Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Cargador Inteligente de Control Automático y Manual
Carregador Inteligente de Controle Automático e Manual
Automatic and Manual Control Smart Charger
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTION MANUAL
Cat. Nº BC12
Español
3
Português
15
English
27
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker BC12

  • Página 1 Carregador Inteligente de Controle Automático e Manual Automatic and Manual Control Smart Charger MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL Cat. Nº BC12 Español Português English ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com FIG. A FIG. B...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL • 3 NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA, la operación produce polvillo. Esto se aplica a todas las personas que se encuentren en el área de trabajo. comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro de Servicio Black &...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com 4 • ESPAÑOL f En espacios abiertos, use cables prolongadores. ¡Precaución! Cuando se utiliza sin el símbolo de alerta Cuando utiliza la herramienta al aire libre, utilice de seguridad indica una situación de peligro potencial que, solamente cables prolongadores diseñados para su si no se evita, puede provocar daños a la propiedad.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL • 5 f Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, f Nunca fume o permita que haya una chispa o llama desconecte la unidad de cualquier fuente de cerca de la batería, el motor o la central de energía. energía antes de intentar limpiarla o realizarle un f Quítese los elementos personales metálicos, como mantenimiento.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com 6 • ESPAÑOL f No exponga la batería al fuego o a un calor intenso, f Si bien esta unidad contiene una batería que no porque puede explotar. Antes de eliminar la batería, derrama, se recomienda que la unidad se conserve proteja los terminales expuestos con cinta aislante parada durante el almacenamiento, el uso y la...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL • 7 f Este aparato contiene una batería de ácido-plomo ambiente entre 10 ºC y 40 ºC. sellada. Se recomienda colocar el aparato en posición f Utilice únicamente el cargador suministrado con horizontal durante el almacenamiento, el uso y la recarga.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com 8 • ESPAÑOL Importante! Antes de utilizar su cargador inteligente de La característica de Carga de flotación automática es control automático y manual, por favor lea y entienda este ideal para mantener una batería. Automáticamente carga manual del propietario.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL • 9 f Verifique que el cable de extensión esté cableado PRECAUCIONES DE SEGURIDAD adecuadamente y en una buena condición eléctrica. PERSONALES f Asegúrese que el tamaño del cable sea lo f Asegúrese que alguien esté dentro del rango de su suficientemente largo para su longitud y para la voz para que pueda ayudarlo si es necesario mientras clasificación de amperios CA del cargador como...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com 10 • ESPAÑOL 7. Conecte el cable de suministro de energía CA del f Estudie todas las precauciones y recomendaciones especificadas de fabricante de la batería para la cargador a una salida eléctrica. 8.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL • 11 “Preparación para carga”. Una vez que esté conectado a grande, marina, de ciclo profundo y baterías del el cable CA, el cargador comenzará a cargar en el modo tractor de granja. f Tasa de Carga 2A: Se utiliza para cargar de Carga óptima.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com 12 • ESPAÑOL Modo de reacondicionamiento de la batería se enumeran en la tabla de detección de problemas. 2. Indicador de Corriente: Es un indicador LED Si una batería se deja descargada durante un periodo verde.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL • 13 MANTENIMIENTO Y CUIDADO LED verde. 14. Ventilador de Enfriamiento: Ventilador de f Limpie los cables de abrazaderas cada que termine enfriamiento de alta velocidad integrado. Cuando de utilizar el cargador. Limpie cualquier fluido o carga la batería en la corriente constante o condición desechos de la batería que podrían entrar en contacto de voltaje constante y la corriente es mayor a 3,5A,...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com 14 • ESPAÑOL DETECCIÓN DE PROBLEMA CÓDIGOS DE FALLA Código Condición Causa posible Solución Puede haber un corto circuito Vaya a un laboratorio profesional El voltaje de la batería es inferior en la batería. para probar la batería.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS • 15 NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOJA, Isso se aplica a todas as pessoas na área de serviço. entre em contato com o Centro de Serviço Black & Decker Use também um capacete, proteção auricular, luvas, mais próximo de sua localidade.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com 16 • PORTUGUÊS f Cabos de extensão. Certifique-se que a extensão Risco de operação arriscada. Ao usar ferramentas esteja em boas condições. Ao usar uma extensão, ou equipamentos, precauções básicas de segurança certifique-se de estar usando uma com capacidade devem ser sempre seguidas para reduzir o risco de suficiente para a corrente de seu produto.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS • 17 Advertência! Risco de gases explosivos f Ao utilizar este aparelho próximo à bateria ou motor f O trabalho próximo a uma bateria de chumbo-ácido é de um veículo, coloque-o sobre uma superfície plana arriscado.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com 18 • PORTUGUÊS f Importante: Este equipamento é entregue em estado f Este aparelho não se destina a ser utilizado como de carga parcial. Carregue-o por completo com uma substituto de uma bateria de automóvel. Não tente extensão elétrica domiciliar (não fornecida) por 48 usar um veículo que não tenha uma bateria instalada.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS • 19 CARREGADORES carro, e de acordo com a identificação da polaridade. Depois conecte o terminal da outra polaridade ao O seu carregador foi concebido para uma tensão específica. chassi mantendo-o longe da bateria. Não conecte Verifique sempre se a tensão de alimentação corresponde ao carburador ou ao sistema de circulação de à...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com 20 • PORTUGUÊS Carga da bateria de três etapas: f Use o carregador para carregar somente as baterias de ácido- chumbo como as utilizadas em carros, CURVA DE CARGA caminhões, motocicletas, botes, etc. Não se pretende fornecer energia a um sistema elétrico de baixa 3 Estágio de Carregamento da Bateria tensão ou carregar baterias de células secas...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS • 21 PREPARE-SE PARA A CARGA f Retire todos os artigos pessoais de metal, como anéis, pulseiras, colares e relógios do seu corpo, Localização do carregador enquanto trabalha com uma bateria de ácido- f Não exponha o carregador à...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com 22 • PORTUGUÊS Advertência! Siga estes passos quando retirar f Nunca permita que o grampo de saída CD toquem a bateria do veículo. Uma faísca perto da bateria entre si. Isto pode ocasionar uma faísca poderia ocasionar uma explosão na bateria.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS • 23 CONTROLES DO CARREGADOR Advertência! Somente pode selecionar um método de Seleção do modo da tela digital carga para carregar ao mesmo temo. Pressione o botão de Modo da tela para se deslocar para Indicador do estado da carga o conteúdo da tela digital como segue: Um indicador LED verde pisca indicando que a bateria...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com 24 • PORTUGUÊS mais. Se mesmo assim, não tiver sucesso será exibido o Código Condição código “F01” na tela, indicando que a bateria já não aceita BAIXO Bateria baixa mais cargas e deve ser substituída. 60~90 Nível atual da bateria Cargas abortadas...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS • 25 TEMPOS DE CARGA DA BATERIA MANUTENÇÃO E CUIDADO f Limpe os cabos das braçadeiras quando terminar de O microprocessador inteligente integrado monitorará utilizar o carregador. Limpe qualquer fluído ou continuamente e ajustará o carregador para proporcionar resíduo da bateria que poderiam entrar em contato uma carga rápida, segura e eficiente.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com 26 • PORTUGUÊS DETECÇÃO DE PROBLEMAS CÓDIGOS DE FALHA Código Condição Possível causa Solução Pode ocorrer um curto circuito Entre em contato com um na bateria. profissional para testar a bateria. A tensão da bateria é inferior a 10 V depois de 10 minutos de carga.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH • 27 DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, f Don’t overreach. Keep proper footing and balance first contact your local Black & Decker office at all times. or nearest authorized service center. f Disconnect appliances.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com 28 • ENGLISH 3. Electrical safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Your tool is double insulated; therefore no earth wire is required. Always check that the main voltage Warning! Burst hazard: corresponds to the voltage on the rating plate. Do not use the unit for charging dry-cell batteries that are commonly used with home appliances.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH • 29 Caution! To reduce the risk of injury or property b. For positive-grounded systems, connect damage: the Negative (Black) clamp to the Negative f Pull cord by plug rather than cord when disconnecting ungrounded battery post and the Positive the AC Charging Adapter from the unit.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com 30 • ENGLISH f This system is not designed to be used as a surface, and be sure to keep all clamps, cords, clothing replacement for a vehicular battery. Do not attempt to and body parts away from moving parts of the vehicle.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH • 31 or impact, as this may create a risk of injury and fire. charging port. LED indicators in the wiring show you the f Do not charge damaged batteries. correct connection and reverse connection. Includes ring f Under extreme conditions, battery leakage may occur.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com 32 • ENGLISH f Read all instructions and cautions printed on the such objects to metal, causing a severe burn. battery charger, battery and vehicle or equipment f Never attempt to charge a frozen battery. using battery.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH • 33 Warning! Battery chargers may get hot during or engine block away from battery. Do not connect operation. Do not set charger on flammable materials like clip to carburetor, fuel lines, or sheet-metal body carpeting, upholstery, paper, cardboard, etc.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com 34 • ENGLISH f 8A or 12A Charge Rate: Use for faster charging of First, prepare your battery and make output cable and small-to-large capacity automotive, marine, deep AC power connections following the precautions and cycle and farm tractor batteries.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH • 35 4. Battery Capacity (%): When the display panel indicates Reconditioning Mode may help reverse the effects of sulphation and restore a batteries ability to accept a charge. the battery level, this LED indicator will illuminate. If the charger detects a sulphated battery, it will automatically Code Condition...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com 36 • ENGLISH 1. Battery State: If a battery has been only slightly PROTECTING THE ENVIRONMENT discharged, it can be charged in less than a few Separate collection. This product must not be hours.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH • 37 TROUBLESHOOTING FAULT CODES Code Condition Possible Cause Solution Maybe there is short circuit in Go to a professional Lab to test the the battery. battery. The battery voltage is less than 10V after 10 minutes of charging.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósitos de Colombia Solamente para propósito de México: Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A. Importado por: Black & Decker S.A. de C.V. Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Pacheco Trade Center Carrera 85D # 51-65, Bodega 23 Avenida Antonio Dovali Jaime...