Página 1
MARIS FMA 839 HI FMA 839 HI LL KIT User manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Gebruikershandleiding Istruzioni per l'uso Manual del usuario Navodilo za uporabo...
Página 2
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT INDEX Information on the manual Safety information Electrical connection Overview Types of control Controls Functions Suction hood controls User menu (custom settings) Installer menu (hob power settings) The device Operation Cleaning and care Troubleshooting Maintenance and repairs Disposal...
Página 3
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT INFORMATION ON THE MANUAL These instructions for use are valid for various Symbol Meaning models of the device. This means that some of the features and functions described here may Danger warning. Danger of injury not be available in the specific model you have warning.
Página 4
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT please read the section on Connect the suction ELECTRICAL CONNECTION. hood to the flue using a suitable pipe. Please refer For appliances with a power to the accessories to be supply cable, the terminals or purchased, indicated in the section of wire between the installation manual...
Página 5
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT the negative pressure in CAUTION: remove the the room must not exceed protective films before installing 0.04 mbar, to prevent the the appliance. fumes being sucked back Only use the screws and into the room by the cooking other small components appliance.
Página 6
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT are supervised or instructed indicated (danger of fire). in use of the appliance by See the paragraph on the those responsible for Cleaning and maintenance. their safety. Always guarantee adequate This appliance may be used ventilation of the room by children over the age of when the appliance is used...
Página 7
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT use, do not rely on the pan mm) that ensures complete sensors. disconnection in category III WARNING: Unsupervised overload conditions. cooking on a hob using The appliance must never oil and grease may be be exposed to weather (rain, dangerous and may cause sun).
Página 8
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT adhesives may result in provided along the whole warping and detachment. outer edge of the hob before The kitchen unit must have installation. sufficient space to allow Proper use for electrical connection of the device.
Página 9
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT surface, or drop hard objects across the vitreous ceramic onto it. surface. Never drag pots and pans ELECTRICAL CONNECTION Electrical connections must with reference standards in force be carried out by a trained nationally for mains voltage).
Página 10
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT OVERVIEW FMA 839 HI - 4-area hob with integrated hood Cooking area Control panel Buttons and display elements Press and hold the On/Off button for 2 seconds to turn the hob on and activate its functions. All the Digits show .
Página 11
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT TYPES OF CONTROL Timer controls area Left rear cooking Right rear cooking area controls area controls Left front cooking Right front cooking area controls area controls Suction hood con- trols area Power bar The controls for the cooking areas, suction hood and timer can be activated by pressing on the reference Digit...
Página 12
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT CONTROLS Controls Description Selecting cooking area controls Press and hold the On/Off button for 2 seconds. The cooking areas can be activated by pressing the reference Digit The corresponding Digit lights up brightly to confirm the operation. The symbol indicates that the timer corresponding to the selected area is active (see the function “Cooking area Timers").
Página 13
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT Selecting Timer controls Press and hold the On/Off button for 2 seconds. Select the controls areas used to manage the cooking area Timers and the suction hood, which normally display “ C L “ (see the Timer functions). The symbol indicates the safety functions button (see “Keyboard Lock (cleaning)”.
Página 14
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT FUNCTIONS Function Description Used to lock the cooker hob settings to prevent accidental modifications. To activate: when no pans are present, press and hold for 3 seconds one of the 4 digits for the cooking areas. Release and slide your finger from 0 to 9 along the power bar following the animation.
Página 15
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT To activate: select one of the 4 cooking areas and press Hotplate The Digit for the selected area will show function to keep food warm To deactivate: press or press Both the cooking areas and the Hood can be set to extra power. To activate: both for the hood and for the cooking areas, press “...
Página 16
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT This function is used to recall all the hob function settings in the event of involuntary shut-down or a sudden power cut. When the hob is turned off, if it is not turned on again within 6 seconds using Recall Function button will flash for 6 seconds.
Página 17
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT SUCTION HOOD CONTROLS Timer symbol. After selecting the suction hood Digit, press the Timer Management Digit to set the countdown. Grease filter maintenance symbol The grease filter cleaning signal is displayed by LED and it is always enabled.
Página 18
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT USER MENU (CUSTOM SETTINGS) The User menu enables the user to customise at will both the audio (tone and volume) and visual signals sent by the hob. Press Press again within 3 seconds. - The symbol will appear - Continuing to hold...
Página 19
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT INSTALLER MENU (HOB POWER SETTINGS) When first connecting to the domestic power supply, the installer must set the power of the hob cooking areas based on the actual abilities and capacity of the power supply itself. If this is not necessary, the hob can be turned on directly using , otherwise, follow the operations below to access the menu.
Página 20
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT THE DEVICE Pan presence detection Power management function This product has an electronically controlled power Each of the cooking areas is equipped with a system management function. The Power management to detect the presence of a pan. The pan presence detection system recognises pans with a magnetisable function detects when the maximum power level of 3.7 base suitable for use with induction hobs.
Página 21
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT Energy saving information The diameter of the pan bottom must correspond with the diameter of the cooking area. ENERGY ENERGY ENERGY SAVING SAVING SAVING Caution: only use pans with a perfectly flat bottom that are suitable for induction cooking.
Página 22
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT Normal working noises in the hob This noise occurs with pans made up of layers of Induction technology is based on the creation of different materials, and also when these are used at electromagnetic fields.
Página 23
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT OPERATION Turning the device on minutes. Modifying the timer Press and hold to turn the device on. - All the power level displays will indicate “0”. - Timer set - Press the active cooking area for the timer you - If no other selections are made, the device will turn wish to modify.
Página 24
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT CLEANING AND CARE The activated charcoal odour filter can be Remove food containing sugar, for example regenerated. Follow the instructions provided with jam that has spilled during cooking, using a the kit both for the regeneration procedure and scraper pad suitable for vitreous ceramic, for the replacement times.
Página 25
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT TROUBLESHOOTING Error codes Possible cause of the Error code Description Solution error "Buzzer sounds on LIN cable damaged or badly switching on. The hood command connected to the hood Check connection/replace the LIN cable No error code does not work electronic board...
Página 26
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT The power supply voltage The power supply does not fall within the voltage does not fall Check the mains voltage. range (see technical data within the range (voltage for details). and/or frequency). The cooking area cannot be Internal error in generator Replace the module.
Página 27
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT MAINTENANCE AND REPAIRS Make sure that maintenance on electrical When contacting the service department, please components is only carried out by the provide the following information: manufacturer or by the service technicians. –...
Página 28
Further information on technical data can be found bottom of the product. on the website: The manufacturer makes continual improvements – www.franke.com to products. For this reason, the text and illustrations in these instructions for use may change without warning. FMA 839 HI...
Página 29
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT INHALTSVERZEICHNIS Informationen zum handbuch Sicherheitsanweisungen Elektrischer anschluss Gesamtansicht Bedienelemente-typ Bedienelemente Funktionen Bedienelemente abzug Benutzermenü (personalisierungen) Installateur-menü (einstellung der kochfeldleistung) Das gerät Funktionsweise Reinigung und pflege Problemlösung Wartung und reparatur Entsorgung Technische daten –...
Página 30
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT INFORMATIONEN ZUM HANDBUCH Diese Bedienungsanleitung gilt für verschiedene Symbol Bedeutung Modelle des Gerätes. Es ist daher möglich, dass einige der hier beschriebenen Merkmale und Warnung vor Gefahr. Warnung vor Funktionen in dem speziell erworbenen Modell Verletzungsgefahr.
Página 31
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT Die festen elektrischen Elektrische Anschlüsse Verbindungen müssen sind von einem Fachmann die nach den geltenden auszuführen. Bevor Sie mit Vorschriften erforderlichen dem elektrischen Anschluss Trennmittel enthalten. fortfahren, lesen Sie den Prüfen Sie bei Geräten der Abschnitt ELEKTRISCHER Klasse I, ob die Hauselektrik ANSCHLUSS.
Página 32
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT die Verbrennungsgase oder einem qualifizierten (Kessel, Schornsteine usw.) Techniker ausgetauscht transportieren. werden, um gefährliche Falls die Abzugshaube Situationen zu vermeiden. gleichzeitig mit Den Stecker des Geräts nichtelektrischen Geräten in eine den einschlägigen (z.B.
Página 33
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT Schauen Sie nicht direkt sensorischer oder geistiger durch optische Geräte Leistungsfähigkeit oder (Ferngläser, Lupen ...) auf ohne die erforderlichen das Licht. Erfahrungen und Kenntnisse Reinigungs- und verwendet werden, Wartungsarbeiten dürfen vorausgesetzt, sie werden nicht von Kindern ohne sorgfältig überwacht und Aufsicht eines Erwachsenen...
Página 34
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT Raums zu sorgen, wenn Bedienelement aus und das Gerät zusammen mit verlassen Sie sich nicht auf durch Gas oder anderen den Topf-Detektor. ACHTUNG: Das Brennstoffen betriebenen Geräten verwendet wird (gilt unbeaufsichtigte Garen nicht für Geräte, die nur die mit Fett und Öl auf einem Luft im Raum umwälzen).
Página 35
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT Das Gerät muss so installiert den Brandschutz unbedingt einzuhalten. werden, dass es mit einem Bei Einbaugeräten Kontaktöffnungsabstand müssen die Komponenten (3 mm) von der (Kunststoffe und Furnierholz) Stromversorgung getrennt mit hitzebeständigen werden kann, um eine Klebstoffen (min.
Página 36
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT Gerät und der Rückwand Überhitztes Öl könnte sich ist in der Einbaufigur des entzünden. Einbaugerätes Verwenden Sie das Gerät angegeben (mindestens 150 nicht mit einem externen mm für die Seitenwand, Timer oder einer separaten 40 mm für die Rückwand Fernbedienung.
Página 37
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Z Elektrische Anschlüsse sind von einem Z Schließen Sie das Gerät wie in der Fachmann auszuführen. Abbildung gezeigt an (gemäß den Z Dieses Gerät verfügt über einen auf nationaler Ebene geltenden Anschluss vom Typ "Y", für den das Referenzstandards für die Vorhandensein des "neutralen"...
Página 38
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT GESAMTANSICHT FMA 839 HI – Kochfeld mit 4 Bereichen und integrierter Abzugshaube Kochbereich Bedienungstafel Taster und Sichtanzeige-Elemente Drücken Sie die On/Off -Taste für 2 Sekunden, um die Kochfeldfunktionen einzuschalten und zu aktivie- ren.
Página 39
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT BEDIENELEMENTE-TYP Bedienelemente-Be- reich Timer Bedienelemente Bedienelemente Kochbereich hinten Kochbereich hinten links rechts Bedienelemente Bedienelemente Kochbereich vorne Kochbereich vorne links rechts Bedienelemente Abzug Leistungsskala Die Bedienelemente der Kochbereiche, des Abzugs und des Timers können durch Drücken der Referenz-Di- git-Taste aktiviert werden Die Bestätigung wird durch das stärkere Leuchten der Digit-Taste gegeben.
Página 40
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT BEDIENELEMENTE Bedienelemente Beschreibung Wahl der Bedienelemente Kochbereich Drücken Sie die On/Off -Taste 2 Sekunden lang Die Kochbereiche können durch Drücken der Referenz-Digit-Taste aktiviert werden Die Bestätigung wird durch das stärkere Leuchten der entsprechenden Digit-Taste gegeben.
Página 41
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT Wahl der Bedienelemente Timer Drücken Sie die On/Off -Taste 2 Sekunden lang Wählen Sie den Bedienelemente-Bereich für die Verwaltung des Timers der Koch- bereiche und des Abzugs. Die Standardanzeige ist "C L" (siehe Timer-Funktionen). Das Symbol bezeichnet die Taste für die Sicherheitsfunktionen (siehe “Tastatursperre (Reinigung)“.
Página 42
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT FUNKTIONEN Funktion Beschreibung Ermöglicht das Sperren der Kochfeldeinstellungen, um zu verhindern, dass versehentliche Änderungen die bereits eingestellten Funktionen aktiviert lassen. Aktivierung: Wenn keine Töpfe vorhanden sind, drücken Sie 3 Sekunden lang auf eine der 4 Digit-Tasten der Kochbereiche, lassen Sie los und schieben Sie sie mit Ihrem Finger die Leistungsskala von 0 auf 9, wobei Sie der sichtbaren Animation folgen.
Página 43
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT Zeituhr mit Wecker für die allgemeine Verwendung. Aktivierung: Drücken Sie bei eingeschaltetem Kochfeld und ohne Töpfe einzeln auf die Digit-Tasten des Timer-Bedienbereiches und stellen Sie die Werte einzeln ein, indem Sie diese auf der Leistungsskala wählen (mindestens 1 Minute - ma- ximal 99 Minuten).
Página 44
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT Diese Funktion friert alle Einstellungen des Kochfeldes für etwa 10 Minuten ein, wenn der Benutzer für einen kurzen Zeitraum abwesend sein muss. Während der Pause: - Kein Kochbereich weist Energieverlust auf. - Alle Timer sind angehalten.
Página 45
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT BEDIENELEMENTE ABZUG Timer-Symbol. Drücken Sie nach Wahl der Abzug-Digit-Taste die Digit-Tasten der Timer-Verwaltung zur Einstellung der Zeituhr. Symbol der Fettfilterwartung Die mit der LED erscheinende Meldung bezüglich der Reinigung des Fettfilters ist stets aktiviert. Drücken Sie auf der Leistungsskala “...
Página 46
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT BENUTZERMENÜ (PERSONALISIERUNGEN) Das Benutzermenü wird verwendet, um die Anzeigen des Kochfelds sowohl akustisch (Ton und Lautstärke) als auch optisch den Bedürfnissen des Benutzers anzupassen. Drücken Sie die Taste Drücken Sie innerhalb von 3 Sekunden erneut die Taste - Das Symbol erscheint.
Página 47
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT INSTALLATEUR-MENÜ (EINSTELLUNG DER KOCHFELDLEISTUNG) Beim Erstanschluss an das Heimstromnetz muss der Installateur die Leistung des Kochfelds unter Berücksichtig- ung der tatsächlichen Möglichkeiten und Kapazitäten des Stromnetzes selbst einstellen. Wenn dies nicht erforderlich ist, kann das Kochfeld direkt mit der Taste eingeschaltet werden.
Página 48
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT DAS GERÄT Erfassung des Vorhandenseins eines Leistungsmanagement-Funktion Topfes Dieses Produkt ist mit einer elektronisch gesteuerten Jeder Kochbereich ist mit einem Topf- Leistungsmanagement-Funktion ausgestattet Die Erkennungssystem ausgestattet. Das Topf- Leistungsmanagement-Funktion erkennt die Abgabe Erkennungssystem erkennt Töpfe mit einem der maximalen Leistung von 3,7 kW / 16 A für die magnetisierbaren Boden, der für Induktionsherde...
Página 49
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT Hinweise zum Energiesparen Der Durchmesser des Topfbodens muss dem Durchmesser des Kochbereiches entsprechen. ENERGY ENERGY ENERGY SAVING SAVING SAVING Achtung: Verwenden Sie nur Töpfe mit einem perfekt flachem und für Induktionskochbereiche geeigneten Prüfen Sie beim Kauf einer Pfanne, ob der Boden.
Página 50
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT Normale Betriebsgeräusche des Kochfelds Starkes Zischen Die Induktionstechnik basiert auf der Dieses Geräusch tritt bei Töpfen aus verschiedenen, Erzeugung elektromagnetischer Felder. Diese übereinander geschichtet Materialien auf, sowie dann, elektromagnetischen Felder erzeugen Wärme direkt am wenn sie mit maximaler Geschwindigkeit oder auch an Boden des Topfes.
Página 51
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT FUNKTIONSWEISE Einschaltung des Gerätes - Eingestellter Kochbereich Halten Sie gedrückt zum Einschalten des Geräts. - Drücken Sie auf die Digit-Taste - In allen Leistungsstufenanzeigen wird “0” angezeigt. - Stellen Sie den Timer zwischen 1 und 99 Minuten ein. - Wenn keine andere Wahl getroffen wird, schaltet Änderung des Timers sich das Gerät aus Sicherheitsgründen nach 20...
Página 52
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT REINIGUNG UND PFLEGE Der Aktivkohle-Geruchsfilter kann regeneriert Verkrusteten Schmutz, zum Beispiel während werden. Befolgen Sie sowohl für die des Kochens übergelaufene Milch, mit Regenerationsprozedur als auch für die einem heißem Glaskeramikschaber bei noch Austauschzeiten die mit dem Kit gelieferten heißem Kochfeld entfernen.
Página 53
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT PROBLEMLÖSUNG Fehlercodes Fehlercode Beschreibung Mögliche Fehlerursache Behelf Beschädigung oder „Akustische Die Bedienung der fehlerhafte Verbindung Meldung beim Überprüfung des Anschlusses/ Einschalten. Abzugshaube funktioniert des Kabels LIN auf der Auswechselung des Kabels LIN Kein Fehlercode nicht Elektronikkarte der...
Página 54
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT Die Versorgungsspannung liegt nicht im zulässigen Die Versorgungsspannung Netzspannung kontrollieren. liegt nicht im zulässigen Bereich (technische Daten Bereich (Spannung und / oder zu Details prüfen). Frequenz). Der Kochbereich Fehler in den kann nicht aktiviert werden.
Página 55
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT WARTUNG UND REPARATUR Stellen Sie sicher, dass die Wartung der Wenn Sie sich an den Kundendienst wenden, elektrischen Komponenten nur vom Hersteller geben Sie bitte die folgenden Informationen an: oder vom Kundendienst durchgeführt wird. –...
Página 56
Weitere Informationen zu technischen Daten auf der Unterseite des Produkts. finden Sie auf der Website: Der Hersteller verbessert die Produkte – www.franke.com kontinuierlich. Aus diesem Grund können sich die Texte und Abbildungen in diesem Handbuch ohne vorherige Ankündigung ändern. FMA 839 HI 1,2 Flexibler Kochbereich 1 + 2 in Brücke...
Página 57
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT SOMMAIRE Informations sur le manuel Consignes de sécurité Connexion électrique Vue d’ensemble Type de commandes Commandes Fonctions Commandes aspirateur Menu utilisateur (personnalisation) Menu installateur (paramétrage puissance table de cuisson) L’appareil Fonctionnement Nettoyage et entretien Solution des inconvénients Entretien et réparation...
Página 58
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT INFORMATIONS SUR LE MANUEL Ces instructions pour l’utilisation sont valables Symbole Signification pour différents modèles de l’appareil. Il est donc est possible que certaines caractéristiques et Avertissement de danger fonctions ici décrites ne soient pas disponibles Avertissement de danger de sur le modèle spécifique acheté.
Página 59
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT de procéder à la connexion électrique domestique électrique, lire la section assure une mise à la terre CONNEXION ÉLECTRIQUE. adéquate. Connecter l’aspirateur à la cheminée d’évacuation avec Pour les appareils munis d’un un tuyau adéquat.
Página 60
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT des brûleurs à gaz), veiller conforme aux normes en à ce que la pièce soit vigueur, située dans une adéquatement aérée, position accessible. afin d’empêcher le retour En ce qui concerne les des gaz d’évacuation.
Página 61
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT Ne pas laisser les enfants surveillés, qu’ils aient été effectuer le nettoyage adéquatement instruits sur et l’entretien sans la la manière d’utiliser l’appareil surveillance d’un adulte. en sécurité et qu’ils en Surveiller les enfants.
Página 62
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT s’il s’agit d’appareils qui font Ne pas faire confiance au recirculer l’air dans la pièce). détecteur de casseroles. ATTENTION : Si la surface ATTENTION : Toute cuisson présente des fissures, non surveillée sur une table éteindre l’appareil pour éviter de cuisson présentant de tout risque de décharge...
Página 63
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT être débranché du secteur des colles résistant à la chaleur (min. 100 °C). Toute avec un écart entre les utilisation de matériaux et contacts (3 mm) assurant de colles non appropriés un débranchement complet risque de provoquer en cas de surtension de des déformations et des...
Página 64
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT paroi arrière, 40 mm pour surchauffée risque de la paroi arrière et 500 mm s’incendier. minimum pour les meubles Ne pas utiliser l'appareil avec éventuellement au-dessus). un temporisateur externe ou Afin d’éviter toute infiltration une télécommande séparée.
Página 65
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT CONNEXION ÉLECTRIQUE Z Les connexions électriques doivent être Z Brancher l’appareil de la manière effectuées par un technicien spécialisé. indiquée dans le schéma (conformément Z Cet appareil présente une connexion de aux normes de référence pour ce qui type “Y”, c’est pourquoi la présence du concerne la tension du secteur en...
Página 66
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT VUE D’ENSEMBLE FMA 839 HI – Table de cuisson à 4 zones avec hotte intégrée Zone de cuisson Bandeau de commande Boutons et éléments d’affichage Appuyer pendant 2 secondes sur la touche On/Off pour brancher et activer les fonctions de la table de cuisson.
Página 67
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT TYPE DE COMMANDES Commandes tempo- risateur Commandes zone Commandes zone de de cuisson arrière cuisson arrière droite gauche Commandes zone Commandes zone de de cuisson avant cuisson avant droite gauche Zone de commandes aspirateur Barre de puissance Pour activer les commandes des zones de cuisson, de l’aspirateur et du temporisateur, vous pouvez appuyer...
Página 68
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT COMMANDES Commandes Description Sélection des commandes de la zone de cuisson. Appuyer sur la touche On/Off pendant 2 secondes. Les zones de cuisson s’activent en appuyant sur le Digit de la zone correspon- dante.
Página 69
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT Sélection de la puissance des zones de cuisson et/ou de la vitesse de l’aspirateur Appuyer sur la touche On/Off pendant 2 secondes. Pour afficher la barre de puissance, sélectionner soit le Digit de la hotte, soit une des 4 zones de cuisson.
Página 70
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT FONCTIONS Fonction Description Cette fonction permet de verrouiller les paramétrages de la table de cuisson pour empêcher toute modification accidentelle. Activation : en l’absence de casseroles, appuyer pendant 3 secondes sur un des 4 Digits des zones de cuisson, relâcher et, avec le doigt, faire défiler de 0 à...
Página 71
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT Compte à rebours avec réveil pour un usage générique. Activation : la table de cuisson étant branchée et sans casseroles, appuyer individuel- lement sur les Digits de la zone des commandes temporisateur : paramétrer individuel- lement les valeurs en les choisissant sur la barre de puissance (Minimum 1 minute - Maximum 99 minutes).
Página 72
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT Cette fonction gèle tous les paramètres de la table de cuisson pendant environ 10 minutes si l'utilisateur doit s'absenter pendant une courte période. Durant la pause : - Aucune zone de cuisson ne dissipe de l'énergie. - Tous les temporisateurs sont arrêtés.
Página 73
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT COMMANDES ASPIRATEUR Symbole temporisateur Sélectionner le Digit de l’aspirateur, appuyer sur le Digit de la Gestion du temporisateur pour paramétrer le compte à rebours. Symbole d’entretien du filtre à graisse La signalisation concernant le nettoyage du filtre à graisse, indiquées par la LED est toujours validée.
Página 74
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT MENU UTILISATEUR (PERSONNALISATION) Le Menu utilisateur sert à personnaliser au gré de l’utilisateur les signalisations de la table de cuisson, aussi bien acoustiques (tonalité et volume) que visuelles. Appuyer sur la touche Dans les 3 secondes, appuyer de nouveau sur la touche - Le symbole s’affiche.
Página 75
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT MENU INSTALLATEUR (PARAMÉTRAGE PUISSANCE TABLE DE CUISSON) Lors du premier branchement au secteur, l’installateur doit régler la puissance des feux de la table de cuisson en tenant compte des possibilités et des capacités réelles du secteur. Si cela ne s’avérait pas nécessaire, branchez directement la table de cuisson en intervenant sur la touche autrement, suivre la marche indiquée ci-après pour entrer dans le menu.
Página 76
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT L’APPAREIL Détection de présence d’une casserole Fonction de gestion de la puissance Ce produit intègre une fonction de gestion de la puis- Chaque zone de cuisson est équipée d'un système de sance à...
Página 77
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT Indications pour l’économie d’énergie remplir la casserole avec une petite quantité d’eau, placer cette dernière sur une zone de cuisson et Le diamètre du fond de la casserole doit allumer. Si le symbole , s’inscrit à...
Página 78
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT Bruits de fonctionnement normaux de la table de Fort sifflement cuisson Ce bruit se produit avec des casseroles composées La technologie à induction se base sur la création de matériaux différents disposés en couches de champs électromagnétiques.
Página 79
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT FONCTIONNEMENT Branchement de l’appareil Paramétrage du temporisateur - Table de cuisson branchée Garder l’appui sur pour brancher l’appareil. - Dans tous les afficheurs des niveaux de puissance - Zone de cuisson paramétrée s’inscrit "0".
Página 80
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT NETTOYAGE ET ENTRETIEN Le filtre anti-odeur à charbon actif peut être d’un racloir pour vitrocéramique et lorsque la régénéré. Suivre les instructions fournies avec le table de cuisson est encore chaude. Suivre kit, tant pour la procédure de régénération que les conseils du fabricant en ce qui concerne pour les délais de remplacement.
Página 81
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT SOLUTION DES INCONVÉNIENTS Codes d’erreur Cause possible de Code d’erreur Description Solution l’erreur Endommagement ou "Signal sonore au branchement. La commande de la mauvaise liaison du câble Vérification liaison/remplacement du Aucun code d’erreur hotte ne fonctionne pas LIN sur la carte électronique câble LIN...
Página 82
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT La tension d’alimentation La tension n’est pas comprise dans d’alimentation n’est l’intervalle (pour les détails, Contrôler la tension du secteur. pas comprise dans voir les caractéristiques l’intervalle (tension et/ techniques). ou fréquence). La zone de cuisson ne peut pas Erreur interne dans les Remplacer le module.
Página 83
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT ENTRETIEN ET RÉPARATION S’assurer que l’entretien des composants Lorsque vous contactez le service après-vente, électriques est exclusivement effectué par le veuillez fournir les informations suivantes: fabricant ou par le service après-vente. –...
Página 84
Le producteur apporte en continu des – www.franke.com améliorations à ses produits. Pour cette raison, le texte et les illustrations contenus dans ce manuel peuvent subir des modifications sans préavis. FMA 839 HI...
Página 85
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT INHOUDSOPGAVE Informatie over de handleiding Veiligheidsinformatie Elektrische aansluiting Algemeen aanzicht Soorten bedieningen Bedieningen Functies Bedieningen afzuiginrichting Gebruikersmenu (aanpassingen) Menu installateur (instelling vermogen kookplaat) Het apparaat Werking Reiniging en verzorging Oplossen van problemen Onderhoud en reparatie Afvoeren Technische gegevens...
Página 86
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT INFORMATIE OVER DE HANDLEIDING Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor Symbool Betekenis verschillende modellen van het apparaat. Mogelijk zijn sommige van de hier beschreven Waarschuwing voor gevaar. eigenschappen en functies niet beschikbaar op Waarschuwing voor letselgevaar.
Página 87
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT aan de binnenkant van het De elektrische product. aansluitingen dienen De vaste elektrische door een gespecialiseerd aansluitingen moeten elektricien tot stand te worden de door de huidige gebracht. Raadpleeg het deel voorschriften vereiste ELEKTRISCHE AANSLUITING ontkoppelingssystemen...
Página 88
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT afvoeren (ketels, haarden, een gekwalificeerd technicus enz.). om gevaarlijke situaties te Als de afzuiginrichting met voorkomen. niet-elektrische apparaten Sluit de stekker van het wordt gebruikt (bijv. apparaat op een toegankelijk apparaten met gasbranders), stopcontact aan dat voldoet moet het vertrek voldoende aan de geldende normen.
Página 89
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT Kijk niet direct in het licht zintuiglijke of geestelijke door optische apparaten beperking, of zonder de (verrekijker, vergrootglas, nodige ervaring en kennis, enz.). mits ze onder toezicht staan De reiniging en het gewone en voldoende geïnstrueerd onderhoud mogen niet door zijn over een veilig gebruik...
Página 90
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT gebruikt met apparaten en vertrouw niet op de op gas of met andere pandetector. LET OP: Koken zonder brandstoffen (niet van toepassing op apparaten die toezicht op een kookplaat de lucht alleen in de ruimte met vet en olie kan laten hercirculeren).
Página 91
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT meerpolige schakelaar met Bij inbouwunits moeten de een openingsafstand tussen componenten (kunststof de contacten (3 mm) die materialen en gefineerd een complete loskoppeling hout) worden gemonteerd garandeert bij overspanning met hittebestendige lijm van categorie III.
Página 92
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT installatie-afbeelding van het timer of een apart inbouwapparaat (150 mm afstandsbedieningssysteem. voor de zijwand, 40 mm voor Het apparaat mag niet de achterwand en 500 mm achter een sierdeur voor eventuele bovenkasten). worden geïnstalleerd om te Om te voorkomen dat er voorkomen dat deze heet...
Página 93
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT ELEKTRISCHE AANSLUITING Z De elektrische aansluitingen dienen door Z Sluit het apparaat aan zoals een gespecialiseerd elektricien tot stand in het schema is aangetoond te worden gebracht. (in overeenstemming met de Z Dit apparaat heeft een Y-aansluiting, referentienormen voor de netspanning en dus is een neutrale draad nodig.
Página 94
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT ALGEMEEN AANZICHT FMA 839 HI - Kookplaat met 4 kookzones met geïntegreerde afzuigkap Kookzone Bedieningspaneel Toetsen en weergave-elementen Druk 2 seconden op de On/Off-toets om de functies van de kookplaat in te schakelen en te activeren. Alle digits tonen .
Página 95
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT SOORTEN BEDIENINGEN Bedieningszone timer Bedieningen kookzo- Bedieningen kookzo- ne linksachter ne rechtsachter Bedieningen kookzo- Bedieningen kookzo- ne linksvoor ne rechtsvoor Bedieningszone afzuiginrichting Vermogensbalk De bedieningen van de kookzones, de afzuiginrichting en de timer kunnen worden ingeschakeld door op de referentiedigit te drukken.
Página 96
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT BEDIENINGEN Bedieningen Beschrijving Selectie bedieningen kookzone Druk 2 seconden op de On/Off-toets De kookzones kunnen worden ingeschakeld door op de referentiedigit drukken. De bevestiging wordt gegeven door het intens oplichten van de bijbehorende digit. Het symbool geeft aan dat de timer van de geselecteerde zone actief is (zie de functie 'Timer van de kookzones').
Página 97
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT Selectie bedieningen timer Druk 2 seconden op de On/Off-toets . Selecteer de bedieningszone van de timers van de kookzones en van de afzuigin- richting die standaard 'C L ' toont (zie de functies van de timer). Het symbool geeft de toets voor de veiligheidsfuncties aan (zie 'Toetsenblokkering (reiniging)'.
Página 98
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT FUNCTIES Functie Beschrijving Hiermee kunnen de instellingen van de kookplaat worden vergrendeld om onbedoelde wijzigingen te verhinderen. Inschakeling: druk zonder pannen op de kookzones 3 seconden op één van de 4 digits van de kookzones, laat hem los en veeg met uw vinger van 0 naar 9 over de vermogensbalk de zichtbare animatie volgend.
Página 99
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT Aftellen met wekker voor algemeen gebruik. Inschakeling: druk bij ingeschakelde kookplaat en zonder pannen afzonderlijk op de digits van de bedieningszone van de timer, stel de waarden apart in door ze op de vermogensbalk te kiezen (Minimaal 1 minuut - Maximaal 99 minuten).
Página 100
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT Deze functie bevriest alle instellingen van de kookplaat gedurende ongeveer 10 minuten, als de gebruiker genoodzaakt is om voor een korte tijd afwezig te zijn. Tijdens de pauze: - Geen enkele kookzone absorbeert energie. - Alle timers zijn gestopt.
Página 101
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT BEDIENINGEN AFZUIGINRICHTING Symbool Timer Zodra de digit van de afzuiginrichting is geselecteerd, drukt u op de digits van het timerbeheer om aftellen in te stellen. Symbool voor onderhoud van het vetfilter De signalering voor de reiniging van het vetfilter wordt weergegeven met de led en is altijd ingeschakeld.
Página 102
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT GEBRUIKERSMENU (AANPASSINGEN) Het gebruikersmenu dient ervoor om de signaleringen van de kookplaat naar believen van de gebruiker in te stellen. Het gaat hierbij om zowel akoestische (toon en volume) als visuele signaleringen. Druk op de toets Druk binnen 3 seconden opnieuw op de toets - Het symbool...
Página 103
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT MENU INSTALLATEUR (INSTELLING VERMOGEN KOOKPLAAT) Bij de eerste aansluiting op het elektriciteitsnet in de woning moet de installateur het vermogen van de ko- okpitten van de kookplaat instellen, rekening houdend met de werkelijke mogelijkheden en capaciteiten van het elektriciteitsnet.
Página 104
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT HET APPARAAT Vermogensregelingsfunctie Als de pan tijdens de werking wordt weggehaald of als een ongeschikte pan wordt gebruikt, knippert het Dit product is voorzien van een elektronisch bestuurde display naast het staafdiagram met vermogensregelingsfunctie.
Página 105
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT ENERGY ENERGY ENERGY SAVING SAVING SAVING Controleer bij aankoop van een pan of de aangegeven diameter overeenstemt met de Let op: gebruik uitsluitend pannen met een perfect diameter van de bodem of met die van de platte bodem die geschikt is voor inductiekookzones.
Página 106
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT Normale werkingsgeluiden van de kookplaat Hard gesis De inductietechnologie is gebaseerd op de creatie van Dit geluid treedt op bij pannen die bestaan uit elektromagnetische velden. Deze elektromagnetische verschillende gelaagde materialen en bovendien velden genereren warmte direct op de bodem van de wanneer deze op het hoogste vermogen worden pan.
Página 107
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT WERKING Inschakeling van het apparaat De timer wijzigen - Timer ingesteld Houd ingedrukt om het apparaat in te schakelen. - Alle displays van de vermogensstanden tonen '0'. -Druk op de actieve kookzone van de timer die u wilt wijzigen.
Página 108
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT REINIGING EN VERZORGING Het geurfilter met actieve koolstof kan worden kookplaten als de kookplaat nog warm is. geregenereerd. Volg de bij de set geleverde Volg de aanbevelingen van de producent met voorschriften zowel voor wat betreft de betrekking tot de te gebruiken schraper.
Página 109
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Storingscodes Mogelijke oorzaak van de Storingscode Beschrijving Oplossing storing Beschadiging of slechte 'Geluidssignaal bij De bediening van de aansluiting van de LIN-kabel Controle aansluiting/vervanging van de inschakeling. Geen storingscode afzuigkap werkt niet op de printplaat van de LIN-kabel...
Página 110
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT De voedingsspanning valt De voedingsspanning niet in het bereik (zie de valt niet binnen het De voedingsspanning controleren. technische gegevens voor bereik (spanning en/of de details). frequentie) De kookzone kan niet worden Interne fout in de circuits De module vervangen geactiveerd...
Página 111
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT ONDERHOUD EN REPARATIE Zorg ervoor dat het onderhoud van de elektrische Als u contact opneemt met de servicedienst, geef componenten alleen door de fabrikant of door de dan de volgende informatie: servicedienst wordt uitgevoerd.
Página 112
Meer informatie over de technische gegevens is het product. beschikbaar op de website: De producent brengt voortdurend verbeteringen – www.franke.com aan de producten aan. Daarom kunnen de tekst en de illustraties van deze gebruikshandleiding zonder voorafgaande kennisgeving veranderen. FMA 839 HI...
Página 113
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT INDICE Informazioni sul manuale Informazioni per la sicurezza Collegamento elettrico Vista d'insieme Tipologia di comandi Comandi Funzioni Comandi aspiratore Menu utente (personalizzazioni) Menu installatore (impostazione potenza piano) Il dispositivo Funzionamento Pulizia e cura Risoluzione dei problemi Manutenzione e riparazione Smaltimento...
Página 114
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT INFORMAZIONI SUL MANUALE Queste istruzioni per l'uso sono valide per Simbolo Significato diversi modelli del dispositivo. È quindi possibile che alcune delle caratteristiche e funzioni qui Avviso di pericolo. Avviso di pericolo di lesioni.
Página 115
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT garantisca una messa a terra I collegamenti elettrici adeguata. devono essere eseguiti da un Collegare l’aspiratore alla tecnico specializzato. Prima canna fumaria usando una di procedere al collegamento tubazione adeguata. Fare elettrico, consultare la sezione riferimento agli accessori COLLEGAMENTO ELETTRICO.
Página 116
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT l’apparecchio di cottura ATTENZIONE: prima viene usato insieme ad di installare l’apparecchio, apparecchi alimentati rimuovere le pellicole protettive. da fonti di energia non Usare solo le viti o i piccoli elettriche, la pressione componenti in dotazione con negativa nel locale non l’apparecchio.
Página 117
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT Questo apparecchio può viene usato insieme ad essere utilizzato da bambini apparecchi alimentati a gas di età superiore agli 8 anni o con altri combustibili (non e da persone con ridotte applicabile agli apparecchi capacità...
Página 118
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT olio può essere pericolosa L’apparecchio non deve e generare incendi. Non essere esposto agli agenti tentare MAI di spegnere atmosferici (pioggia, sole). le fiamme con acqua. La ventilazione Al contrario, spegnere dell’apparecchio deve essere l’apparecchio e soffocare le conforme alle istruzioni del...
Página 119
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT per i collegamenti elettrici la guarnizione adesiva in del dispositivo. I moduli dotazione. pensili al di sopra del Uso corretto dispositivo devono essere installati a una distanza L’apparecchio di aspirazione tale da consentire spazio è...
Página 120
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT Non tagliare o preparare essa. alimenti sulla superficie in Non trascinare tegami e vetroceramica, né lasciare pentole sulla superficie in cadere oggetti duri su di vetroceramica. COLLEGAMENTO ELETTRICO Z I collegamenti elettrici devono essere Z Collegare l’apparecchio come mostrato eseguiti da un tecnico specializzato.
Página 121
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT VISTA D'INSIEME FMA 839 HI - Piano cottura a 4 zone con cappa integrata Zona di cottura Pannello di comando Pulsanti ed elementi di visualizzazione Premere per 2 secondi il tasto On/Off per accendere e attivare le funzioni del piano.
Página 122
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT TIPOLOGIA DI COMANDI Zona comandi Timer Comandi zona di Comandi zona di cottura posteriore cottura posteriore sinistro destro Comandi zona di Comandi zona di cottura anteriore cottura anteriore sinistro destro Zona comandi aspiratore Barra di potenza I comandi delle zone di cottura, dell’...
Página 123
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT COMANDI Comandi Descrizione Selezione comandi zona di cottura Premere per 2 secondi il tasto On/Off Le zone di cottura possono essere attivate premendo sul Digit di riferi- mento La conferma è data dall’illuminazione intensa del corrispondente Digit. Il simbolo sta ad indicare che il timer corrispondente alla zona sele- zionata è...
Página 124
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT Selezione comandi Timer Premere per 2 secondi il tasto On/Off Selezionare le zona dei comandi per la gestione dei Timer delle zone di cottura e dell’aspiratore che come standard visualizza “ C L “ (vedi le funzioni Timer).
Página 125
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT FUNZIONI Funzione Descrizione Permette di bloccare le impostazioni del piano di cottura per impedire modifiche accidentali. Attivazione: in assenza di pentole, premere per 3 secondi uno dei 4 digit delle zone di cottura, rilasciare e scorrere col dito da 0 a 9 la barra di potenza seguendo Blocco Tastiera l’animazione visibile.
Página 126
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT Conto alla rovescia con sveglia per uso generico. Attivazione: a piano acceso e senza pentole, premere singolarmente sui Digit della zona comandi Timer, impostare singolarmente i valori scegliendoli sulla barra di potenza (Minimo 1 minuto - Massimo 99 minuti).
Página 127
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT Questa funzione congela tutte le impostazioni del piano per circa 10 minuti se chi lo utilizza ha la necessità di assentarsi per un breve periodo di tempo. Durante la pausa : - Nessuna zona di cottura dissipa energia.
Página 128
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT COMANDI ASPIRATORE Simbolo Timer. Selezionato il Digit dell’aspiratore, premere sui Digit della Gestione dei Timer per impostare il conto alla rovescia. Simbolo manutenzione filtro antigrasso La segnalazione relativa alla pulizia del filtro antigrasso è visualizzata con il LED ed è...
Página 129
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT MENU UTENTE (PERSONALIZZAZIONI) Il Menu utente serve per personalizzare a piacere dell’utente le segnalazioni del piano, sia acustiche (tono e volume) che visive. Premere il tasto Entro 3 secondi ripremere il tasto - Il simbolo apparirà...
Página 130
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT MENU INSTALLATORE (IMPOSTAZIONE POTENZA PIANO) Nel primo allaccio alla rete domestica, l’installatore dovrà impostare la potenza dei fuochi del piano in considerazione delle reali possibilità e capacità della rete stessa. Se non risultasse necessario, possiamo andare direttamente ad accendere il piano tramite il tasto , altrimenti seguire le operazioni sotto per entrare nel menu.
Página 131
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT IL DISPOSITIVO Rilevamento di presenza pentola Funzione di Gestione della potenza Questo prodotto è dotato di una funzione di gestione della Ogni zona di cottura è munita di un sistema di potenza a controllo elettronico.
Página 132
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT Indicazioni per il risparmio energetico Il diametro del fondo della pentola deve corrispondere al diametro della zona di cottura. ENERGY ENERGY ENERGY SAVING SAVING SAVING Attenzione: utilizzare esclusivamente pentole con fondo perfettamente piano e adatto a zone di cottura Al momento di acquistare una padella, verificare a induzione.
Página 133
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT Normali rumori di funzionamento del piano Forte sibilo cottura Questo rumore si verifica con pentole composte da La tecnologia a induzione si basa sulla creazione di materiali diversi stratificati uno sull'altro e, inoltre, campi elettromagnetici.
Página 134
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT FUNZIONAMENTO Accensione del dispositivo - Premere sul Digit Tenere premuto per accendere il dispositivo. - Impostare il Timer scegliendo tra 1 e 99 minuti. - In tutti i display dei livelli di potenza visualizza “0”. Modifica del timer - Se non si effettuano altre selezioni, il dispositivo si - Timer impostato...
Página 135
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT PULIZIA E CURA Il filtro antiodori al carbone attivo può essere con un raschietto per vetroceramica mentre rigenerato. Seguire le istruzioni fornite con il kit il piano cottura è ancora caldo. In caso sia per la procedura di rigenerazione che per i contrario, i residui potrebbero danneggiare la tempi di sostituzione.
Página 136
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Codici di errore Possibile causa Codice di errore Descrizione Rimedio dell'errore "Segnalazione danneggiamento o mal acustica Il comando della cappa verifica collegamento/sostituzione del all'accensione. collegamento del cavo LIN non funziona cavo LIN Nessun codice...
Página 137
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT La tensione di alimentazione La tensione di non rientra nell’intervallo alimentazione non Controllare la tensione di rete. rientra nell’intervallo (vedere i dati tecnici per i (tensione e/o dettagli). frequenza). La zona di Errore interno nei circuiti del cottura non può...
Página 138
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT MANUTENZIONE E RIPARAZIONE Accertarsi che la manutenzione dei componenti Quando si contatta il servizio di assistenza si elettrici sia effettuata unicamente dal costruttore prega di fornire le seguenti informazioni: o dal servizio di assistenza. –...
Página 139
Maggiori informazioni sui dati tecnici sono disponibili sul fondo del prodotto. sul sito: Il produttore apporta continui miglioramenti ai – www.franke.com prodotti. Per questo motivo, il testo e le illustrazioni di queste istruzioni per l’uso possono cambiare senza preavviso. FMA 839 HI...
Página 140
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT ÍNDICE Información sobre el manual Informaciones de seguridad Conexión eléctrica Vista de conjunto Tipo de mandos Mandos Funciones Mandos del extractor Menú usuario (personalizaciones) Menú instalador (configuración de la potencia de la placa) El aparato Funcionamiento Limpieza y cuidado...
Página 141
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT INFORMACIÓN SOBRE EL MANUAL Estas instrucciones de uso son válidas para Símbolo Significado diferentes modelos de aparato. Por lo tanto, es posible que algunas características y funciones Aviso de peligro. Aviso de peligro de descritas no estén disponibles en el modelo lesiones.
Página 142
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT medios de desconexión Las conexiones eléctricas previstos por las normas deben ser realizadas por un vigentes. técnico especializado. Antes de Para los aparatos de efectuar la conexión eléctrica, clase I, compruebe que consulte la sección CONEXIÓN la instalación eléctrica ELÉCTRICA.
Página 143
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT Si el extractor se utiliza junto Conecte el enchufe del a aparatos no eléctricos aparato a una toma de (por ejemplo, aparatos corriente que cumpla con las con quemadores de gas), normas vigentes y esté...
Página 144
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT ópticos (prismáticos, o hayan sido debidamente lupas...). instruidos sobre cómo La limpieza y el utilizar el aparato de forma mantenimiento ordinario segura y comprendan los no deben realizarlos los peligros que conlleva. niños a menos que estén No permita que los niños supervisados por un adulto.
Página 145
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT solo hacen recircular el aire intente apagar NUNCA del local). un incendio con agua. ATENCIÓN: Si la superficie Al contrario, apague el está dañada, apague el electrodoméstico y sofoque aparato para evitar el riesgo las llamas, por ejemplo, de descargas eléctricas.
Página 146
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT El aparato no debe estar causar deformaciones y expuesto a agentes desenganches. atmosféricos (lluvia, sol). El mueble de la cocina debe La ventilación del aparato tener espacio suficiente para debe cumplir con las las conexiones eléctricas instrucciones del fabricante.
Página 147
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT cocción y la encimera, antes No se suba encima del de efectuar la instalación, aparato ya que puede coloque la junta adhesiva dañarse. suministrada a lo largo de Para evitar que las juntas todo el borde externo de la de silicona se dañen, no placa de cocción.
Página 148
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT CONEXIÓN ELÉCTRICA Z Las conexiones eléctricas deben ser potencia máxima y corriente) sean realizadas por un técnico especializado. compatibles con las del aparato. Z Este aparato tiene una conexión de Z Conecte el aparato como se muestra en tipo "Y"...
Página 149
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT VISTA DE CONJUNTO FMA 839 HI - Placa de cocción de 4 zonas con campana integrada Zona de cocción Panel de mando Pulsadores y elementos de visualización Pulse durante dos segundos la tecla de encendido/apagado para encender y activar las funciones de la placa.
Página 150
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT TIPO DE MANDOS Zona de mandos del temporizador Mandos de la zona Mandos de la zona de cocción posterior de cocción posterior izquierda derecha Mandos de la zona Mandos de la zona de cocción anterior de cocción anterior izquierda...
Página 151
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT MANDOS Mandos Descripción Selección de los mandos de la zona de cocción Pulse durante dos segundos la tecla de encendido/apagado Las zonas de cocción se pueden activar pulsando el dígito de referencia La operación se confirma mediante el encendido del correspondiente dígito, que brilla de forma más intensa El símbolo...
Página 152
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT Selección de los mandos del temporizador Pulse durante dos segundos la tecla de encendido/apagado Seleccione la zona de mandos para gestionar el temporizador de las zonas de cocción y el extractor que, de forma predeterminada, muestra “ C L ” (véase las funciones del temporizador).
Página 153
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT FUNCIONES Función Descripción Permite bloquear los ajustes de la placa de cocción para evitar cambios accidentales. Activación: si no hay recipientes, pulse durante 3 segundos uno de los 4 dígitos de las zonas de cocción, suéltelo y desplace el dedo de 0 a 9 por la barra de potencia siguiendo la animación visible.
Página 154
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT Cuenta regresiva con alarma para uso genérico. Activación: con la placa encendida y sin recipientes, pulse uno a uno los dígitos de la zona de mandos del temporizador y configure uno a uno los valores seleccionánd- olos en la barra de potencia (mínimo 1 minuto - máximo 99 minutos).
Página 155
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT Esta función mantiene bloqueados todos los ajustes de la placa durante diez minutos en caso de que el usuario debe ausentarse durante un corto periodo de tiempo. Durante la pausa: - Ninguna zona de cocción disipa energía. - Todos los temporizadores se paran.
Página 156
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT MANDOS DEL EXTRACTOR Símbolo del temporizador. Tras seleccionar el dígito del extractor, pulse el dígito de gestión de los temporizadores para configurar la cuenta regresiva. Símbolo del mantenimiento del filtro de grasa La señalización correspondiente a la limpieza del filtro de grasa se visualiza mediante el led y siempre está...
Página 157
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT MENÚ USUARIO (PERSONALIZACIONES) El menú Usuario sirve para personalizar, según se desee, las señalizaciones de la placa, tanto acústicas (tono y volumen) como visuales. Pulse la tecla En 3 segundos, vuelva a pulsar la tecla - El símbolo aparecerá.
Página 158
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT MENÚ INSTALADOR (CONFIGURACIÓN DE LA POTENCIA DE LA PLACA) Durante la primera conexión a la red doméstica, el instalador debe configurar la potencia de los quemadores de la placa teniendo en cuenta las posibilidades y las capacidades reales de la red. Si no es necesario, se puede pasar directamente a encender la placa de cocción mediante la tecla ;...
Página 159
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT EL APARATO Detección de la presencia del recipiente Función de gestión de la potencia Cada zona de cocción está equipada con un sistema Este producto está equipado con una función de gestión que detecta la presencia del recipiente.
Página 160
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT Consejos para ahorrar energía el recipiente es adecuado para la cocción por inducción. El diámetro del fondo de recipiente debe coincidir Si no dispone de ningún imán, puede echar una con el diámetro de la zona de cocción. pequeña cantidad de agua en el recipiente, colocarlo en una zona de cocción y encenderla.
Página 161
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT Ruidos normales de funcionamiento de la placa Silbido fuerte de cocción Este ruido se produce con recipientes hechos con La tecnología de inducción se basa en la creación diferentes materiales superpuestos en capas y, de campos electromagnéticos.
Página 162
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT FUNCIONAMIENTO Encendido del aparato Programación del temporizador - Placa de cocción encendida. Mantenga pulsada para encender el aparato. - En todas las pantallas de los niveles de potencia se - Zona de cocción seleccionada. visualiza “0”.
Página 163
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT LIMPIEZA Y CUIDADO El filtro antiolor de carbón activo se puede la placa de cocción aún está caliente. Siga regenerar. Siga las instrucciones proporcionadas las recomendaciones del fabricante con en el kit para el procedimiento de regeneración y respecto al rascador que debe utilizar.
Página 164
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Códigos de error Código de error Descripción Posible causa del error Solución "Señalización El cable LIN de la tarjeta acústica durante el encendido. El mando de la campana electrónica de la campana Comprobar la conexión del cable LIN o No se visualiza...
Página 165
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT La tensión de alimentación La tensión de no está dentro del intervalo alimentación no está Controle la tensión de red. (para más información, dentro del intervalo véanse los datos técnicos). (tensión y/o frecuencia). La zona de cocción no Error interno en los circuitos Sustituya el módulo.
Página 166
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Asegúrese de que el mantenimiento de los Cuando contacte con el servicio de asistencia, componentes eléctricos sea realizado únicamente proporcione la siguiente información: por el fabricante o por su servicio de asistencia. –...
Página 167
Para más información sobre los datos técnicos, fondo del aparato. consulte el sitio web: El fabricante mejora continuamente sus – www.franke.com productos. Por este motivo, el texto y las ilustraciones de estas instrucciones de uso pueden cambiar sin previo aviso. FMA 839 HI 1 y 2 Zona de cocción flexible 1 + 2 en puente...
Página 168
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT KAZALO Podatki o priročniku Varnostne informacije Priključitev na električno omrežje Pregled Vrsta ukazov Ukazi Funkcije Ukazi sesalne naprave Uporabniški meni (prilagoditve) Meni inštalaterja (nastavitev moči plošče) Naprava Delovanje Čiščenje in nega Odpravljanje težav Vzdrževanje in popravila Odlaganje...
Página 169
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT PODATKI O PRIROČNIKU Ta navodila za uporabo veljajo za različne modele Simbol Pomen naprav. Zato je možno, da nekatere značilnosti in funkcije, opisane tukaj, niso na voljo v določenem Opozorilo na nevarnost. Opozorilo na nevarnost poškodb.
Página 170
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT Pri napravah I. razreda Električne priključitve mora preverite, ali gospodinjski izvesti usposobljeno tehnično aparat omogoča ustrezno osebje. Preden nadaljujete ozemljitev. z električno povezavo, si Sesalno napravo priključite oglejte poglavje ELEKTRIČNA na dimniško cev z ustrezno POVEZAVA.
Página 171
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT negativni tlak v prostoru POZOR: Pred namestitvijo na sme presegati vrednosti aparata odstranite zaščitne 0,04 mbar, da preprečite folije. vsesavanje dima v prostor, Uporabite samo vijake in kjer je nameščena naprava majhne sestavne dele, ki so za kuhanje.
Página 172
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT POZOR: Če je površina To napravo lahko uporabljajo otroci, starejši od 8 let, in razpokana, izklopite aparat, osebe z omejenimi telesnimi, da se izognete nevarnosti senzoričnimi ali duševnimi električnega udara. sposobnostmi oziroma Naprave ne vklopite, če je osebe z nezadostnimi površina poškodovana ali so...
Página 173
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT Zahteve za pohištvo procesi kuhanja zahtevajo stalen nadzor. Kuhalna plošča je Naprava ni namenjena namenjena vgradnji v delovanju z zunanjim delovno površino kuhinje časovnikom ali z ločenim nad kuhinjskim modulom upravljalnim sistemom na širine najmanj 600 mm.
Página 174
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT Pravilna uporaba Najmanjša razdalja med nameščeno napravo in Sesalna naprava je bila steno, ki je za napravo, zasnovana izključno za je navedena na sliki za odstranjevanje vonjav montažo naprave kuhanja pri uporabi v za vgradnjo (150 mm za gospodinjstvu.
Página 175
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT PRIKLJUČITEV NA ELEKTRIČNO OMREŽJE Z Električne priključitve mora izvesti Z Napravo priključite kot je prikazano na usposobljeno tehnično osebje. shemi (v skladu z referenčnimi predpisi Z Ta naprava ima priključitev tipa »Y«, zato za omrežno napetost, ki so veljavni na je potreben »nevtralni«...
Página 176
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT PREGLED FMA 839 HI - 4-conska kuhalna plošča z integrirano napo Kuhalno mesto Nadzorna plošča Tipke in prikazovalni elementi Pritisnite in za 2 sekundi držite tipko za vklop/izklop , da vklopite in aktivirate funkcije plošče. Vis indikatorji kažejo kot tisti iz časovnika „C L“.
Página 177
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT VRSTA UKAZOV Območje ukazov časovnika Območje ukazov Območje ukazov kuhalnega mesta kuhalnega mesta zadaj levo zadaj desno Območje ukazov Območje ukazov kuhalnega mesta kuhalnega mesta spredaj levo spredaj desno Območje ukazov sesalne naprave Vrstica moči Kontrole za kuhalna mesta, odvodni ventilator in časovnik lahko aktivirate s pritiskom na referenčno...
Página 178
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT UKAZI Ukazi Opis Izbira ukazov kuhalnega mesta Pritisnite in za 2 sekundi držite tipko za vklop/izklop Kuhalna mesta lahko aktivirate s pritiskom na referenčno številko To je potrjeno tako, da se odgovarjajoči indikator zasveti intenzivneje. Simbol označuje, da je časovnik, ki ustreza izbranemu mestu, aktiven (glejte funkcijo »Časovnik kuhalnih mest«).
Página 179
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT Izbira ukazov časovnika Pritisnite in za 2 sekundi držite tipko za vklop/izklop Izberite območje ukazov za upravljanje časovnika kuhalnik mest in sesalne naprave, ki standardno prikaže »C L« (glejte funkcije časovnika). Simbol označuje ključ...
Página 180
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT FUNKCIJE Funkcija Opis Omogoča blokiranje nastavitev kuhalne plošče z namenom preprečevanja nenamernih sprememb nastavitev. Aktiviranje: če na površini ni loncev, 3 sekunde držite pritisnjeno eno od 4 tipk kuhalnih mest, jo nato sprostite in s prstom povlecite od številke 0 do 9 na vrstici Blokiranje moči, tako da sledite vidni animaciji.
Página 181
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT Odštevanje z alarmom za splošno uporabo. Pri vklopljeni kuhalni plošči in brez loncev pritisnite posamezno tipko cone ukazov časovnika, nastavite posamezne vrednosti na vrstici moči (najmanj 1 minuta, največ 99 minut). Časovnik (splošni) Prikazovalnik območja ukazov za upravljanje časovnika prikazuje odštevanje, če je bilo nastavljeno, drugače pa standardno prikazuje »C L«.
Página 182
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT Ta funkcija ustavi vse nastavitve kuhalne ploče za približno 10 minut, če mora uporabnik za kratek čas oditi iz prostora. Med premorom: - Nobeno kuhalno mesto ne porablja energije. - Vsi časovniki so zaustavljeni. Funkcija - Funkciji “Turbo“...
Página 183
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT UKAZI SESALNE NAPRAVE Simbol časovnika. Ko pritisnete tipko sesalne naprave, pritisnite tipke za upravljanje časovnika za nastavitev odštevanja. Simbol vzdrževanja filtra za maščobo Opozorilo glede čiščenja filtra za maščobo je prikazano na lučki LED in je vedno omogočeno.
Página 184
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT UPORABNIŠKI MENI (PRILAGODITVE) Meni za uporabnike se uporablja za osebno prilagoditev opozoril na plošči, tako zvočnih (tona in glasnosti) kot vizualnih. Pritisnite tipko V 3 sekundah ponovno pritisnite tipko - Simbol se bo prikazal - Pritisnite in držite tipko ter eno za drugo pritisnite 4 tipke kuhalnih mest (...
Página 185
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT MENI INŠTALATERJA (NASTAVITEV MOČI PLOŠČE) Pri prvi priključitvi na električno omrežje mora monter nastaviti moč kuhalne površine na podlagi dejanskih zmožnosti in zmogljivosti samega omrežja. Ploščo lahko neposredno vklopite s tipko , sicer pa za vstop v meni sledite spodaj navedenim postopkom.
Página 186
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT NAPRAVA Zaznavanje prisotnosti lonca Funkcija upravljanja moči Ta izdelek je opremljen s funkcijo upravljanja moči Vsako kuhalno mesto je opremljeno s sistemom za z elektronskim nadzorom. Funkcija upravljanja moči zaznavanje prisotnosti lonca. Sistem za zaznavanje prisotnosti lonca prepozna lonce z dnom z možnostjo zazna dovajanje največje moči 3,7 kW/16 A združenim magnetenja, ki so primerni za uporabo na indukcijskih...
Página 187
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT Navodila za varčevanje z energijo Premer dna lonca se mora ujemati s premerom kuhalnega mesta. ENERGY ENERGY ENERGY SAVING SAVING SAVING Pozor: uporabljajte samo posode s popolnoma ravnim dnom in primerne za Ob nakupu ponve se prepričajte, da navedeni indukcijsko kuhalno mesto.
Página 188
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT Običajni delovni hrup kuhinjske plošče Močno piskanje Indukcijska tehnologija temelji na ustvarjanju Ta zvok nastane pri loncih, izdelanih iz več plasti elektromagnetnih polj. Ta elektromagnetna polja različnih materialov, in kadar se ti uporabljajo pri ustvarijo toploto neposredno na dnu lonca.
Página 189
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT DELOVANJE Vklop naprave - Pritisnite na številko Držite pritisnjeno tipko , da vklopite napravo. - Časovnik nastavite tako, da izberete med 1 in 99 minuta- - Se prikaže na vseh prikazovalnikih stopnje moči "0". Sprememba časovnika - Če ne izberete drugih možnosti, se naprava iz Nastavljen časovnik...
Página 190
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT ČIŠČENJE IN NEGA Filter proti vonjavam z aktivnim ogljem je mogoče Odstranite hrano, ki vsebuje sladkor, npr. obnoviti. Za postopek regeneracije in čas marmelado, ki je stekla čez med kuhanjem, zamenjave upoštevajte navodila, ki so priložena s strgalom za steklokeramiko, in sicer ko kompletu.
Página 191
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT ODPRAVLJANJE TEŽAV Kode napake Koda napake Opis Možen vzrok napake Ukrep "Zvočni signal ob Poškodba ali slaba Upravljanje nape ne Preverite priključitev oziroma zamenjajte vklopu. priključitev kabla LIN na Koda napake ni deluje kabel LIN tiskanem vezju nape...
Página 192
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT Napajalna napetost ni Napajalna napetost znotraj intervala (za ni znotraj intervala Preverite omrežno napetost. podrobnosti glejte tehnične (napetosti in/ali podatke). frekvence). Kuhalnega mesta ni mogoče Notranja napaka v Zamenjate modul. aktivirati tokokrogih generatorja.
Página 193
FMA 839 HI / FMA 839 HI LL KIT VZDRŽEVANJE IN POPRAVILA Vzdrževanje električnih sestavnih delov mora Ko stopite v stik s službo za tehnično podporo, izvajati izključno izdelovalec ali služba za tehnično podajte naslednje informacije: podporo. – Vrsta okvare Poškodovane kable mora zamenjati izključno –...
Página 194
Več informacij o tehničnih podatkih je na voljo Zaradi tega se lahko besedila in slike v na spletni strani: teh navodilih za uporabo spremenijo brez – www.franke.com predhodnega opozorila. FMA 839 HI 1,2 Fleksibilno kuhalno mesto, povezava mest 1 + 2 3,4 Fleksibilno kuhalno mesto, povezava mest 3 + 4...
Página 196
Thailand Italy Brazil Franke (Thailand) Co., Ltd. Franke S.p.A. Franke Sistemas de Cozinhas do Brasil Bangkok 10110 37019 Peschiera del Garda Dona Francisca, 8.300. Bloco N – Sala 49 – Phone +66 2 013 7900 Numero Verde 800 359 359 Condomínio Perini Business Park Distrito...