Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

User Manual
GN 86 M DH XS ARG
Manual del usuario

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Franke Spar GN 86 M DH XS ARG

  • Página 1 User Manual GN 86 M DH XS ARG Manual del usuario...
  • Página 2 Dear Customer, Thank you for relying on this product. We aim to allow you to optimally and efficiently use this environment-friendly product produced in our modern facilities under precise conditions with respect to sense of quality in total. We advise you to read these operating manual thoroughly before using the oven and keep it permanently so that the features of the built-in oven you have purchased will stay the same as the first day for a long time.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENTS Important Warnings Introducing The Appliance Technical Specifications Installation Of Appliance Important Warnings Control Panel Program Types Cooking Recommendations Cooking Table Electronic Cooking Programmer Using The Oven Replacing Oven Lamp Cleaning And Mounting Oven Door Accessories Maintenance And Cleaning Cleaning Oven Glass Troubleshooting Steam Cleaning Environmentally-Friendly Disposal...
  • Página 4: Important Warnings

    IMPORTANT WARNINGS 1. WARNING: To avoid electric shock, ensure that the appliance circuit is open before changing the lamp. 2. WARNING: All supply circuit connections must be disconnected before accessing terminals. 3. WARNING: The accessible parts may be hot during use of grid.
  • Página 5 13. Hard and abrasive cleaners or hard metal scrapers should not be used to clean the oven glass door, as these can scratch the surface and cause breaking. 14. Ensure that door is fully closed after food is placed. 15. Children under 8 years of age should be kept away, if they cannot be monitored continuously.
  • Página 6: Introducing The Appliance

    INTRODUCING THE APPLIANCE 1.Control Panel 2.In Tray Wire Grill 3.Standard Tray 4.Oven door 5. Lamp 6. In Tray Wire Grill 7. Standard Tray...
  • Página 7: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS 60 cm Built-In Oven Lamp Power 40-240 / Max °C Thermostat Lower Heater 1200W Upper Heater 1000W Grill Heater Small Grill 1000W Big Grill 2000W Supply Voltage 220V-240V 50/60 Hz Technical specifications can be changed without prior notice to improve product quality.
  • Página 8 Important Warnings for Installation: Cooling fan shall take extra steam out and prevent outer surfaces of appliance from overheating during operation of oven. This is a necessary condition for better appliance operation and better cooking. Cooling fan shall continue operation after cooking is finished.
  • Página 9 60 cm Built-In Oven Installation and Mounting Place of use for product must be located before starting installation. Product mustn't be installed in places which are under the effect of strong air flow. Carry the product with minimum two people. Do not drag the product so that floor isn't damaged.
  • Página 10 Supply cord mustn't be under the oven, squeeze in between oven and furniture or bend. Fix the oven to the furniture by using the screws provided with the product. Screws must be mounted as shown in Figure 5 by passing them through plastics attached to frame of the product.
  • Página 11 Figure 3...
  • Página 12 Figure 4...
  • Página 13: Important Warnings

    Figure 5 IMPORTANT WARNINGS Electrical Connection and Safety This oven must be installed and connected to its place correctly according to manufacturer instructions and by an authorized service. Appliance must be installed in an oven enclosure providing high ventilation. Electrical connections of the appliance must be made only via sockets having earth system furnished in compliance with rules.
  • Página 14: Control Panel

    When you need to replace the electrical fuse, please ensure that electrical connection is made as follows: • Phase (to live terminal) brown cable • Blue cable to neutral terminal • Yellow-green cable to earth terminal Oven disconnecting switches must be in an accessible place for final user while oven is in its place.
  • Página 15 Thermostat Button: Helps to set cooking temperature of the food to be cooked in the oven. You can set the desired temperature by turning the button after placing the food into the oven. Check cooking table related to cooking temperatures of different foods. Figure 8 *Mechanical Timer Button: Helps to set time for the food to be cooked in the oven.
  • Página 16: Program Types

    PROGRAM TYPES Heating program types in your appliance and important explanations of them are provided below for you can cook different foods appealing to your taste. Multifunctional Cooking Lower and Upper Heating Grill Elements Lower-Upper Heating Element Grill and Fan and Fan Steam Cleaning and Lower Turbo Heater and Fan...
  • Página 17: Cooking Recommendations

    COOKING RECOMMENDATIONS You can find in the following table the information of food types which we tested and identified their cooking values in our labs. Cooking times can vary depending on the network voltage, quality of material to be cooked, quantity and temperature. Dishes to cook by using these values might not appeal to your taste.
  • Página 18: Electronic Cooking Programmer

    Minus Button Plus Button Time of Day Adjustment Button SCREEN SYMBOLS Oven Status Indication • On: Cooking or ready for cooking. • Off: No cooking. Minute Minder Status Indication • On: Minute minder alarm active. • Flashing: Minute minder adjustment mode , adjustment possible by buttons or current minute minder alarm completed.
  • Página 19 It is an electronic timing module enabling your food you have put in the oven to be ready for service at any time you like. The only thing you need to do is to programme the cooking time of the food and also the time when you would like your food to be ready.
  • Página 20 CANCELLING THE ALARM BUZZER SOUND Once the adjusted minute minder duration is elapsed, the buzzer alarm will start to sound , accompanied by the flashing symbol on the screen. Any button press will stop the alarm sound and this indication. If no button is pressed, the alarm sound will end automatically after 5 minutes, but the flashing symbol will go on.
  • Página 21 AUTO COOKING END After the automatic cooking has been completed, symbol will be flashing on the screen and the buzzer alarm will sound. Any button press will stop the alarm sound but the flashing symbol will go on till button is pressed. The buzzer alarm will sound for 7 minutes if not stopped.
  • Página 22: Using The Oven

    USING THE OVEN Initial Use of Oven Here are the things you must do at first use of your oven after making its necessary connections as per instructions: 1. Remove labels or accessories attached inside the oven. If any, take out the protective folio on front side of the appliance.
  • Página 23: Replacing Oven Lamp

    Rack Positions: It is important to place it right in the wire Rack 4 rack. Do not let the wire rack lean against Rack 3 the back wall of the oven. The shelf posi- Rack 2 tions are shown on the side. Rack 1 Figure 11 REPLACING OVEN LAMP...
  • Página 24: Cleaning And Mounting Oven Door

    CLEANING AND MOUNTING OVEN DOOR Figure 14 Figure 15 Figure 14.1 Figure 14.2 Figure 15.1 Figure 15.2 Open the door fully Set the hinge lock Later, close the For easier removal by pulling the oven to the widest angle opened oven door of oven door, when as in Figure 14.2.
  • Página 25: Accessories

    ACCESSORIES Tray (2 pcs.) Used for pastry (cookie, biscuit etc.), frozen foods. Wire Grill Used for roasting or placing foods to be baked, roasted and frozen into desired rack. In Tray Wire Grill Foods to stick while cooking such as steak are placed on in tray grill.
  • Página 26: Maintenance And Cleaning

    MAINTENANCE AND CLEANING 1. Remove the power plug from electrical socket. 2. Do not clean inner parts, panel, trays and other parts of the product with hard tools such as bristle brush, wire wool or knife. Do not use abrasive, scratching materials or detergent. 3.
  • Página 27: Troubleshooting

    STEAM CLEANING* It enables cleaning the soils softened thanks to the steam to be generated in the oven. 1.Remove all the accessories in the oven. 2.Pour a half litre of water into the tray and Place the tray at the bottom of the boiler.
  • Página 28: Environmentally-Friendly Disposal

    ENVIRONMENTALLY-FRIENDLY DISPOSAL Dispose of packaging in an environmentally-friendly manner. This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment - WEEE). The guideline determines the frame work for the return and recycling of used appliances as applicable throughout to the EU.
  • Página 29 Estimado cliente, Gracias por confiar en este producto. Nuestro objetivo es que pueda utilizar de manera óptima y eficiente este producto respetuoso con el medio ambiente, que hemos fabricado en nuestras modernas instalaciones en condiciones específicas para garantizar la calidad general. Además de leer detenidamente este manual de funcionamiento antes de utilizar el horno, se recomienda conservar el manual para que las ca- racterísticas del horno empotrado que ha comprado puedan mantenerse...
  • Página 30 ÍNDICE Advertencia importantes ..........31 Presentación del aparato ..........34 Ficha técnica .............. 35 Instalación del aparato..........35 Advertencia importantes ..........41 Panel de mandos............42 Tipos de programa ............43 Consejos para la cocción ..........45 Tabla de cocción ............45 Programador electrónico de cocción ......
  • Página 31: Advertencia Importantes

    ADVERTENCIAS IMPORTANTES 1. ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de que el circuito del aparato esté abierto antes de cambiar la bombilla. 2. ADVERTENCIA: Todas las conexiones del circuito de suministro deben desconectarse antes de acceder a los terminales. 3. ADVERTENCIA: Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso de la parrilla.
  • Página 32 10. Hay herramientas protectoras adicionales que evitan el contacto con las puertas del horno. Se deberán acoplar tales piezas cuando puedan haber niños cerca. 11. No use limpiadores de vapor para limpiar el aparato. 12. NO TRATE NUNCA de apagar el fuego con agua. Apagar únicamente el circuito del aparato, y a continuación cubrir la llama con una tapa o una manta ignífuga.
  • Página 33 19.Este aparato está destinado únicamente al uso doméstico. 20. Los niños no deberán realizar la limpieza y el mantenimiento sin estar vigilados por parte de un adulto. 21. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deberán realizar la limpieza y el mantenimiento, salvo que sean mayores de 8 años y estén debidamente vigilados por parte de un adulto.
  • Página 34: Introducción Sobre El Electrodoméstico

    INTRODUCCIÓN SOBRE EL ELECTRODOMÉSTICO 1.Panel de mandos 2.Rejilla para bandeja de horno 3.Bandeja normal 4.Puerta del horno 5. Luz 6. Rejilla para bandeja de horno 7. Bandeja normal...
  • Página 35: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESPECIFICACIONES Horno empotrado de 60 cm Potencia de luz Termostato 40-240 / Máx. °C Elemento calefactor inferior 1200W Elemento calefactor superior 1000W Elemento calefactor turbo 1800W Elemento calefactor de grill Grill pequeño 1000W Grill grande 2000W Tensión de suministro 220V-240V 50/60 Hz Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso con el fin de mejorar la calidad del producto.
  • Página 36 Advertencias importantes para la instalación: El ventilador de enfriamiento deberá extraer vapor adicional y evitar que las superficies externas del electrodoméstico se sobrecalienten durante el funcionamiento del horno. Esto es una condición necesaria para el mejor funcionamiento del aparato y una mejor cocción. El ventilador de enfriamiento seguirá...
  • Página 37 Instalación y montaje del horno empotrado de 60 cm Antes de instalar el producto, hay que elegir el lugar de instalación. El producto no debe instalarse en lugares expuestos a fuertes corrientes de aire. Para transportar el producto se necesitan dos personas como mínimo. No arrastre el producto si no quiere estropear el suelo.
  • Página 38 El cable de alimentación no debe quedar debajo del horno, aplastado entre el horno y el mueble ni doblado. Utilice los tornillos suministrados con el producto para fijar el horno al mue- ble. Los tornillos deben introducirse en los elementos de plástico acoplados en el armazón del producto, como se muestra en la Figura 5.
  • Página 39 Figura 3...
  • Página 40 Figura 4...
  • Página 41: Advertencia Importantes

    Figura 5 ADVERTENCIAS IMPORTANTES Conexión eléctrica y seguridad Un servicio técnico autorizado debe instalar y conectar correctamente este horno con arreglo a las instrucciones del fabricante. El electrodoméstico debe instalarse en un hueco que disponga de buena ventilación. En las conexiones eléctricas del electrodoméstico solo pueden emplearse tomas con puesta a tierra conforme con las normas.
  • Página 42: Panel De Mandos

    Cuando tenga que cambiar el fusible eléctrico, asegúrese de realizar la conexión eléctrica como sigue: • Cable marrón de fase (a terminal activo) • Cable azul a terminal neutro • Cable amarillo verdoso a terminal de tierra Los interruptores de desconexión del horno deben estar en un lugar accesible una vez que el horno esté...
  • Página 43: Tipos De Programa

    Botón del termostato: Permite programar la temperatura de cocción de los alimentos que se van a cocinar en el horno. Después de colocar los alimentos en el horno, puede girar el botón para programar la temperatura que desee. Consulte la temperatura de cocción de los dife- rentes alimentos en la tabla relacionada.
  • Página 44 Cocción multifunción: Es adecuado para hornear y asar. Funcionan los elementos calefactores inferior y superior y se produce una rápida transmisión del calor por medio de la circulación de aire. Sirve para cocinar en una sola bandeja con calor intenso. Grill: Se utiliza para asar pescado y carne, como filetes y salchichas.
  • Página 45: Recomendaciones De Cocción

    RECOMENDACIONES DE COCCIÓN En la tabla siguiente puede encontrar la información relacionada con los tipos de alimentos con los que hemos experimentado, cuyos valores de cocción hemos identificado en nuestros laboratorios. Los tiempos de cocción pueden variar en función de la tensión de la red, la calidad de los alimentos que se van a cocinar, la cantidad y la temperatura.
  • Página 46: Símbolos De Pantalla

    Botón de Botón de minutos añadir Hora del día Botón de ajuste SÍMBOLOS DE PANTALLA Indicación del estado del horno • Encendido: Cocinando o listo para cocinar. • Apagado: No cocinando. Indicador de estado de minutero • Encendido: Alarma activa de minutero. •...
  • Página 47 Es un módulo de sincronización electrónico que permite que los alimentos que haya puesto en el horno estén listos para ser servidos en cualquier momento que desee. Lo único que tiene que hacer es programar el tiempo de cocción de la comida y también el momento en que desea que su comida esté...
  • Página 48 CANCELACIÓN DEL SONIDO DEL TIMBRE DE LA ALARMA Una vez transcurrido el tiempo ajustado de alarma, el timbre de la alarma comenzará a sonar, acompañada por el parpadeo del símbolo en la pantalla. Cualquier pulsación de botón detendrá el sonido de la alarma y esta indicación.
  • Página 49 FIN DE COCCIÓN AUTOMÁTICA Una vez finalizada la cocción automática, el símbolo parpadeará en la pantalla y sonará la alarma del zumbador. Cualquier pulsación de botón detendrá el sonido de la alarma, pero el símbolo parpadeante continuará hasta que el botón sea pulsado.
  • Página 50: Uso Del Horno

    USO DEL HORNO Uso inicial del horno A continuación se explican las operaciones que hay que realizar la primera vez que se utiliza el horno tras haber efectuado las conexiones necesarias según las instrucciones: 1. Quite las etiquetas o los accesorios que haya en el interior del horno. Retire la película protectora (si la hubiera) del frontal del electrodoméstico.
  • Página 51: Sustitución De La Bombilla Del Horno

    Posiciones de las rejillas: Es importante colocar bien las guías me- tálicas. No permita que las guías metáli- Estante 4 cas lleguen a la pared trasera del horno. Estante 3 En el lateral se indican las posiciones de Estante 2 los soportes.
  • Página 52: Limpieza Y Montaje De La Puerta Del Horno

    LIMPIEZA Y MONTAJE DE LA PUERTA DEL HORNO Figura 13 Figura 14 Figura 13.1 Figura 13.2 Figura 14.1 Figura 14.2 Tire de la puerta del Ajuste el cierre de la Luego cierre la puer- Para facilitar la horno hacia usted para bisagra en el ángulo ta del horno hasta desinstalación de...
  • Página 53: Accesorios

    ACCESORIOS Bandejas (2 unidades) Se usa para repostería (galletas, pastas, etc.) y congelados. Rejilla Se usa para asar o para colocar los alimentos que se van a hornear o a asar y los alimentos congelados en el nivel del horno deseado. Rejilla para bandeja de horno Los alimentos que se pegan durante la cocción, como los filetes, se colocan en una rejilla para...
  • Página 54: Mantenimiento Y Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 1. Desconecte el enchufe de la toma de corriente. 2. No utilice utensilios duros, como cepillos de cerdas, estropajos metálicos ni cuchillos, para limpiar el interior, el panel, las bandejas y otras partes del producto. No utilice productos abrasivos, materiales que rayen las superficies ni detergente.
  • Página 55: Solución De Problemas

    LIMPIEZA CON VAPOR* Permite ablandar y eliminar la suciedad mediante el vapor que se genera. 1. Quite todos los accesorios del horno. 2. Vierta medio litro de agua en la bandeja y colóquela en el fondo de la caldera. 3.Sitúe el interruptor en el modo de limpieza con vapor 4.
  • Página 56: Eliminación Ecológica

    ELIMINACIÓN ECOLÓGICA Deseche el embalaje de manera respetuosa con el medio ambiente. Este electrodoméstico está etiquetado con arreglo a la Directiva Europea 2012/19/UE sobre aparatos electró- nicos y eléctricos usados (residuos de aparatos eléctri- cos y electrónicos, RAEE). En la directiva se establecen las directrices de devolución y reciclaje de los aparatos usados que son válidas en todo el territorio de la UE.
  • Página 60 SERVICIO TECNICO AUTORIZADO Ud podra consultar la liste de nuestro Servicio Tecnico Autorizado en nuestra pagina web www.spar.com.ar O bien, comunicandose al 011-4311-7655...

Tabla de contenido