Houd ruimte vrij rond het televisietoestel zoals hierna wordt aangegeven. • Het wordt aanbevolen de wandmontagesteun van Sony te Installatie/configuratie gebruiken voor een goede luchtcirculatie. Installeer en gebruik de televisie volgens de...
  • Página 143 Het televisietoestel kan dan slecht gaan Vraag uw dealer of Sony-servicecentrum het toestel te functioneren en brand, elektrische schok, schade en/of laten nakijken door gekwalificeerd servicepersoneel. letsel veroorzaken.
  • Página 144 Voorzorgsmaatregelen Televisie kijken • Kijk televisie met gedempt licht, omdat televisie kijken in het donker of gedurende een lange periode de ogen extra belast. • Als u een hoofdtelefoon gebruikt, mag u het volume niet te hoog zetten om gehoorbeschadiging te voorkomen. LCD-scherm •...
  • Página 145 Overzicht van de afstandsbediening 1 "/1 – Televisie-stand-by Hiermee wordt de televisie uitgeschakeld en ingeschakeld vanuit de stand- by stand. 2 A/B – 2-talig (pagina 27) 3 Kleurtoetsen (pagina 14, 15, 17) – Ingangskeuze / Tekst vastzetten • In de televisiemodus (pagina 20): Hiermee selecteert u de ingangsbron uit de apparaten die zijn aangesloten op de televisieingangen.
  • Página 146 Overzicht van de knoppen en lampjes op de televisie (pagina 23) – Ingangskeuze / OK • In de televisiemodus (pagina 20): Hiermee selecteert u de ingangsbron uit de apparaten die zijn aangesloten op de televisieingangen. • In het televisiemenu: Hiermee selecteert u het menu of de optie en bevestigt u de instelling.
  • Página 147 Televisie kijken Televisie kijken Voor het selecteren van een digitaal kanaal met behulp van de Digitale Elektronische Programma Gids (EPG), zie pagina 15. In de digitaalmodus Er wordt tijdelijk een informatiebalk afgebeeld. De balk kan de volgende pictogrammen bevatten. Radioweergave Gecodeerd/Abonnement-dienst Meerdere audiotalen beschikbaar Ondertitels beschikbaar...
  • Página 148 U selecteert een pagina door op de cijfertoetsen of • U kunt niet "4:3" of "14:9" instellen bij beelden van een te drukken. HD-bronsignaal. Druk op om een pagina vast te zetten. • U kunt deze functie niet gebruiken terwijl de digitale Druk op als u verborgen informatie wilt banner wordt afgebeeld.
  • Página 149 De Digitale Elektronische Programma Gids (EPG) raadplegen Druk in de digitaalmodus op Voer de gewenste bediening uit zoals aangegeven in onderstaande tabel of afgebeeld op het scherm. Digitale Elektronische Programma Gids (EPG) * Het is mogelijk dat deze functie niet beschikbaar is in bepaalde landen en gebieden. Als u dit wilt Doet u dit Een programma bekijken...
  • Página 150 Als u dit wilt Doet u dit 1 Druk op De tijd en datum instellen van een programma dat u wilt opnemen 2 Druk op om "Handmatig timer REC" te selecteren en druk – Handmatig timer REC vervolgens op 3 Druk op om de datum te selecteren en druk vervolgens op 4 Stel de start- en stoptijd in op dezelfde manier zoals in stap 3.
  • Página 151 De digitale favorietenlijst gebruiken De favorietenfunctie stelt u in staat maximaal vier lijsten op te geven met uw favoriete programma's. Druk op MENU. Druk op om "Digit. favorieten" te selecteren en druk vervolgens op Voer de gewenste bediening uit zoals aangegeven in onderstaande tabel of Digitale favorietenlijst afgebeeld op het scherm.
  • Página 152 Optionele apparatuur gebruiken Optionele apparatuur aansluiten U kunt allerlei optionele apparaten op uw televisie aansluiten. Audiosysteem Computer Dvd-speler Dvd-speler met componentuitgang Computer (HDMI-uitgang) Blu-ray-discspeler Camcorder Hifi-geluidsinstallatie Videospelcomputer Dvd-recorder Dvd-speler Videorecorder Decoder Decoder Hoofdtelefoon Alleen voor gebruik door servicemonteur Camcorder CAM-kaart...
  • Página 153 Aansluitingen Ingangssymbool op Beschrijving het scherm A HDMI IN 4 of 5 AV4 of Sluit dit apparaat aan op de HDMI IN 4 of 5 aansluiting als het apparaat een HDMI-aansluiting heeft. De digitale video- en audiosignalen zijn afkomstig van de apparatuur. Bovendien, wanneer apparatuur compatibel met HDMI-regeling is aangesloten, wordt communicatie met de aangesloten apparatuur ondersteund.
  • Página 154 Als u dit wilt Doet u dit Beelden van een Het geluid Druk op onderbreken van het Druk nogmaals op de toets om aangesloten apparaat aangesloten het geluid te herstellen. audiosysteem dat compatibel is met bekijken HDMI-regeling Schakel het aangesloten apparaat aan en Het Tools-menu gebruiken voer een van de volgende stappen uit.
  • Página 155 Twee beelden tegelijkertijd bekijken Opties Beschrijving – PIP (Picture in Picture) Sleep Timer (behalve Zie pagina 31. U kunt twee beelden (ingevoerd vanaf de computer en als de computer de het televisieprogramma) tegelijkertijd op het scherm ingangsbron is) bekijken. Sluit een computer aan (pagina 18) en zorg ervoor dat Power Saving Zie pagina 32.
  • Página 156 (Consumer Electronics Control) zoals gespecificeerd door HDMI. U kunt gecombineerde regelbedieningen uitvoeren tussen apparatuur die compatibel is met de Sony HDMI-regeling, zoals een televisie, dvd-recorder met vaste schijf en audiosysteem, door de apparatuur op elkaar aan te sluiten met behulp van HDMI-kabels.
  • Página 157 5 Externe ingangen De MENU functies gebruiken Hiermee selecteert u de op uw televisie aangesloten apparatuur. • Om het gewenste externe ingangssignaal te Navigeren in de menu's bekijken, moet u het bronapparaat selecteren en vervolgens op drukken. • Om een naam toe te wijzen aan een externe Met "MENU"...
  • Página 158 "Standaard": Voor een standaardbeeld. Deze instelling wordt aanbevolen voor home entertainment. "Bioscoop": Voor het bekijken van films. Het meest geschikt voor weergave in een theaterachtige omgeving. Deze beeldinstelling is in samenwerking met Sony Pictures Entertainment ontwikkeld om films zo weer te geven als de maker heeft bedoeld.
  • Página 159 Kleurtint Hiermee worden de groene tinten en rode tinten versterkt of afgezwakt. "Kleurtint" kan alleen worden aangepast voor NTSC-kleursignalen (zoals op Amerikaanse videobanden). Kleur Temperatuur Hiermee stelt u de witte kleur in het beeld in. "Koel": Om de witte kleuren een blauwe tint te geven. "Neutraal": Om de witte kleuren een neutrale tint te geven.
  • Página 160 Geluid-menu U kunt de onderstaande opties selecteren in het "Geluid"-menu. Om opties te selecteren in "Instellingen", raadpleegt u "Navigeren in de menu's" (pagina 23). Doel Ingangen Hiermee selecteert u of de gemaakte instellingen in het "Geluid"-menu moeten worden toegepast op alle ingangssignalen of alleen op de ingangssignaal waar momenteel naar wordt gekeken.
  • Página 161 Surround "S-FORCE Front Surround": Beschikbaar voor uitzendingen van normaal stereogeluid en uitzendingen van 5.1-kanalen digitaal surroundgeluid, en de audio- invoer van aangesloten apparatuur. "Uit": Reproduceert uitzendingen van 5.1-kanalen en ander digitaal surroundgeluid na omzetting als normaal stereogeluid (2-kanalen). Reproduceert het originele geluid van andere uitzendingen onveranderd.
  • Página 162 Beeldregeling-menu U kunt de onderstaande opties selecteren in het "Beeldregeling"-menu. Om opties te selecteren in "Instellingen", raadpleegt u "Navigeren in de menu's" (pagina 23). Doel Ingangen Hiermee selecteert u of de gemaakte instellingen in het "Beeldregeling"-menu moeten worden toegepast op alle ingangssignalen of alleen op de ingangssignaal waar momenteel naar wordt gekeken.
  • Página 163 Hiermee krijgt u een geschikte beeldkwaliteit door de optie te selecteren aan de hand van de ingangsbron (bewegende of stilstaande beelden). "Video-A": Hiermee stelt u de geschikte beeldkwaliteit in afhankelijk van de ingangsbron, bewegende of stilstaande beelden, wanneer een Sony-apparaat compatibel met HDMI-uitvoer dat de "Video-A"-functie ondersteunt rechtstreeks is aangesloten.
  • Página 164 AV-instellingen AV voorkeuze Hiermee stelt u een naam in voor een apparaat dat is aangesloten op de aansluitingen aan de zij- of achterkant. Deze naam wordt kort op het scherm weergegeven wanneer het apparaat wordt geselecteerd. U kunt ingangssignalen van aangesloten apparatuur overslaan waarvan u niet wilt dat deze op het scherm afgebeeld worden.
  • Página 165 HDMI-instellingen Dit wordt gebruikt voor het instellen van de apparaten compatibel met HDMI- regeling die zijn aangesloten op de HDMI-aansluitingen. Merk op dat de instelling van de koppeling ook moet worden gemaakt op het aangesloten apparaat compatibel met HDMI-regeling. HDMI-besturing Hiermee stelt u in of apparatuur compatibel met HDMI-regeling moet worden gecombineerd met de televisie.
  • Página 166 Power Saving Hiermee schakelt u "Power Saving" in waarmee u het stroomverbruik van de televisie verlaagt. Wanneer "Beeld uit" is geselecteerd, wordt het beeld uitgeschakeld en brandt het (Beeld Uit-) lampje op het voorpaneel van de televisie groen. De geluidsweergave blijft ongewijzigd.
  • Página 167 PC instellingen-menu U kunt de onderstaande opties selecteren in het "PC instellingen"-menu. Om opties te selecteren in "Instellingen", raadpleegt u "Navigeren in de menu's" (pagina 23). Schermmodus Hiermee selecteert u een beeldformaat voor de weergave van de ingangssignalen vanaf uw computer. "Normaal": Voor weergave van het beeld in het originele formaat.
  • Página 168 Analoge instellingen-menu U kunt de onderstaande opties selecteren in het "Analoge instellingen"-menu. Om opties te selecteren in "Instellingen", raadpleegt u "Navigeren in de menu's" (pagina 23). 1 Digit Direct Als "1 Digit Direct" is ingesteld op "Aan", kunt u een analoog kanaal selecteren met een van de geprogrammeerde cijfertoetsen (0 - 9) op de afstandsbediening.
  • Página 169 Handmatig progr. Voordat u "Naam"/"AFT"/"LNA"/"Audio Filter"/"Overslaan"/"Decoder" selecteert, moet u op PROG +/- drukken om het programmanummer dat bij het kanaal hoort te selecteren. U kunt een programmanummer dat is ingesteld op "Overslaan" (pagina 36) niet selecteren. Programma/Systeem/Kanaal Hiermee stelt u de programmakanalen handmatig in. 1 Druk op om "Programma"...
  • Página 170 Audio Filter Hiermee verbetert u het geluid voor afzonderlijke kanalen in het geval van vervorming bij mono-uitzendingen. Soms kan een niet-standaard zendsignaal het geluid vervormen of ertoe leiden dat het geluid af en toe wegvalt wanneer u een monoprogramma bekijkt. Als het geluid niet wordt vervormd, wordt aanbevolen de fabrieksinstelling "Uit"...
  • Página 171 Digitaal Set-up-menu U kunt de onderstaande opties selecteren in het "Digitaal Set-up"-menu. Om opties te selecteren in "Instellingen", raadpleegt u "Navigeren in de menu's" (pagina 23). Het is mogelijk dat sommige functies niet beschikbaar zijn in bepaalde landen en gebieden. Digitaal afstemming Digitale autom.
  • Página 172 Digitaal Set-up Ondertiteling instellen "Ondertiteling instellen": Als "Hardhorend" (Voor slechthorenden) is geselecteerd worden eventueel naast de ondertitels ook enkele visuele hulpmiddelen weergegeven (als zulke informatie via de televisie-kanalen wordt uitgezonden). "Ondertiteling taal": Hiermee selecteert u de taal waarin de ondertitels afgebeeld worden.
  • Página 173 Technische instellingen "Auto service update": Hiermee maakt u het mogelijk dat nieuwe digitale diensten, zodra ze beschikbaar zijn, door de televisie ontdekt en opslagen worden. "Software download": Hiermee stelt u de televisie in staat automatisch, gratis software-updates te ontvangen via uw bestaande antenne/kabel (indien uitgebracht). Wij adviseren u deze optie altijd op "Aan"...
  • Página 174 Aanvullende informatie Technische gegevens Modelnaam KDL-40D36xx/40D35xx/40D34xx KDL-46D36xx/46D35xx/46D34xx Systeem Beeldschermtype LCD-scherm (Liquid Crystal Display) Televisiesysteem Analoog: Afhankelijk van de geselecteerde instelling voor land/regio: B/G/H, D/K, L, I Digitaal: DVB-T/DVB-C Kleur-/videosysteem Analoog: PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (alleen Video In) Digitaal: MPEG-2 MP@ML Kanaalbereik Analoog: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69...
  • Página 175 Referentieoverzicht van het pc-ingangssignaal Horizontale Horizontaal Verticale Signalen Verticaal (lijnen) frequentie Standaard (pixels) frequentie (Hz) (kHz) 31,5 37,5 VESA 31,5 VGA-T SVGA 37,9 VESA-richtlijnen 46,9 VESA 1024 48,4 VESA-richtlijnen 1024 56,5 VESA 1024 VESA WXGA 1280 47,4 VESA 1280 47,8 VESA 1360 47,7...
  • Página 176 De beeldcontouren zijn vervormd informeer uw handelaar of Sony- • Selecteer "Auto 1" of "Auto 2" voor "Film Mode" servicecentrum over hoe het lampje knippert (pagina 29).
  • Página 177 • Selecteer "Toestel resetten" in het "Instellingen"-menu (pagina 32). HDMI-apparaten worden niet afgebeeld op de "HDMI-apparatuurlijst" • Controleer dat uw apparaat compatibel is met HDMI- regeling. Niet alle kanalen zijn geprogrammeerd • Raadpleeg de ondersteuningswebsite voor informatie over kabelmaatschappijen. http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/...
  • Página 178 • HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC. El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en...
  • Página 179 Índice Guía de puesta en marcha Información de seguridad......................8 Precauciones ..........................10 Descripción general del mando a distancia ...............11 Descripción general de los botones e indicadores del televisor ........12 Ver la televisión Ver la televisión........................13 Comprobación de la guía de programas electrónica digital (EPG) .........16 Utilización de la Lista de favoritos digital ................18...
  • Página 180 Guía de puesta en marcha Para insertar las pilas en el mando a 1: Comprobación de los distancia accesorios Empuje y levante la cubierta para abrirla. Cable de alimentación (tipo C-6)* (1) Cable coaxial (1) Correa de sujeción (1) y tornillos (2) Mando a distancia RM-ED009 (1) Pilas de tamaño AA (tipo R6) (2) •...
  • Página 181 2: Conexión de una 3: Para evitar la caída antena/televisión por del televisor cable/videograbadora Conexión de una antena/televisión por cable Señal terrestre o por cable Cable coaxial (suministrado) Cable de alimentación (suministrado) Conexión de una antena/televisión por cable y videograbadora 4: Agrupación de los cables Cable de...
  • Página 182 Pulse para seleccionar el país o 5: Realización de la región donde se utilizará el televisor y, a continuación, pulse configuración inicial Si el país o región donde desea utilizar el televisor no aparece en la lista, seleccione “-” en lugar de un país o región.
  • Página 183 Para más información sobre proveedores de televisión por cable compatibles, consulte la página Web de soporte: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ Pulse para seleccionar “Inicio” y, a continuación, pulse El televisor empieza a buscar los canales. No pulse ningún botón del televisor ni del mando a...
  • Página 184 • Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de ventilación del aparato. • Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra más abajo. • Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para que el aire circule correctamente.
  • Página 185 • No tire del cable para desconectarlo. Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que • No conecte demasiados aparatos a la misma toma de le revise el televisor.
  • Página 186 Precauciones Ver la televisión • Vea la televisión en una habitación con suficiente iluminación, ya que, si lo hace con poca luz o durante mucho tiempo, somete la vista a un sobreesfuerzo. • Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que se eviten niveles excesivos, ya que podría sufrir daños en los oídos.
  • Página 187 Descripción general del mando a distancia 1 "/1 – Modo de espera del televisor Enciende y apaga el televisor desde el modo de espera. 2 A/B – Sonido Dual (página 28) 3 Botones de colores (página 14, 16, 18) – Selector de entrada / Bloqueo de texto •...
  • Página 188 Descripción general de los botones e indicadores del televisor (página 24) – Selector de entrada / OK • En modo TV (página 21): púlselo para seleccionar la fuente de entrada del equipo conectado a las tomas del televisor. • En el menú del televisor: púlselo para seleccionar el menú...
  • Página 189 Ver la televisión Ver la televisión Pulse los botones numéricos o PROG +/- para seleccionar un canal de televisión. Para seleccionar los números de canal a partir del 10 mediante los botones numéricos, introduzca los dígitos segundo y tercero rápidamente. Para seleccionar un canal digital mediante la guía de programas electrónica digital (EPG), consulte la página 16.
  • Página 190 Para acceder al Teletexto 14:9* Pulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla cambiará Muestra las emisiones cíclicamente en este orden: en formato 14:9 con las Teletexto t Teletexto encima de la imagen de proporciones correctas. televisión (modo mezclado) t Sin Teletexto (salir Como resultado, del servicio de Teletexto) aparecerán áreas con un...
  • Página 191 Opciones Descripción Información del Muestra la pantalla de sistema (sólo en modo información del sistema. digital)
  • Página 192 Comprobación de la guía de programas electrónica digital (EPG) En modo digital, pulse Realice las operaciones deseadas, como se muestra en la tabla siguiente o en la pantalla. Guía de programas electrónica digital (EPG) * Es posible que esta función no esté disponible en algunos países o regiones. Para Haga lo siguiente Ver un programa...
  • Página 193 Para Haga lo siguiente 1 Pulse Ajustar la hora y la fecha de un programa que quiera grabar 2 Pulse para seleccionar “Temp. Manual REC” y, a – Temp. Manual REC continuación, pulse 3 Pulse para seleccionar la fecha y, a continuación, pulse 4 Ajuste las horas de inicio y parada de la misma manera que en el paso 3.
  • Página 194 Utilización de la Lista de favoritos digital La función Favoritos le permite especificar hasta cuatro listas de sus programas favoritos. Pulse MENU. Pulse para seleccionar “Favoritos digitales” y, a continuación, pulse Realice las operaciones deseadas, como se muestra en la tabla siguiente o en la Lista de favoritos digital pantalla.
  • Página 195 Utilización de equipos opcionales Conexión de equipos opcionales Es posible conectar una amplia gama de equipos opcionales al televisor. Sistema de audio Reproductor de DVD Reproductor de DVD con salida componente PC (salida HDMI) Reproductor de discos Blu-ray Videocámara Un equipo de audio de alta fidelidad Equipo de videojuego Grabadora de DVD...
  • Página 196 Tomas Símbolo de entrada Descripción en pantalla A HDMI IN 4 ó 5 AV4 o Conéctelo a la toma HDMI IN 4 ó 5 si el equipo tiene una toma HDMI. Las señales de vídeo y de audio digitales se reciben a través del equipo.
  • Página 197 Utilización del menú Tools Visualización de Pulse TOOLS para mostrar las opciones siguientes cuando vea imágenes procedentes de equipo conectado. imágenes de equipos Opciones Descripción conectados Cerrar Cierra el menú Tools. Modo de Imagen Consulte la página 25. (excepto en modo de Encienda el equipo conectado y, a entrada de PC) continuación, realice una de las...
  • Página 198 Para ver dos imágenes simultáneamente Pulse los botones numéricos o PROG +/- – PAP (Imagen e Imagen) para seleccionar el canal de televisión. Puede ver dos imágenes (entrada externa y programa Para volver al modo de una sola imagen de televisión) en la pantalla simultáneamente. Pulse RETURN.
  • Página 199 (Control de Electrónica de Consumo) especificada por HDMI. Puede realizar operaciones de control enlazado entre equipos compatibles con control HDMI de Sony tal como un televisor, una grabadora de DVD con disco duro y un sistema de audio conectando los equipos con cables HDMI.
  • Página 200 5 Entradas externas Utilización de las funciones MENU Selecciona equipo conectado a su televisor. • Para ver la entrada externa deseada, seleccione la fuente de entrada y, a Navegación por los continuación, pulse • Para asignar una etiqueta a una entrada externa, seleccione “Edición etiquetado AV”, menús después consulte la página 31.
  • Página 201 “Cine”: Para ver contenido fílmico. Apto para ver imágenes en un entorno similar a una sala de cine. Esta configuración de imagen ha sido desarrollada en colaboración con Sony Pictures Entertainment para reproducir fielmente las películas respetando el propósito de sus creadores.
  • Página 202 Temperatura Color Ajusta la blancura de la imagen. “Frío”: Proporciona a los blancos un matiz azulado. “Neutro”: Proporciona a los blancos un matiz neutro. “Cálido 1”/“Cálido 2”: Proporciona a los blancos un matiz rojizo. “Cálido 2” da un tinte más rojo que “Cálido 1”. “Cálido 1”...
  • Página 203 Menú Sonido En el menú “Sonido” puede elegir las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 24). Entradas afectadas Selecciona si quiere aplicar los ajustes hechos en el menú “Sonido” a todas las entradas, o únicamente a la entrada que está...
  • Página 204 Enfatizar Sonido Ofrece un sonido más impactante compensando los efectos de fase en los altavoces. Sonido Dual Selecciona el sonido del altavoz para una emisión estéreo o bilingüe. “Estéreo”/“Mono”: Para una emisión estéreo. “A”/“B”/“Mono”: Para una emisión bilingüe, seleccione “A” para el canal de sonido 1, “B”...
  • Página 205 Menú Control de pantalla En el menú “Control de pantalla” puede elegir las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 24). Entradas afectadas Selecciona si quiere aplicar los ajustes hechos en el menú “Control de pantalla” a todas las entradas, o únicamente a la entrada que está...
  • Página 206 “Vídeo-A”: Establece una calidad de imagen apropiada según la fuente de entrada, datos de vídeo o datos de fotografía, cuando se conecta directamente equipo manejable con la salida HDMI de Sony compatible con el modo “Vídeo-A”. “Vídeo”: Produce una calidad de imagen apropiada para imágenes animadas.
  • Página 207 Configuración de AV Etiquetado de AV Asigna un nombre a cualquier equipo conectado a las tomas lateral y posterior. El nombre aparecerá brevemente en la pantalla al seleccionar el equipo. Puede omitir señales de entrada procedentes de equipo conectado que no quiera ver mostradas en la pantalla.
  • Página 208 Configuración HDMI Esto se utiliza para ajustar los equipos compatibles con control HDMI conectados a las tomas HDMI. Tenga en cuenta que el ajuste enlazado deberá hacerse también en el lado del equipo compatible con control HDMI conectado. Control HDMI Establece si quiere o no enlazar los equipos compatibles con control HDMI y el televisor.
  • Página 209 Sensor de luz “Sí”: Optimiza automáticamente los ajustes de imagen de acuerdo con la luz ambiental de la habitación. “No”: Desactiva la función “Sensor de luz”. Asegúrese de no poner nada sobre el sensor, porque podrá verse afectada su función. Consulte la página 12 para ver más información sobre el sensor.
  • Página 210 Menú Ajuste del PC En el menú “Ajuste del PC” puede elegir las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 24). Formato de Pantalla Selecciona un formato de pantalla para visualizar la entrada procedente de su PC. “Normal”: Muestra la imagen en su tamaño original.
  • Página 211 Menú Configuración Analógica En el menú “Configuración Analógica” puede elegir las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 24). 1 Dígito Directo Cuando “1 Dígito Directo” está ajustado a “Sí”, puede seleccionar un canal analógico mediante uno de los botones numéricos preajustados (0 - 9) del mando a distancia.
  • Página 212 Sintonía Manual Antes de seleccionar “Nombre”/“AFT”/“LNA”/“Filtro Audio”/“Omitir”/ “Descodificador”, pulse PROG +/- para seleccionar el número de programa junto con el canal. No es posible seleccionar un número de programa que está ajustado a “Omitir” (página 37). Programa/Sistema/Canal Preajusta canales de programa manualmente. 1 Pulse para seleccionar “Programa”...
  • Página 213 Filtro Audio Mejora el sonido de un canal determinado en el caso de que las emisiones en sonido monoaural presenten distorsiones. Es posible que algunas veces una señal de emisión no estándar provoque la distorsión del sonido o el silenciado intermitente del sonido durante la visualización de programas en sonido monoaural.
  • Página 214 Menú Configuración Digital En el menú “Configuración Digital” puede elegir las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 24). Es posible que algunas funciones no estén disponibles en algunos países o regiones. Sintonización Digital Sintonía automática digital Sintoniza los canales digitales disponibles.
  • Página 215 Configuración Digital Config. de Subtítulos “Configuración de subtítulos”: Cuando se seleccione “Para sordos”, es posible que también se muestre alguna ayuda visual con los subtítulos (si los canales de televisión emiten tal información). “Idioma para subtítulos”: Selecciona qué idioma de subtítulos se muestra. Configuración de Audio “Tipo de audio”: Cambia a emisión para personas con discapacidad auditiva cuando está...
  • Página 216 “Zona horaria”: Le permite seleccionar manualmente la zona horaria en la que se encuentra, si no es la misma que la del ajuste de zona horaria preestablecido para su país/región. “Cambio de hora automático”: Establece si quiere o no cambiar automáticamente entre hora de verano y hora de invierno.
  • Página 217 Información complementaria Especificaciones Nombre de modelo KDL-40D36xx/40D35xx/40D34xx KDL-46D36xx/46D35xx/46D34xx Sistema Tipo de panel Panel LCD (pantalla de cristal líquido) Sistema de televisión Analógico: En función del país o región que haya seleccionado: B/G/H, D/K, L, I Digital: DVB-T/DVB-C Sistema de color/vídeo Analógico: PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (sólo entrada de vídeo) Digital: MPEG-2 MP@ML Cobertura de canales...
  • Página 218 Tabla de referencia de la señal de entrada PC Frecuencia Horizontal Frecuencia Señales Vertical (Líneas) horizontal Estándar (Píxeles) vertical (Hz) (kHz) 31,5 37,5 VESA 31,5 VGA-T SVGA 37,9 Directrices VESA 46,9 VESA 1024 48,4 Directrices VESA 1024 56,5 VESA 1024 VESA WXGA 1280...
  • Página 219 Sony del tipo de parpadeo del indicador (número de Sonido parpadeos).
  • Página 220 El equipo HDMI no aparece en “Lista Dispositivos HDMI” • Compruebe que su equipo es compatible con control HDMI. No se sintonizan todos los canales • Compruebe la página Web de soporte para ver información sobre televisión por cable. http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/...
  • Página 222 ενες παταρίες, φυσίγγια Η Εγγύησή Σας εκτύπωσης, γραφίδες, λά πες, κλπ.). Η παρούσα εγγύηση ισχύει για το προϊ ν της Sony που • Ζη ιά ή ελαττώ ατα που προκλήθηκαν λ γω αγοράσατε, εφ’ σον κάτι τέτοιο αναφέρεται στα χρήσης, λειτουργίας ή χειρισ ού ασύ βατων ε...
  • Página 223 εγγύησης, και απ λυτης ευθύνης (ακ α και για Α έλεια. θέ ατα για τα οποία η Sony ή έλος του δικτύου ASN Ατυχή ατα, πυρκαγιά, υγρά, χη ικές και άλλες έχει ειδοποιηθεί για τη δυνατ τητα πρ κλησης τέτοιων...
  • Página 224 Sony corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Τ κυο, 108-0075 Ιαπωνία. Ο εξουσιοδοτημένος αντιπρ σωπος για το EMC και την ασφάλεια των προϊ ντων είναι η Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Στουτγκάρδη, Γερμανία. Για Οι εικ νες που χρησιμοποιούνται στο παρ ν...
  • Página 225 Περιεχ μενα Οδηγ ς Έναρξης Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια ................11 Προφυλάξεις .........................13 Επισκ πηση του τηλεχειριστηρίου ..................14 Επισκ πηση των πλήκτρων και ενδείξεων της τηλε ρασης ..........15 Παρακολούθηση τηλε ρασης Παρακολούθηση τηλε ρασης....................16 Έλεγχος του Ψηφιακού Ηλεκτρονικού Οδηγού Προγράμματος (EPG) ....19 Χρήση...
  • Página 226 Οδηγ ς Έναρξης Για να τοποθετήσετε μπαταρίες στο 1: Έλεγχος των τηλεχειριστήριο Σπρώξτε και ολισθήστε το εξαρτημάτων κάλυμμα για να το ανοίξετε. Καλώδιο ηλεκτρικής τροφοδοσίας (Τύπου C-6)* (1) Ομοαξονικ καλώδιο (1) Ζώνη στήριξης (1) και βίδες (2) Τηλεχειριστήριο RM-ED009 (1) •...
  • Página 227 2: Σύνδεση κεραίας/ 3: Πρ ληψη καλωδιακής/ ανατροπής της συσκευής βίντεο τηλε ρασης Σύνδεση κεραίας/καλωδιακής Επίγειο σήμα ή καλωδιακή Ομοαξονικ καλώδιο (παρέχεται) Κεντρικ καλώδιο ηλεκτρικής τροφοδοσίας (παρέχεται) Σύνδεση κεραίας/καλωδιακής και συσκευής βίντεο Κεντρικ καλώδιο ηλεκτρικής τροφοδοσίας (παρέχεται) Ομοαξονικ καλώδιο (παρέχεται) Επίγειο...
  • Página 228 4: Μάζεμα των 5: Εκτέλεση αρχικής καλωδίων ρύθμισης 3,4,6,7 Μπορείτε να ανοίξετε το αγκιστράκι του συγκρατητή καλωδίων απ οποιαδήποτε πλευρά ανάλογα με τη θέση πρ σδεσης. Επιλογή γλώσσας και χώρας/ περιοχής Συνδέστε την τηλε ραση στην πρίζα (220-240 V AC, 50 Hz). Πιέστε...
  • Página 229 Πιέστε για να επιλέξετε τη Πιέστε για να επιλέξετε "OK" και γλώσσα που εμφανίζεται στις οθ νες κατ πιν πιέστε μενού και κατ πιν πιέστε Πιέστε για να επιλέξετε "Κεραία" ή "Καλωδιακή TV" και κατ πιν πιέστε Εάν επιλέξετε "Καλωδιακή TV", εμφανίζεται...
  • Página 230 υποστηρίζεται το "Γρήγορη Σάρωση" απ τον πάροχο καλωδιακής σας. Για περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με τους υποστηριζ μενους παρ χους καλωδιακής, ανατρέξτε στον ιστοχώρο υποστήριξης: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ Πιέστε για να επιλέξετε "Έναρξη" και κατ πιν πιέστε Η τηλε ραση θα αρχίσει να κάνει αναζήτηση...
  • Página 231 σχετικά με την • Αφήστε χώρο γύρω απ την τηλε ραση πως φαίνεται παρακάτω. • Συστήνεται η χρήση του στηρίγματος τοίχου της ασφάλεια Sony ώστε να είναι δυνατή επαρκής κυκλοφορία του αέρα στην τηλε ραση. Εγκατάσταση στον τοίχο Εγκατάσταση/Ρύθμιση 30 cm Προκειμένου...
  • Página 232 και αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας. πρ κληση πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας, ζημιάς ή/ Απευθυνθείτε στο κατάστημα πώλησης ή στο και τραυματισμών, μην τοποθετείτε/ σέρβις της Sony ώστε να γίνει έλεγχος απ το χρησιμοποιείτε την τηλε ραση σε θέσεις, εξουσιοδοτημένο σέρβις. περιβάλλοντα ή συνθήκες πως αυτές που...
  • Página 233 • Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ σφουγγαράκι, αλκαλικά/ ξινα καθαριστικά, σκ νες καθαρισμού ή διαλυτικά Προφυλάξεις πως οιν πνευμα, βενζίνη, διαλυτικά ή εντομοκτ να. Η χρήση τέτοιων ουσιών ή η παρατεταμένη επαφή με λαστιχένια ή υλικά απ Παρακολούθηση της τηλε ρασης βινύλιο, μπορεί να προκαλέσει ζημιά στην επιφάνεια της...
  • Página 234 Επισκ πηση του τηλεχειριστηρίου 1 "/1 – Αναμονή τηλε ρασης Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί την τηλε ραση απ τη λειτουργία ανα ονής. 2 A/B – Διφ. Ήχος (σελίδα 32) 3 Έγχρωμα πλήκτρα (σελίδα 17, 19, 21) – Επιλογή καταχώρισης / Παραμονή κειμένου •...
  • Página 235 Επισκ πηση των πλήκτρων και ενδείξεων της τηλε ρασης (σελίδα 28) – Επιλογή καταχώρισης / OK • Σε λειτουργία τηλε ρασης (σελίδα 25): Επιλέγει την πηγή εισ δου απ τη συσκευή που έχει συνδεθεί στις υποδοχές της τηλε ρασης. • Σε μενού τηλε ρασης: Επιλέγει το μενού ή την επιλογή...
  • Página 236 Παρακολούθηση τηλε ρασης Παρακολούθηση Πιέστε τα αριθμητικά πλήκτρα ή το πλήκτρο PROG +/- για να επιλέξετε τηλε ρασης τηλεοπτικ κανάλι. Για να επιλέξετε κανάλι με αριθμ 10 και πάνω χρησιμοποιώντας τα αριθμητικά πλήκτρα, εισάγετε το δεύτερο και το τρίτο ψηφίο γρήγορα. Για...
  • Página 237 Για Πιέστε Ευρεία Εμφανίζει εκπομπές Ενεργοποίηση της με αναλογία τηλε ρασης χωρίς ήχο απ τη διαστάσεων ευρείας λειτουργία αναμονής προβολής (16:9) στις σωστές αναλογίες. Για να αποκτήσετε πρ σβαση στο Ζουμ* κείμενο Εμφανίζει εκπομπές Πιέστε /. Κάθε φορά που πιέζετε /, η οθ νη με...
  • Página 238 Χρήση του μενού Εργαλεία Πιέστε TOOLS για να εμφανίσετε τις ακ λουθες επιλογές ταν παρακολουθείτε ένα πρ γραμμα τηλε ρασης. Επιλογές Περιγραφή Τερματισμ ς Κλείνει το μενού Tools. Λειτουργία Εικ νας Δείτε τη σελίδα 29. Λειτουργία Ήχου Δείτε τη σελίδα 31. Ηχείο...
  • Página 239 Έλεγχος του Ψηφιακού Ηλεκτρονικού Οδηγού Προγράμματος (EPG) Σε ψηφιακή λειτουργία, πιέστε Εκτελέστε την επιθυμητή λειτουργία πως απεικονίζεται στον ακ λουθο πίνακα ή εμφανίζεται στην οθ νη. Ψηφιακ ς Ηλεκτρονικ ς Οδηγ ς Προγράμματος (EPG) * Η λειτουργία αυτή μπορεί να μη διατίθεται σε ορισμένες χώρες/περιοχές. Για...
  • Página 240 Για Κάντε τα εξής 1 Πιέστε Ρύθμιση της ώρας και ημερομηνίας του προγράμματος που θέλετε να 2 Πιέστε για να επιλέξετε "Χειροκίνητη Εγγ. με εγγράψετε Χρον/πτη" και κατ πιν πιέστε – Χειροκίνητη Εγγ. με Χρον/πτη 3 Πιέστε για να επιλέξετε την ημερομηνία και κατ πιν πιέστε...
  • Página 241 Χρήση της λίστας Ψηφιακά αγαπημένα Το χαρακτηριστικ Αγαπημένα σάς επιτρέπει να καθορίζετε μέχρι τέσσερις λίστες με τα αγαπημένα προγράμματά σας. Πιέστε MENU. Πιέστε για να επιλέξετε "Ψηφιακά αγαπημένα" και κατ πιν πιέστε Εκτελέστε την επιθυμητή λειτουργία Λίστα Ψηφιακά αγαπημένα πως απεικονίζεται στον ακ λουθο * Η...
  • Página 242 Χρήση προαιρετικών συσκευών Σύνδεση προαιρετικών συσκευών Μπορείτε να συνδέσετε μια μεγάλη ποικιλία προαιρετικών συσκευών στην τηλε ρασή σας. Ηχητικ σύστημα Συσκευή αναπαραγωγής DVD Συσκευή αναπαραγωγής DVD με έξοδο component PC (έξοδο HDMI) Συσκευή αναπαραγωγής δίσκων Blu-ray Βιντεοκάμερα Εξοπλισμ ς ήχου Hi-Fi Συσκευή...
  • Página 243 Υποδοχές Σύμβολο εισ δου Περιγραφή στην οθ νη A HDMI IN 4 ή 5 AV4 ή Συνδέστε στην υποδοχή HDMI IN 4 ή 5 εάν ο εξοπλισμ ς διαθέτει υποδοχή HDMI. Τα ψηφιακά σήματα εικ νας και ήχου αποτελούν είσοδο απ τον εξοπλισμ . Επιπλέον, ταν...
  • Página 244 Υποδοχές Σύμβολο εισ δου Περιγραφή στην οθ νη Υπομονάδα για Για να χρησιμοποιήσετε υπηρεσίες τηλε ρασης με πρ σβαση υπ χρέωση. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο συνθήκες (Conditional οδηγιών που συνοδεύει την CAM που διαθέτετε. Access Module - Για να χρησιμοποιήσετε την CAM, αφαιρέστε την CAM) "ψεύτικη"...
  • Página 245 Για Κάντε τα εξής Προβολή εικ νων Αλλαγή της έντασης Πιέστε +/-. ήχου του απ συνδεδεμένες συνδεδεμένου ηχητικού συστήματος που συσκευές είναι συμβατ με έλεγχο HDMI Σίγαση ήχου του Πιέστε Ενεργοποιήστε τις συνδεδεμένες συνδεδεμένου Πιέστε ξανά για συσκευές και κατ πιν πραγματοποιήστε ηχητικού...
  • Página 246 Για να προβάλλετε δύο εικ νες Επιλογές Περιγραφή ταυτ χρονα Κατακ ρ Δείτε τη σελίδα 39. – PIP (Εικ να σε εικ να) Μετατ πιση (σε Μπορείτε να προβάλλετε ταυτ χρονα δύο λειτουργία εισ δου εικ νες (είσοδος PC και τηλεοπτικ πρ γραμμα) PC μ...
  • Página 247 Μπορείτε να πραγματοποιείτε αλληλοσυνδεδεμένες λειτουργίες ελέγχου μεταξύ συσκευών που είναι συμβατές με έλεγχο HDMI Sony, πως τηλε ραση, συσκευή εγγραφής DVD με σκληρ δίσκο και ηχητικ σύστημα, εάν συνδέσετε τις συσκευές με καλώδια HDMI. Βεβαιωθείτε να συνδέσετε και να ρυθμίσετε...
  • Página 248 5 Εξωτερ. είσοδοι Χρήση λειτουργιών MENU Επιλέγει εξοπλισμ που είναι συνδεδεμένος στην τηλε ρασή σας. • Για να παρακολουθήσετε την επιθυμητή Πλοήγηση στα εξωτερική είσοδο, επιλέξτε την πηγή εισ δου και κατ πιν πιέστε • Για να εκχωρήσετε ετικέτα σε εξωτερική μενού...
  • Página 249 κατάλληλο για παρακολούθηση σε περιβάλλον που προσομοιάζει την κινηματογραφική αίθουσα. Αυτή η ρύθμιση εικ νας αναπτύχθηκε σε συνεργασία με τη Sony Pictures Entertainment για την πιστή αναπαραγωγή ταινιών πως είχε σχεδιαστεί αρχικά απ τους δημιουργούς των ταινιών. "Φωτογραφία": Ρυθμίζει τη βέλτιστη ποι τητα εικ νας για φωτογραφίες.
  • Página 250 Αυξάνει ή μειώνει τους πράσινους και κ κκινους τ νους. Απ χρωση Η "Απ χρωση" μπορεί να ρυθμιστεί μ νο για σήμα χρώματος NTSC (π.χ. βιντεοκασέτες Η.Π.Α.). Θερμοκρ Χρώματος Ρυθμίζει τη λευκ τητα της εικ νας. "Ψυχρ ": Δίνει στα λευκά χρώματα μια μπλε χροιά. "Ουδέτερο": Δίνει...
  • Página 251 Μενού Ήχος Μπορείτε να κάνετε τις επιλογές που παρατίθενται παρακάτω απ το μενού "Ήχος". Για να κάνετε επιλογές στο "Ρυθμίσεις", ανατρέξτε στο "Πλοήγηση στα μενού" (σελίδα 28). Είσοδοι Επιλέγει εάν θα γίνει εφαρμογή των ρυθμίσεων που έγιναν στο μενού "Ήχος" σε λες τις εισ δους ή μ νο στην είσοδο που παρακολουθείται Προορισμού...
  • Página 252 Δίνει περισσ τερη δύναμη στον ήχο με την αντιστάθμιση των εφέ φάσης στα Ενισχυτής Ήχου ηχεία. Επιλέγει τον ήχο απ το ηχείο για μια στερεοφωνική ή δίγλωσση εκπομπή. Διφ. Ήχος "Στέρεο"/"Μονοφωνικ ": Για στερεοφωνική εκπομπή. "Α"/"Β"/"Μονοφωνικ ": Για δίγλωσση εκπομπή, επιλέξτε "Α" για κανάλι ήχου...
  • Página 253 Μενού Ρυθμίσεις Οθ νης Μπορείτε να κάνετε τις επιλογές που παρατίθενται παρακάτω απ το μενού "Ρυθμίσεις Οθ νης". Για να κάνετε επιλογές στο "Ρυθμίσεις", ανατρέξτε στο "Πλοήγηση στα μενού" (σελίδα 28). Είσοδοι Επιλέγει εάν θα γίνει εφαρμογή των ρυθμίσεων που έγιναν στο μενού "Ρυθμίσεις...
  • Página 254 Ρυθμίζει την κάθετη θέση της εικ νας ταν το "Φορμά Οθ νης" είναι Κατακ ρ ρυθμισμένο σε "Smart" (50 Hz), "Ζουμ" ή "14:9". Μετατ πιση Κατακ ρ Μέγεθος Ρυθμίζει το κάθετο μέγεθος της εικ νας ταν το "Φορμά Οθ νης" είναι ρυθμισμένο...
  • Página 255 "Βίντεο-A": Ρυθμίζει την κατάλληλη ποι τητα εικ νας, ανάλογα με την πηγή εισ δου, τα δεδομένα βίντεο ή τα δεδομένα φωτογραφιών ταν γίνεται απευθείας σύνδεση σε εξοπλισμ με δυνατ τητα εξ δου HDMI της Sony που υποστηρίζει λειτουργία "Βίντεο-A". "Βίντεο": Παράγει κατάλληλη ποι τητα εικ νας για κινούμενες εικ νες.
  • Página 256 Ρύθμιση AV Προρύθ Πηγών Εισ δ Εκχωρεί ένα νομα σε συσκευή που είναι συνδεδεμένη στις πλαϊνές και πίσω υποδοχές. Το νομα εμφανίζεται στην οθ νη για σύντομο χρονικ διάστημα ταν επιλέγεται η συσκευή. Μπορείτε να παραλείψετε σήματα εισ δου απ συνδεδεμένο...
  • Página 257 Ρυθμίσεις HDMI Αυτ χρησιμοποιείται για να ρυθμίσετε τις συσκευές που είναι συμβατές με έλεγχο HDMI στις υποδοχές HDMI. Να σημειώσετε τι η ρύθμιση αλληλοσύνδεσης πρέπει να πραγματοποιηθεί και στη συνδεδεμένη συσκευή που είναι συμβατή με έλεγχο HDMI. Έλεγχος HDMI Ρυθμίζει αν πρέπει να γίνει αλληλοσύνδεση των συσκευών που είναι συμβατές...
  • Página 258 Ρυθμίζει το χρονοδιακ πτη ώστε να ενεργοποιεί/απενεργοποιεί την Ρύθμ Χρονοδιακ τηλε ραση. Χρονοδ. Απενεργ. Ρυθμίζει μια χρονική περίοδο, μετά απ την οποία η τηλε ραση μεταβαίνει αυτ ματα σε λειτουργία αναμονής. ταν είναι ενεργοποιημένο το "Χρονοδ. Απενεργ.", η ένδειξη (χρονοδιακ πτης) στην πρ σοψη της τηλε ρασης ανάβει με πορτοκαλί χρώμα.
  • Página 259 Μενού Ρυθμίσεις PC Μπορείτε να κάνετε τις επιλογές που παρατίθενται παρακάτω απ το μενού "Ρυθμίσεις PC". Για να κάνετε επιλογές στο "Ρυθμίσεις", ανατρέξτε στο "Πλοήγηση στα μενού" (σελίδα 28). Φορμά Οθ νης Επιλέγει τη μορφή οθ νης για την εμφάνιση εισ δου απ το PC σας. "Κανονικ...
  • Página 260 Μενού Αναλογικές Ρυθμίσεις Μπορείτε να κάνετε τις επιλογές που παρατίθενται παρακάτω απ το μενού "Αναλογικές Ρυθμίσεις". Για να κάνετε επιλογές στο "Ρυθμίσεις", ανατρέξτε στο "Πλοήγηση στα μενού" (σελίδα 28). 1 Digit Direct ταν η ρύθμιση "1 Digit Direct" έχει την τιμή "Ναι", μπορείτε να επιλέξετε ένα...
  • Página 261 Χειροκίν Πριν επιλέξετε "Tίτλος"/"AFT"/"LNA"/"Φίλτρο ήχου"/"Παράλειψη"/ "Αποκωδ/ποιητής", πιέστε PROG +/- για να επιλέξετε τον αριθμ Πρ γραμμα προγράμματος με το κανάλι. Δεν μπορείτε να επιλέξετε έναν αριθμ προγράμματος που έχετε ρυθμίσει σε "Παράλειψη" (σελίδα 42). Πρ γραμμα/Σύστημα/Κανάλι Προκαθορίζει τα κανάλια προγραμμάτων χειροκίνητα. 1 Πιέστε...
  • Página 262 Φίλτρο ήχου Βελτιώνει τον ήχο συγκεκριμένων καναλιών σε περίπτωση παραμορφώσεων σε μονοφωνικές εκπομπές. Μερικές φορές, ένα μη τυποποιημένο σήμα εκπομπής μπορεί να δημιουργήσει ηχητική παραμ ρφωση ή διαλείπουσα σίγαση ήχου ταν παρακολουθείτε μονοφωνικά προγράμματα. Εάν δεν αντιλαμβάνεστε οποιαδήποτε ηχητική παραμ ρφωση, συνιστάται να...
  • Página 263 Μενού Ψηφιακές Ρυθμίσεις Μπορείτε να κάνετε τις επιλογές που παρατίθενται παρακάτω απ το μενού "Ψηφιακές Ρυθμίσεις". Για να κάνετε επιλογές στο "Ρυθμίσεις", ανατρέξτε στο "Πλοήγηση στα μενού" (σελίδα 28). Ορισμένες λειτουργίες μπορεί να μη διατίθενται σε ορισμένες χώρες/περιοχές. Ψηφιακ ς Αυτ/τος...
  • Página 264 Ψηφιακές Ρυθμίσεις Ρύθμιση Υπ τιτλων ταν έχει γίνει η επιλογή "Για βαρύκοους", μπορεί "Ρύθμιση Υπ τιτλων": να εμφανιστούν και μερικά οπτικά βοηθήματα μαζί με τους υπ τιτλους (εάν το τηλεοπτικ κανάλι εκπέμπει τέτοιες πληροφορίες). "Γλώσσα Υπ τιτλων": Επιλέγει τη γλώσσα στην οποία εμφανίζονται οι υπ...
  • Página 265 Τεχνικές Ρυθμίσεις "Αυτ ματη Ενημέρωση Υπηρ.": Επιτρέπει στην τηλε ραση να ανιχνεύει και να αποθηκεύει καινούργιες ψηφιακές υπηρεσίες καθώς αυτές διατίθενται. "Λήψη Λογισμικού": Επιτρέπει στην τηλε ραση να λαμβάνει αυτ ματα αναβαθμίσεις λογισμικού δωρεάν μέσω της υπάρχουσας κεραίας/ καλωδιακής σας ( ταν εκδίδονται). Συνιστάται αυτή η επιλογή να είναι πάντα...
  • Página 266 Πρ σθετες πληροφορίες Προδιαγραφές νομα μοντέλου KDL-40D36xx/40D35xx/40D34xx KDL-46D36xx/46D35xx/46D34xx Σύστημα Σύστημα πινάκων Πίνακας LCD (οθ νη υγρών χρυστάλλων) Σύστημα τηλε ρασης Αναλογικά: Ανάλογα με την επιλογή της χώρας/περιοχής σας: B/G/H, D/K, L, I Ψηφιακά: DVB-T/DVB-C Σύστημα χρωμάτων/βίντεο Αναλογικά: PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (μ νο είσοδος εικ νας) Ψηφιακά: MPEG-2 MP@ML Κάλυψη...
  • Página 267 Πίνακας αναφοράς σήματος εισ δου PC Κάθετα Οριζ ντια Κάθετη Σήματα Οριζ ντια (πίξελ) Πρ τυπο (γραμμή) συχν τητα (kHz) συχν τητα (Hz) 31,5 37,5 VESA 31,5 VGA-T SVGA 37,9 Κατευθυντήριες οδηγίες VESA 46,9 VESA 1024 48,4 Κατευθυντήριες οδηγίες VESA 1024 56,5 VESA...
  • Página 268 μικρά μαύρα ή/και φωτεινά σημεία (pixel) στην αντιπρ σωπο ή κέντρο εξυπηρέτησης οθ νη δεν αποτελούν δυσλειτουργία. της Sony σχετικά με τον τρ πο που Τα περιγράμματα εικ νας είναι διακοπτ μενα αναβοσβήνει η ένδειξη (αριθμ ς φορών • Επιλέξτε "Αυτ ματο 1" ή "Αυτ ματο 2" στο...
  • Página 269 Ο εξοπλισμ ς HDMI δεν εμφανίζεται σε "Λίστα Συσκευών HDMI" • Ελέγξτε τι ο εξοπλισμ ς σας είναι συμβατ ς με έλεγχο HDMI. Δεν είναι συντονισμένα λα τα κανάλια • Ελέγξτε τον ιστοχώρο υποστήριξης για πληροφορίες σχετικά με τον πάροχο καλωδιακής. http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/...
  • Página 270 Interface são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da HDMI Licensing LLC. O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1- 7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado para Compatibilidade As ilustrações usadas neste manual são do KDL- Electromagnética e segurança do produto é...
  • Página 271 Índice Guia de Iniciação Informações de segurança......................8 Precauções ..........................10 Visão geral do telecomando ....................11 Visão geral dos botões e indicadores do televisor ............12 Ver televisão Ver televisão ...........................13 Verificar o Guia de Programa Electrónico Digital (EPG) ..........15 Utilizar a lista de Favoritos Digital ...................17 Utilizar Equipamento Opcional Ligar equipamento opcional ....................18...
  • Página 272 Guia de Iniciação Para inserir as pilhas no telecomando 1: Verificar os Carregue e levante a tampa para abrir. acessórios Cabo de alimentação (Tipo C-6)* (1) Cabo coaxial (1) Suporte de aperto (1) e parafusos (2) Telecomando RM-ED009 (1) • Respeite a polaridade correcta quando colocar as pilhas. Pilhas tamanho AA (tipo R6) (2) •...
  • Página 273 2: Ligar uma antena/ 3: Impedir que o cabo/videogravador televisor se vire Ligar uma antena/cabo Sinal terrestre ou de cabo Cabo coaxial (fornecido) Cabo de alimentação (fornecido) Ligar uma antena/cabo e videogravador 4: Atar os cabos Cabo de alimentação (fornecido) Cabo coaxial (fornecido) Sinal terrestre...
  • Página 274 Prima para seleccionar o país/região 5: Executar a onde quer utilizar o televisor, depois prima configuração inicial Se o país/região que quiser usar no televisor não aparecer na lista, seleccione “-” em vez de um país/região. Sintonização automática do televisor Antes de iniciar a sintonização automática do televisor, introduza uma cassete pré- 3,4,6,7...
  • Página 275 Para mais informações acerca dos fornecedores de cabo suportados, consulte o nosso website de apoio: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ Prima para seleccionar “Iniciar” e, em seguida, prima O televisor começa a procurar canais. Não prima quaisquer botões no televisor ou no telecomando.
  • Página 276 • Deixe espaço à volta do televisor como mostrado abaixo. segurança • Recomendamos fortemente que utilize o suporte para montagem na parede da Sony para permitir uma circulação de ar adequada. Instalação na parede Instalação/Programação 30 cm Instale e utilize o televisor conforme as instruções...
  • Página 277 – Ligue o Televisor utilizando a ficha de três fios a uma provocar um choque eléctrico. tomada com ligação à terra. – Utilize apenas um cabo de alimentação Sony e não de outras marcas. Quando não estiver a ser utilizado –...
  • Página 278 Precauções Ver televisão • Veja televisão com uma luz ambiente adequada, pois uma luz fraca ou ver televisão durante um longo período de tempo prejudica a vista. • Se utilizar auscultadores, não regule o volume para um nível demasiado alto, para evitar lesões auditivas. Ecrã...
  • Página 279 Visão geral do telecomando 1 "/1 – Televisor em espera Ligue e desligue o televisor a partir do modo Standby. 2 A/B – Som Estéreo (página 26) 3 Botões coloridos (página 14, 15, 17) – Seleccionar entrada / Manter texto •...
  • Página 280 Visão geral dos botões e indicadores do televisor (página 22) – Seleccionar entrada / OK • No modo de TV (página 20): Selecciona a fonte de entrada do equipamento ligado às tomadas do televisor. • No menu do televisor: Selecciona o menu ou opção e confirma a definição.
  • Página 281 Ver televisão Ver televisão Para seleccionar um canal digital com o Guia de Programa Electrónico Digital (EPG), ver a página 15. No modo digital Aparece brevemente uma faixa informativa. Podem estar indicados na faixa os seguintes ícones. Serviço de rádio Serviço codificado/assinatura Disponíveis múltiplos idiomas de áudio Legendas disponíveis...
  • Página 282 Para seleccionar uma página, prima os botões • Não pode seleccionar “4:3” ou “14:9” em sinal HD de numéricos ou fonte de imagens. Para manter uma página, prima • Não pode usar esta função enquanto for visualizada a faixa Para revelar informações ocultas, prima digital.
  • Página 283 Verificar o Guia de Programa Electrónico Digital (EPG) No modo digital, prima Execute a operação desejada como mostrado na tabela seguinte ou visualizada no ecrã. Guia de Programa Electrónico Digital (EPG) * Esta função pode não estar disponível em alguns países/regiões. Para Faça o seguinte Ver um programa...
  • Página 284 Para Faça o seguinte 1 Prima Programar a hora e data de um programa que quer gravar 2 Prima para seleccionar “Tempor. manual grav.” e, em – Tempor. manual grav. seguida, prima 3 Prima para seleccionar a data, depois prima 4 Programe a hora de início e de paragem da mesma forma como no passo 3.
  • Página 285 Utilizar a lista de Favoritos Digital A função de Favoritos permite-lhe especificar até quatro listas dos seus programas favoritos. Prima MENU. Prima para seleccionar “Favoritos Digitais” e, em seguida, prima Execute a operação desejada como mostrado na tabela seguinte ou Lista de Favoritos Digital visualizada no ecrã.
  • Página 286 Utilizar Equipamento Opcional Ligar equipamento opcional Pode ligar uma grande variedade de equipamentos opcionais ao televisor. Sistema de áudio Leitor de DVD Leitor de DVD com saída de componente PC (saída HDMI) Leitor de discos Blu-ray Camcorder Equipamento de áudio Hi-Fi Equipamento de jogos de vídeo Gravador de DVD Leitor de DVD...
  • Página 287 Tomadas Símbolo de entrada Descrição no ecrã A HDMI IN 4 ou 5 AV4 ou Ligue à tomada HDMI IN 4 ou 5 se o equipamento tiver uma tomada HDMI. Os sinais de vídeo digital e de áudio são entrados do equipamento. Para além disso, quando estiver ligado equipamento compatível com controlo HDMI, é...
  • Página 288 Utilizar o menu Tools Visualizar imagens de Prima TOOLS para visualizar as seguintes opções quando visualizar imagens a partir do equipamento ligado. equipamento ligado Opções Descrição Fechar Fecha o menu Tools. Ligue o equipamento ligado e depois execute uma das seguintes operações. Modo de Imagem Ver a página 23.
  • Página 289 Pode executar operações de controlo de acoplamento entre equipamento compatível com controlo HDMI da Prima para seleccionar “PAP” e, em Sony tais como um televisor, gravador de DVDs com seguida, prima disco rígido e sistema de áudio ligando o equipamento Visualiza-se à esquerda a imagem do com cabos HDMI.
  • Página 290 5 Entradas Utilizar as Funções MENU Selecciona equipamento ligado ao seu televisor. • Para ver a entrada externa desejada, seleccione a fonte de entrada, depois prima Navegar pelos menus • Para atribuir uma etiqueta a uma entrada externa, seleccione “Editar Nome AV”, “MENU”...
  • Página 291 “Cinema”: Para ver conteúdo baseado em filmes. Mais adequado para ver num ambiente parecido ao de um teatro. Esta definição de imagem foi desenvolvida em colaboração com a Sony Pictures Entertainment para reproduzir fielmente filmes como desejado pelos seus criadores.
  • Página 292 Temperatura de Cor Ajusta o branco da imagem. “Fria”: Dá às cores brancas uma tonalidade azul. “Neutra”: Dá às cores brancas uma tonalidade neutra. “Quente 1”/“Quente 2”: Dá às cores brancas uma tonalidade vermelha. “Quente 2” dá uma tonalidade mais vermelha que “Quente 1”. “Quente 1”...
  • Página 293 Menu Som Pode seleccionar as opções listadas abaixo no menu “Som”. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, consulte “Navegar pelos menus” (página 22). Entradas Selecciona se quer aplicar definições efectuadas no menu “Som” a todas as entradas, ou apenas à entrada a ser vista presentemente. “Todas”: Aplica definições a todas as entradas.
  • Página 294 Som Estéreo Selecciona o som do altifalante para uma transmissão estéreo ou bilingue. “Estéreo”/“Mono”: Para uma transmissão estéreo. “A”/“B”/“Mono”: Para uma transmissão bilingue, seleccione “A” para o canal de som 1, “B” para o canal de som 2, ou “Mono” para um canal mono, se disponível. Se seleccionar outro equipamento ligado ao televisor, programe “Som Estéreo”...
  • Página 295 Menu Controlo Ecrã Pode seleccionar as opções listadas abaixo no menu “Controlo Ecrã”. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, consulte “Navegar pelos menus” (página 22). Entradas Selecciona se quer aplicar definições efectuadas no menu “Controlo Ecrã” a todas as entradas, ou apenas à entrada a ser vista presentemente. “Todas”: Aplica definições a todas as entradas.
  • Página 296 “Vídeo-A”: Define imagem de qualidade adequada, dependendo da fonte de entrada, dados de vídeo ou dados de fotografia quando ligar directamente equipamento Sony com função de saída HDMI que suporte o modo “Vídeo-A”. “Vídeo”: Produz imagem de qualidade adequada para imagens em movimento.
  • Página 297 Configuração AV Tomada AV Atribui um nome a qualquer equipamento ligado às tomadas laterais e traseiras. O nome será mostrado durante um período curto de tempo no ecrã, quando o equipamento for seleccionado. Pode saltar sinais de entrada do equipamento ligado que não queira mostrados no ecrã.
  • Página 298 Configurar HDMI Isto é usado para configurar equipamentos compatíveis com controlo HDMI ligados a tomadas HDMI. Note que a definição de acoplamento deve também ser efectuada no lado do equipamento compatível com controlo HDMI ligado. Controlo HDMI Define se quer acoplar o equipamento compatível com controlo HDMI e o televisor. Quando estiver em “Activar”, podem ser executados os seguintes itens do menu.
  • Página 299 Poupar Energia Selecciona o modo de poupar energia para reduzir o consumo de energia do televisor. Quando “Imagem Desligada” estiver seleccionado, a imagem é desligada e o indicador (Imagem Desligada) no painel frontal do televisor acende-se a verde. O som permanece inalterado. Sensor de Luz “Activar”: Optimiza automaticamente as definições de imagem de acordo com a luz ambiente na sala.
  • Página 300 Menu Parâmetros PC Pode seleccionar as opções listadas abaixo no menu “Parâmetros PC”. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, consulte “Navegar pelos menus” (página 22). Formato Ecrã Selecciona um formato do ecrã para visualizar entrada do seu PC. “Normal”: Mostra a imagem no tamanho original. “Integral 1”: Aumenta a imagem para encher a área de visualização, mantendo o seu rácio de aspecto original horizontal para vertical.
  • Página 301 Menu Sintonia Analógica Pode seleccionar as opções listadas abaixo no menu “Sintonia Analógica”. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, consulte “Navegar pelos menus” (página 22). 1 Tecla Directa Quando “1 Tecla Directa” estiver em “Activar”, pode seleccionar um canal analógico usando um botão numérico programado (0 - 9) no telecomando. Quando “1 Tecla Directa”...
  • Página 302 Sintonia Manual Antes de seleccionar “Nome”/“AFT”/“LNA”/“Filtro Audio”/“Saltar”/ “Descodificador”, prima PROG +/- para seleccionar o número de programa com o canal. Não pode seleccionar um número de programa que esteja em “Saltar” (página 35). Programa/Sistema/Canal Programa manualmente canais de programa. 1 Prima para seleccionar “Programa”...
  • Página 303 Filtro Audio Melhora o som de canais individuais em caso de distorção nas transmissões mono. Por vezes, um sinal de transmissão não padrão pode causar a distorção do som ou um corte de som intermitente ao visualizar programas em mono. Se não sentir qualquer distorção do som, recomendamos que deixe esta opção na predefinição de fábrica “Desactivar”.
  • Página 304 Menu Instalação Digital Pode seleccionar as opções listadas abaixo no menu “Instalação Digital”. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, consulte “Navegar pelos menus” (página 22). Algumas funções podem não estar disponíveis em alguns países/regiões. Sintonia Digital Sintonização Automática Digital Sintoniza os canais digitais disponíveis. Esta opção permite-lhe voltar a sintonizar o televisor após mudar de casa ou procurar novos canais que tenham sido lançados pelas emissoras.
  • Página 305 Instalação Digital Configuração de Legendas “Configurar Legendas”: Quando “Para Deficientes auditivos” for seleccionado, podem também ser mostrados alguns auxílios visuais com as legendas (se os canais de televisão transmitirem tal informação). “Idioma das legendas”: Selecciona o idioma em que as legendas são apresentadas. Configuração de Áudio “Tipo de Áudio”: Comuta para transmissão para surdos quando “Para Deficientes auditivos”...
  • Página 306 “Zona Horária”: Permite-lhe seleccionar manualmente o fuso horário em que estiver, se não for o mesmo da zona do fuso predefinido para o seu país/região. “Auto DST”: Configura se quer comutar ou não automaticamente entre hora de Verão e hora de Inverno. •...
  • Página 307 Informações Adicionais Especificações Nome de modelo KDL-40D36xx/40D35xx/40D34xx KDL-46D36xx/46D35xx/46D34xx Sistema Sistema de Ecrã Ecrã LCD (visor de cristais líquidos) Sistema de televisão Analógico: Dependendo da sua selecção de país/região: B/G/H, D/K, L, I Digital: DVB-T/DVB-C Sistema de Cor/Vídeo Analógico: PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (só Video In) Digital: MPEG-2 MP@ML Cobertura de canais Analógico: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41...
  • Página 308 Tabela de Referência do Sinal de Entrada de PC Horizontais Verticais Frequência Frequência Sinais Norma (Pixéis) (Linhas) horizontal (kHz) vertical (Hz) 31,5 37,5 VESA 31,5 VGA-T SVGA 37,9 Directrizes VESA 46,9 VESA 1024 48,4 Directrizes VESA 1024 56,5 VESA 1024 VESA WXGA 1280...
  • Página 309 • Seleccione “Auto 1” ou “Auto 2” em “Modo Filme” (página 28). centro de assistência técnica da Sony de como o indicador pisca (número de sinais Não aparecem as cores dos programas intermitentes).
  • Página 310 O equipamento HDMI não aparece na “Lista Dispositivos HDMI” • Verifique se o seu equipamento é compatível com equipamento de controlo HDMI. Nem todos os canais estão sintonizados • Verifique a informação de fornecedor de cabo no website de suporte. http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/...
  • Página 312 KDL-46D36xx/40D36xx KDL-46D35xx/40D35xx KDL-46D34xx/40D34xx 3-280-663-21(1) Printed in Spain...