Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KDL-46T35xx
KDL-40T35xx
Printed in Spain
KDL-46T35xx
KDL-40T35xx
3-281-522-31(1)
© 2007 Sony Corporation
LCD Digital Colour TV
Mode d'emploi
Avant d'utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section
« Consignes de sécurité » de ce manuel.
Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
Istruzioni per l'uso
Prima di utilizzare il televisore, leggere la sezione
"Informazioni sulla sicurezza" del presente manuale.
Conservare il manuale per riferimento futuro.
Manual de instrucciones
Antes de utilizar el televisor, lea la sección "Información de
seguridad" de este manual.
Conserve este manual para consultarlo en el futuro.
Käyttöohje
Ennen kuin käytät tätä televisiota, lue tämän käyttöoppaan
"Turvallisuusohjeita"-jakso.
Säilytä tämä käyttöopas vastaisen varalle.
Pour obtenir les informations utiles concernant les produits
Sony
Per informazioni utili sui prodotti Sony
Información de utilidad para productos Sony
Hyödyllista tietoa Sony tuotteista
3-281-522-31(1)
FR
IT
ES
FI
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony Bravia KDL-46T35 Serie

  • Página 1 Säilytä tämä käyttöopas vastaisen varalle. KDL-46T35xx KDL-40T35xx Pour obtenir les informations utiles concernant les produits KDL-46T35xx Sony Per informazioni utili sui prodotti Sony KDL-40T35xx 3-281-522-31(1) Información de utilidad para productos Sony Hyödyllista tietoa Sony tuotteista Printed in Spain © 2007 Sony Corporation...
  • Página 2: Mise Au Rebut Du Téléviseur

    Introduction Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est produit Sony.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table des matières Guide de démarrage Guide de démarrage 4 Consignes de sécurité.......................8 Précautions ..........................9 Présentation de la télécommande ..................10 Présentation des touches et témoins du téléviseur ............11 Regarder la télévision Regarder la télévision ......................12 Vérification du guide électronique numérique de programmes (EPG) ......15 Utilisation de la liste de favoris ..................17...
  • Página 4: Guide De Démarrage

    Guide de démarrage Pour insérer les piles dans la 1 : Vérification des télécommande accessoires Appuyez et faites glisser pour ouvrir Télécommande RM-ED008 (1) Piles AA (type R6) (2) Cordon d’alimentation secteur (type C-6) (1) Remarques • Respectez les polarités lors de l’insertion de piles. •...
  • Página 5: Raccordement D'une Antenne Ou D'un Magnétoscope

    2 : Raccordement d’une 3 : Protection du téléviseur antenne ou d’un contre les chutes magnétoscope Raccordement d’une antenne uniquement Câble coaxial (fourni) Cordon d’alimentation secteur (fourni) Raccordement d’une antenne et d’un magnétoscope 4 : Rangement des Cordon d’alimentation câbles secteur (fourni) Câble coaxial (fourni)
  • Página 6: Sélection De La Langue Et Du Pays Ou De La Région

    Appuyez sur pour sélectionner la 5 : Sélection de la langue affichée dans les écrans de menus, puis appuyez sur langue et du pays ou de la région Appuyez sur pour sélectionner le pays ou la région d’utilisation du téléviseur, puis appuyez sur Si le pays ou la région où...
  • Página 7: Réglage Automatique Du Téléviseur

    Quand le menu Ordre des chaînes 6 : Réglage apparaît à l’écran, suivez les étapes de la section « Ordre des chaînes » (page 29). automatique du Si vous ne désirez pas modifier l’ordre dans lequel les chaînes analogiques sont mémorisées sur le téléviseur téléviseur, passez à...
  • Página 8: Consignes De Sécurité

    – Branchez la fiche secteur à trois fils avec mise à la terre Aération du téléviseur à une prise de courant raccordée à la terre. – Utilisez uniquement un cordon d’alimentation Sony et • Vous ne devez jamais obstruer les orifices d'aération du pas un cordon d'une autre marque.
  • Página 9: Précautions

    Eloigner le téléviseur de tout appareil ou équipement optionnel problèmes suivants devait survenir. émettant des rayonnements électromagnétiques. Sinon, Contactez votre revendeur ou le centre de service l'image pourrait être déformée et/ou un bruit être provoqué. après-vente Sony pour faire contrôler votre téléviseur par un technicien spécialisé.
  • Página 10: Présentation De La Télécommande

    Présentation de la télécommande 1 "/1 – Veille du téléviseur Allume et éteint le téléviseur à partir du mode de veille. 2 A/B – Son stéréo (page 23) 3 Touches de couleur • En mode numérique (page 15, 17) : Sélectionne les options en bas des menus Favoris et EPG numérique.
  • Página 11: Présentation Des Touches Et Témoins Du Téléviseur

    Présentation des touches et témoins du téléviseur (page 19) – Sélecteur d’entrée/OK • En mode TV (page 18) : sélectionne la source d’entrée à partir de l’appareil raccordé aux prises du téléviseur. • Dans le menu du téléviseur : sélectionne le menu ou l’option et confirme le réglage.
  • Página 12: Regarder La Télévision

    Regarder la télévision Regarder la télévision Appuyez sur les touches numériques ou sur PROG +/- pour sélectionner une chaîne de télévision. Pour sélectionner des numéros de chaînes 10 et supérieurs à l’aide des touches numériques, entrez les deuxièmes et troisièmes chiffres en moins de deux secondes.
  • Página 13 Pour changer manuellement le format Pour Faites ceci d’écran en fonction de l’émission Accéder à la table Appuyez sur . Pour Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner d’index des chaînes sélectionner une chaîne Large+, 4:3, Plein, Zoom ou 14:9. (uniquement en mode analogique, appuyez sur analogique) puis sur...
  • Página 14: Utilisation Du Menu Tools

    Conseils • Vous pouvez également régler « Auto 16:9 » sur « Oui ». Le téléviseur sélectionne automatiquement le mode le mieux adapté à l’émission (page 24). • Vous pouvez régler la position de l’image lors de la sélection de Large+ (50 Hz), Zoom ou 14:9. Appuyez sur pour la déplacer vers le haut ou le bas (pour lire les sous-titres, par exemple).
  • Página 15: Vérification Du Guide Électronique Numérique De Programmes (Epg)

    Vérification du guide électronique numérique de programmes (EPG) En mode numérique, appuyez sur pour afficher le guide électronique numérique de programmes (EPG). Effectuez l’opération souhaitée comme indiqué dans le tableau suivant. Remarque Les informations de programme ne s’affichent que si la station de télévision les diffuse.
  • Página 16 Pour Faites ceci Appuyez sur pour sélectionner le programme futur Régler un programme pour qu’il s’affiche automatiquement à l’écran lorsqu’il que vous souhaitez afficher. commence Appuyez sur – Rappel Appuyez sur pour sélectionner « Rappel ». Appuyez sur pour afficher automatiquement le programme sélectionné...
  • Página 17: Utilisation De La Liste De Favoris

    Utilisation de la liste de favoris La fonction liste de favoris vous permet de sélectionner des programmes dans une liste de jusqu’à 20 chaînes que vous spécifiez. Pour afficher la liste de favoris, reportez-vous à « Navigation au sein des menus »...
  • Página 18: Affichage D'images Depuis Un Appareil Raccordé

    Opérations supplémentaires Affichage d’images Pour Faites ceci depuis un appareil Revenir au mode Appuyez sur DIGITAL ou TV normal ANALOG. raccordé Accéder à la table Appuyez sur pour accéder à la d’index des signaux table d’index des signaux d’entrée. d’entrée (sauf pour (Puis, uniquement en mode Mettez l’appareil raccordé...
  • Página 19: Utilisation Des Fonctions Menu

    Utilisation des fonctions MENU Navigation au sein des Icône Description menus EPG TNT Affiche le guide électronique numérique de programmes (EPG). « MENU » vous permet d’utiliser les diverses Pour plus de détails sur les paramètres, reportez-vous à la page 15. fonctions pratiques de ce téléviseur.
  • Página 20: Menu Image

    Menu Image Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci- dessous dans le menu Image. Appuyez sur pour sélectionner « Réglages » sur le MENU, puis appuyez Appuyez sur pour sélectionner une icône du menu, puis appuyez sur Appuyez sur pour sélectionner une option.
  • Página 21: Temp. Couleur

    Temp. couleur Ajuste le ton blanc de l’image. « Froid » : donne aux couleurs blanches une teinte bleue. « Normal » : donne aux couleurs blanches une teinte neutre. « Chaud 1 »/« Chaud 2 » : donne aux couleurs blanches une teinte rouge. «...
  • Página 22: Menu Son

    Menu Son Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci- dessous dans le menu Son. Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez-vous à la section « Menu Image » (page 20). Entrées cibles Permet de sélectionner l’application des paramètres réglés dans le menu Son à toutes les entrées ou uniquement à...
  • Página 23: Son Stéréo

    Donne plus d’impact au son en compensant les effets de phase des haut-parleurs au moyen du « BBE High Definition Sound System ». Son stéréo Sélectionne le son du haut-parleur pour une diffusion en stéréo ou bilingue. « Stéréo », « Mono » : pour une diffusion en stéréo. «...
  • Página 24: Menu Commande Écran

    Menu Commande écran Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci- dessous dans le menu Commande écran. Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez- vous à la section « Menu Image » (page 20). Entrées cibles Permet de sélectionner l’application des paramètres réglés dans le menu Commande écran à...
  • Página 25: Menu Réglage

    Menu Réglage Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci- dessous dans le menu Réglage. Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez-vous à la section « Menu Image » (page 20). Démarrage auto Lance le « menu de première utilisation » afin de sélectionner la langue et le pays ou la région ainsi que de régler toutes les chaînes numériques et analogiques disponibles.
  • Página 26 Réglages minuterie Règle la minuterie pour qu’elle mette le téléviseur sous/hors tension. Arrêt tempo. Définit une période après laquelle le téléviseur doit passer automatiquement en mode de veille. Lorsque l’Arrêt tempo. est activé, le témoin (Minuterie) du téléviseur (avant) s’allume en orange. Conseils •...
  • Página 27: Haut Parleur

    Haut parleur Active/désactive les haut-parleurs internes du téléviseur. « Oui » : Les haut-parleurs du téléviseur sont activés fin d’écouter le son du téléviseur par ses haut-parleurs. « Non » : Les haut-parleurs du téléviseur sont désactivés afin d’écouter le son du téléviseur seulement par l’appareil audio externe raccordé...
  • Página 28: Menu Réglages Pc (Ordinateur)

    Menu Réglages PC (ordinateur) Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci- dessous dans le menu Réglages PC. Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez-vous à la section « Menu Image » (page 20). Format écran Sélectionne un format d’écran pour afficher l’entrée de votre ordinateur. «...
  • Página 29: Menu Réglage Analogique (Mode Analogique Uniquement)

    Menu Réglage analogique (mode analogique uniquement) Vous pouvez modifier/définir les paramètres analogiques au moyen du menu Réglage analogique. Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez-vous à la section « Menu Image » (page 20). Direct 1 chiffre Lorsque « Direct 1 chiffre » est réglé sur « Oui », vous pouvez sélectionner une chaîne analogique au moyen d’une touche numérique (0 - 9) préréglée de la télécommande.
  • Página 30: Mémorisation Manuelle

    Mémorisation Avant de sélectionner « Nom »/« AFT »/« Filtre Audio »/« Saut »/« Décodeur », manuelle appuyez sur PROG +/- pour sélectionner le numéro du canal avec la chaîne. Vous ne pouvez pas sélectionner de numéro de canal configuré comme devant être ignoré (page 31).
  • Página 31 Saut Permet d’ignorer des canaux analogiques non utilisés lorsque vous appuyez sur PROG +/- pour sélectionner des chaînes. (Vous pouvez toujours sélectionner un canal ignoré à l’aide des touches numériques.) Décodeur Permet de voir et d’enregistrer la chaîne cryptée sélectionnée lors de l’utilisation d’un décodeur raccordé...
  • Página 32: Menu Réglage Tnt

    Menu Réglage TNT Vous pouvez modifier/définir les réglages numériques au moyen du menu Réglage TNT. Sélectionnez « Installation TNT » et appuyez sur pour afficher les menus suivants. To select options in « Réglages », refer to « Menu Image » (page 20). Réglage des chaînes Permet d’afficher le menu «...
  • Página 33: Installation Tnt

    Lorsque les chaînes disponibles sont trouvées, appuyez sur pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez mémoriser, puis appuyez sur Appuyez sur pour sélectionner le numéro de programme où vous souhaitez mémoriser la nouvelle chaîne, puis appuyez sur Répétez la procédure ci-dessus pour régler manuellement d’autres chaînes. Installation TNT Permet d’afficher le menu «...
  • Página 34 à jour du logiciel gratuites via votre antenne existante (lorsqu’elles sont publiées). Sony recommande que cette option soit toujours réglée sur « Oui ». Si vous ne souhaitez pas mettre votre logiciel à jour, réglez cette option sur « Non ».
  • Página 35: Utilisation D'un Appareil Optionnel

    Utilisation d’un appareil optionnel Raccordement d’un appareil optionnel Vous pouvez raccorder une large gamme d’appareils optionnels à votre téléviseur. Les câbles de raccordement ne sont pas fournis. Raccordement au téléviseur (côté) Pour raccorder Faites ceci Caméscope S VHS/ Raccordez-le à la prise S vidéo Hi8/DVC A 6 ou à...
  • Página 36 Raccordement au téléviseur (arrière) Pour raccorder Faites ceci PC D Raccordez-le aux prises PC . Il est recommandé d’utiliser un câble d’ordinateur avec ferrites. Récepteur satellite Raccordez-le à la prise HDMI IN 4 numérique ou ou 5 si l’appareil comporte une lecteur de DVD E prise HDMI.
  • Página 37 Utilisation du menu Tools en mode d’entrée PC (ordinateur) Appuyez sur TOOLS pour afficher les options suivantes lors de la visualisation d’images transmises depuis l’ordinateur raccordé. Options Description Fermer Ferme le menu Tools. Eco d’énergie Reportez-vous à la page 26. Mode d’affichage Reportez-vous à...
  • Página 38: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Spécifications Bornes Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) Ecran comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB et sortie Puissance requise : audio et vidéo TV. 220–240 V CA, 50 Hz 2 (SmartLink) Taille d’écran : Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) KDL-46T35xx : comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB, sortie 46 pouces (Environ 116,8 cm, mesure en diagonale)
  • Página 39 Tableau de référence des signaux d’entrée PC Fréquence Fréquence Signaux Horizontal (Pixel) Vertical (Ligne) horizontale Norme verticale (Hz) (kHz) 31,5 37,5 VESA 31,5 VGA-T SVGA 37,9 Directives VESA 46,9 VESA 1024 48,4 Directives VESA 1024 56,5 VESA 1024 VESA WXGA 1280 47,4 VESA...
  • Página 40: Dépannage

    Appuyez sur 1 du téléviseur (en haut) pour le mettre hors tension, débranchez le cordon d’alimentation secteur et indiquez à votre revendeur ou au centre de service après-vente Sony comment le témoin clignote (nombre de clignotements). S’il ne clignote pas Vérifiez les éléments des tableaux ci-dessous.
  • Página 41 Problème Cause/Solution Aucune couleur ou couleur • Vérifiez le raccordement des prises Y, P irrégulière lors de la • Vérifiez que les prises Y, P 3 sont solidement insérées visualisation d’un signal dans leurs prises respectives. provenant des prises Y, P Problème Cause/Solution Pas de son, mais bonne image...
  • Página 42: Smaltimento Del Televisore

    è stato acquistato. Grazie per aver acquistato questo prodotto Sony. Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7- attentamente il presente manuale e conservarlo come 1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il riferimento futuro.
  • Página 43 Indice Guida di avvio Guida di avvio 4 Informazioni di sicurezza......................8 Precauzioni ..........................9 Descrizione del telecomando....................10 Descrizione dei tasti e degli indicatori del televisore............11 Visione dei programmi Visione dei programmi ......................12 Controllo della Guida digitale elettronica dei programmi (EPG) ........15 Utilizzo dell’elenco Preferiti ....................17 Visualizzazione di immagini da un apparecchio collegato ............18...
  • Página 44: Guida Di Avvio

    Guida di avvio Per inserire le pile nel telecomando 1: Verifica degli Spingere facendo scorrere per aprire accessori Telecomando RM-ED008 (1) Pile formato AA (tipo R6) (2) Cavo di alimentazione (tipo C-6) (1) Note • Inserire le pile rispettando la polarità corretta. •...
  • Página 45 2: Collegamento 3: Fissaggio dell’antenna/del antirovesciamento videoregistratore Collegamento soltanto di un’antenna Cavo coassiale (in dotazione) Cavo di alimentazione (in dotazione) Collegamento di un’antenna e un videoregistratore 4: Raggruppamento dei Cavo di alimentazione cavi (in dotazione) Cavo coassiale (in dotazione) Cavo Scart (non in dotazione) Cavo coassiale (non in dotazione)
  • Página 46 Premere per selezionare la 5: Selezione della lingua visualizzata sulle schermate del menu, quindi premere lingua e della nazione/ regione Premere per selezionare la nazione o la regione nella quale il televisore verrà utilizzato, quindi premere Se la nazione o la regione in cui si desidera utilizzare il televisore non sono riportate Collegare il televisore alla presa di corrente nell’elenco, selezionare “-”...
  • Página 47: Sintonia Automatica Del Televisore

    Quando sullo schermo appare il menu 6: Sintonia automatica Ordinamento Programmi, seguire i punti di “Ordin. Progr.” (pagina 29). del televisore Se non si modifica l’ordine in cui i canali analogici vengono salvati sul televisore, passare al punto 4. Ora il televisore cerca e salva tutti i canali televisivi disponibili.
  • Página 48: Informazioni Di Sicurezza

    • Non coprire i fori di ventilazione o inserire oggetti nel – Utilizzare soltanto cavi di alimentazione Sony, non di mobile. altre marche.
  • Página 49: Precauzioni

    Rivolgersi al proprio rivenditore o a Sony per fare Apparecchiature opzionali controllare il televisore da personale opportunamente Mantenere i componenti opzionali o eventuali qualificato.
  • Página 50: Descrizione Del Telecomando

    Descrizione del telecomando 1 "/1 – Attesa TV Consente di accendere e spegnere il televisore dalla modalità standby. 2 A/B – Doppio Audio (pagina 23) 3 Tasti colorati • In modalità digitale (pagina 15, 17): Consentono di selezionare le opzioni in fondo ai menu digitali Preferiti ed EPG.
  • Página 51: Descrizione Dei Tasti E Degli Indicatori Del Televisore

    Descrizione dei tasti e degli indicatori del televisore (pagina 19) – Selezione ingresso/OK • In modalità TV (pagina 18): Consente di selezionare la sorgente in ingresso tra gli apparecchi collegati alle prese del televisore. • In menu TV: Consente di selezionare il menu o l’opzione e conferma l’impostazione.
  • Página 52: Visione Dei Programmi

    Visione dei programmi Visione dei programmi Per selezionare i canali da 10 in avanti utilizzando i tasti numerici, immettere la seconda e la terza cifra entro due secondi. Per selezionare un canale digitale utilizzando la Guida digitale elettronica dei programmi (EPG), vedere a pagina 15.
  • Página 53: Per Accedere Al Televideo

    Per accedere al televideo Premere /. Ad ogni pressione di / vengono visualizzati in modo ciclico: Televideo t Televideo in sovraimpressione sulle immagini TV (modalità mista) t Senza televideo (uscita dal servizio televideo) Visualizza le trasmissioni tradizionali in 4:3 (per es. Per selezionare una pagina, utilizzare i tasti numerici TV non a schermo ampio) nelle proporzioni corrette.
  • Página 54: Uso Del Menu Tools

    Uso del menu Tools Premere TOOLS per visualizzare le seguenti opzioni quando si guarda il programma televisivo. Opzioni Descrizione Chiusura Chiude il menu Tools. Risparmio Energia Vedere a pagina 26. Impostazione Vedere a pagina 33. Sottotitoli (soltanto nella modalità digitale) Preferiti digitali Vedere a pagina 17.
  • Página 55: Controllo Della Guida Digitale Elettronica Dei Programmi (Epg)

    Controllo della Guida digitale elettronica dei programmi (EPG) In modalità digitale, premere visualizzare la Guida digitale elettronica dei programmi (EPG). Eseguire l’operazione desiderata, come è illustrato nella seguente tabella. Nota Le informazioni sui programmi si visualizzeranno soltanto se la stazione televisiva le sta trasmettendo. Guida digitale elettronica dei programmi (EPG) * Questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcune nazioni.
  • Página 56 Fare questo Premere per selezionare il programma futuro che si Impostare un programma da visualizzare automaticamente sullo schermo quando desidera visualizzare. inizia Premere – Promemoria Premere per selezionare “Promemoria”. Premere per visualizzare automaticamente il programma selezionato quando il programma inizia. Un simbolo c si visualizza vicino alle informazioni di quel programma.
  • Página 57: Utilizzo Dell'elenco Preferiti

    Utilizzo dell’elenco Preferiti La funzione Preferiti consente di selezionare i programmi da un elenco con un massimo di 20 canali specificati. Per visualizzare l’elenco Preferiti, vedere “Navigazione nei menu” (pagina 19). Elenco Preferiti * Questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcune nazioni. Fare questo Creare l’elenco Preferiti la prima volta Si visualizza un messaggio che chiede se si desiderano aggiungere dei canali...
  • Página 58: Altre Operazioni

    Altre operazioni Visualizzazione di Fare questo immagini da un Tornare alla Premere DIGITAL o ANALOG. modalità normale apparecchio collegato del televisore Per accedere alla Premere per accedere alla tabella dell’indice dei tabella dell’indice dei segnali di Accendere l’apparecchio collegato, quindi segnali di ingresso ingresso.
  • Página 59: Uso Delle Funzioni Menu

    Uso delle funzioni MENU Navigazione nei menu Icona Descrizione EPG digitale “MENU” consente di utilizzare varie funzioni Visualizza la Guida digitale elettronica comode di questo televisore. È possibile selezionare dei programmi (EPG). facilmente i canali o le sorgenti di ingresso e Per i dettagli sulle impostazioni, vedere a modificare le impostazioni per il televisore.
  • Página 60: Menu Immagine

    Menu Immagine Nel menu Immagine è possible selezionare le opzioni elencate di seguito. Premere per selezionare “Impostazioni” su MENU, quindi premere Premere per selezionare un’icona del menu, quindi premere Premere per selezionare un’opzione. Destinazione Seleziona se applicare o meno le impostazioni eseguite nel menu Immagine a tutti Ingressi gli ingressi oppure soltanto all’ingresso che si sta guardando attualmente.
  • Página 61 Temp. Colore Regola il grado di bianco dell’immagine. “Freddo”: Conferisce al bianco una tonalità azzurra. “Neutro”: Conferisce al bianco una tonalità neutra. “Caldo 1”/“Caldo 2”: Conferisce al bianco una tonalità rossa. “Caldo 2” conferisce una tinta più rossa rispetto a “Caldo 1”. Suggerimento “Caldo 1”...
  • Página 62: Menu Suono

    Menu Suono Nel menu Suono è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, consultare “Menu Immagine” (pagina 20). Destinazione Seleziona se applicare o meno le impostazioni eseguite nel menu Suono a tutti gli Ingressi ingressi oppure soltanto all’ingresso che si sta guardando attualmente.
  • Página 63: Doppio Audio

    Conferisce all’audio più impatto compensando gli effetti di fase nei diffusori usando “BBE High Definition Sound System”. Doppio Audio Seleziona l’audio riprodotto dal diffusore su trasmissione stereo o bilingue. “Stereo”, “Mono”: Per una trasmissione stereo. “A”/“B”/“Mono”: Per una trasmissione bilingue, selezionare “A” per il canale audio 1, “B”...
  • Página 64: Menu Controllo Schermo

    Menu Controllo Schermo Nel menu Controllo Schermo è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, consultare “Menu Immagine” (pagina 20). Destinazione Seleziona se applicare o meno le impostazioni eseguite nel menu Controllo Schermo Ingressi a tutti gli ingressi oppure soltanto all’ingresso che si sta guardando attualmente.
  • Página 65: Menu Impostazione

    Menu Impostazione Nel menu Impostazione è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, consultare “Menu Immagine” (pagina 20). Avvio Automatico Avvia il “menu delle operazioni preliminari” per selezionare la lingua e la nazione o la regione e per sintonizzare tutti i canali digitali e analogici disponibili.
  • Página 66: Impostazioni Timer

    Impostazioni Timer Imposta il timer per accendere/spegnere il televisore. T. Spegnimento Imposta un periodo di tempo dopo il quale il televisore passa automaticamente alla modalità di attesa. Quando il T. Spegnimento è attivato, l’indicatore (Timer) sul televisore (parte anteriore) si illumina in arancione. Suggerimenti •...
  • Página 67: Altoparlante

    Altoparlante Consente di accendere o spegnere i diffusori interni del televisore. “Sì”: I diffusori del televisore sono attivati per ascoltare l’audio del televiosre tramite i diffusori del televisore. “No”: I diffusori del televisore sono disattivati per ascoltare l’audio del televisore soltanto tramite l’apparecchio audio esterno collegato alle prese di uscita audio.
  • Página 68: Menu Impostazioni Pc

    Menu Impostazioni PC Nel menu Impostazioni PC è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, consultare “Menu Immagine” (pagina 20). Formato Schermo Seleziona un formato dello schermo per visualizzare l’ingresso dal PC. “Normale”: Visualizza l’immagine nella sua dimensione originale. “Intero 1”: Ingrandisce l’immagine per riempire l’area dello schermo, mantenendo il suo rapporto originale tra la larghezza e l’altezza da orizzontale a verticale.
  • Página 69: Menu Impostazione Analogica (Soltanto La Modalità Analogica)

    Menu Impostazione Analogica (soltanto la modalità analogica) È possibile modificare/impostare le impostazioni analogiche usando il menu Impostazione Analogica. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, consultare “Menu Immagine” (pagina 20). Tasto funz.diretta Quando “Tasto funz.diretta” è impostato su “Sì”, è possibile selezionare un canale analogico usando un tasto numerico preselezionato (0 –...
  • Página 70 Programmaz. Man. Prima di selezionare “Nome”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Salta”/“Decoder”, premere PROG +/- per selezionare il numero di programma con il canale. Non è possibile selezionare un numero di programma impostato per essere saltato (pagina 31). Programma/Sistema/Canale Consente di preimpostare i canali manualmente. Premere per selezionare “Programma”, quindi premere Premere...
  • Página 71 Salta Salta i canali analogici inutilizzati quando si preme PROG +/- per selezionare i canali. (È comunque possibile selezionare un canale saltato utilizzando i tasti numerici.) Decoder Vede e registra il canale codificato selezionato quando si utilizza un decoder collegato direttamente al connettore Scart 1 o al connettore Scart 2 mediante un videoregistratore.
  • Página 72: Menu Impostazione Digitale

    Menu Impostazione Digitale È possibile modificare/impostare le impostazioni digitali usando il menu Impostazione Digitale. Selezionare “Impostazione Digitale” e premere per visualizzare i seguenti menu. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, consultare “Menu Immagine” (pagina 20). Sintonia Digitale Visualizza il menu “Sintonia Digitale”. Auto Preselez.
  • Página 73: Impostazione Digitale

    “Download del Software”: Abilita il televisore a ricevere automaticamente gli aggiornamenti del software, gratuitamente attraverso l’antenna esistente (quando vengono emessi). Sony consiglia di impostare sempre questa opzione su “Sì”. Se non si desidera che il software venga aggiornato, impostare questa opzione su “No”.
  • Página 74: Uso Di Apparecchi Opzionali

    Uso di apparecchi opzionali Collegamento di apparecchi opzionali È possibile collegare al televisore una vasta gamma di apparecchi opzionali. I cavi di collegamento non sono in dotazione. Collegamento al televisore (laterale) Per collegare Fare questo Camcorder S VHS/ Collegare alla presa S video Hi8/DVC A 6 o alla presa video composito...
  • Página 75 Collegamento al televisore (parte posteriore) Per collegare Fare questo PC D Collegare alle prese PC Si consiglia di utilizzare un cavo per PC con ferrite. Ricevitore Collegare alla presa HDMI IN 4 o satellitare digitale o 5 se l’apparecchio è dotato di una lettore DVD E presa HDMI.
  • Página 76 Uso del menu Tools nella modalità di ingresso PC Premere TOOLS per visualizzare le seguenti opzioni quando si guardano le immagini immesse dal PC collegato. Opzioni Descrizione Chiusura Chiude il menu Tools. Risparmio Energia Vedere a pagina 26. Modalità display Vedere a pagina 20.
  • Página 77: Altre Informazioni

    Altre informazioni Caratteristiche tecniche Terminali Connettore Scart a 21 piedini (standard CENELEC) Display inclusi ingresso audio/video, ingresso RGB e uscita TV Alimentazione: audio/video. 220–240 V CA, 50 Hz 2 (SmartLink) Dimensioni schermo: Connettore Scart a 21 piedini (standard CENELEC) KDL-46T35xx: inclusi ingresso audio/video, ingresso RGB, uscita 46 pollici (Circa 116,8 cm misurati diagonalmente) audio/video selezionabile e interfaccia SmartLink.
  • Página 78 Tabella di riferimento del segnale di ingresso PC Frequenza Frequenza Segnali Orizzontale (Pixel) Verticale (Linea) orizzontale Norma verticale (Hz) (kHz) 31,5 37,5 VESA 31,5 VGA-T SVGA 37,9 Direttive VESA 46,9 VESA 1024 48,4 Direttive VESA 1024 56,5 VESA 1024 VESA WXGA 1280 47,4...
  • Página 79: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    Per esempio, l’indicatore lampeggia tre volte, poi c’è una pausa di due secondi, seguita da altri tre lampeggi, ecc. Premere 1 sul televisore (lato superiore) per spegnerlo, scollegare il cavo di alimentazione ed informare il rivenditore o il centro di assistenza Sony su come lampeggia l’indicatore (numero di volte che lampeggia).
  • Página 80 Problema Causa/Rimedio Non viene visualizzato alcun • Verificare il collegamento delle prese Y, P colore o vengono visualizzati • Assicurarsi che nelle prese Y, P 3 siano saldamente colori irregolari durante la inserite le rispettive spine. visualizzazione di un segnale proveniente dalle prese Y, P Audio Problema...
  • Página 81: Introducción

    Introducción El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1- 7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El Gracias por elegir este producto Sony. representante autorizado para EMC y seguridad en el Antes de utilizar el televisor, lea este manual producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,Alemania.
  • Página 82 Índice Guía de puesta en marcha Guía de puesta en marcha 4 Información de seguridad......................8 Precauciones ..........................9 Descripción general del mando a distancia ...............10 Descripción general de los botones e indicadores del televisor ........11 Ver la televisión Ver la televisión........................12 Comprobación de la guía de programas electrónica digital (EPG) ........15 Utilización de la Lista de favoritos...
  • Página 83: Guía De Puesta En Marcha

    Guía de puesta en marcha Para insertar las pilas en el mando a 1: Comprobación de los distancia accesorios Empujar y deslizar para abrir Mando a distancia RM-ED008 (1) Pilas de tamaño AA (tipo R6) (2) Cable de alimentación (tipo C-6) (1) Notas •...
  • Página 84 2: una antena/ 3: Para evitar la caída videograbadora del televisor Conexión de una antena solamente Cable coaxial (suministrado) Cable de alimentación (suministrado) Conexión de una antena y videograbadora Cable de alimentación (suministrado) 4: Agrupación de los cables Cable coaxial (suministrado) Cable euroconector (no suministrado)
  • Página 85: Selección Del Idioma Y Del País O Región

    Pulse para seleccionar el idioma 5: Selección del idioma en el que aparecerán las pantallas de menú y, a continuación, pulse y del país o región Pulse para seleccionar el país o región donde se utilizará el televisor y, a continuación, pulse Conecte el televisor a la toma de corriente Si el país o región donde desea utilizar el televisor...
  • Página 86: Sintonización Automática Del Televisor

    Si aparece el menú Ordenación de 6: Sintonización Programas en la pantalla, siga los pasos de “Ordenación Progra.” (página 29). automática del Si no desea cambiar el orden en que se almacenan los canales analógicos en el televisor, vaya al televisor paso 4.
  • Página 87: Información De Seguridad

    – Inserte el enchufe totalmente en la toma de corriente. • Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para – Este televisor sólo funciona con alimentación de CA de que el aire circule correctamente.
  • Página 88: Precauciones

    Equipos opcionales Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que le revise el televisor. Sitúe los equipos opcionales o cualquier equipo que emita Cuando: radiaciones electromagnéticas lejos del televisor.
  • Página 89: Descripción General Del Mando A Distancia

    Descripción general del mando a distancia 1 "/1 – Modo de espera del televisor Enciende y apaga el televisor desde el modo de espera. 2 A/B – Sonido Dual (página 23) 3 Botones de colores • En modo digital (página 15, 17): Púlselos para seleccionar las opciones en la parte inferior de los menús Favoritos y EPG digital.
  • Página 90 Descripción general de los botones e indicadores del televisor (página 19) – Selector de entrada/OK • En modo TV (página 18): Púlselo para seleccionar la fuente de entrada del equipo conectado a las tomas del televisor. • En el menú del televisor: Púlselo para seleccionar el menú...
  • Página 91: Ver La Televisión

    Ver la televisión Ver la televisión Para seleccionar los números de canal a partir del 10 mediante los botones numéricos, introduzca los dígitos segundo y tercero en menos de dos segundos. Para seleccionar un canal digital mediante la guía de programas electrónica digital (EPG), consulte la página 15.
  • Página 92: Para Acceder Al Teletexto

    Para acceder al Teletexto Pulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla cambiará cíclicamente en este orden: Teletexto t Teletexto encima de la imagen de televisión (modo mezclado) t Sin Teletexto (salir del servicio de Teletexto) Muestra las emisiones en formato convencional 4:3 Para seleccionar una página, pulse los botones (por ejemplo, televisión en pantalla no panorámica) numéricos o PROG +/-.
  • Página 93: Utilización Del Menú Tools

    Utilización del menú Tools Pulse TOOLS para visualizar las opciones siguientes cuando esté viendo el programa de televisión. Opciones Descripción Cerrar Cierra el menú Tools. Ahorro energía Consulte la página 26. Configuración de Consulte la página 33. subtítulos (sólo en modo digital) Favoritos digital Consulte la página 17.
  • Página 94: Comprobación De La Guía De Programas Electrónica Digital (Epg)

    Comprobación de la guía de programas electrónica digital (EPG) En el modo digital, pulse para mostrar la guía de programas electrónica digital (EPG). Realice las operaciones deseadas, como se muestra en la tabla siguiente. Nota La información del programa sólo se visualizará si la emisora de televisión la está...
  • Página 95 Para Haga lo siguiente Pulse para seleccionar el futuro programa que Ajustar un programa para que se muestre automáticamente en la pantalla cuando quiera mostrar. empiece – Recordatorio Pulse Pulse para seleccionar “Recordatorio”. Pulse para mostrar automáticamente el programa seleccionado cuando empiece. Aparecerá...
  • Página 96: Utilización De La Lista De Favoritos

    Utilización de la Lista de favoritos La función Favoritos le permite seleccionar programas de una lista de hasta 20 canales que usted especifica. Para mostrar la lista de favoritos, consulte “Navegación por los menús” (página 19). Lista de favoritos * Es posible que esta función no esté disponible en algunos países. Para Haga lo siguiente Crear su lista de favoritos por primera vez...
  • Página 97: Operaciones Adicionales

    Operaciones adicionales Visualización de Para Haga lo siguiente imágenes de equipos Volver al modo de Pulse DIGITAL o ANALOG. televisión normal conectados Acceder a la tabla de Pulse para acceder a la índice de señales de tabla de índice de señales de entrada (excepto para la entrada.
  • Página 98: Utilización De Las Funciones Menu

    Utilización de las funciones MENU Navegación por los Icono Descripción menús EPG digital Muestra la Guía de programas electrónica digital (EPG). Para obtener detalles sobre los ajustes, “MENU” permite disfrutar de varias funciones consulte la página 15. convenientes de este televisor. Puede seleccionar un canal o fuentes de entrada y cambiar los ajustes para Entradas externas su televisor fácilmente.
  • Página 99: Menú Imagen

    Menú Imagen En el menú Imagen puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Pulse para seleccionar “Ajustes” en MENU, después pulse Pulse para seleccionar un icono de menú, después pulse Pulse para seleccionar una opción. Entradas afectadas Selecciona si quiere aplicar los ajustes hechos en el menú...
  • Página 100: Temperatura Color

    Temperatura Color Ajusta la blancura de la imagen. “Frío”: Proporciona a los blancos un matiz azulado. “Neutro”: Proporciona a los blancos un matiz neutro. “Cálido 1”/“Cálido 2”: Proporciona a los blancos un matiz rojizo. “Cálido 2” da un tinte más rojo que “Cálido 1”. Sugerencia “Cálido 1”...
  • Página 101: Menú Sonido

    Menú Sonido En el menú Sonido puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Menú Imagen” (página 20). Entradas afectadas Selecciona si quiere aplicar los ajustes hechos en el menú Sonido a todas las entradas, o únicamente a la entrada que está...
  • Página 102: Sonido Dual

    Ofrece un sonido más impactante compensando los efectos de fase en los altavoces mediante el sistema “BBE High Definition Sound System”. Sonido Dual Selecciona el sonido del altavoz para una emisión estéreo o bilingüe. “Stereo”, “Mono”: Para una emisión estéreo. “A”/“B”/“Mono”: Para una emisión bilingüe, seleccione “A”...
  • Página 103: Menú Control De Pantalla

    Menú Control de pantalla En el menú Control de pantalla puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Menú Imagen” (página 20). Entradas afectadas Selecciona si quiere aplicar los ajustes hechos en el menú Control de pantalla a todas las entradas, o únicamente a la entrada que está...
  • Página 104: Menú Configuración

    Menú Configuración En el menú Configuración puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Menú Imagen” (página 20). Arranque automático Inicia el “menú de primera puesta en marcha” para seleccionar el idioma y el país o región, y sintonizar todos los canales digitales y analógicos disponibles.
  • Página 105: Ahorro Energía

    Ajustes temporiz. Ajusta el temporizador para encender o apagar el televisor. Desconex. Aut. Establece un período de tiempo tras el cual el televisor cambia automáticamente al modo de espera. Cuando Desconex. Aut. se encuentra activado, el indicador (Temporizador) del televisor (parte frontal) está iluminado en naranja. Sugerencias •...
  • Página 106: Salida De Audio

    Altavoz Enciende y apaga los altavoces internos del televisor. “Sí”: Los altavoces del televisor se encienden para escuchar el sonido del televisor a través de los altavoces del televisor. “No”: Los altavoces del televisor se apagan para escuchar el sonido del televisor únicamente a través de su equipo de audio externo conectado a las tomas de salida de audio.
  • Página 107: Menú Ajuste Del Pc

    Menú Ajuste del PC En el menú Ajuste del PC puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Menú Imagen” (página 20). Formato de Pantalla Selecciona un formato de pantalla para visualizar la entrada procedente de su PC. “Normal”: Muestra la imagen en su tamaño original.
  • Página 108: Menú Configuración Analógica (Sólo En Modo Analógico)

    Menú Configuración Analógica (Sólo en modo analógico) Puede cambiar o establecer los ajustes analógicos mediante el menú Configuración Analógica. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Menú Imagen” (página 20). 1 Dígito Directo Cuando “1 Dígito Directo” está ajustado a “Sí”, puede seleccionar un canal analógico mediante uno de los botones preajustados (0 - 9) del mando a distancia.
  • Página 109: Sintonía Manual

    Sintonía Manual Antes de seleccionar “Nombre”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Omitir”/“Descodificador”, pulse PROG +/- para seleccionar el número de programa junto con el canal. No es posible seleccionar un número de programa que se ha ajustado para omitir (página 31). Programa/Sistema/Canal Preajusta canales de programa manualmente. Pulse para seleccionar “Programa”...
  • Página 110 Omitir Omite los canales analógicos no utilizados cuando se pulsa PROG +/- para seleccionar canales. (Todavía es posible seleccionar un canal omitido mediante los botones numéricos.) Descodificador Muestra y graba el canal codificado seleccionado cuando se utiliza un descodificador conectado directamente al euroconector 1, o al euroconector través de una videograbadora.
  • Página 111: Menú Configuración Digital

    Menú Configuración Digital Puede cambiar o establecer los ajustes digitales mediante el menú Configuración Digital. Seleccione “Configuración Digital” y pulse para mostrar los siguientes menús. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Menú Imagen” (página 20). Sintonización Digital Muestra el menú “Sintonización Digital”. Sintonía automática digital Sintoniza todos los canales digitales disponibles.
  • Página 112: Configuración Digital

    “Descargar software”: Permite al televisor recibir actualizaciones de software automáticamente, gratis a través de su antena existente (cuando están disponibles). Sony recomienda que esta opción esté ajustada en “Sí” siempre. Si no quiere que su software sea actualizado, ajuste esta opción en “No”.
  • Página 113: Utilización De Equipos Opcionales

    Utilización de equipos opcionales Conexión de equipos opcionales Es posible conectar una amplia gama de equipos opcionales al televisor. No se suministran los cables de conexión. Conexiones al televisor (lateral) Para conectar Haga lo siguiente Videocámara Conéctela a la toma S vídeo S VHS/Hi8/DVC 6 o a la toma de vídeo compuesto...
  • Página 114 Conexión al televisor (parte posterior) Para conectar Haga lo siguiente PC D Conéctelo a las tomas del PC. Se recomienda utilizar un cable de PC con ferritas. Un receptor de Conéctelo a la toma HDMI IN 4 ó satélite digital o 5 si el equipo tiene una toma reproductor de HDMI.
  • Página 115: Utilización Del Menú Tools En El Modo De Entrada De Pc

    Utilización del menú Tools en el modo de entrada de PC Pulse TOOLS para mostrar las opciones siguientes cuando vea imágenes procedentes del PC conectado. Opciones Descripción Cerrar Cierra el menú Tools. Ahorro energía Consulte la página 26. Modo visualización Consulte la página 20.
  • Página 116: Información Complementaria

    Información complementaria Especificaciones Terminales Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con Monitor entrada de audio/vídeo, entrada RGB y salida de audio/ Requisitos de alimentación: vídeo de televisión. ca de 220 a 240 V, 50 Hz 2 (SmartLink) Tamaño de la pantalla: Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con KDL-46T35xx: entrada de audio/vídeo, entrada RGB, salida...
  • Página 117 Tabla de referencia de la señal de entrada PC Horizontal Frecuencia Frecuencia Señales Vertical (Líneas) Estándar (Píxeles) horizontal (kHz) vertical (Hz) 31,5 37,5 VESA 31,5 VGA-T SVGA 37,9 Directrices VESA 46,9 VESA 1024 48,4 Directrices VESA 1024 56,5 VESA 1024 VESA WXGA 1280...
  • Página 118: Solución De Problemas

    Pulse 1 del televisor (parte superior) para apagarlo, desconecte el cable de alimentación, e informe a su distribuidor o al centro de servicio técnico Sony del tipo de parpadeo del indicador (número de parpadeos). Cuando no parpadea Compruebe los elementos de las tablas siguientes.
  • Página 119: Generales

    Problema Causa/Solución No hay color o el color es • Compruebe la conexión de las tomas Y, P irregular cuando se visualiza • Asegúrese de que las tomas Y, P 3 están instaladas una señal procedente de las firmemente en sus respectivas tomas de conexión. tomas Y, P Sonido Problema...
  • Página 120 Johdanto Tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japani. Tuotteen turvallisuuden ja EMC hyväksyjä on Sony Deutschland Kiitos, että olet hankkinut tämän Sonyn tuotteen. GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen television Kaikissa tuotteen huolto- tai takuuasioissa ottakaa yhteys käytön aloittamista.
  • Página 121 Sisällysluettelo Aloitusopas Aloitusopas 4 Turvallisuusohjeita ........................8 Varotoimenpiteet ........................9 Kaukosäätimen painikkeet ....................10 Television painikkeet ja merkkivalot ...................11 Television katselu Television katselu........................12 Digitaalisen ohjelmaoppaan (EPG) käyttö tarkistaminen ..........15 Suosikkiluettelon käyttäminen ..................17 Televisioon liitetystä muusta laitteesta tulevan kuvan katselu ..........18 MENU-toiminnon käyttäminen Valikoissa liikkuminen ......................19 Kuva-valikko..........................20 Ääni-valikko..........................22 Ruutu-valikko ..........................24...
  • Página 122: Aloitusopas

    Aloitusopas Paristojen asettaminen kaukosäätimeen 1: Varusteiden Paina ja liu’uta auki tarkistaminen Kaukosäädin RM-ED008 (1) AA-kokoiset paristot (tyyppi R6) (2) Verkkovirtajohto (tyyppi C-6) (1) Huomautuksia • Varmista, että paristot tulevat oikein päin. • Älä käytä erityyppisiä paristoja tai vanhoja ja uusia paristoja yhdessä.
  • Página 123 2: Antennin/ 3: Television kuvanauhurin kytkentä kaatumisen estäminen Liittäminen vain antenniin Koaksiaalikaapeli (kuuluu varusteisiin) Virtajohto (kuuluu varusteisiin) Liittäminen antenniin ja videonauhuriin Virtajohto (kuuluu varusteisiin) 4: Johtojen niputtaminen Koaksiaalikaapeli (kuuluu varusteisiin) Scart-johto (ei kuulu varusteisiin) Koaksiaalikaapeli (ei kuulu varusteisiin) Kuvanauhuri jatkuu...
  • Página 124 Valitse valikkokieli painikkeilla 5: Kielen ja maan/ paina alueen valitseminen Valitse painikkeilla maa/alue, jossa televisiota käytetään, ja paina Jos maa/alue, jossa haluat televisiota käyttää, ei näy luettelossa, valitse maan/alueen asemesta ”-”. Kytke televisio verkkopistorasiaan (220- Näytössä näkyy ilmoitus, joka vahvistaa 240 V AC, 50 Hz).
  • Página 125: Automaattinen Viritys

    Huomautus 6: Automaattinen viritys Jos digitaalista kanavaa ei voi vastaanottaa tai jos kohdan ”5: Kielen ja maan/alueen valitseminen” vaiheessa 4 valitaan alue, jolla ei ole digitaalisia lähetyksiä, aika on asetettava ”Perusasetukset” -valikon ”Kellon asetus” -kohdasta Televisio hakee ja tallentaa kaikki saatavilla olevat (sivu 26) vaiheen 4 tekemisen jälkeen.
  • Página 126: Turvallisuusohjeita

    Asennus jalustalle Turvallisuusohjeita 30 cm 10 cm 10 cm 6 cm Asennus ja käyttö Noudata television asennuksessa ja käytössä seuraavia ohjeita välttääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaran tai laitteen vaurioitumisen ja/tai Television ympärille jätettävä tila henkilövahingot. Asennus • Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi asianmukaisen ilmanvaihdon ja estääksesi lian tai pölyn kerääntymisen: •...
  • Página 127: Varotoimenpiteet

    • Älä aseta raskaita esineitä verkkovirtajohdon päälle. Varotoimenpiteet • Kun irrotat pistokkeen pistorasiasta, älä vedä johdosta. • Älä kytke liian montaa laitetta samaan pistorasiaan. • Älä käytä vääränlaista pistorasiaa. Television katseleminen Kielletyt käyttötavat • Katsele televisiota kohtuullisessa valaistuksessa, sillä katselu Älä...
  • Página 128: Kaukosäätimen Painikkeet

    Kaukosäätimen painikkeet 1 "/1 – TV:n valmiustila Kytkee television päälle ja pois päältä valmiustilasta. 2 A/B – kaksiääni (sivu 23) 3 Värilliset painikkeet • Digitaalisessa tilassa (sivu 15, 17): Valitsee suosikki ja EPG- digitaalivalikon alla olevat vaihtoehdot. • Teksti-TV-tilassa (sivu 13): Käytetään Fastextiin. –...
  • Página 129: Television Painikkeet Ja Merkkivalot

    Television painikkeet ja merkkivalot (sivu 19) – ohjelmalähteen valinta/OK • TV-tilassa (sivu 18): Ohjelmalähteen valinta television liitäntöihin kytketyistä laitteista. • TV-valikossa: Valitsee valikon tai vaihtoehdon ja vahvistaa asetuksen. 3 2 +/-/ • Äänenvoimakkuuden suurentaminen (+) tai pienentäminen (-). • TV-valikossa: Siirtyminen vaihtoehdoissa vasemmalle ( ) tai oikealle ( 4 PROG +/-/...
  • Página 130: Television Katselu

    Television katselu Television katselu Paina numeropainikkeita tai painikkeita PROG +/- televisiokanavan valitsemiseksi. Kun haluat valita kanavanumeron 10 tai suuremman numeropainikkeiden avulla, syötä toinen ja kolmas numero kahden sekunnin aikana. Kun haluat valita digitaalisen kanavan digitaalisen ohjelmaoppaan (EPG) avulla, katso sivua 15. Digitaalisessa tilassa Informaatiotaulu voi näkyä...
  • Página 131: Kuvan Pysäyttäminen

    Teksti-TV:n käyttö Laaja Paina /. Joka kerta, kun painat /, näyttö vaihtuu seuraavassa järjestyksessä: Teksti-TV t Teksti kuvan päällä (sekatila) t Ei tekstiä (teksti-TV-tilasta poistuminen) Voit valita haluamasi sivun numeronäppäimillä tai Näyttää laajakuvalähetykset (16:9) oikeassa painikkeilla PROG +/-. kuvasuhteessa. Voit pysäyttää haluamasi sivun painamalla Voit tuoda piilotetut tiedot näkyviin painamalla Zoom* Ohjeita...
  • Página 132 Tools-valikon käyttö Paina TOOLS tuodaksesi näyttöön seuraavat vaihtoehdot, kun katsot televisio-ohjelmia. Vaihtoehdot Kuvaus Sulje Sulkee Tools-valikon. Virransäästö Katso sivua 26. Tekstityksen asetukset Katso sivua 32. (vain digitaalisessa tilassa) Digitaaliset suosikit Katso sivua 17. (vain digitaalisessa tilassa) Kuvatila Katso sivua 20. Äänitila Katso sivua 22.
  • Página 133: Digitaalisen Ohjelmaoppaan (Epg) Käyttö Tarkistaminen

    Digitaalisen ohjelmaoppaan (EPG) käyttö tarkistaminen Paina digitaalisessa tilassa saadaksesi näyttöön digitaalisen ohjelmaoppaan (EPG). Tee haluamasi toiminto seuraavan taulukon mukaisesti. Huomautus Ohjelmatiedot näkyvät vain, jos televisioasema lähettää niitä. Digitaalinen ohjelmaopas (EPG) * Tätä toimintoa ei ehkä voi käyttää joissakin maissa. Kun haluat Tee näin Kytkeä...
  • Página 134 Kun haluat Tee näin Valitse myöhemmin näytettävä ohjelma painamalla Asettaa ruudulla automaattisesti näkyvän ohjelman sen alkaessa Paina – Muistutus Paina tehdäksesi valinnan ”Muistutus”. Paina näyttääksesi valitun ohjelman automaattisesti, kun ohjelma alkaa. c-symboli näkyy kyseisen ohjelman tietojen vieressä. Huomautus Jos televisio siirretään valmiustilaan, se kytkee itsensä automaattisesti päälle, kun ohjelma on alkamaisillaan.
  • Página 135: Suosikkiluettelon Käyttäminen

    Suosikkiluettelon käyttäminen Suosikki-ominaisuuden avulla voit valita ohjelmia enintään 20:n määrittämäsi kanavan luettelosta. Kun haluat tuoda näyttöön suosikkiluettelon, katso ”Valikoissa liikkuminen” (sivu 19). Suosikkiluettelo * Tätä toimintoa ei ehkä voi käyttää joissakin maissa. Kun haluat Tee näin Luoda suosikkiluettelon ensimmäistä Kun ”Digitaaliset suosikit” valitaan ensimmäistä kertaa kohdassa ”MENU”, kertaa näytössä...
  • Página 136: Televisioon Liitetystä Muusta Laitteesta Tulevan Kuvan Katselu

    Tools-valikon käyttö Televisioon liitetystä Tuo seuraavat vaihtoehdot näyttöön painamalla TOOLS, kun katsot kuvia muusta liitetystä laitteesta muusta laitteesta kuin tietokoneesta. tulevan kuvan katselu Vaihtoehdot Kuvaus Sulje Sulkee Tools-valikon. Virransäästö Katso sivua 26. Kytke laitteeseen virta ja valitse sitten jokin Kuvatila Katso sivua 20.
  • Página 137: Menu-Toiminnon Käyttäminen

    MENU-toiminnon käyttäminen Valikoissa liikkuminen Kuvake Kuvaus Muut tulot ”MENU”-painikkeen avulla voit käyttää tämän Valitsee televisioon liitetyn laitteen. television erilaisia käteviä ominaisuuksia. Voit • Katso haluamaasi ulkoista tuloa helposti valita kanavia ja tulolähteitä ja muuttaa valitsemalla tulolähde ja painamalla television asetuksia. sitten •...
  • Página 138: Kuva-Valikko

    Kuva-valikko Kuva-valikossa on alla mainitut vaihtoehdot. Paina tehdäksesi valinnan ”Asetukset” valikossa. Paina sitten Paina valitaksesi valikon kuvakkeen. Paina sitten Paina valitaksesi vaihtoehdon. Tuloliitännät Valitsee, sovelletaanko kuva-valikossa tehtyjä asetuksia kaikkiin tuloihin vai ainoastaan parhaillaan katsottavaan tuloon. ”Kaikki”: Soveltaa asetuksia kaikkiin tuloihin. ”Vain katsottavat”: Soveltaa asetuksia ainoastaan parhaillaan katsottavaan tuloon.
  • Página 139 Värilämpötila Säätää kuvan valkotasapainoa. ”Kylmä”: Antaa valkoiselle sinisen sävyn. ”Neutraali”: Antaa valkoiselle neutraalin sävyn. ”Lämmin 1”/”Lämmin 2”: Antaa valkoiselle punertavan sävyn. ”Lämmin 2” antaa punaisemman sävyn kuin ”Lämmin 1”. Ohje ”Lämmin 1” ja ”Lämmin 2” voidaan valita vain, jos ”Kuvatila” on asetettuna kohdassa ”Omat valinnat”.
  • Página 140: Ääni-Valikko

    Ääni-valikko Ääni-valikossa on alla mainitut vaihtoehdot. Kun haluat tehdä valintoja kohdassa ”Asetukset”, katso ”Kuva-valikko” (sivu 20). Tuloliitännät Valitsee, sovelletaanko ääni-valikossa tehtyjä asetuksia kaikkiin tuloihin vai ainoastaan parhaillaan katsottavaan tuloon. ”Kaikki”: Soveltaa asetuksia kaikkiin tuloihin. ”Vain katsottavat”: Soveltaa asetuksia ainoastaan parhaillaan katsottavaan tuloon. Äänitila Valitsee äänitilan.
  • Página 141 BBE-tehoste Lisää äänentoiston vaikuttavuutta ”BBE High Definition Sound System” - vaihetehosteella. Kaksiääni Tällä toiminnolla voit valita stereoäänen tai kaksikielisen lähetyksen. ”Stereo”, ”Mono”: Stereolähetys. ”A”/”B”/”Mono”: Kaksikielisessä lähetyksessä äänikanavalle 1 voidaan valita ”A”, kanavalle 2 ”B” tai mahdolliselle monokanavalle ”Mono”. Ohje Jos valitset televisioon liitetyn muun laitteen, valitse ”Kaksiääni”-kohtaan ”Stereo”, ”A” tai ”B”.
  • Página 142: Ruutu-Valikko

    Ruutu-valikko Ruutuvalikossa on alla mainitut vaihtoehdot. Kun haluat tehdä valintoja kohdassa ”Asetukset”, katso ”Kuva-valikko” (sivu 20). Tuloliitännät Valitsee, sovelletaanko ruutuvalikossa tehtyjä asetuksia kaikkiin tuloihin vai ainoastaan parhaillaan katsottavaan tuloon. ”Kaikki”: Soveltaa asetuksia kaikkiin tuloihin. ”Vain katsottavat”: Soveltaa asetuksia ainoastaan parhaillaan katsottavaan tuloon. Kuvasuhde Lisätietoja kuvasuhteista, ”Ruudun kuvasuhteen muuttaminen käsin lähetystä...
  • Página 143: Perusasetukset-Valikko

    Perusasetukset-valikko Perusasetukset-valikossa on alla mainitut vaihtoehdot. Kun haluat tehdä valintoja kohdassa ”Asetukset”, katso ”Kuva-valikko” (sivu 20). Autom. käynnistys Käynnistää ”ensimmäisen käyttökerran valikon”, jotta voit valita kielen ja maan/ alueen sekä virittää kaikki saatavilla olevat digitaaliset ja analogiset kanavat. Yleensä tätä ei tarvitse tehdä, koska kieli ja maa/alue on valittu ja kanavat viritetty, kun televisio on asennettu ensimmäisen kerran (sivu 6, 7).
  • Página 144 Ajastin Asettaa ajastimen kytkemään television päälle valmiustilasta. ”Päivä”: Valitsee päivän, jona haluat käyttää ajastinta. ”Aika”: Asettaa kellonajan, jona televisio kytketään päälle. ”Kesto”: Valitsee ajan, jonka kuluttua televisio siirtyy automaattisesti takaisin valmiustilaan. ”Äänenvoimakkuus”: Asettaa äänenvoimakkuuden, kun ajastin kytkee television päälle. Kellon asetus Tämän avulla voit säätää...
  • Página 145: Tietokoneen Asetusten Valikko

    Tietokoneen asetusten valikko Tietokoneen asetusten valikossa on alla mainitut vaihtoehdot. Kun haluat tehdä valintoja kohdassa ”Asetukset”, katso ”Kuva-valikko” (sivu 20). Kuvasuhde Valitsee kuvasuhteen, jolla tietokoneen tulo esitetään. ”Normaali”: Näyttää kuvan alkuperäisessä koossa. ”Koko kuva 1”: Suurentaa kuvaa siten, että se täyttää näyttöalueen pitäen sen alkuperäiset mittasuhteet vaaka-/pystysuunnassa.
  • Página 146: Analogisten Perusasetusten Valikko (Vain Analoginen Tila)

    Analogisten perusasetusten valikko (vain analoginen tila) Analogisten perusasetusten valikossa voi muuttaa/ asettaa analogiset säädöt. Kun haluat tehdä valintoja kohdassa ”Asetukset”, katso ”Kuva-valikko” (sivu 20). Suoravalinta Kun ”Suoravalinta” -valinnaksi on asetettu ”On”, voi analogisen kanavan valita jollain kaukosäätimen esivalintapainikkeella (0-9). Huomautus Kun ”Suoravalinta”...
  • Página 147: Manuaalinen Viritys

    Manuaalinen viritys Ennen kuin valitset jonkin vaihtoehdoista ”Nimike”/”AFT”/”Äänisuodin”/”Ohita”/ ”Dekooderi”, valitse kanava painikkeilla PROG +/-. Et voi valita kanavaa, joka on valittu ohitettavaksi (sivu 30). Kanava/Järjestelmä/Kanava Tällä toiminnolla voit esivirittää kanavat manuaalisesti. Paina tehdäksesi valinnan ”Kanava”. Paina sitten Valitse kanava, jonka haluat virittää manuaalisesti (jos kyseessä on kuvanauhurin kanava, valitse 00), painikkeilla ja paina sitten RETURN.
  • Página 148 Ohita Hyppää käyttämättömien analogisten kanavien ohi, kun painetaan PROG +/- kanavien valitsemiseksi. (Voit silti valita ohitetun kanavan numeropainikkeilla.) Dekooderi Näyttää ja tallentaa valitun salatun kanavan, kun käytetään suoraan scart-liittimeen 1 tai videonauhurin kautta 2 -liittimeen liitettyä dekooderia. Huomautus Kohdassa ”Maa” (sivu 6) valitusta maasta tai alueesta riippuu, onko tämä vaihtoehto käytettävissä.
  • Página 149: Digi-Tv-Asetusten Valikko

    Digi-tv-asetusten valikko Digitaalisia asetuksia voi muuttaa/asettaa digitaalisten perusasetusten valikossa. Valitse ”Digi-tv-asetukset” ja paina saadaksesi seuraavat valikot näkyviin. Kun haluat tehdä valintoja kohdassa ”Asetukset”, katso ”Kuva-valikko” (sivu 20). Digikanavien viritys Näyttää ”Digikanavien viritys” -valikon. Automaattiviritys Virittää kaikki saatavilla olevat digitaaliset kanavat. Yleensä...
  • Página 150 ”Ohjelmiston lataus”: Mahdollistaa sen, että televisio vastaanottaa automaattisesti ohjelmistopäivitykset ilmaiseksi olemassa olevan antennin kautta (kun päivityksiä on saatavilla). Sony suosittelee pitämään tämän vaihtoehdon asetuksena aina ”On”. Jos et halua ohjelmiston päivittyvän, aseta valinnaksi ”Pois”. ”Järjestelmätiedot”: Näyttää ohjelman tämän hetkisen version ja signaalitason.
  • Página 151: Lisälaitteiden Käyttäminen

    Lisälaitteiden käyttäminen Lisälaitteiden kytkentä Televisioon voidaan kytkeä useita erilaisia lisälaitteita. Liitäntäkaapelit eivät kuulu toimitukseen. Lisälaitteiden kytkentä (television sivulle) Laite Tee näin S VHS-/Hi8-/DVC- Liitä S-videoliitin 6 tai videokamera A komposiittivideoliitin 6 ja audioliitin L (MONO)/R -liittimet 6. Kohinan välttämiseksi älä S VHS-/Hi8-/ liitä...
  • Página 152 Lisälaitteiden kytkentä (television takapaneeliin) Laite Tee näin Tietokone D Liitä tietokone pistokkeisiin. Suosittelemme Tietokone ferriittipaloilla varustetun tietokonekaapelin käyttöä. Digitaalinen Liitä HDMI IN 4 tai 5 -liittimeen, satelliittivastaan- jos laitteessa on HDMI-liitin. otin tai DVD-soitin Digitaalinen videosignaali ja analoginen äänisignaali tulevat DVD-soitin laitteesta.
  • Página 153 Tools-valikon käyttäminen tietokoneen tulomuodossa Tuo seuraavat vaihtoehdot näyttöön painamalla TOOLS, kun katsot liitetyltä laitteelta tulevia kuvia. Vaihtoehdot Kuvaus Sulje Sulkee Tools-valikon. Virransäästö Katso sivua 26. Näyttötila Katso sivua 20. Äänitila Katso sivua 22. Autom. säätö Katso sivua 27. Vaakasiirto Katso sivua 27. Pystysiirto Katso sivua 27.
  • Página 154: Lisätietoja

    Lisätietoja Tekniset tiedot Liitännät 21-nastainen SCART-liitäntä (CENELEC-standardi), Näyttöyksikkö joka sisältää audio-/videotulon, RGB-tulon ja TV- Käyttöjännite: audio-/videolähdön. 220–240 V AC, 50 Hz 2 (SmartLink) Kuvaruudun koko: 21-nastainen SCART-liitäntä (CENELEC-standardi), KDL-46T35xx: joka sisältää audio-/videotulon, RGB-tulon, valittavissa 46 tuumaa (Noin 116,8 cm lävistäjä) olevan audio-/videolähdön ja SmartLink-liitännän.
  • Página 155 Tietokoneen tulosignaalien taulukko Vaakasuunta Pystysuunta Vaakataajuus Pystytaajuus Signaali Vakio (pistettä) (juovia) (kHz) (Hz) 31,5 37,5 VESA 31,5 VGA-T SVGA 37,9 VESA-ohjearvo 46,9 VESA 1024 48,4 VESA-ohjearvo 1024 56,5 VESA 1024 VESA WXGA 1280 47,4 VESA 1280 47,8 VESA 1360 47,7 VESA •...
  • Página 156: Vianmääritys

    Vianmääritys Tarkista, vilkkuuko 1 (valmiustila) -merkkivalo punaisena. Kun merkkivalo vilkkuu Itsediagnoositoiminto on käynnissä. Laske, montako kertaa 1 (valmiustila) -merkkivalo vilkkuu kunkin kahden sekunnin tauon välissä. Merkkivalo vilkkuu esimerkiksi kolme kertaa, minkä jälkeen on kahden sekunnin tauko, minkä jälkeen valo vilkkuu kolme kertaa jne.
  • Página 157 Ääni Ongelma Syy/korjaus Ei ääntä mutta hyvä kuva • Paina 2 +/– tai % (mykistys). • Varmista, että ”Kaiutin”-valintana on ”On”-vaihtoehto ”Perusasetukset”- valikossa (sivu 26). Häiriöääniä • Katso syy/korjaus sivulla 38 olevasta kohdasta ”Kuvan kohina”. Kanavat Ongelma Syy/korjaus Haluttua kanavaa ei voi valita •...

Este manual también es adecuado para:

Bravia kdl-40t35 serieBravia kdl-46t3500

Tabla de contenido