La Junta de Recursos del Aire de California (California Air Resources Board – CARB), la Agencia de Protección Medioambiental (Environmental Protection Agency – EPA) de los EE.UU., y The Toro
Company tienen mucho gusto en explicar la garantía del sistema de control de emisiones de su motor pequeño de uso fuera de la vía pública (motor todoterreno) (SORE) de 2012. En California y
los Estados Unidos, los motores pequeños todoterreno nuevos deben ser diseñados, fabricados y equipados según la estricta normativa anticontaminación del Estado. The Toro Company garantiza
el sistema de control de emisiones de su motor pequeño todoterreno durante el periodo de tiempo arriba citado, con la condición de que no haya habido abuso, negligencia o mantenimiento
incorrecto de su motor pequeño todoterreno.
Su sistema de control de emisiones puede incluir piezas tales como carburador, sistema de inyección de combustible, sistema de encendido, convertidor catalítico, depósitos de combustible, tubos de
combustible, tapones de combustible, válvulas, cartuchos, filtros, tubos de vapor, abrazaderas, conectores, y otros componentes relacionados con las emisiones.
Si existe una condición cubierta por la garantía, The Toro Company reparará su motor pequeño todoterreno sin coste alguno para usted, incluyendo diagnóstico, piezas y mano de obra.
The Toro Company y su afiliado, Toro Warranty Company, con arreglo a un acuerdo mutuo, garantizan conjuntamente el motor pequeño todoterreno de 2012 durante dos años a partir de la fecha de
entrega. Si alguna pieza de su equipo relacionada con las emisiones evaporativas está defectuosa, la pieza será reparada o sustituida por The Toro Company.
Como propietario del motor pequeño todoterreno, usted es responsable de la realización del mantenimiento obligatorio relacionado en su Manual del operador. Recomendamos que guarde todos los
recibos relacionados con el mantenimiento de su motor pequeño todoterreno, pero no podemos negarle cobertura bajo la garantía únicamente por falta de recibos.
Como propietario del motor pequeño todoterreno, usted debe saber que nosotros podemos negarle cobertura bajo la garantía si su motor pequeño todoterreno o una pieza ha fallado debido a abuso,
negligencia, mantenimiento incorrecto, o modificaciones no autorizadas.
Usted es responsable de entregar el motor pequeño todoterreno a un Servicio Técnico Autorizado tan pronto como se produzca un problema. Las reparaciones bajo garantía deben completarse en un
plazo razonable, que no superará los treinta (30) días.
Si tiene alguna pregunta sobre la cobertura de la garantía, póngase en contacto con nosotros en:
Customer Care Department, Consumer Division
Toro Warranty Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420-1196
Teléfono gratuito: 800-348-2424 (clientes de EE.UU.)
Teléfono gratuito: 800-544-5364 (clientes de Canadá)
The Toro Company y su afiliado, Toro Warranty Company, garantizan conjuntamente al propietario original y a cada comprador subsiguiente que el motor pequeño todoterreno:
ha sido diseñado, fabricado y equipado para cumplir toda la normativa aplicable; y
está libre de defectos en materiales y mano de obra que pudieran provocar que una pieza garantizada no fuese materialmente idéntica a la descripción de dicha pieza que figura en la solicitud de
certificación de The Toro Company.
El periodo de garantía empieza en la fecha de entrega del motor pequeño todoterreno a un comprador final. El periodo de garantía es de dos años.
Sin perjuicio de determinadas condiciones y exclusiones indicadas a continuación, la garantía sobre piezas relacionadas con emisiones evaporativas es la siguiente:
1. Cualquier pieza garantizada cuya sustitución como parte del mantenimiento obligatorio no esté prevista en las instrucciones escritas suministradas
está garantizada por el periodo de garantía arriba citada. Si la pieza falla durante el periodo de cobertura de la garantía, la pieza será reparada o
sustituida por The Toro Company. Las pieza reparadas o sustituidas bajo la garantía quedarán garantizadas durante el resto del periodo de garantía.
2. Cualquier pieza garantizada que tenga prevista únicamente la inspección regular según las instrucciones escritas suministradas está garantizada por el periodo
de garantía arriba citado. Cualquier pieza de las descritas que sea reparada o sustituida bajo garantía quedará garantizada durante el resto del periodo de garantía.
3. Cualquier pieza garantizada cuya sustitución esté prevista como mantenimiento obligatorio en las instrucciones escritas suministradas está garantizada hasta la fecha de la
primera sustitución programada de dicha pieza. Si la pieza falla antes de la primera sustitución programada, la pieza será reparada o sustituida por The Toro Company. Cualquier
pieza de las descritas que sea reparada o sustituida bajo la garantía quedará garantizada durante el resto del periodo hasta la primera sustitución programada de dicha pieza.
4. La reparación o sustitución de cualquier pieza garantizada bajo estas estipulaciones de garantía debe ser realizada sin coste para el propietario en un Servicio Técnico Autorizado.
5. No obstante lo dispuesto en este documento, los servicios de mantenimiento o reparación bajo garantía serán prestados en cualquier Servicio Técnico autorizado
para el mantenimiento de los motores o equipos objeto de la garantía.
6. No se cobrará al propietario del motor pequeño todoterreno los trabajos de diagnóstico que estén directamente relacionados con el diagnóstico
de una pieza defectuosa garantizada relacionada con las emisiones, si dichos trabajos de diagnóstico se realizan en un Servicio Técnico Autorizado.
7. The Toro Company es responsable de los daños causados en otros componentes del motor o del equipo causados directamente por el fallo bajo garantía de una pieza garantizada.
8. Durante todo el periodo de garantía del motor pequeño todoterreno arriba citado, The Toro Company mantendrá un suministro de piezas garantiza-
das suficiente para satisfacer la demanda prevista de dichas piezas.
9. Para la realización de cualquier tarea de mantenimiento o reparación bajo la garantía, pueden utilizarse piezas de repuesto autorizados por el fabricante, que deben
proporcionarse sin coste para el propietario. Dicho uso no reducirá las obligaciones de The Toro Company bajo la garantía.
10. No podrán utilizarse piezas adicionales o modificadas que no hayan sido autorizadas por The Toro Company. El uso por el comprador de una pieza adicional o modificada no autorizada constituirá
razón suficiente para la denegación de una reclamación bajo la garantía. The Toro Company no será responsable de cubrir bajo la garantía los fallos de piezas garantizadas causados por el uso
de piezas adicionales o modificadas no autorizadas.
La reparación o sustitución de cualquier pieza garantizada que de otra manera estaría cubierta por la garantía puede ser excluida de dicha cobertura bajo la garantía si The Toro Company demuestra
que el motor pequeño todoterreno ha sido sometido a abuso, negligencia o mantenimiento incorrecto, y que dicho abuso, negligencia o mantenimiento incorrecto fue la causa directa de la necesidad
de reparar o sustituir dicha pieza. No obstante lo anterior, si se ajusta un componente equipado con un dispositivo limitador de ajustes instalado en fábrica y en correctas condiciones de uso, dicho
componente tiene derecho a cobertura bajo la garantía. Están cubiertas las piezas relacionadas con emisiones de la lista siguiente:
Depósito de combustible
Tapón del depósito de combustible
Tubos de combustible
Herrajes de los tubos de combustible
Abrazaderas
Declaración de garantía: Control de
emisiones evaporativas y de escape –
California y EE.UU.
Garantía limitada de dos años
Sus derechos y obligaciones bajo la garantía
Cobertura de garantía del fabricante
Responsabilidades del propietario
Cobertura de la Garantía general de emisiones
Piezas cubiertas por la garantía
Válvulas de alivio de presión
Válvulas de control
Solenoides de control
Controles electrónicos
Diafragmas de control de vacío
Cables de control
Acoplamientos de control
Válvulas de purga
Tubos de vapor
Separadores de líquido/vapor
Cartucho de carbón
Soportes de montaje de cartuchos
Conector del orificio de purga del carburador
374-0281 Rev B