Página 1
MODEL MODEL BVLB07-L00 BVLB07-L00 MODÈLE MODÈLE MODELO MODELO MODELO MODELO Instruction Manual BLENDER READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE Manuel d’Instructions MéLaNgEuR LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ’ UTILISER CET APPAREIL Manual de Instrucciones BaTIDORa LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO Manual de Instruções...
PR EC au C IONE S I M P O RTaN TES Cuando se utiliza cualquier aparato eléctrico siempre se deben seguir precauciones básicas de seguridad para evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR SU ELECTRODOMÉSTICO. 1.
INSTRuCCIONES ESPECIaLES PaRa EL CaBLE Por favor siga las siguientes instrucciones para un uso seguro del cable eléctrico • NO utilice alargadores con este aparato. • NO fuerce ni retuerza el cable eléctrico. • Si el cable de suministro eléctrico o la clavija están dañados, deberá sustituirlos el fabricante o el agente de servicio correspondiente, o bien una persona cualificada para este trabajo.
DE SCR IP C I ÓN D EL a Pa R aTO 1. Abertura para alimentos en la tapa de la jarra – Le permite agregar ingredientes durante el uso. Además, puede abrirla para permitir el escape de vapor al batir alimentos calientes.
Pa N EL D E C O NT R O L A. ( ) Configuración por defecto – Use para seleccionar el botón de Granizado, Batidos ( ) o el botón de Procesador de alimentos ( ). La batidora se detiene automáticamente al finalizar el ciclo.
® CaRaCTERÍSTICaS DE Su BaTIDORa OSTER Felicidades por su compra de una Batidora Oster ® Este producto incluye las características tecnologías siguientes: • D iseño con teclado táctil fácil de usar que le brinda la opción de la configuración de fácil uso y con opción por defecto o controles manuales.
u S O D E L P R O D uC TO Antes de usar el producto por primera vez, separe la tapa, la abertura para alimentos en la tapa y la cuchilla de la jarra. Lávelo con agua tibia y jabón, o en la bandeja superior del lavavajillas. Enjuague y seque bien.
7. U na vez que el programa haya finalizado, el aparato se detendrá AUTOMÁTICAMENTE. Tenga en cuenta: Puede presionar el botón ( ) para cancelar el programa en cualquier momento. La luz roja parpadeante indica que la batidora está lista. 8. Presione el botón de encendido ( ) para apagar el aparato.
Página 41
Uso del botón “Velocidad” ( 1. Presione el botón ( 2 ) para poner el producto en funcionamiento a velocidad media. 2. Presione el botón ( ) para cancelar el programa en cualquier momento. 3. Presione el botón de encendido ( ) para apagar el producto.
CuIDaDO Y MaNTENIMIENTO DE Su BaTIDORa OSTER ® Después del uso 1. Levante la jarra con el soporte y sepárela de la base, quite la tapa y vacíela. 2. Si es necesario, use una espátula de goma para retirar los restos de alimentos de los laterales de la jarra.
C ONS E j OS Pa Ra L I C ua R Líquidos Vierta los líquidos en la jarra primero, salvo que la receta indique lo contrario. Uso de la abertura para alimentos en la tapa de la jarra No retire la tapa si la batidora está en funcionamiento para evitar salpicaduras.
RE C E Ta S Aviso: Las recetas proporcionadas han sido optimizadas para usar con los botones de la configuración por defecto. Si desea desarrollar nuevas recetas, recuerde que puede detener el ciclo automático en cualquier momento presionando el botón ( ) o repetir el ciclo según sea necessario para obtener los mejores resultados.
PIÑA COLADA Para 4 personas 230ml de zumo de piña 6 onzas (175 cm3) de ron dorado 575ml de crema de coco 1 cucharadita de zumo de limón 200g de hielo Decoración: rodajas de piña, cerezas al marrasquino 1. Coloque los ingredientes en la jarra en el orden mencionado 2.
COÑAC ALEXANDER Para 4 personas 3 cucharadas de leche 4 onzas (120 cm3) de crema de cacao 2 onzas (60 cm3) de coñac 475ml de helado de vainilla 1. Coloque los ingredientes en la jarra en el orden mencionado. 2. Coloque la tapa a la jarra. Presione el botón ( ), y a continuación, el botón “Granizados, Batidos”...
BATIDO DE FRUTAS DE PONCHE TROPICAL Para 2 personas 1 lata (6 onzas [175 cm3]) de zumo de piña 1 lata (8 onzas [250 cm3]) de piña triturada 100g de sorbete de mango ½ cucharadita de extracto de coco 100g de hielo 1.
SALSA VERDE Para 1½ tazas ½ cebolla pequeña, cortada en 4 partes ½ pimiento verde pequeño, cortado en 4 partes 2 dientes de ajo 40g de hojas de cilantro ½ cucharadita de comino molido ¼ cucharadita de salsa de pimiento verde picante 1/8 cucharadita de sal 12 onzas (8 ó...
COMPOTA DE MANZANA CON MELOCOTóN Para 1¼ tazas 1 manzana grande, sin piel, con corazón y cortada en cuartos 1 melocotón grande, sin hueso, pelado y en cuartos (si no es la temporada, use 2 mitades de melocotón en lata). 2 cucharadas de agua 1.
Página 50
gaRaNTÍa PaRa EuROPa Guarde este recibo, ya que lo necesitará para cualquier reclamación cubierta por la garantía. Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra, como se indica en el presente documento. Durante este período de garantía, en el improbable caso de que el dispositivo deje de funcionar debido a un fallo de diseño o fabricación, devuélvalo al lugar donde lo compró...