Oster FPSTFP1355 Manual De Instrucciones

Oster FPSTFP1355 Manual De Instrucciones

Procesador de alimentos de 10 tazas
Ocultar thumbs Ver también para FPSTFP1355:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MODELO
FPSTFP1355
MODEL
Manual de Instrucciones
PROCESADOR DE ALIMENTOS DE 10 TAZAS
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
Instruction Manual
10 CUP FOOD PROCESSOR
PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
Manual de Instruções
PROCESSADOR DE ALIMENTOS DE 10 XICARAS
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR ESTE APARELHO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oster FPSTFP1355

  • Página 1 MODELO FPSTFP1355 MODEL Manual de Instrucciones PROCESADOR DE ALIMENTOS DE 10 TAZAS LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO Instruction Manual 10 CUP FOOD PROCESSOR PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE Manual de Instruções PROCESSADOR DE ALIMENTOS DE 10 XICARAS...
  • Página 2 PRE C A U CI O N E S IMPORTA NT ES Siempre se deben seguir precauciones básicas de seguridad al utilizar artefactos eléctricos, incluyendo las siguientes: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL ARTEFACTO. 2. Para prevenir el riesgo de descargas eléctricas, no sumerja el procesador de alimentos en agua u otros líquidos.
  • Página 3: Instrucciones Especiales Para El Cable Eléctrico

    GU AR DE E S TA S IN STRU C CIO NES INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA EL CABLE ELÉCTRICO Esta unidad viene con un cable eléctrico corto como medida de seguridad para reducir el riesgo de tropezarse o enredarse con un cable más largo. Se puede utilizar un cable de extensión si se siguen las debidas precauciones.
  • Página 4: Des Cr I P Ci Ó N D El Arte Fa C To

    DES CR I P CI Ó N D EL ARTE FA C TO 1. Empujador de alimentos pequeño 6. Cuchilla doble para amasar 2. Empujador de alimentos grande 7. Cuchilla multipropósito 3. Tapa del vertedor de alimentos 8. Recipiente 4. Disco reversible para rebanar/rallar 9.
  • Página 5: Utilizando Su Procesador De Alimentos

    ANTES DE UTILIZAR SU PROCESADOR DE ALIMENTOS OSTER® CON CAPACIDAD PARA 10 TAZAS Cuando desempaque el producto y retire el material de embalaje, manipule con cuidado las cuchillas y los discos de rebanar y rallar, ya que son muy filosos.
  • Página 6: Cómo Ensamblar El Recipiente

    CÓMO ENSAMBLAR EL RECIPIENTE PRECAUCIÓN: Asegúrese que la unidad este desconectada. Coloque el recipiente encima de la base del procesador de alimentos, con el asa del recipiente orientada hacia la derecha. Gire el recipiente hacia la izquierda hasta que este calce en su lugar.
  • Página 7 10. Tome el eje del disco con la cuchilla multipropósito por el eje y retírelos. Destrabe el recipiente girándolo en sentido contrario a las manecillas del reloj hacia la marca SIN SEGURO y levántelo. Saque los alimentos procesados. NOTA: La cuchilla de picar es muy filosa, tenga cuidado cuando la manipule. CÓMO AMASAR Fig.
  • Página 8: Como Rebanar O Rallar

    COMO REBANAR O RALLAR NOTA: Asegúrese de que la unidad esté apagada “ ” y desconectada antes de usarla. Nunca use las manos para empujar los alimentos hacia el procesador. No use el procesador por más de 3 minutos continuos a la vez. Disco Reversible para Rebanar y Rallar: Utilice este disco para rebanar y rallar carnes, frutas, verduras, quesos y mucho más.
  • Página 9 CO NS EJO S ÚTI LES • Nunca intente procesar un alimento que no pueda cortarse con un cuchillo afilado. • Cuando pique ajo, hierbas frescas o pequeñas cantidades de alimentos, agréguelos en el vertedor de alimentos con la cuchilla multipropósito en su sitio y el procesador funcionando.
  • Página 10: Cuidado Y Limpieza

    C U I D A DO Y LI MPIEZ A NOTA: No intente afilar la cuchilla de picar o el disco reversible, ya que vienen con un afilado permanente de fábrica y se estropearán si intenta afilarlos. LIMPIEZA Antes de limpiar la unidad, asegúrese de que la unidad está apagada y que el cable desenchufado.
  • Página 11 G U Í A PA RA PICA R ALIMENTO CANTIDAD INSTRUCCIONES Comida para Bebés Hasta 4 tazas Agregar hasta 4 tazas (1000 ml) de vegetales cocidos y/o carne (1000 ml) en un recipiente, junto con 1/4 taza (60 ml) de líquido por taza de alimento sólido, procesar continuamente hasta lograr la textura deseada.
  • Página 12 G U Í A PA RA RA LLA R ALIMENTO INSTRUCCIONES Repollo Utilizar el disco para rallar para ensalada de repollo o repollo muy fino. Cortar en trozos que quepan en el vertedor. Rallar empleando una leve presión. Vaciar el recipiente cuando el repollo llegue al disco.
  • Página 13 G UÍ A PA RA AM ASAR ALIMENTO INSTRUCCIONES Masa para pan 4 tazas de harina (900 g), produce dos barras de 1 libra Masa para pizza 3 tazas de harina (750 g) producen tres masas para pizza de 12 pulgadas Masa para tortas 1 caja de 525 g de mezcla para torta produce tres capas de 20 cm Masa para galletas...
  • Página 14: Important Safeguards

    6. DO NOT operate food processor with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Take the appliance to the nearest Authorized Oster® Service Center for examination, repair or mechanical adjustment.
  • Página 15: Extension Cord Use

    S AVE TH E SE I NST RUCT IO NS EXTENSION CORD USE A short power-supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. An extension cord may be used if care is exercised in its use.
  • Página 16: Description Of The Appliance

    DES CR I P T I ON O F T HE A PPLIA NC E 1. Small Food Pusher 6. Dough Blade 2. Large Food Pusher 7. Multi-purpose Blade 3. Food Chute Lid 8. Bowl 4. Reversible Slice/Shred Disc 9. Base 5.
  • Página 17: Using Your Food Processor

    BE F O RE U SI N G YOU R O ST ER ® FO O D P R OCE SSO R When unpacking the product and removing packing material, handle the chopping blade and slice/shred discs carefully; they are very sharp. Wash all parts except the Base in hot, soapy water.
  • Página 18 HOW TO ASSEMBLE THE BOWL WARNING: Be sure the unit is unplugged before putting on or taking off any parts. Put the bowl on top of the food processor base, with the work bowl handle to the right. Turn the bowl clockwise until the bowl clicks into place.
  • Página 19 HOW TO KNEAD DOUGH NOTE: Never try to process dough that is too stiff to knead comfortably by hand. Reversible Slicing and Shredding Disc: Use these discs for slicing and shredding meats, fruits, vegetables, cheeses and more. CAUTION: Make sure the unit is turned off “ ”...
  • Página 20 HOW TO SLICE OR SHRED NOTE: Make sure the unit is turned off “ ” and unplugged before use. Never use hand to push food into processor. Do not use the processor continuously for more than 3 minutes at a time. Reversible Slicing and Shredding Disc: Use these discs for slicing and shredding meats, fruits, vegetables, cheeses and more.
  • Página 21: Helpful Hints

    H EL P FU L HIN TS • Never attempt to process any food that cannot be cut with a sharp knife. • When mincing garlic, fresh herbs or small quantities of foods, add to feed tube with multipurpose blade in place and processor running. Make sure bowl and all parts are very dry before processing garlic or fresh herbs.
  • Página 22: Care & Cleaning

    CA R E & CLE ANI N G NOTE: Do not attempt to sharpen the cutting edges of the chopping blade or the reversible disc. They are permanently sharpened at the factory and will be ruined by attempted sharpening. CLEANING Before cleaning, be sure the unit is switched off and the cord is unplugged.
  • Página 23: Ch O P P I Ng G U Ide

    CH O P P I NG G U IDE FOOD AMOUNT DIRECTIONS Baby Food Up to 4 cups Add up to 4 cups (1000 ml) cooked vegetables and/ or meat in a bowl, along with ¼ cup (60ml) (1000 ml) liquid per cup of solid food, process continuously to desired fineness.
  • Página 24 SH REDDI NG GU ID E FOOD DIRECTIONS Cabbage Use Shredding Disc for very fine cabbage or slaw. Cut into pieces to fit Chute. Shred using light pressure. Empty bowl as cabbage reaches Disc. Carrots Position in Chute and shred. Cheese, cheddar Cheese must be well chilled.
  • Página 25 K N E A DI NG G UID E FOOD DIRECTIONS Bread Dough 4 cups flour (900 g) , yielding two 1 -pound loaves Pizza Dough 3 cups flour (26 ounces), yielding three 12-inch pizzas Cake Batter 1 box 18.5 oz. cake mix, batter for three 8-inch layers Cookie Dough Dough for about 50 cookies (2 pounds) En g lish -12...
  • Página 26: Pr Ec A U Çõ Es I Mportan Te S

    PR EC A U ÇÕ ES I MPORTAN TE S Ao usar aparelhos eletrônicos siga sempre as precauções básicas de segurança, tais como: 1. LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR ESTE APARELHO. 2. Para evitar o risco de choque elétrico, não mergulhe o processador de alimentos em água ou outros líquidos.
  • Página 27 GU AR D E E S TA S IN STRU Ç ÕE S INSTRUÇÕES ESPECIAIS SOBRE O FIO ELÉTRICO Este aparelho vem com um fio elétrico curto como medida de segurança para reduzir o risco de tropeços ou o emaranhamento que um fio mais longo poderia causar.
  • Página 28: Descrição Do Aparelho

    DES CRI ÇÃ O D O APA RELHO 1. Empurrador de alimentos pequeno 6. Lâmina para amassar massas 2. Empurrador de alimentos grande 7. Lâmina multiuso 3. Tampa do tubo de alimentos 8. Recipiente 4. Disco reversível para fatiar/ ralar 9.
  • Página 29: Utilizando Seu Processador De Alimentos

    ANTES DE USAR SEU PROCESSADOR DE ALIMENTOS OSTER® COM CAPACIDADE PARA 10 XÍCARAS Quando desembalar o produto e retirar o material da embalagem, manuseie as lâminas e os discos de cortar e triturar com cuidado, pois são muito afiados. Lave todas as peças com água quente e sabão, com exceção da base. Enxágue e seque.
  • Página 30: Como Montar O Recipiente

    COMO MONTAR O RECIPIENTE PRECAUÇÃO: Certifique-se de que o aparelho esteja desligado antes de colocar ou retirar qualquer acessório. Coloque o recipiente em cima da base do processador de alimentos, com a alça do recipiente voltada para o lado direito. Gire o recipiente no sentido horário até...
  • Página 31: Como Amassar

    COMO AMASSAR OBSERVAÇÃO: Nunca tente processar uma massa que seja muito difícil de amassar facilmente com a mão. CUIDADO: Certifique-se de que o aparelho esteja desligado “ ” e desconectado da tomada antes do uso. Nunca coloque alimentos no processador com a mão. Não utilize o processador por mais de 3 minutos seguidos.
  • Página 32: Como Fatiar Ou Ralar

    COMO FATIAR OU RALAR OBSERVAÇÃO: Certifique-se de que o aparelho esteja desligado “ ” e desconectado da tomada antes do uso. Nunca coloque alimentos no processador com a mão. Não use o processador por mais de 3 minutos seguidos. Disco Reversível para Fatiar e Ralar: Use este disco para fatiar e ralar carnes, frutas, verduras, queijos e muito mais.
  • Página 33: C Ons El H Os Út Eis

    C ONS EL H OS ÚT EIS • Nunca tente processar um alimento que não possa ser cortado com uma faca afiada. • Quando for picar alho, ervas frescas ou pequenas quantidades de alimentos vai colocando no tubo de alimentos com a lâmina multiuso em seu lugar e o processador funcionando.
  • Página 34: C Ui Da D O E Limp Ez A

    C UI DA D O E LIMP EZ A OBSERVAÇÃO: Não tente afiar a lâmina para picar ou o disco reversível, pois os mesmos já vem com afiação permanente de fábrica e serão danificados se tentar afiá-los. LIMPEZA Antes de limpar o aparelho, certifique-se de que o mesmo esteja desligado e desconectado da tomada.
  • Página 35 G U I A PA RA PICA R ALIMENTO QUANTIDADE INSTRUÇÕES Adicionar 4 xícaras (1000 ml) de vegetais cozidos e/ou Comida para bebês Até 4 xícaras carne em uma tigela com 1/4 de xícara (60 ml) de líquido (1000 ml) para cada xícara de alimentos sólidos, processar de forma contínua até...
  • Página 36 G U I A PA RA RA LAR ALIMENTO INSTRUÇÕES Repolho Utilizar o disco para cortar o repolho em tiras. Cortar em pedaços que se encaixem no tubo de alimentos. Processe usando uma leve pressão. Esvaziar o recipiente quando o repolho processado chegar na altura do disco. Cenouras Colocar no tubo e ralar.
  • Página 37 G U I A PA RA AM ASS A R ALIMENTO INSTRUÇÕES Massa para Pão 4 xícaras de farinha (900 g), produzem duas barras de 0.5 Kg Massa para Pizza 3 xícaras de farinha (750 g) produzem três massas para pizza de 30 cm Massa para Tortas 1 caixa de 525 g de mistura para torta produz três camadas de 20 cm Massa para Biscoitos...
  • Página 38 Características eléctricas de los modelos de la serie: Electric characteristics of series models: FPSTFP1355-XXX Características elétricas dos modelos da série: Voltaje/Voltage/Voltagem Frecuencia/Frequency/Frequência Potencia/Power/Potência 120 V 60 Hz 500 W 127 V 60 Hz 500 W 220 V 50/60 Hz 500 W...

Tabla de contenido