Atmos 313.0500.G Manual De Instrucciones página 6

2.0
Para su seguridad
!
Información general
de seguridad
Peligro de daños
Peligro para
el equipo
6
Antes de poner en marcha el equipo, lea dete-
nidamente este Manual de Instrucciones.
ATMOS no puede garantizar el perfecto
funcionamiento del equipo ni de daños
causado a personas, si:
• No se utilizan recambios originales ATMOS.
• Las indicaciones de este Manual de
Instrucciones no son aplicadas
correctamente o se omiten.
• Montaje,reprocesamientos, alteraciones,
no son realizadas por personal técnico
autorizado por ATMOS.
Este producto no es re-esterilizable. EL uso
repetido de componentes marcados
2
con
está prohibido. En caso de uso
repetido sus componentes pierden sus
funciones y existe un alto riesgo de infección.
El ATMOS A / C 161 Battery ha sido diseñado
para la aspiración de líquidos corporales en el
campo médico. Nunca aspire gases explosivos
o fl uidos corrosivos o infl amables.
Las partes esterilizadas empaquetadas
individualmente, no deben ser utilizadas si
el envoltorio está dañado
Peligro de infección para el paciente.
El equipo no debe ser utilizado en lugares con
riesgo de ser salpicado o con peligro de explo-
sión (Zonas M y G).
El equipo no debe ponerse en marcha:
• Los cables o clavijas están defectuosos.
• SI el equipo se ha caído.
• SI defectos obvios restringen la seguridad
del equipo.
Limpie el equipo, antes de enviar el equipo
para su reparación.
El equipo no debe ser utilizado en lugares
con riesgo de ser salpicado o con peligro de
explosión (Zonas M y G).
Preste atención a las condiciones ambientales,
descritas en el Cap. 1.5 Transporte y almacena-
je.
EL equipo, depósito, cables de conexión, accesorios y tubos deben ser revisados antes de la puesta en
marcha. Los cables y tubos defectuosos deben sustituirse inmediatamente. Revise todas las funciones del
equipo antes de su utilización.
La garantía quedará sin efecto si se no se utilizan
recambios o accesorios originales ATMOS.
Utilice únicamente tubos transparentes.
Los estándares de seguridad del aspirador
ATMOS A / C 161 Battery corresponden con las
regulaciones técnico-médicas y la legislación de
productos médicos.
En el caso de que la bomba se ponga en
marcha, con un vacío superior al 40%, el equipo
se desconecta de forma automática (función de
seguridad). El indicador de carga de la batería
parpadea. El equipo solo se pondrá en marcha
después de un periodo de ventilación del vacío.
El ATMOS A / C 161 Batter debe utilizarse solo
en recintos utilizados con fi nes medicos, pero
no en áreas con riesgo de explosión y medio
ambiente rico en oxígeno.
El tubo de aspiración nunca debe entrar en
contacto directo con la parte a aplicar. Utilice
siempre un catéter esterilizado
o elemento similar.
El equipo no debe funcionar sin el fi ltro
bacteriano.
Desconectar el equipo de la red, desenchufan-
do el pack de carga de batería:
Antes de limpiar y revisar el equipo.
Antes de vaciar el depósito de secreciones.
Antes de dejar la sala.
¡Nunca tire del cable!
Cuando el equipo se guarde por un tiempo,
es necesario la carga regular del equipo
para poder garantizar su pleno rendimiento
en caso de emergencia.
Sólo personal instruido debe utilizar el equipo
ATMOS A / C 161 Battery con
pacientes.
No permita la entrada de líquido en el interior
de la bomba. Si esto ocurriera, no ponga en
marcha el equipo hasta que haya sido revi-
sado por un Servicio Técnico.
El equipo debe ser utilizado en una superfi cie
estable y fi rme. El equipo podría sobrecalentarse
si está en una superfi cie inestable (bandeja,
cojín, sillón...)
El voltaje del equipo especifi cado debe coincidir
con el del lugar.
Nunca conecte el equipo a tomas o cables
defectuosos. Evite la humedad en cables y
clavijas.
loading

Este manual también es adecuado para:

C 161 batteryA 161 battery dds161 battery receptaA 161 battery medi-vacA 161 battery serresC 161 battery dds ... Mostrar todo