Redare sau pauză muzică.
4
Țineți apăsat pentru pornirea sau oprirea RGB.
5
Apăsați pentru comutare între Bluetooth®, USB, MicroSD și
AUX.
6
Buton True Wireless Stereo (TWS)
7
Buton de pornire
Port auxiliar (3,5) mm
8
Port de încărcare micro USB
9
Port USB
q
w
Port MicroSD
e
Cablu de încărcare USB
3,5 mm cablu audio
r
Instrucțiuni de siguranță
-
AVERTISMENT
• Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din
acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați
ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior.
• Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest manual.
• Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă.
Înlocuiți imediat un dispozitiv deteriorat sau defect.
• Folosiți numai cablul de alimentare USB furnizat.
• Deconectați produsul de la priza electrică și de la alte
echipamente în cazul în care apar probleme.
• Nu expuneți produsul la apă sau umezeală.
• Înlocuiți imediat produsul deteriorat sau defect.
• Nu scufundați produsul în apă.
• A nu se încărca în timp ce produsul este ud.
• Când nu utilizați produsul, nu lăsați bateria să se încarce mai
mult timp decât este necesar.
• Nu dezasamblați, deschideți sau distrugeți bateriile.
• Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
• Service-ul asupra acestui produs poate fi realizat doar de către
un tehnician calificat pentru întreținere, pentru a reduce riscul
de electrocutare.
• Nu expuneți produsul la lumina directă a soarelui, foc deschis
sau surse de căldură.
• Mânerul este destinat exclusiv transportării produsului la
greutatea sa.
• Păstrați documentația originală a produsului pentru a o consulta
mai târziu.
Încărcarea produsului
1. Conectați A
e
la A
9
.
2. Conectați celălalt capăt al A
vă este pus la dispoziție).
3. Conectați adaptorul USB la priza electrică.
Asocierea produsului cu sursa audio Bluetooth®
1. Țineți apăsat A
7
pentru a porni produsul.
LED-ul clipește rapid pentru a arăta că este activ modul asociere.
2. Activați funcția Bluetooth® la sursa audio și conectați-o cu
produsul (SPBB310BK).
e
la un adaptor de 5V/1A USB (nu
Conectarea cu cablul audio
1. Conectați A
la A
r
2. Conectați celălalt capăt al A
Redarea muzicii fără Bluetooth® deconectează Bluetooth®.
4
Apăsați A
până când produsul este în modul Bluetooth®
5
pentru conectarea din nou la sursa audio Bluetooth®.
Redarea muzicii de la o unitate USB sau o
unitate flash microSD
Introduceți o unitate flash USB în A
Muzica de la o unitate USB sau o unitate flash microSD se redă
4
automat.
Apăsați A
și A
2
3
4
Apăsați A
4
pentru redarea muzicii sau trecerea acesteia în
4
pauză.
Asocierea a două difuzoare cu TWS
TWS funcționează exclusiv cu două difuzoare de același tip.
4
1. Porniți ambele difuzoare și setați-le în modul Bluetooth® cu
ajutorul A
5
.
2. Apăsați butonul TWS A
Produsul emite un semnal sonor pentru a indica accesarea modului
de asociere.
3. Activați funcția Bluetooth® la sursa audio și conectați-o cu
produsul.
A
se aprinde.
6
Produsul emite un semnal sonor pentru a indica asocierea cu
succes.
4. Apăsați A
6
din nou pentru a ieși din modul TWS.
Eliminare
Produsul a fost creat pentru colectare separată la un
punct de colectare adecvat. Nu eliminaţi produsul
odată cu deşeurile menajere.
Pentru mai multe informaţii, contactaţi magazinul sau
autoritatea locală responsabilă pentru gestionarea
deşeurilor.
Declarație de conformitate
Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, că produsul
SPBB310BK de la marca noastră Nedis®, fabricat în China, a fost
testat în conformitate cu toate standardele CE și reglementările
relevante și că toate testele au fost trecute cu succes. Aceasta
include, dar nu se limitează la directiva RED 2014/53/UE.
Declarația de conformitate completă (și fișa tehnică de securitate,
dacă este cazul) pot fi găsite și descărcate prin intermediul:
nedis.ro/SPBB310BK#support
22
9
.
r
la sursa audio.
sau un card microSD în A
q
pentru salt între piese.
de pe unul dintre difuzoare.
6
.
w