Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HBS x-touch 300 argon
Elektrochirurgie-Gerät / Electrosurgical Unit / Appareil
d'electrochirurgie / Aparato de cirugía electrodoméstica /
Apparecchie di elettrochirurgia
Gebrauchsanweisung
Seite 3
Operating Manual
Page 33
Mode d'emploi
Page 63
Instrucciones para el uso
Página 95
Istruzioni per l'uso
Página 127
HF 9514
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
loading

Resumen de contenidos para HEBU medical HF 9514

  • Página 1 HF 9514 HBS x-touch 300 argon Elektrochirurgie-Gerät / Electrosurgical Unit / Appareil d’electrochirurgie / Aparato de cirugía electrodoméstica / Apparecchie di elettrochirurgia Gebrauchsanweisung DEUTSCH Seite 3 Operating Manual ENGLISH Page 33 Mode d'emploi FRANÇAIS Page 63 Instrucciones para el uso ESPAÑOL...
  • Página 2 HBS X-touch 300 argon...
  • Página 3 HBS X-touch 300 argon HF 9514 Inhalt Symbolerläuterung ..........................4 Einführung ............................5 Monopolarer Betrieb ..........................6 Bipolarer Betrieb ............................ 6 Lieferumfang ............................7 Einsatzbereich ............................. 7 Zweckbestimmung ..........................7 Kontraindikationen ..........................7 Aufbau und Grundbestandteile des Systems ................... 8 Hauptmenü...
  • Página 4 HBS X-touch 300 argon 1 Symbolerläuterung Symbol Definition CE-Kennzeichnung Achtung Hersteller Chargenbezeichnung Referenznummer Medizinprodukt / FDA Prescription device Medizinprodukt Nicht steril Vor Sonnenlicht geschützt aufbewahren Trocken aufbewahren Temperatur (Elektronische) Gebrauchsanweisung Kein Eingriff an Patienten mit Herz- Schrittmacher WEEE-Kennzeichnung Grüner Punkt...
  • Página 5 HBS X-touch 300 argon 2 Einführung Ein Elektrochirurgiegerät ist ein Generator, der elektronische Energie in hochfrequenten Wechselstrom (HF-Strom) umwandelt. Fließt dieser Strom durch biologisches Gewebe, entsteht dort Wärme, die zum Schneiden und Koagulieren des Gewebes verwendet wird. Das HBS x-touch 300 argon stellt ein vielseitiges und kompaktes Elektrochirurgiegerät dar, welches einem hohen Sicherheitsstandard entspricht und Wirtschaftlichkeit mit einer operativen Flexibilität vereint.
  • Página 6 HBS X-touch 300 argon 2.1 Monopolarer Betrieb In der monopolaren Betriebsart wird HF-Strom mit einer aktiven Elektrode am Gewebe angewandt. Der Schneide- oder Koagulationseffekt wird durch eine hohe Stromkonzentration verursacht, d.h. eine hohe Stromdichte über der kleinen Fläche der aktiven Elektrode. Dadurch wird ein Temperaturanstieg erzeugt und das Wasser aus dem Gewebe, welches die aktive Elektrode unmittelbar umgibt, verdampft.
  • Página 7 HBS X-touch 300 argon 3 Lieferumfang HF 9514 HBS x-touch 300 argon HF 9979-XX Stromkabel Gebrauchsanweisung, fünf sprachig Gerätebuch, fünf sprachig Serviceanleitung, fünf sprachig 4 Einsatzbereich Der Einsatz von HF-Chirurgiegeräten findet vorwiegend in folgenden Gebieten statt: • Allgemeine Chirurgie • Traumatologie •...
  • Página 8 HBS X-touch 300 argon 5 Aufbau und Grundbestandteile des Systems 1 2 3 4 5 Frontansicht des HBS x-touch 300 argon Rückansicht des HBS x-touch 300 argon...
  • Página 9 HBS X-touch 300 argon Das Gehäuse des HBS x-touch 300 argon besteht aus Metall und Kunststoff. Da keine Öffnungen zur Ventilation vorhanden sind, kann das Gerät auf einfache Weise gereinigt werden (vgl. 12.1) Auf der Vorderseite befinden sich: ◼ (1) Anschluss für eine Neutralelektrode ◼...
  • Página 10 HBS X-touch 300 argon 5.1 Hauptmenü von HBS x-touch 300 argon 250W peak 200W peak ◼ (21) Eingang zur Programmauswahl, Name des Programms ◼ (22) Erkennung und Status der Neutralelektrode ◼ (23) Einstellung und Status des Schlosses, das gegen Änderungen des Programms eingesetzt wird (siehe Kapitel 8.10 Sichern eines Programms gegen Änderung) ◼...
  • Página 11 HBS X-touch 300 argon 5.2 Übersicht der Symbole für Betriebsmodi und Einstellungen Symbol Bedeutung Leistung erhöhen Leistung reduzieren Reines Schneiden Verschorfter Schnitt Polypektomie Modus Schneiden in nasser Umgebung (TUR) Schonende Koagulation Starke Koagulation Sprühkoagulation Bipolare Koagulation Bipolares Schneiden mit Verschorfung Bipolares Schneiden in nasser Umgebung (TUR) Ein-/Ausschalten des Argon Betriebs Aktivierung des Durchspülens der Argonsonde...
  • Página 12 HBS X-touch 300 argon Status der Fußschalter Symbol Zustand Beschreibung MONOPOLAR1- Fußschalter 1 Anschlüsse können über den Fußschalter1 MONO1 MONO2 gesteuert werden. Fußschalter 2 MONOPOLAR2- Anschlüsse können über den Fußschalter2 gesteuert werden. MONOPOLAR2- Anschlüsse können über den Fußschalter2 MONO2 gesteuert werden. Fußschalter 2 BIPOLAR- Anschluss kann über den...
  • Página 13 HBS X-touch 300 argon 6 Technische Daten Netzanschluss Versorgungsspannung 100-260 Volt, 50 - 60 Hz. Nennfrequenz 500 kHz Ausgangsleistung im monopolaren Betrieb 300 W bei 500 Ω Reines Schneiden 250 W bei 500 Ω Verschorfter Schnitt 100 W (peak: 250W) bei 250 Ω Polypektomie Modus 300 W bei 500 Ω...
  • Página 14 HBS X-touch 300 argon Gewicht 7,1 kg 7 Zubehör Fordern Sie noch heute unseren umfangreichen Elektrochirurgie –Zubehör Katalog an! 7.1 Zubehör für Monopolare Betriebsart Handgriffe für monopolare Elektroden können über einen 3-pin Standard-, Erbe- Stecker oder über den 4mm Stecker (Bananenstecker) mit nur einem Kontakt an das Gerät angeschlossen werden. 3-pin Standard Stecker Erbe monopolar Monopolarer 4mm 1-pin...
  • Página 15 HBS X-touch 300 argon Membran- Gasfilter Wir empfehlen bei einer Anwendung mit Argon einen Filter zu verwenden. Dieser muss nach einmaliger Anwendung ausgetauscht werden, um die Sicherheit des Patienten nicht zu gefährden. Membran-Gasfilter HF 9929-25 7.2 Zubehör für bipolare Betriebsart Bipolare Instrumente über ein 2-pin Standard- oder Erbe Stecker mit dem Elektrochirurgiegerät verbunden werden.
  • Página 16 HBS X-touch 300 argon Inbetriebnahme des Geräts 8.1 Vor dem Arbeitseinsatz Bitte beachten Sie die nachfolgenden Warnhinweise zum Argon- unterstützten Koagulieren und Schneiden Vor Beginn eines Eingriffs wird das HBS x-touch 300 argon Elektrochirurgiegerät über das Versorgungskabel mit der Netzsteckdose mit Schutzleiter angeschlossen. Das Stromkabel darf nur dann angebracht oder entfernt werden, wenn sich das Gerät im ausgeschalteten Zustand befindet.
  • Página 17 HBS X-touch 300 argon • Konnektieren Sie den Schlauch (D) der Gasflasche 1 mit dem Konnektor 1 (25) und die Gasdruck Messlinie (E) vom Ventil mit dem Anschluss 26. Den Schlauch (G) der Gasflasche 2 mit dem Konnektor 2 (27) und die Gasdruck Messline2 (F) mit dem entsprechenden Anschluss 28.
  • Página 18 HBS X-touch 300 argon 8.3 Warnhinweise zum Argon- unterstützten Koagulieren und Schneiden Die flexible Argon Sonde nicht unmittelbar in das Gewebe führen. Keinesfalls Argon in das Herz-Kreislauf-System insufflieren. Bei laparoskopischen Verfahren erhöht die Argon- Strömung den Insufflationsdruck. Argon-unterstützte laparoskopische Verfahren können nur mit Insufflatoren durchgeführt werden, die eine Druckregelung unterstützen.
  • Página 19 HBS X-touch 300 argon 8.5 Einstellungen des Fußschalters Nach Konnektierung des Fußschalters auf der Rückseite, muss der gewünschte Modus auf dem Touchscreen eingestellt werden. Zum Einstellen des Modus muss das Feld mit dem Symbol des Fußschalters berührt werden, darauf ändert sich der Text über dem Symbol. Es ist darauf zu achten, dass die Instrumente in den mit dem Fußschalter ausgewählten Buchsen angeschlossen sind.
  • Página 20 HBS X-touch 300 argon Anwendungshinweise für Einmal-Neutralelektroden ◼ Beachten Sie bei Einmal-Produkten stets das Haltbarkeitsdatum. Nutzen Sie die Elektroden nicht nach diesem Datum! ◼ Neutralelektroden, die für den einmaligen Gebrauch bestimmt sind, dürfen kein zweites Mal verwendet werden! ◼ Die Elektrode nicht auf Oberflächen mit starker Behaarung anbringen. Bei Bedarf ist der Bereich vor dem Anlegen zu rasieren.
  • Página 21 HBS X-touch 300 argon Bereiche zum Anlegen der Neutralelektrode ◼ Die Neutralelektrode auf sauberer und trockener Haut anbringen. ◼ Die Elektrode muss in der Nähe des Operationsbereichs, jedoch mit einem Mindestabstand direkt zum Operationsfeld von 20 cm angebracht werden. ◼ Über gut durchblutetem Gewebe ohne Vertiefungen oder Krümmungen der Haut anbringen, z.B.
  • Página 22 HBS X-touch 300 argon 8.8 Einstellung von Betriebsmodus und Leistung ◼ Betriebsmodus HBS x-touch 300 argon hat vier verschiedene Betriebsarten für monopolares Schneiden, drei für Koagulieren drei Betriebsarten für bipolare Anwendungen (siehe dazu Kapitel 5.2 Übersicht der Symbole für Betriebsmodi und Einstellungen). Die Auswahl aller Modi erfolgt nach dem gleichen Prinzip.
  • Página 23 HBS X-touch 300 argon ◼ Argongasfluss Einstellung Der Gasstrom kann in einem Intervall von 0,1 L/min bis 6,0 L/min in Schritten von 0,1 l/min eingestellt werden. Für jede der Funktionen CUT und COAG können verschiedene Gasflüsse eingestellt werden. Berühren Sie für die Einstellung des Gasflusses die entsprechende Anzeige –...
  • Página 24 HBS X-touch 300 argon 8.10 Sichern eines Programms gegen Änderung Durch berühren des Symbols des Schlosses im Hauptmenü wird das aktuelle Programm, indem Sie sich befinden gegen Änderungen gesichert. Es ist weiterhin möglich während einer OP Modi und Leistungen in diesem Programm zu verändern. Sobald das Gerät ausgeschaltet wird werden die Einstellungen zum Zeitpunkt der Aktivierung des Schlosses jedoch wieder hergestellt.
  • Página 25 HBS X-touch 300 argon 8.13 Fehlerbehandlung Bei Fehlern erscheint im Display die folgende Anzeige: Die folgenden Fehlermeldungen können auftreten: Fehler - Anzeige Fehlerursache Fehlerbehebung Anschluss kontrollieren, NE Symbol auf Neutralelektrode wurde nicht dem Touchscreen berühren für die angeschlossen, nicht erkannt Erkennung, ggf.
  • Página 26 HBS X-touch 300 argon 9 Richtwerte für Leistungseinstellungen Bei der Leistungseinstellung sollte der Anwender generell die Schnittgeschwindigkeit, die Geometrie der Elektrode und die Gewebebeschaffenheit beachten. Monopolares Schneiden: Empfohlene Einstellungen Glatte Schnitte mit dünner Nadelelektrode 5 - 40 W Schneiden mit Messerelektrode, Lanzette 50 - 175 W oder Drahtschlinge Schneiden in nasser Umgebung (TUR)
  • Página 27 HBS X-touch 300 argon Schutzmaßnahmen und Warnungen Beachten Sie bitte zusätzlich die Hinweise zum Umgang mit der Neutralelektrode in Kapitel 8.7 sowie dem Zubehör beiliegende Gebrauchsanweisungen und Sicherheitsmaßnahmen! Vor jedem Eingriff sind Kabel, Zubehör (Handgriffe, Elektroden, Pinzetten) sowie Fußschalter auf sichtbare Unregelmäßigkeiten zu überprüfen.
  • Página 28 HBS X-touch 300 argon Es sollten ausschließlich nicht entflammbare Desinfektionsmittel verwendet werden. Sofern Lösungen auf Alkoholbasis benötigt werden, muss mit dem Eingriff abgewartet werden, bis sie vollständig verdampft sind. Es ist zu bedenken, dass Desinfektionsmittel unter dem Körper abfließt oder sich in Körperhöhlen sammelt. Ein Funke der Aktivelektrode kann die Flüssigkeit bei normalem Gebrauch entflammen.
  • Página 29 HBS X-touch 300 argon ◼ Elektromagnetische Sicherheit Bei der Entwicklung von elektrochirurgischen Geräten legt HEBUmedical besonderen Wert auf die strengen Vorschriften bezüglich der elektromagnetischen Emissionen. Als Folge erhielten wir Lösungen, die für die geforderte Leistung entsprechend minimalen Emissionslevel besitzen. Messungen bestätigen ein hohes Niveau an elektromagnetischer Sicherheit bei HEBUmedical Elektrochirurgiegeräten.
  • Página 30 HBS X-touch 300 argon 11.3 Service und Hersteller Adresse Sollte die hier vorliegende Gebrauchsanweisung in Papierform benötigt werden, verwenden Sie bitte die unten aufgeführten Kontaktdaten. Die Gebrauchsanweisung in Papierform wird Ihnen nach Erhalt der Anforderung innerhalb von sieben Kalendertagen zur Verfügung gestellt. Alternativ kann die elektronische Gebrauchsanweisung auch selbst ausgedruckt werden.
  • Página 31 HBS X-touch 300 argon 12.4 Umweltschutz-Richtlinien Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinie 2002/96/EU in nationales Recht gilt folgendes: ◼ Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. ◼ Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.
  • Página 32 HBS X-touch 300 argon 13 Garantiekarte Garantiekarte Auf alle elektrischen Medizinprodukte gewähren wir 2 Jahre Garantie Für alle elektrischen Medizinprodukte leisten wir Garantie gemäß den gesetzlichen und länderspezifischen Bestimmungen (Nachweis durch Rechnung oder Lieferschein). Die Garantiezeit beträgt zwei Jahre. Im Falle von Material- oder Produktionsfehlern übernehmen wir die kostenlose Instandsetzung des Geräts.
  • Página 33 HBS x-touch 300 argon HF 9514 Contents Symbol descriptions ......................... 34 Introduction ............................35 Monopolar operation ..........................36 Bipolar operation ..........................36 Scope of delivery ..........................36 Scope ..............................37 Inteded Use ............................37 Contraindications ..........................37 Structure and basic components of the system ................38 Main menu of HBS x-touch 300 argon ....................
  • Página 34 HBS x-touch 300 argon 1 Symbol descriptions Symbol Definition CE-labelling Attention Manufacturer Lot-description Reference code Medical device / FDA Prescription device Medical device Non sterile Keep away from sunlight Dry storage required Temperature (Electronic) instrucion for use No intervention on patients with cardiac pacemakers.
  • Página 35 HBS x-touch 300 argon 2 Introduction An electrosurgical unit is a generator used to transform electronic energy into high-frequency alternating current (HF current). If this current flows through human tissue, it creates heat which is used for cutting and for coagulation of the tissue.
  • Página 36 Bipolar coagulation is therefore safer than the monopolar method and is particularly recommended for patients with pacemakers or for operations on organs with a small diameter. 3 Scope of delivery HF 9514 HBS x-touch 300 argon HF 9979-XX Power cable...
  • Página 37 HBS x-touch 300 argon 4 Scope The use of electrosurgical equipment is predominantly in the following areas: • General surgery • Traumatology • Cardiac and Thoracic Surgery • Vascular Surgery • Urology • ENT • Gynecology 4.1 Inteded Use An electrosurgical unit is a generator that converts electronic energy into high frequency alternating current (RF) power.
  • Página 38 HBS x-touch 300 argon 5 Structure and basic components of the system 1 2 3 4 5 Front view of the HBS x-touch 300 argon Rear view of the HBS x-touch 300 argon...
  • Página 39 HBS x-touch 300 argon The housing of the HBS x-touch 300 argon is made of metal and plastic. As no openings are available for ventilation, the unit is simple to clean (cf. 12.1) Located on the front of the unit are: ◼...
  • Página 40 HBS x-touch 300 argon Main menu of HBS x-touch 300 argon 250W peak 200W peak ◼ 21 Input for program selection, name of the program ◼ (22) Recognition and status of the neutral electrode ◼ (23) Settings and status from the lock, which is used to save individual programs 8.10 “Saving the program against changes”) (see chapter Saving and accessing the program...
  • Página 41 HBS x-touch 300 argon Overview of symbols for operating modes and settings Symbol Meaning Increase output Reduce output Pure Cut Blend Cut Polypectomy mode Cutting in water environment (TUR) Soft Coagulation Forced Coagulation Spray Coagulation Bipolar Coagulation Bipolar Blend Cut Bipolar cutting in water environment (TUR) Switches argon operation on / off Activates flushing of the argon probe...
  • Página 42 HBS x-touch 300 argon Status of the foot switches Symbol Status Meaning MONOPOLAR1- Foot switch 1 connections can be controlled with foot MONO1 MONO2 switch 1 Foot switch 2 MONOPOLAR2- connections can be controlled with foot switch 2 MONOPOLAR2- connections can be controlled with foot MONO2 switch 2...
  • Página 43 HBS x-touch 300 argon 6 Specifications Mains connection Supply voltage 100-260 Volt, 50 - 60 Hz. Nominal frequency 500 kHz Output power in monopolar operation 300 W at 500 Ω Pure cut 250 W at 500 Ω Blend cut 100 W (peak: 250W) at 250 Ω Polypectomy mode 300 W at 500 Ω...
  • Página 44 HBS x-touch 300 argon Miscellaneous Operating temperature +10° C to +40°C Humidity during operation 30-75% Air pressure during operation 700-1060hPa Storage temperature -10° C to +60°C Storage humidity 10-85% Air pressure in storage 500-1060hPa Dimensions (L/W/H) 424 x 397 x 166 mm Weight 7.1 kg Accessories...
  • Página 45 HBS x-touch 300 argon HEBUmedical recommends use of the single-use safety neutral electrode with double divided contact surface (HF 9564) for maximum safety! Argon connection The Argon connecting plug corresponds to a standard Luer lock. Argon connecting plug with Luer Lock Membrane gas filter For argon application with low argon purity we recommend a membran gas filter which should be replaced after single application.
  • Página 46 HBS x-touch 300 argon HF 9535: Double foot switch, cable lenth 3m HF: 9537: Wireless double foot switch, Incl. transmitter Commissioning the unit 8.1 Before starting work Please observe the following warning remarks with regard to argon-supported coagulation and cutting Before starting surgery, the HBS x-touch 300 argon electrosurgery unit is connected via the supply cable to the mains socket with PE conductor.
  • Página 47 HBS x-touch 300 argon 8.2 Connection of argon Use ultra-pure argon gas with a purity level of 99.996 % or higher. Using gas with a lower purity can place the safety of patients in jeopardy. The HBS x-touch 300 argon is able to work both with gas from a cylinder or from a gas transmission system.
  • Página 48 HBS x-touch 300 argon Argon gas regulator If you are working with argon please ensure that the argon gas regulator on the gas bottle is fully open (position "+"). Connecting the handle for argon Connect the handle to "MONOPOLAR2" and the hose connector (of the handle) to the argon connection point.
  • Página 49 HBS x-touch 300 argon 8.3 Warning remarks regarding argon-supported coagulation and cutting The flexible argon probe must not be guided directly into the tissue. Never insufflate argon into the cardiovascular system. In the case of laporoscopy procedures, the flow of argon increases the insufflation pressure.
  • Página 50 HBS x-touch 300 argon 8.5 Foot switch settings After connecting the foot switch at the back, the required mode must be set at the touchscreen. To set the mode, touch the field indicating the foot switch symbol. This changes the text which appears above the symbol.
  • Página 51 HBS x-touch 300 argon Application information for single-use neutral electrodes ◼ When using single-use products, always pay attention to the use-by date. Do not use electrodes which are over this date! ◼ Neutral electrodes designed for single use must not be used a second time! ◼...
  • Página 52 HBS x-touch 300 argon Areas for attachment of the neutral electrode ◼ Attach the neutral electrode to clean, dry skin. ◼ The electrode must be attached close to the operation area, but with a minimum direct distance from the operating field of 20 cm. ◼...
  • Página 53 HBS x-touch 300 argon Setting the operating mode and power level ◼ Operating mode HBS x-touch 300 argon has four different operating modes for monopolar cutting and three for bipolar coagulation applications (for details, see chapter 5.2 “ ”). Overview of symbols for operating modes and settings The selection of all modes takes place according to the same principle.
  • Página 54 HBS x-touch 300 argon ◼ Argon gas flow setting The gas flow can be set at an interval of 0.1 L/min to 6.0 L/min in steps of 0.1 L/min. Different gas flows can be set for each of the functions CUT and COAG. To set the gas flow, touch the relevant display - CUT or COAG.
  • Página 55 HBS x-touch 300 argon 8.10 Saving the program against changes By touching the lock on the display the current program will be protected against changes. Nevertheless it is possible to change settings during surgery. Once the device is switched off, the settings at the time of activation the lock will be restored.
  • Página 56 HBS x-touch 300 argon 8.13 Operating errors In the case of an operating error, the following display appears: The following error messages can occur: Error - display Cause of error Remedying errors Check the terminal, touch the NE symbol on the touchscreen for detection, where Neutral electrode not connected, applicable exchange NE and/or NE Error - No 1...
  • Página 57 HBS x-touch 300 argon 9 Guideline value for power settings When performing the power settings, the user should generally take into account the cutting speed, geometry of the electrode and properties of the tissue. Monopolar cutting: Recommended settings Smooth cuts with thin needle electrode 5 - 40 W Cutting with knife electrode, lancet or wire 50 - 175 W...
  • Página 58 HBS x-touch 300 argon Protective measures and warnings Please observe also the instructions provided on working with the neutral electrode in chapter 8.7, the operating instructions with the accessories and the applicable safety measures! Before any procedure, check the cables, accessories (handles, electrodes, forceps) and foot switches for any signs of visible irregularity.
  • Página 59 HBS x-touch 300 argon Sparks from the active electrode can set bandages (textiles), metabolic gases and combustible fluids alight. In the case of procedures involving high-frequency current applied to body parts with a minimal cross-section, the bipolar technique should be used in order to prevent the risk of unintentional coagulation.
  • Página 60 HBS x-touch 300 argon ◼ Electromagnetic safety In the development of electrosurgical units, HEBUmedical attaches particular importance to the stringent electromagnetic emission regulations. Consequently, the solutions we supply have a correspondingly minimal emission level for the required output. Measurements conform the high level of electromagnetic safety offered by HEBUmedical electrosurgical units.
  • Página 61 HBS x-touch 300 argon System maintenance work 12.1 Cleaning The electrosurgical unit can be wiped using a cloth dampened with standard disinfectant, and so kept clean using the simplest possible method. Avoid allowing cleaning fluid and disinfectant to penetrate into the unit. 12.2 Fuses The fuse sockets are located on the back of the unit.
  • Página 62 Warranty card We grant on all electrical medical products 2-year warranty We grant a warranty in accordance with the statutory and country-specific regulations on all electrical medical products (verification required in the form of an invoice or delivery note). The warranty period is two years.
  • Página 63 HBS x-touch 300 argon HF 9514 Table des matières Explications des symboles ....................... 64 Introduction ............................65 Fonctionnement monopolaire ......................66 Fonctionnement bipolaire ........................66 Etendue de la livraison........................66 Application ............................67 Utilisation prévue ..........................67 Contre-indications ..........................67 Structure et composants de base du système ................
  • Página 64 HBS x-touch 300 argon 1 Explications des symboles Symbol Definition Marquage CE Attention Fabricant Désignation du lot Numéro de commande Dispositif médical / Dispositif sur ordonnance Dispositif médical Non stériles Conserver à l'abri du soleil Conserver au sec Température (Électronique) mode d‘emploi Aucune intervention sur les patients porteurs de stimulateurs cardiaques Marquage WEEE...
  • Página 65 HBS x-touch 300 argon 2 Introduction Un appareil électrochirurgical est un générateur qui transforme de l'énergie électronique en courant alternatif (courant haut fréquence). Le passage de ce courant à travers des tissus biologiques génère dans ces tissus de la chaleur qui est utilisée pour couper et coaguler les tissus.
  • Página 66 3 Etendue de la livraison HF 9514 HBS x-touch 300 argon HF 9979-XX Câble électrique Mode d'emploi, en cinq langues Carnet de maintenance, en cinq langues Manuel d’entretien, en cinq langues...
  • Página 67 HBS x-touch 300 argon 4 Application Les unités chirurgicales HF sont principalement utilisées dans les domaines suivants : - Chirurgie générale - traumatologie - Chirurgie cardiaque et thoracique - Chirurgie vasculaire - Urologie - Otolaryngologie - Gynécologie 4.1 Utilisation prévue Un appareil électrochirurgical est un générateur qui convertit l'énergie électronique en courant alternatif de haute fréquence (courant HF).
  • Página 68 HBS x-touch 300 argon 5 Structure et composants de base du système 1 2 3 4 5 Vue de face du HBS x-touch 300 argon Vue de dos du HBS x-touch 300 argon...
  • Página 69 HBS x-touch 300 argon Le boîtier du HBS x-touch 300 argon est en métal et matière plastique. En raison de l'absence d'orifices de ventilation, l'appareil est facile à nettoyer (cf. 12.1) Sur le devant de l'appareil se trouvent: ◼ (1) Connexion pour une électrode neutre ◼...
  • Página 70 HBS x-touch 300 argon 5.1 Menu principal du HBS x-touch 300 argon 250W peak 200W peak ◼ 21) Entrée pour sélection du programme, nom du programme ◼ (22) Reconnaissance et état de l'électrode neutre ◼ (23) Ajustage et statut de la cerrure qui est utilisé pour éviter des changes du programme ◼...
  • Página 71 HBS x-touch 300 argon Vue d'ensemble des symboles pour modes de fonctionnement et réglages Symbole Signification Augmenter la puissance Réduire la puissance Inciser sans coagulation Inciser avec coagulation Polypectomy mode Inciser en environnement mouillé (TUR) Coagulation indulgente Coagulation puissante Spray coagulation Coagulation bipolaire Inciser bipolaire avec coagulation Couper bipolaire dans un environnement humide (TUR)
  • Página 72 HBS x-touch 300 argon Statut des interrupteurs à pédale Symbole Condition Description MONOPOLAR1- Interrupteur à pédale 1 connexions peuvent être contrôlés via Interrupteur à l’interrupteur à pédale 1 MONO1 MONO2 pédale 2 MONOPOLAR2- connexions peuvent être contrôlés via l’interrupteur à pédale 2 MONOPOLAR2- connexions peuvent être contrôlés via...
  • Página 73 HBS x-touch 300 argon 6 Caractéristiques techniques Raccordement au secteur Tension d'alimentation 100-260 volts, 50 - 60 Hz. Fréquence nominale 500 kHz Puissance de sortie dans le mode de fonctionnement monopolaire 300 W pour 500 Ω Inciser sans coagulation 250 W pour 500 Ω Inciser avec coagulation 100 W (peak: 250W) pour 250 Ω...
  • Página 74 HBS x-touch 300 argon Divers Température de service +10° à +40°C Humidité en fonctionnement 30-75% La pression d'air en fonctionnement 700-1060hPa Température de stockage -10° à +60°C 10-85% Humidité de stockage La pression d'air dans le stockage 500-1060hPa Dimensions (Lxlxh) 424 x 397 x 166 mm Poids 7,1 kg...
  • Página 75 HBS x-touch 300 argon HEBUmedical recommande l'électrode neutre de sécurité à usage unique à surface de contact divisée en trois éléments (HF 9564) pour une sécurité maximale! Connexion argon La fiche de connexion argon correspond à un standard Luer Lock. Fiche de connexion argon avec Luer Lock Gaz filtre à...
  • Página 76 HBS x-touch 300 argon HF: 9537: Double-interrupteur à pédale sans câble, compris émetteur Mise en service de l'appareil 8.1 Avant l'intervention Veuillez tenir compte des avertissements suivants relatifs à la coagulation et à la section assistées à l'argon Avant de commencer une intervention, raccorder l'appareil électrochirurgical HBS x-touch 300 argon à...
  • Página 77 HBS x-touch 300 argon 8.2 Connexion argon Utiliser du gaz argon de la plus grande pureté – 99,998 % ou plus. L'utilisation de gaz de moindre pureté peut mettre en danger la sécurité du patient. Le HBS x-touch 300 argon peut fonctionner avec du gaz en bouteille comme avec du gaz amené par un système de transmission de gaz.
  • Página 78 HBS x-touch 300 argon Régulateur de gaz argon Lorsque vous travaillez avec l’argon, vous devez assurer que le régulateur de gaz argon sure la bouteille de gaz est complètement ouvert (position « + ») Connexion de la poignée pour argon Connecter la poignée sur "MONOPOLAR2“...
  • Página 79 HBS x-touch 300 argon 8.3 Avertissements relatifs à la coagulation et à la section assistées à l'argon Ne pas guider la sonde argon flexible directement dans les tissus. N'insuffler en aucun cas de l'argon dans le système cardio-vasculaire. Dans les procédés laparoscopiques, le flux d'argon augmente la pression d'insufflation.
  • Página 80 HBS x-touch 300 argon Réglages de la interrupteur à pédale Après la connexion de la commande à pédale au dos du boîtier, procéder au réglage du mode désiré sur l'écran tactile. Pour régler le mode, effleurer le champ dans lequel se trouve le symbole de la commande à...
  • Página 81 HBS x-touch 300 argon Remarques relatives à l'utilisation d'électrodes neutres à usage unique ◼ Toujours veiller à la date limite d'utilisation des produits à usage unique. Ne pas utiliser les électrodes lorsque cette date est dépassée! ◼ Ne pas utiliser une seconde fois les électrodes neutres destinées à un usage unique! ◼...
  • Página 82 HBS x-touch 300 argon Zones de pose de l'électrode neutre ◼ Poser l'électrode neutre sur la peau propre et sèche. ◼ L'électrode doit être posée à proximité de la zone d'opération, toutefois à une distance minimum de 20 cm par rapport au champ d'opération direct. ◼...
  • Página 83 HBS x-touch 300 argon 8.7 Réglage du mode de fonctionnement et de la puissance ◼ Mode de fonctionnement Le HBS x-touch 300 argon propose quatre modes de fonctionnement différents pour inciser, trois pour la coagulation monopolaires et trois modes de fonctionnement pour les applications bipolaires (voir à...
  • Página 84 HBS x-touch 300 argon ◼ Réglage du flux de gaz argon Il est possible de régler le flux de gaz dans un intervalle de 0,1 l/min à 6,0 l/min par pas de 0,1 l/min. Il est possible de régler différents flux de gaz pour chacune des fonctions Cut et COAG.
  • Página 85 HBS x-touch 300 argon Sauvegarde d’un programme contre changements Après de toucher le symbole de la serrure dans le menu principal, le programme actuel, dans lequel vous vous trouvez, est sauvegardé contre changements. En plus, il est possible de changer les modes de fonctionnement et l’alimentation dans ce programme au moment de l’opération.
  • Página 86 HBS x-touch 300 argon 8.12 Traitement des erreurs En cas d'erreur, l'indication suivante s'affiche à l'écran: Les messages d'erreur suivants sont possibles: Erreur - affichage Cause de l'erreur Remède Contrôler la connexion, effleurer le symbole NE sur l'écran tactile pour la reconnaissance, si besoin, remplacer Électrode neutre non raccordée, l'électrode neutre et/ou le câble de...
  • Página 87 HBS x-touch 300 argon 9 Valeurs indicatives pour les réglages de puissance Pour le réglage de la puissance, l'utilisateur doit généralement tenir compte de la vitesse de coupe, de la géométrie de l'électrode et de la qualité des tissus. Section monopolaire: Réglages recommandés Sections lisses avec électrode-aiguille fine 5 - 40 W...
  • Página 88 HBS x-touch 300 argon Mesures de protection et mises en garde Veuillez également tenir compte des remarques relatives à la manipulation de l'électrode neutre au chapitre 8.7 ainsi que des modes d'emploi joints aux accessoires et des mesures de sécurité qu'ils contiennent! Avant chaque intervention, contrôler si les câbles, accessoires (poignées, électrodes, pinces) et commandes à...
  • Página 89 HBS x-touch 300 argon Eviter l'utilisation de substances narcotiques facilement inflammables et de gaz oxydants (N20 ou O2). Si cela devait s'avérer nécessaire, observer la plus grande prudence. Des étincelles de l'électrode active peuvent enflammer des pansements (textiles), des gaz métaboliques et des liquides inflammables.
  • Página 90 HBS x-touch 300 argon ◼ Sécurité électromagnétique Lors du développement d'appareils électrochirurgicaux, HEBUmedical attache une importance particulière aux sévères directives concernant les émissions électromagnétiques. Nous avons ainsi obtenu des solutions présentant un niveau d'émission minimal par rapport à la puissance exigée. Les mesures confirment le niveau élevé...
  • Página 91 HBS x-touch 300 argon 11.3 Adresse du service technique et du fabricant Si vous avez besoin de ce mode d'emploi en version papier, veuillez utiliser les coordonnées ci- dessous. Le mode d'emploi papier sera mis à votre disposition dans les sept jours calendaires suivant la réception de la demande.
  • Página 92 HBS x-touch 300 argon 12.4 Directives relatives à la protection de l'environnement A partir de la date de transposition de la directive européenne 2002/96/EU dans le droit national, respecter les règles suivantes: ◼ Ne pas éliminer les appareils électriques et électroniques avec les ordures ménagères.
  • Página 93 Carte de garantie Pour tous les produits médicaux électriques, nous assurons une garantie de 2 ans Pour tous les produits médicaux électriques, nous assumons la garantie selon les dispositions légales et locales (justification par facture ou bon de livraison). La durée de garantie est de deux ans. Dans le cas de vices de matière ou de fabrication, nous assumons la réparation gratuite de l'appareil.
  • Página 95 HBS x-touch 300 argon HF 9514 Indice de contenidos Explicaciones símbolos ........................96 Introducción ............................97 Servicio monopolar ..........................98 Servicio bipolar ............................ 98 Volumen de suministro ........................98 Aplicación ............................99 Destinación ............................99 Contraindicaciones ..........................99 Estructura y componentes básicos del sistema ................100 Menú...
  • Página 96 HBS x-touch 300 argon 1 Explicaciones símbolos Symbol Definition Marcado CE Atención Fabricante Designación de lote número de referencia Dispositivo medico / dispositivo de prescripción FDA Dispositivo medico No estéril Almacenar lejos de la luz del sol Almacenar en seco Temperature Instrucciones de uso (electrónicas) Ninguna intervención en pacientes con...
  • Página 97 HBS x-touch 300 argon 2 Introducción Un instrumento electroquirúrgico es un generador que transforma la energía electrónica en corriente alterna de alta frecuencia (corriente AF). Si esta corriente fluye por tejido biológico se genera calor en el mismo, el cual se utiliza para cortar y coagular el tejido.
  • Página 98 Por ello, la coagulación bipolar es más segura que el proceso monopolar y es especialmente recomendable en pacientes con marcapasos cardiaco o en operaciones de órganos de sección pequeña. 3 Volumen de suministro HF 9514 HBS x-touch 300 argon HF 9979-XX Cable de corriente Instrucciones para el uso, cinco idiomas...
  • Página 99 HBS x-touch 300 argon 4 Aplicación Las unidades quirúrgicas de alta frecuencia se utilizan principalmente en las siguientes áreas: - Cirugía General - traumatología - Cirugía cardíaca y torácica - cirugía vascular - urología - otorrinolaringología - ginecología 4.1 Destinación Una unidad electroquirúrgica es un generador que convierte la energía electrónica en corriente alterna de alta frecuencia (corriente HF).
  • Página 100 HBS x-touch 300 argon 5 Estructura y componentes básicos del sistema 1 2 3 4 5 Vista frontal del HBS x-touch 300 argon Vista posterior del HBS x-touch 300 argon...
  • Página 101 HBS x-touch 300 argon La carcasa del HBS x-touch 300 argon consta de metal y plástico. Dado que no existe ningún orificio de ventilación, el aparato puede limpiarse sencillamente (comparar 12.1) En la parte delantera se encuentran: ◼ (1) conexión para un electrodo neutro ◼...
  • Página 102 HBS x-touch 300 argon 5.1 Menú principal del HBS x-touch 300 argon 250W peak 200W peak ◼ 21) entrada para la selección del programa, nombre del programa ◼ (22) reconocimiento y status del electrodo neutro ◼ (23) ajuste y estatus de la cerradura que es usado para proteger el programa contra cambios (mira capítulo 8.10 “Guardar un programa contra cambios”) ◼...
  • Página 103 HBS x-touch 300 argon 5.2 Sinopsis de los símbolos para los modos de servicio y ajustes Símbolo Significado Aumentar la potencia Reducir la potencia Corte sin coagulatión Corte con coagulación Polypectomy modo Cortar al entomo mojado (TUR) Coagulación suave Coagulación intensa Spray coagulación Coagulación bipolar Corte bipolar con cagulación...
  • Página 104 HBS x-touch 300 argon Estatut de los interruptores de pied Símbolo Condición Descripción MONOPOLAR1- Interruptor de pied 1 connexions pueden ser controlados via el Interruptor de MONO1 MONO2 interruptor de pied1 pied 2 MONOPOLAR2- connexions pueden ser controlados via el interruptor de pied2 MONOPOLAR2- connexions pueden ser...
  • Página 105 HBS x-touch 300 argon 6 Datos técnicos Conexión a la red Tensión de abastecimiento 100-260 voltios, 50 - 60 Hz. Frecuencia nominal 500 kHz Potencia de salida en el servicio monopolar 300 W a 500 Ω Corte sin coagulación 250 W a 500 Ω Corte con coagulación 100 W (peak: 250W) a 250 Ω...
  • Página 106 HBS x-touch 300 argon Otros Temperatura de servicio +10°C a +40°C 30-75% Humedad durante el funcionamiento Presión de aire en el funcionamiento 700-1060hPa Temperatura de almacenamiento -10°C a +60°C 10-85% Humedad de almacenamiento La presión del aire en el almacenamiento 500-1060hPa Dimensiones (L/A/H) 424 x 397 x 166 mm...
  • Página 107 HBS x-touch 300 argon Accesorios ¡Solicite hoy todavía nuestro extenso catálogo de accesorios para electrocirugía! 7.1 Accesorios para el tipo de servicio monopolar Los mangos para electrodos monopolares se pueden conectar al aparato a través de una clavija de enchufe de 3 pin estándar o Erbe o mediante una clavija de enchufe de 4mm (clavija tipo banana) con sólo un contacto.
  • Página 108 HBS x-touch 300 argon Gas filtro de membrana Le recomendamos que utilice un filtro en una aplicación con argón. Esto debe ser reemplazado después de una sola aplicación, para no poner en peligro la seguridad del paciente. Gas filtro de membrana HF 9929-25 7.2 Accesorios para el tipo de servicio bipolar Los instrumentos bipolares se unen al...
  • Página 109 HBS x-touch 300 argon Puesta en marcha del aparato 8.1 Antes de iniciar el trabajo Tenga en cuenta los avisos siguientes para la coagulación y corte apoyados por argón Antes de iniciar una intervención, el instrumento electroquirúrgico HBS x-touch 300 argon se ha de conectar a la red en la caja de enchufe con conductor protector a través del cable de alimentación.
  • Página 110 HBS x-touch 300 argon • Conecte el tubo flexible (D) de la bombona de gas 1 con el conector 1 (25) y la línea de medición de la presión de gas (E) de la válvula con la conexión 26. Conecte el tubo flexible (G) de la bombona de gas 2 con el conector 2 (27) y la línea de medición de la presión de gas 2 (F) con la conexión 28 correspondiente.
  • Página 111 HBS x-touch 300 argon 8.3 Avisos para la coagulación y cortes apoyados con argón No pasar la sonda flexible de argón directamente por el tejido. No insuflar argón bajo ningún concepto en el sistema cardiocirculatorio. En procesos laparoscópicos, la corriente de argón aumenta la presión de insuflación. Los procesos laparoscópicos apoyados con argón solamente pueden realizarse con insufladores que apoyan una regulación de presión.
  • Página 112 HBS x-touch 300 argon 8.5 Ajustes del interruptor de pedal Tras la conexión del interruptor de pedal en la parte posterior se ha de ajustar el modo deseado en la pantalla táctil. Para ajustar el modo, se ha de rozar el campo con el símbolo del interruptor de pedal, a continuación, el texto se modifica a través del símbolo.
  • Página 113 HBS x-touch 300 argon Advertencias para la aplicación de electrodos neutros de un sólo uso ◼ En productos de un sólo uso, vigile siempre la fecha de caducidad. ¡No utilice electrodos caducados! ◼ ¡Los electrodos neutros, concebidos para un solo uso, no pueden utilizarse más de una vez. ◼...
  • Página 114 HBS x-touch 300 argon Zonas de colocación del electrodo neutro ◼ Colocar el electrodo neutro sobre la piel limpia y seca. ◼ El electrodo ha de colocarse cerca de la zona de operación pero manteniendo una distancia mínima directa al campo operativo de 20 cm. ◼...
  • Página 115 HBS x-touch 300 argon 8.8 Ajuste del modo de servicio y de la potencia ◼ Modo de servicio HBS x-touch 300 argon tiene cuatro modos de servicio diferentes para cortar monopolar, tres modos de coagulación y tres modos de servicio para aplicaciones bipolares (mira el capítulo 5.2 “Sinopsis de los símbolos para los modos de servicio y ajustes”).
  • Página 116 HBS x-touch 300 argon ◼ Ajuste del flujo de argón La corriente de gas puede ajustarse en un intervalo de 0,1 L/min a 6,0 L/min en pasos de 0,1 L/min. Para cada una de las funciones Cut y COAG pueden ajustarse flujos de gas diferentes.
  • Página 117 HBS x-touch 300 argon 8.10 Guardar el programa contra cambios Al tocar la cerradura en el menú principal, el programa actual en el que están, está guardado contra cambios. Además, es possible cambiar los modos y potencias en este programa durante una operación.
  • Página 118 HBS x-touch 300 argon 8.13 Eliminación de errores Cuando se producen errores, en la pantalla se visualiza lo siguiente: Pueden salir los siguientes mensajes de error: Mensaje de error Causa del error Eliminación del error Comprobar la conexión, rozar el símbolo (NE = Electro neutro) NE en la pantalla táctil para el Electrodo neutro no conectado, no...
  • Página 119 HBS x-touch 300 argon 9 Valores orientativos para los ajustes de potencia Para efectuar los ajustes de potencia, el usuario debería observar, por norma, la velocidad de corte, la geometría del electrodo y las características del tejido. Corte monopolar: Ajustes recomendados Cortes lisos con electrodo de aguja delgado 5 - 40 W Corte con electrodo de cuchillo, lanceta o...
  • Página 120 HBS x-touch 300 argon 10 Medidas de seguridad y avisos Rogamos tenga también en cuenta las advertencias sobre la manipulación del electrodo neutro especificadas en el capítulo 8.7 así como las instrucciones para el uso y medidas de seguridad adjuntas a los accesorios. Antes de efectuar cualquier intervención, controlar los cables, accesorios (mangos, electrodos, pinzas) así...
  • Página 121 HBS x-touch 300 argon Utilizar exclusivamente agentes desinfectantes no inflamables. Si se necesitan soluciones con base de alcohol, se ha de esperar a realizar la intervención a que éstas se hayan evaporado completamente. Hay que pensar que el agente desinfectante fluye debajo del cuerpo o se acumula en concavidades corporales. Una chispa del electrodo activo puede inflamar el líquido durante la utilización habitual.
  • Página 122 HBS x-touch 300 argon ◼ Seguridad electromagnética En el desarrollo de instrumentos electroquirúrgicos, HEBUmedical da una gran importancia a las estrictas disposiciones relacionadas con las emisiones electromagnéticas. Como consecuencia, hemos conseguido soluciones con la potencia necesaria y un nivel mínimo de emisiones. Las mediciones confirman un elevado nivel de seguridad electromagnética de los instrumentos electroquirúrgicos de HEBUmedical.
  • Página 123 HBS x-touch 300 argon 11.3 Dirección del servicio técnico y del fabricante Si necesita este manual de instrucciones en papel, utilice los datos de contacto que se indican a continuación. Las instrucciones de uso en papel se le facilitarán en un plazo de siete días después de la recepción de la solicitud.
  • Página 124 HBS x-touch 300 argon 12.4 Directivas de protección medioambiental Desde el momento de la puesta en práctica del contenido de la directiva 2002/96/UE en el derecho nacional, es de aplicación lo siguiente: ◼ Los aparatos eléctricos y electrónicos no pueden eliminarse con la basura doméstica.
  • Página 125 Tarjeta de garantía Concedemos 2 años de garantía a todos nuestros productos médicos eléctricos Ofrecemos garantía de conformidad con las disposiciones legales y nacionales específicas (justificante a través de la factura o el albarán de entrega) sobre todos los productos médicos eléctricos.
  • Página 127 HBS x-touch 300 argon HF 9514 Indice Spiegazioni dei simboli ........................128 Introduzione ............................. 129 Funzionamento monopolare ......................130 Funzionamento bipolare ........................130 Elementi in dotazione ........................130 Applicazione ............................. 131 Destinazione ............................131 Controindicazioni ..........................131 Struttura e componenti principali del sistema ................132 Menù...
  • Página 128 HBS x-touch 300 argon 1 Spiegazioni dei simboli Symbol Definition Marcatura CE Attenzione Fabbricante Designazione del lotto Numero di riferimento Dispositivo medico / Dispositivo con prescrizione FDA Dispositivo medico Non sterile Conservare al riparo dalla luce solare Conservare all'asciutto Temperatura Istruzioni per l'uso (elettroniche) Nessun intervento in pazienti portatori di pacemaker.
  • Página 129 HBS x-touch 300 argon 2 Introduzione Un apparecchio elettrochirurgico è un generatore che trasforma l'energia elettronica in corrente alternata ad alta frequenza (corrente HF). Se questa corrente attraversa i tessuti biologici, vi produce un calore che viene sfruttato per tagliare e coagulare al tempo stesso il tessuto.
  • Página 130 è particolarmente consigliabile per i pazienti dotati di pacemaker cardiaco o per operazioni su organi di piccola sezione. 3 Elementi in dotazione HF 9514 HBS x-touch 300 argon HF 9979-XX Cavo corrente Istruzioni per l'uso, in cinque lingue...
  • Página 131 HBS x-touch 300 argon 4 Applicazione Le unità chirurgiche HF sono utilizzate principalmente nelle seguenti aree: - chirurgia Generale - traumatologia - chirurgia cardiaca e toracica - chirurgia vascolare - urologia - otorinolaringoiatria - ginecologia 4.1 Destinazione Un'unità elettrochirurgica è un generatore che converte l'energia elettronica in corrente alternata ad alta frequenza (corrente HF).
  • Página 132 HBS x-touch 300 argon 5 Struttura e componenti principali del sistema 1 2 3 4 5 Veduta anteriore dell'HBS x-touch 300 argon Veduta posteriore dell'HBS x-touch 300 argon...
  • Página 133 HBS x-touch 300 argon L'esterno dell'HBS x-touch 300 argon è composto da metallo e plastica. Non essendo presenti aperture di ventilazione, la pulizia dell'apparecchio non presenta problemi (cfr. 12.1) Sul lato anteriore si trovano: ◼ (1) Attacco per un elettrodo neutro ◼...
  • Página 134 HBS x-touch 300 argon 5.1 Menù principale di HBS x-touch 300 argon 250W peak 200W peak ◼ 21) Entrata per la selezione del programma, nome del programma ◼ (22) Riconoscimento e stato dell'elettrodo neutro ◼ (23) Regolazione e status della serratura che si usa contro cambiamenti del programma ◼...
  • Página 135 HBS x-touch 300 argon 5.2 Tabella dei simboli per modalità operative e regolazioni Simbolo Significato Aumento potenza Riduzione potenza Taglio senza coagulazione Taglio con coagulazione Modo polypectomy Taglio al ambiente bagnato (TUR) Coagulazione blanda Coagulazione forte Spray coagulazione Coagulazione bipolare Taglio bipolare con coagulazione Tagliare bipolare al ambiente bagnato (TUR) Attivazione/disattivazione della modalità...
  • Página 136 HBS x-touch 300 argon Status degli interruttori di piedi Simbolo Stato Descrizione MONOPOLAR1- Si può interruttore1 regolare i collegamenti per l´interruttore1 MONO1 MONO2 interruttore2 MONOPOLAR2- Si può regolare i collegamenti per l´interruttore2. MONOPOLAR2- Si può regolare il collegamento per l´interruttore2. MONO2 interruttore2 BIPOLAR- Si può...
  • Página 137 HBS x-touch 300 argon 6 Dati tecnici Allacciamento a rete Tensione di alimentazione 100-260 volt, 50 - 60 Hz Frequenza nominale 500 kHz Potenza in uscita nel funzionamento monopolare 300 W a 500 Ω Taglio taglia senza coagulazione 250 W a 500 Ω Taglio con coagulazione 100 W (peak: 250W) a 250 Ω...
  • Página 138 HBS x-touch 300 argon Accessori Richiedete oggi stesso il nostro ampio catalogo di accessori per elettrochirurgia! Accessori per modalità monopolare I manipoli per gli elettrodi monopolari possono essere collegati all'apparecchio con un innesto standard a 3 poli, un innesto Erbe o innesto da 4mm (spina a banana) con un solo contatto. Spina standard a 3 poli Spina monopolare Spina monopolare da 4mm a...
  • Página 139 HBS x-touch 300 argon Membrana- filtro di gas Con l´uso di argon consigliamo la utilizzazione d´ un filtro. Quello si deve cambiare dopo del uso unico, per non mettere in pericolo la sicurezza del paziente. Accessori per modalità bipolare Membrana-filtro di gas HF 9929-25 Gli strumenti bipolari vengono collegati con l'apparecchio elettrochirurgico mediante...
  • Página 140 HBS x-touch 300 argon Messa in funzione dell'apparecchio 8.1 Prima dell'impiego Attenzione alle seguenti avvertenze relative alla coagulazione e al taglio supportati da argo. Prima di iniziare l'intervento, collegare l'apparecchio elettrochirurgico HBS x-touch 300 argon mediante il cavo di alimentazione alla presa di rete con conduttore di protezione. Il cavo di alimentazione deve essere applicato o rimosso solo ad apparecchio spento.
  • Página 141 HBS x-touch 300 argon • Connettere il tubo (D) della bombola 1 con il connettore 1 (25) e la linea di misurazione della pressione gas (E) della valvola con il raccordo 26. Connettere il tubo (G) della bombola 2 con il connettore 2 (27) e la linea di misurazione della pressione gas 2 (F) con il corrispondente raccordo 28.
  • Página 142 HBS x-touch 300 argon 8.3 Avvertenze per la coagulazione e il taglio supportati da argo Non introdurre direttamente nei tessuti la sonda flessibile per argo. In nessun caso insufflare gas argo nel sistema cardio-circolatorio. Nelle procedure laparoscopiche, il flusso di argo aumenta la pressione d'insufflazione.
  • Página 143 HBS x-touch 300 argon 8.5 Impostazioni dell'interruttore di piedi Dopo aver connesso l'interruttore a pedale sul retro, impostare la modalità desiderata sul touchscreen. Per impostare la modalità, toccare il campo con il simbolo dell'interruttore a pedale. Il testo sopra il simbolo cambia. É...
  • Página 144 HBS x-touch 300 argon Avvertenze per l'applicazione degli elettrodi neutri monouso ◼ Per i prodotti monouso rispettare sempre la data di scadenza. Non utilizzare gli elettrodi dopo questa data! ◼ Gli elettrodi neutri destinati all'impiego monouso non devono essere utilizzati una seconda volta! ◼...
  • Página 145 HBS x-touch 300 argon Aree di applicazione dell'elettrodo neutro ◼ Applicare l'elettrodo neutro sulla cute pulita e asciutta. ◼ L'elettrodo deve essere applicato in prossimità dell'area da operare, ma con una distanza minima di 20 cm dal campo operatorio diretto. ◼...
  • Página 146 HBS x-touch 300 argon Impostazione della modalità operativa e della potenza ◼ Modalità operativa L´HBS x-touch 300 argon ha quattro modalità operative differente per tagliare monopolare, tre per coagulazione e tre per applicazione bipolare (vedi anche capitolo Fehler! Verweisquelle konnte nicht g “...
  • Página 147 HBS x-touch 300 argon ◼ Regolazione del flusso di gas argo La portata di gas può essere regolata da 0,1 L/min a 6,0 L/min ad intervalli di 0,1 L/min. Per ciascuna delle funzioni Cut e COAG si possono impostare portate di gas diverse.
  • Página 148 HBS x-touch 300 argon 8.10 Salvaguardare un programma contro cambiamenti Toccando la serratura nel menù principale il programma attuale si salva contro cambiamenti. Inoltre è possibile di cambiare modi ed efficienze di questo programma durante una operazione. Non appena di spegnere l´apparecchio, si ristabiliscono le regolazione dal momento della attivazione della serratura.
  • Página 149 HBS x-touch 300 argon 8.13 Gestione errori In caso di errori, sul display compare il seguente messaggio: Possono essere visualizzati i seguenti messaggi d'errore: Errore - messaggio Causa dell'errore Rimedio Controllare il collegamento, toccare il simbolo dell'elettrodo sul touchscreen per Elettrodo neutro non collegato, il riconoscimento, eventualmente NE Error - No 1...
  • Página 150 HBS x-touch 300 argon 9 Valori orientativi per le regolazioni della potenza Quando si regola la potenza, l'utilizzatore deve in generale considerare la velocità di taglio, la geometria dell'elettrodo e la natura dei tessuti. Taglio monopolare: Regolazioni consigliate Taglio liscio con elettrodo ad ago sottile 5 - 40 W Taglio con elettrodo a coltello, a lancetta o a 50 - 175 W...
  • Página 151 HBS x-touch 300 argon Misure cautelari e avvertenze Tenere presenti anche le avvertenze per l'uso degli elettrodi neutri contenute nel capitolo 8.7 come pure le istruzioni per l'uso e le avvertenze di sicurezza allegate agli accessori! Prima di ogni intervento controllare che il cavo, gli accessori (manipoli, elettrodi, pinze) e l'interruttore a pedale non presentino difetti visibili.
  • Página 152 HBS x-touch 300 argon Le scintille dell'elettrodo attivo possono infiammare medicazioni (tessuti), gas metabolici e liquidi infiammabili. Nelle operazioni con corrente ad alta frequenza su parti del corpo di piccola sezione, utilizzare la tecnica bipolare per evitare il rischio di una coagulazione accidentale. Nelle operazioni su parti del corpo con un collegamento stretto al resto del corpo, impiegare la tecnica bipolare per motivi di sicurezza.
  • Página 153 HBS x-touch 300 argon confermano un livello elevato di sicurezza elettromagnetica negli apparecchi HEBUmedical per elettrochirurgia. Nelle tipiche condizioni di lavoro, con esposizione di 8 ore al giorno, si produce un campo a una distanza di 5-15 cm dal cavo. Ad una distanza di 20-40 cm il valore cala ulteriormente molto al di sotto dei limiti prescritti.
  • Página 154 HBS x-touch 300 argon Operazioni di manutenzione del sistema 12.1 Pulizia L'apparecchio elettrochirurgico può essere pulito con un panno inumidito di un disinfettante standard, mantenendolo così pulito nel modo più semplice. Evitare la penetrazione di liquido detergente e disinfettante nell'apparecchio. 12.2 Fusibili I fusibili si trovano sul retro dell'apparecchio.
  • Página 155 Scheda di garanzia Su tutti i prodotti elettromedicali concediamo 2 anni di garanzia Su tutti i prodotti medicali elettrici forniamo una garanzia conforme alle norme di legge nazionali e specifiche del Land (dimostrazione mediante fattura o bolla di consegna).Il periodo di garanzia è di due anni.In caso di difetti di materiale o di produzione ci assumiamo l'onere della riparazione gratuita dell'apparecchio.
  • Página 156 Unser umfangreiches Sortiment umfasst über 10 000 verschiedene Instrumente. Besuchen Sie uns im Internet oder fordern Sie unseren Katalog an. Our vast range of products covers over 10 000 various instruments. They can be found in Internet or request our catalog. Notre assortiment complet comprend plus de 10 000 instruments differents.

Este manual también es adecuado para:

Hbs x-touch 300 argon