Toro 22319 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para 22319:

Enlaces rápidos

Form No. 3360-119 Rev A
Vehículo Compacto de Carga
Dingo
®
TX 525
Nº de modelo 22319—Nº de serie 280000301 y superiores
Nº de modelo 22320—Nº de serie 280000301 y superiores
G004222
Registre su producto en www.Toro.com.
Traducción del original (ES)
loading

Resumen de contenidos para Toro 22319

  • Página 1 Form No. 3360-119 Rev A Vehículo Compacto de Carga Dingo ® TX 525 Nº de modelo 22319—Nº de serie 280000301 y superiores Nº de modelo 22320—Nº de serie 280000301 y superiores G004222 Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 2 Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura 1 identifica la ubicación de los © 2008—The Toro® Company Póngase en contacto con nosotros en www.Toro.com.
  • Página 3 Controles ............13 Mantenimiento de las correas........42 Especificaciones..........16 Compruebe la condición de la correa de la Modelo 22319 Especificaciones ......16 bomba hidráulica..........42 Especificaciones del modelo 22320 ..... 16 Comprobación de la tensión de la correa del Accesorios............
  • Página 4 Seguridad • Lleve ropa adecuada, incluyendo casco, gafas de seguridad, pantalón largo, calzado de seguridad y protección auricular. El pelo largo y las prendas El uso o mantenimiento indebido por parte del o joyas sueltas pueden enredarse en piezas en operador o el propietario puede causar lesiones.
  • Página 5 auxiliar, ponga el freno de estacionamiento y pare distancia apropiada de árboles, paredes, muros y el motor. otras barreras puede dar lugar a lesiones durante la operación de la unidad de tracción en marcha atrás, • Mantenga las manos y los pies alejados de las piezas si el operador no está...
  • Página 6 • Mantenga las manos y los pies alejados de las piezas • Utilice solamente accesorios autorizados por Toro. en movimiento. Si es posible, no haga ajustes mientras el motor está funcionando. Los accesorios pueden cambiar la estabilidad y las características de operación de la unidad de tracción.
  • Página 7 • Utilice solamente piezas de repuesto genuinas Toro para asegurar que se mantengan los niveles de calidad originales. • El ácido de la batería es venenoso y puede causar quemaduras. Evite el contacto con la piel, los ojos y la ropa. Protéjase la cara, los ojos y la ropa cuando trabaje con una batería.
  • Página 8 Diagrama de pendientes...
  • Página 9 Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 112-2469 1. Ubicación del Manual del 2.
  • Página 10 106-9453 106-6755 1. Refrigerante del motor 3. Advertencia – no toque la superficie caliente. bajo presión. 2. Peligro de explosión – lea 4. Advertencia – lea el el Manual del operador. Manual del operador. 80-8040 93-6681 1. Peligro de corte/desmembramiento, ventilador – no se acerque a las piezas en movimiento.
  • Página 11 114-9600 1. Lea el Manual del operador. Símbolos de la batería Algunos de estos símbolos, o todos ellos, están en su batería 1. Riesgo de explosión 6. Mantenga a otras personas a una distancia prudencial de la batería. 2. No fume, mantenga 7.
  • Página 12 Montaje 3. Cuando la batería esté completamente cargada, desconecte el cargador de la toma de electricidad, luego desconecte los cables del cargador de los bornes de la batería (Figura 3). 4. Cierre la tapa de acceso trasera. Cómo cargar la batería No se necesitan piezas Comprobación de los niveles Procedimiento...
  • Página 13 El producto Controles Familiarícese con todos los controles (Figura 5) antes de poner en marcha el motor y trabajar con la unidad de tracción. Figura 5 1. Palanca del sistema 6. Palanca del acelerador hidráulico auxiliar 2. Llave de contacto 7.
  • Página 14 Control de tracción G008131 Figura 9 Figura 6 • Para girar a la izquierda, mueva el control de 1. Barra de referencia (no se mueve, a fin de proporcionar un tracción en el sentido contrario a las agujas del reloj punto de referencia y un manillar fijo que sujetar mientras (Figura 10).
  • Página 15 Palanca del freno de estacionamiento Para poner el freno de estacionamiento, empuje la palanca de freno hacia adelante y hacia la izquierda, y luego tire de ella hacia atrás (Figura 13). Nota: La unidad de tracción puede seguir desplazándose un poco hasta que los frenos se engranen en el piñón de transmisión.
  • Página 16 Anchura 86 cm (34 pulg.) Está disponible una selección de accesorios Longitud 180 cm (71 pulg.) homologados por Toro que se pueden utilizar con la Altura 109 cm (43 pulg.) máquina a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones. Peso 885 Kg (1950 libras) Póngase en contacto con su Distribuidor Autorizado...
  • Página 17 Ejemplo: Si el accesorio instalado en la unidad de tracción de un TX modelo 22319 tiene una clasificación Parte delantera cuesta arriba de B, Parte trasera cuesta arriba de D y Lado cuesta arriba de C, usted podría subir hacia adelante una pendiente de 19º, subir en marcha atrás una pendiente de 12º, o recorrer lateralmente una pendiente de 14º, según muestra la tabla siguiente.
  • Página 18 Operación El combustible es dañino o mortal si es Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se ingerido. La exposición a largo plazo a los determinan desde la posición normal del operador. vapores puede causar lesiones y enfermedades Importante: Antes del uso, compruebe el nivel de graves.
  • Página 19 Cómo llenar el depósito de combustible En determinadas condiciones durante el repostaje, puede liberarse electricidad estática, produciendo una chispa que puede prender los vapores del combustible. Un incendio o una En ciertas condiciones, el combustible es explosión provocados por el combustible puede extremadamente inflamable y altamente causarle quemaduras a usted y a otras personas explosivo.
  • Página 20 Figura 15 Figura 16 1. Tapón del depósito de combustible 1. Varilla de aceite 2. Tapón de llenado de aceite 2. Rellene el depósito hasta 2,5 cm (1 pulg.) 5. Retire la varilla y limpie el extremo metálico aproximadamente por debajo del borde superior (Figura 16).
  • Página 21 Cómo comprobar, añadir y 3. Pare el motor, retire la llave y deje que el motor se enfríe. purgar el refrigerante del 4. Abra el capó. motor 5. Limpie la zona alrededor del cuello de llenado del depósito de aceite hidráulico (Figura 17). Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Limpie cualquier residuo de la rejilla, del enfriador de...
  • Página 22 El nivel del refrigerante debe estar entre o encima a salir de la válvula de purga de refrigerante de las marcas en el lateral del depósito. delantera (Figura 20). D. Cierre la válvula de purga de refrigerante delantera (Figura 20). E.
  • Página 23 Bajo ciertas condiciones el combustible diesel y los vapores del combustible son extremadamente inflamables y explosivos. Un incendio o explosión de combustible puede quemarle a usted y a otras personas y causar daños materiales. • Utilice un embudo y llene el depósito de combustible al aire libre, en una zona despejada, con el motor parado y frío.
  • Página 24 Cómo mover una unidad de 30 segundos entre intentos. Si no se siguen estas instrucciones, puede quemarse el motor tracción averiada de arranque. Importante: No remolque ni tire de la unidad de 6. Mueva el control del acelerador a la posición tracción sin antes abrir las válvulas de remolcado, deseada.
  • Página 25 Dingo TX, y usted debe ignorar cualquier referencia a los mismos. Instalación de un accesorio Importante: Utilice solamente accesorios autorizados por Toro. Los accesorios pueden cambiar la estabilidad y las características de G004182 operación de la unidad de tracción. La garantía de la unidad de tracción puede quedar anulada si se...
  • Página 26 Importante: El accesorio debe elevarse lo suficiente para que no toque el suelo, y la placa de montaje debe inclinarse hacia atrás hasta Si usted no acopla completamente los pasadores hacer tope. de enganche rápido a través de la placa de montaje del accesorio, el accesorio podría 6.
  • Página 27 1. Baje los brazos de carga. 2. Pare el motor. Los acoplamientos hidráulicos, los 3. Amarre la unidad de tracción al remolque con manguitos/válvulas hidráulicos y el aceite cadenas o correas, usando los puntos de amarre hidráulico pueden estar calientes. Si usted toca (Figura 4) para fijar la parte trasera de la unidad de un componente caliente puede quemarse.
  • Página 28 Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio Después de las primeras • Cambie el filtro hidráulico. 8 horas •...
  • Página 29 Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio • Compruebe y ajuste la tensión de las orugas. Cada año o antes del • Retoque la pintura dañada almacenamiento • Drene y limpie el depósito de combustible (únicamente el Servicio Técnico Cada 2 años Autorizado).
  • Página 30 Figura 28 1. Pomo 2. Baje la tapa de acceso trasera y retírela para tener acceso a los componentes internos (Figura 28). Figura 29 1. Rejilla lateral Cómo cerrar la tapa de acceso trasera Cómo instalar las rejillas 1. Coloque la tapa de acceso trasera en su sitio, en la parte trasera de la unidad de tracción, asegurándose laterales de alinear las pestañas con las ranuras.
  • Página 31 Mantenimiento del motor Lubricación Engrasado de la unidad de Mantenimiento del limpiador tracción de aire Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se Intervalo de mantenimiento: Cada 200 utilice o diariamente (Engráselos horas—Cambie el filtro de aire inmediatamente después de cada primario.
  • Página 32 11. Instale la tapa del limpiador de aire con el lado que lleva la palabra UP hacia arriba, y fije los cierres (Figura 32). 12. Cierre el capó. Mantenimiento del aceite de motor Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras Figura 32 50 horas—Cambie el aceite de motor 1.
  • Página 33 Cómo cambiar el filtro de aceite lado opuesto para asegurar que el aceite se drene completamente. 1. Drene el aceite del motor; consulte Cómo cambiar 3. Baje los brazos de carga, ponga el freno de el aceite. estacionamiento, pare el motor y retire la llave. 2.
  • Página 34 Mantenimiento del Drenaje del filtro de combustible/separador de sistema de combustible agua Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Bajo ciertas condiciones el combustible 1. Localice el filtro de combustible en el lado derecho diesel y los vapores del combustible son del motor (Figura 36), y coloque debajo un recipiente extremadamente inflamables y explosivos.
  • Página 35 Drenaje del depósito de Mantenimiento del combustible sistema eléctrico Intervalo de mantenimiento: Cada 2 años Mantenimiento de la batería Póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado para que limpie el depósito de combustible. Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas—Compruebe el nivel del electrolito de la batería (batería de recambio solamente).
  • Página 36 Importante: No llene en exceso la batería ya que el electrolito (ácido sulfúrico) puede corroer y dañar el chasis. 5. Espere de cinco a diez minutos después de llenar las células de la batería. Añada agua destilada, si es necesario, hasta que el nivel de electrolito llegue a la línea superior (Figura 37) de la caja de la batería.
  • Página 37 luego desconecte los cables del cargador de los bornes de la batería (Figura 38). 5. Vuelva a colocar la tapa de la batería. Mantenimiento de los fusibles El sistema eléctrico está protegido con fusibles. No requiere mantenimiento; no obstante, si se funde un fusible, compruebe que no hay avería ni cortocircuito en el componente/circuito.
  • Página 38 Mantenimiento del sistema de transmisión Mantenimiento de las orugas Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 50 horas—Compruebe y ajuste la tensión de las orugas. Cada vez que se utilice o diariamente—Limpie las orugas. Figura 42 Cada vez que se utilice o diariamente—Inspeccione las 1.
  • Página 39 6. Retire la oruga empezando en la parte superior de Cómo cambiar las orugas (Modelo la rueda tensora, retirándola de la rueda mientras 22319) mueve la oruga hacia adelante. 7. Cuando haya retirado la oruga de la rueda tensora, Cuando las orugas estén muy desgastadas, cámbielas.
  • Página 40 Cómo cambiar las orugas (modelo ruedas, luego llene esta zona, en cada lado de cada 22320) rueda, de grasa. 11. Instale las arandelas grandes en las ruedas encima Cuando las orugas estén muy desgastadas, cámbielas. de la grasa. 1. Baje los brazos cargadores, pare el motor y retire la 12.
  • Página 41 Mantenimiento del sistema de refrigeración Mantenimiento del sistema de refrigeración Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente—Limpie el radiador. Cada 100 horas—Compruebe Figura 48 los manguitos del sistema de refrigeración. 1. Rueda de rodaje 4. Tapón de la rueda de rodaje Cada año—Cambie el refrigerante del 2.
  • Página 42 Mantenimiento de las correas La ingestión del refrigerante del motor puede causar envenenamiento. Compruebe la condición de la • No ingiera el refrigerante del motor. correa de la bomba hidráulica. • Mantenga fuera del alcance de niños y animales domésticos. Intervalo de mantenimiento: Cada año Compruebe la condición de la correa de la bomba Cómo limpiar la rejilla del radiador...
  • Página 43 Mantenimiento del sistema de control Los controles son ajustados en fábrica antes del envío de la unidad de tracción. No obstante, tras muchas horas de uso, es posible que usted necesite ajustar la alineación del control de tracción, la posición de punto muerto del control de tracción y el desplazamiento del control Figura 51 de tracción en posición marcha adelante a velocidad...
  • Página 44 Ajuste del desplazamiento del control de tracción, marcha hacia adelante a velocidad máxima Si la unidad de tracción no se desplaza en línea recta cuando usted sujeta el control de tracción contra la barra de referencia, complete el procedimiento siguiente: 1.
  • Página 45 Mantenimiento del sistema hidráulico Las fugas de aceite hidráulico bajo presión pueden penetrar en la piel y causar lesiones. Cualquier aceite inyectado bajo la piel debe ser Cambio del filtro hidráulico eliminado quirúrgicamente en unas horas por un médico familiarizado con este tipo de lesión, Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras o podría causar gangrena.
  • Página 46 CH-4 o superior); consulte Comprobación del aceite hidráulico, en Operación , página 18. 10. Arranque el motor y déjelo funcionar durante unos minutos. 11. Pare el motor. 12. Compruebe el nivel de aceite hidráulico y añada más si es necesario; consulte Comprobación del aceite hidráulico, en Operación , página 18.
  • Página 47 Limpieza Almacenamiento 1. Baje los brazos cargadores, pare el motor y retire la Cómo limpiar de residuos la llave. unidad de tracción 2. Limpie toda suciedad de la unidad de tracción entera. Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice Importante: La unidad de tracción puede o diariamente lavarse con un detergente suave y agua.
  • Página 48 Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor de arranque no gira. 1. Las conexiones eléctricas están 1. Verifique que hay buen contacto en las corroídas o sueltas. conexiones eléctricas. 2. Un fusible está fundido o suelto. 2. Corrija o cambie el fusible. 3.
  • Página 49 Problema Posible causa Acción correctora 6. La rejilla del parachispas está 6. Limpie o cambie la rejilla del atascada. parachispas. 7. La bomba de combustible está 7. Póngase en contacto con su Servicio defectuosa. Técnico Autorizado. El motor funciona, pero irregularmente. 1.
  • Página 50 Problema Posible causa Acción correctora Exceso de humo negro por el tubo de 1. Carga excesiva. 1. Reduzca la carga y la velocidad sobre escape. el terreno. 2. Los limpiadores de aire están sucios. 2. Revise los filtros de aire. 3.
  • Página 51 Esquemas G007388 Esquema eléctrico (Rev. B)
  • Página 52 Esquema hidráulico (Rev. A)
  • Página 53 Notas:...
  • Página 54 Notas:...
  • Página 55 Notas:...
  • Página 56 Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene difi cultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro. Si fallan todos los demás recursos, puede ponerse en contacto con nosotros en Toro Warranty Company.

Este manual también es adecuado para:

Dingo tx 52522320