Franke TX 302 V11 Instrucciones Para El Uso E Instalacion
Franke TX 302 V11 Instrucciones Para El Uso E Instalacion

Franke TX 302 V11 Instrucciones Para El Uso E Instalacion

Anafe vitrocerámico
Ocultar thumbs Ver también para TX 302 V11:

Enlaces rápidos

Anafe Vitrocerámico
T X 3 0 2 V 1 1
loading

Resumen de contenidos para Franke TX 302 V11

  • Página 1 Anafe Vitrocerámico T X 3 0 2 V 1 1...
  • Página 2 Advertencias importantes In sta l ac ió n d e l a pl aca d e c o cc i ó n Conex ió n a l a re d e l éc t r i c a Caract e r í st i cas téc n i cas Placa decocc ió...
  • Página 3 ADVERTENCIAS • El empotrado y la conexión eléctrica del aparato a la red pueden ser ejecutados sólo por personal especializado. IMPORTANTES • Algunas partes del aparato se calientan durante el funcionamiento. No permitir que los niños se acerquen al aparato. Advertirles sobre el peligro de quemaduras.
  • Página 4 Medidas del corte del TP 614 V11 FHC 6004 4C T XS V11 panel de la placa de TP 513 V11 FHC 6004 4C T FM V11 TX 302 V11 cocción empotrable TP 613 V11 TX 604 V11 600 mm 580 mm...
  • Página 5 Utilizar cables armonizados para realizar la conexión, por ejemplo, de tipo H05V2V2-F (90 °C) o con características equivalentes o superiores. TP 614 V11 FHC 6004 4C T XS V11 FHC 6004 4C T FM V11 TP 613 V11 TP 604 V11 TP 513 V11 TX 302 V11...
  • Página 6 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TP 614 V11 TX 604 V11 TP 513 V11 TP 613 V11 TX 302 V11 FHC 6004 4C T XS V11 FHC 6004 4C T FM V11 Ancho 58 cm 60 cm 58 cm 28,8 cm Tipo de cocina incorporado Tensión nominal...
  • Página 7 Diagrama de instalación La conexion se debe realizar por medio de cables como H05V2V2-F (90°C), o su equivalente o con mejores caracteristicas. LINEA MARRON TIERRA VERDE / AMARILLO NEUTRAL AZUL Si el cable de alimentación está dañado, debe reemplazarse con un cable especial o algún similar disponible por parte del fabricante o su servicio técnico.
  • Página 8 Asegúrese que las zonas de cocción y el fondo de la sarten se encuentren limpios y secos, y que la transmisión de calor sea suficiente para evitar cualquier daño a la superficie calefactora. No coloque sartenes húmedas o tapas con vapor en las zonas de cocción ya que la humedad es perjudicial para las mismas.
  • Página 9 Si continúa presionando el nivel de potencia aumentará o disminuirá automaticamente. Otra forma de cambiar la potencia por pasos es presionando los sensores relevantes. Se puede configurar una sola zona de cocción a la vez. Cocción automática rápida Esta función precalienta la zona de cocción en la maxima potencia para que alcance rapido la temperatura deseada.
  • Página 10 Tiene 10 segundos para presionar y establecer el tiempo de cocción deseado (de 01 a 99 minutos). Luego de unos pocos segundos el temporizador comienza a funcionar. La lámpara de control del temporizador de la zona de cocción se encuentra encendida (parpadea o está fija). Para acelerar la configuración del temporizador mantenga constantemente presionado.
  • Página 11 El anafe vitroceramico presenta tambien un indicador de calor restante . Mientras que este encendido Indicador de calor restante luego de que la zona de cocción se apagó, el calor restante podrá calentar la comida o derretirla. Aun cuando desaparezca la zona de cocción seguirá caliente ¡Cuidado que quema! Seguridad apagada A fin de mejorar la seguridad, el anafe se encuentra equipado con un dispositivo que limita la duración del funcionamiento del anafe para cada zona de cocción.
  • Página 12 Ce rtifica do de G arantía S eñor cliente: C onsu lte a nue s tro C en tro de A tenc ión al C liente ante c ualquier duda, inquietud o des perfec to téc nic o referi do a s u equ ipo o a la c orr es pon diente pos t-ve nta. 102 y no a las de funcionamie nto y/o rendimiento.
  • Página 13 (11) 43 11 76 55 [email protected]...