• Nenechávajte batériu, aby sa dlhodobo nabíjala, keď sa
nepoužíva.
• Batérie nedemontujte, neotvárajte ani nešrotujte.
• Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
• Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalifikovaný technik,
aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.
• Výrobok nevystavujte priamemu slnečnému svetlu, otvorenému
ohňu a vysokej teplote.
• Rukoväť slúži výslovne na prenášanie hmotnosti výrobku.
• Pôvodné texty k výrobku si odložte na neskoršie použitie.
Nabíjanie výrobku
1. Pripojte A
k A
.
e
9
2. Pripojte druhý koniec A
e
súčasťou dodávky).
3. USB adaptér pripojte k napájacej elektrickej zásuvke.
Spárovanie výrobku so zdrojom zvuku s
funkciou Bluetooth®
1. Podržaním stlačeného A
7
LED indikátor bliká rýchlo, čo znamená, že je aktívny režim
párovania.
2. Aktivujte Bluetooth® na zdroji zvuku a pripojte ho k výrobku
(SPBB310BK).
Pripojenie pomocou zvukového kábla
1. Pripojte A
k A
r
9
.
2. Druhý koniec A
r
pripojte k zdroju zvuku.
Prehrávaním hudby bez funkcie Bluetooth® sa funkcia
4
Bluetooth® odpojí. Stláčajte A
neprejde do režimu Bluetooth®, aby sa znovu pripojil k vášmu
zdroju zvuku s funkciou Bluetooth®.
Prehrávanie hudby z USB kľúča alebo karty
microSD
Pripojte USB kľúč k A
alebo kartu microSD k A
q
Prehrávanie hudby z USB kľúča alebo karty microSD sa spustí
4
automaticky.
Stlačením A
a A
2
3
preskočíte medzi skladbami.
4
Stlačením A
spustíte alebo pozastavíte prehrávanie hudby.
4
4
Spárovanie dvoch reproduktorov s TWS
TWS funguje len s dvoma reproduktormi rovnakého typu.
4
1. Zapnite oba reproduktory a nastavte ich do režimu Bluetooth®
pomocou A
.
5
2. Stlačte tlačidlo TWS A
6
Výrobok vyšle tón na signalizáciu prechodu do režimu párovania.
3. Aktivujte Bluetooth® na zdroji zvuku a pripojte ho k výrobku.
Rozsvieti sa A
6
.
Výrobok vyšle tón na signalizáciu úspešného spárovania.
4. Opätovným stlačením A
6
k 5 V/1 A USB adaptéru (nie je
zapnite výrobok.
5
dovtedy, kým výrobok
w
.
na jednom z reproduktorov.
ukončíte režim TWS.
Likvidácia
Tento výrobok je určený na separovaný zber na
vhodnom zbernom mieste. Výrobok nelikvidujte spolu
s komunálnym odpadom.
Ďalšie informácie získate od predajcu alebo miestneho
úradu zodpovedného za nakladanie s odpadmi.
Vyhlásenie o zhode
Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že výrobok
SPBB310BK našej značky Nedis®, vyrobený v Číne, bol preskúšaný
podľa všetkých príslušných noriem a smerníc CE a že všetky skúšky
boli ukončené úspešne. Medzi ne okrem iného patrí smernica RED
2014/53/EÚ.
Úplné znenie Vyhlásenia o zhode (a prípadnú kartu
bezpečnostných údajov) môžete nájsť a stiahnuť na:
nedis.sk/SPBB310BK#support
l
Rychlý návod
Boombox s funkcí
Bluetooth®
Více informací najdete v rozšířené příručce online:
ned.is/spbb310bk
Zamýšlené použití
Tento výrobek je určen ke streamování zvuku z vašeho mediálního
zařízení prostřednictvím Bluetooth®, audiokabelu nebo z USB či
flash disku MicroSD.
Výrobek není určen k profesionálnímu použití.
Před instalací a použitím výrobku se vždy informujte o příslušných
místních zákonech a předpisech.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a
správné fungování.
Hlavní části (obrázek A)
LED ukazatel baterie
1
Stiskem a podržením snížíte hlasitost.
2
Stiskem přeskočíte na začátek skladby.
Dvěma stisknutími přeskočíte na předchozí skladbu.
3
Stiskem a podržením zvýšíte hlasitost.
Stiskem přeskočíte na následující skladbu.
Přehrávání nebo pozastavení hudby.
4
5
Stiskem a podržením zapněte nebo vypněte RGB světla.
Přepínání mezi režimy Bluetooth®, USB, MicroSD a AUX.
Tlačítko True Wireless Stereo (TWS)
6
7
Tlačítko zapnutí / vypnutí
Konektor Aux (3,5) mm
8
9
Nabíjecí konektor Micro USB
Port USB
q
MicroSD port
w
e
Nabíjecí USB kabel
Audiokabel 3,5 mm
r
20
SPBB310BK