Atmos S 201 Thorax Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para S 201 Thorax:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
ATMOS
Español
Este manual de instrucciones es válido a partir de la versión de software 3.0.40.
312.1000.G
2016-06 Index: 02
S 201 Thorax
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Atmos S 201 Thorax

  • Página 1 Manual de instrucciones ATMOS S 201 Thorax ® Español Este manual de instrucciones es válido a partir de la versión de software 3.0.40. 312.1000.G 2016-06 Index: 02...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    S 201 Thorax ........
  • Página 3 Funcionamiento ..........19 Explicación de la pantalla .
  • Página 4: Introducción

    • Las declaración de conformidad y nuestros términos y condiciones de servicio están disponibles en línea en www. atmosmed.de. • El sistema de gestión de calidad aplicado a ATMOS está certificado de acuerdo con las normas internacionales EN ISO 9001 y EN ISO 13485. • Antes de la primera puesta en marcha, lea el capítulo „2.0 Advertencias de seguridad“...
  • Página 5: Intenciones De Uso

    El depósito de secreciones y sistema de tubos son productos de un solo uso. Para información detallada sobre el depósito de secreciones y el sistema de tubos, consulte las intenciones de uso separadas. 1.2.2 Intenciones de uso del depósito de secreciones de ATMOS S 201 ® Thorax Nombre: Depósito de secreciones para ATMOS...
  • Página 6: Intenciones De Uso Del Sistema De Tubos De Atmos

    Contraindicaciones: No puede utilizarse con otras unidades de drenaje torácico que no sean ATMOS E/S 201 Thorax. ® No utilizar por separado el depósito de secreciones y el sistema de tubos (es decir, sin unidad básica) en el drenaje por gravedad.
  • Página 7: Función

    Producto desechable/reciclable: Sistema de tubos es de un solo uso 1.3 Función ATMOS S 201 Thorax es un aparato de drenaje especialmente manejable, móvil y digital. El ® aparato funciona con una bomba de membrana eléctrica que no requiere mantenimiento.
  • Página 8: Explicación De Las Imágenes E Iconos

    Advertencia, especial- Indicaciones impor-  mente importante a tantes tener en cuenta Iconos utilizados en ATMOS S 201 Thorax y accesorios ® Partes utilizables de La CE certifica que este Queda prohibida la reutiliza- tipo CF, producto cumple con ción de los componentes desfibrilador;...
  • Página 9: Advertencias De Seguridad

    • no se tenga en cuenta la información contenida en el presente manual de instrucciones, • se haga un uso indebido de éste, • personal no autorizado por ATMOS realice de forma inadecuada el montaje, los ajustes, los cambios, las adiciones y las reparaciones.
  • Página 10: Funcionamiento Correcto

    • La retirada de el depósito del aparato durante la terapia debe hacerse de acuerdo con las directrices aplicables y únicamente por personal cualificado. • ATMOS S 201 Thorax es un aparato médico sometido a medidas especiales de seguridad. ® Debe instalarse, apagarse y ponerse en marcha de acuerdo con las directrices de la EMC. Los equipos de comunicación por radiofrecuencia (teléfonos móviles) pueden afectar al...
  • Página 11: Medidas De Precaución

    2.2 Medidas de precaución ATENCIÓN Peligro de lesiones • Al colocar el drenaje, puede ocurrir que el sistema de drenaje y el tubo del paciente se coloquen incorrectamente y se impida la aspiración del líquido y del aire. Un bloqueo total del sistema durante la evacuación del aire y del líquido puede producir un aumento de la presión y por lo tanto, un neumotórax por tensión.
  • Página 12: Advertencias

    Existe peligro de explosión si se incumplen las condiciones ambientales • ATMOS S 201 Thorax no es apto para uso en áreas potencialmente explosivas y salas médicas ® ricas en oxígeno. Las áreas potencialmente explosivas podrían ser aquellas donde se utilicen anestésicos inflamables, productos para la higiene de la piel y desinfectantes.
  • Página 13: Instalación Y Puesta En Marcha

    3.0 Instalación y puesta en marcha 3.1 Volumen de suministro ATMOS S 201 Thorax ha sido sometido a una exhaustiva prueba de funcionamiento y ® cuidadosamente embalado antes de su envío. Por favor, una vez haya recibido el paquete y antes de abrirlo, compruebe que no ha sufrido daños y después asegúrese de que el contenido del envío está completo (ver albarán).
  • Página 14: Vista General Del Aparato

    Sensor de luz Botón de desbloqueo Conexión para memoria USB Utilice el puerto USB sólo para transferir datos de la terapia. Solo ATMOS o el personal del servicio técnico autorizado pueden actualizar el software. Canal de medición y lavado Canal recolector Parte posterior Placa de identificación...
  • Página 15: Puesta En Marcha

    25 °C. Quedan excluidos de la garantía los daños causados por una manipulación inadecuada. Atención: la batería no puede cargarse a temperaturas superiores a 50 °C. • Conecte el enchufe del cargador a la toma de carga de ATMOS S 201 Thorax ®...
  • Página 16: Depósito De Secreciones

    3.3.2 Depósito de secreciones • Utilice los depósitos de secreciones desechables y originales de ATMOS. • Sistema de conexión de vacío: ¡la conexión de vacío entre el aparato y el depósito se Importante realiza directamente desde el depósito de secreciones! Advertencias de •...
  • Página 17: Sustitución Del Depósito De Secreciones

    Sustitución del depósito de secreciones Antes de cambiar el depósito de secreciones, debe descon- ectarse el drenaje del lado del paciente, ya que todavía se produce el vacío en éste. Cambie el depósito, a más tardar, cuando alcance un nivel de 1900 ml. Sustitución del depósito de secreciones •...
  • Página 18: Conexión Del Sistema De Tubos

    Conexión del sistema de tubos Conexión Luer-Lock con filtro bacteriano hidrófobo integrado Canal de medición y lavado Conexión Luer Canal recolector Tapón de cierre del canal recolector • Extraiga el sistema de tubos estéril del embalaje estéril. • Conecte la conexión Luer Lock con filtro bacteriano a la conexión del aparato en la parte superior girándola en el sentido de las agujas del reloj.
  • Página 19: Funcionamiento

    Naranja: 630 ml - 1,00 l/min Rojo:> 1,01 l/min hasta el máximo. Para 1,00 l/min el flujo se muestra en ml/min. Modo día/noche La unidad ATMOS S 201 Thorax dispone ® de un modo día/noche, es decir, la unidad reacciona de forma autónoma a las condiciones de iluminación en la habitación.
  • Página 20: Botones E Iconos De Pantalla

    4.2 Botones e iconos de pantalla 4.2.1 Botones Imagen Función Reducir el vacío objetivo en el menú: reducir el valor seleccionado Incrementar el vacío objetivo en el menú: incrementar el valor seleccionado Representación gráfica de la terapia Abrir configuración de usuario Guardar entrada Comprobar información Atrás/salir del menú Advertencia/cancelar instrucción Cambiar a escala de vacío Cambiar a escala de tiempo Cambiar a escala de flujo Comenzar terapia Detener terapia Mantener gráfico/iniciar nuevo gráfico...
  • Página 21: Iconos De Pantalla

    Terapia en curso Alerta pendiente cancelada Controles de técnicas de seguridad necesarios 4.3 Encendido • Para encender el ATMOS S 201 Thorax, toque el sensor ® durante dos segundos. • Aparecerá la pantalla de bienvenida con el número de versión de software en la esquina inferior derecha. • Tras un breve espacio de tiempo, se inicia automáticamente la prueba de hermeticidad (capítulo „4.4 Prueba de...
  • Página 22: Prueba De Hermeticidad

    Por favor, no obstruya el sistema de tubos del ATMOS. Si la prueba de hermeticidad se realiza correctamente, aparecerá el mensaje «Prueba de hermeticidad OK».
  • Página 23: Funciones

    • La bomba se detiene al pulsar el botón • El ATMOS S 201 Thorax dispone de control de vacío. Esto significa, en primer lugar, que la ® bomba incorporada sólo se pone en marcha cuando el valor de vacío real no es igual al nivel de vacío objetivo.
  • Página 24: Bloqueo Del Teclado

    4.6 Bloqueo del teclado ATMOS S 201 Thorax dispone de bloqueo automático del teclado. ® Activación automática del bloqueo del teclado Si durante un período determinado de tiempo no se realizan ajustes en la pantalla, se activa de forma automática el bloqueo del teclado (el ajuste de 1 minuto establecido de fábrica puede modificarse individualmente en la configuración de usuario). De este modo se evita una acción...
  • Página 25: Desarrollo De La Terapia

    4.7 Desarrollo de la terapia ATMOS S 201 Thorax ofrece 2 gráficos de representación de ® datos para facilitar el análisis el curso del flujo de aire y del vacío real. Menú de selección Al pulsar el botón irá al menú de selección para seleccionar un gráfico de representación de datos. Al pulsar el botón correspondiente podrá ir a la representación de datos abreviada o a la ampliada. 4.7.1 Representación de datos abreviada El gráfico de representación de datos se inicia con la llamada al menú. En este modo, se pueden representar gráficamente los valores reales medidos (flujo, vacío) de los últimos 30 segundos.
  • Página 26: Transferencia De Los Datos De La Terapia

    4.7.3 Transferencia de los datos de la terapia Puede transferir los datos de la terapia a una memoria USB. Los datos de la terapia se guardan como archivos PDF y Excel. Si continúa la terapia después de la transferencia de datos, todavía se registrarán los datos. Los datos transferidos no se eliminan. Si inicia una nueva terapia, se sobrescribirán los datos anteriores. Iniciar la transferencia •...
  • Página 27: Lectura De Los Datos De La Terapia

    • Introduzca la información deseada: Información del paciente Diagnóstico Descripción de la secreción En el informe se facilita la siguiente información: Principio y final de la grabación, flujo al principio y al final de la grabación Nombre del archivo y número de serie Representación gráfica de los datos de la terapia Therapy Report ATMOS® S 201 Thorax V2.0 File name: ATMOS_S_201_THORAX_ID0000_20150421_101400.pdf Device ID: 0000 Patient: Diagnosis: Secretion: Start date:...
  • Página 28: Apagar El Aparato

    4.8 Apagar el aparato • Para apagar el ATMOS S 201 Thorax, detenga la terapia y ® pulse el sensor durante dos segundos. • Aparecerá la pantalla de despedida y la unidad se apagará. V3.0.40 4.9 Configuración de usuario Al pulsar el botón accederá al menú de usuario.
  • Página 29 El vacío estándar se ajusta automáticamente al poner en marcha el aparato. Vacío - estándar Puede cambiar el vacío estándar con Duración lavado de tubos Puede cambiar el tiempo de Tiempo de duración del duración del lavado del tubo lavado del tubo Minuto: Puede cambiar el tiempo Tiempo de activación del...
  • Página 30: Mensajes De Alerta

    Tubo de drenaje estrangulamiento del tubo de drenaje, • Contactar con el servicio aspiración de fluido en la bomba. de ATMOS La medida de un vacío excesivo ha tenido • Eliminar las fuentes de como consecuencia la advertencia de vacío «vacío demasiado alto».
  • Página 31 Causa del error Solución de anomalías • Batería defectuosa. Ya no es • Por favor, notifíquelo al posible utilizar el aparato. servicio ATMOS. AVISO Fallo bateria El equipo no puede funcionar! Cambiar batería por el Serv. Técnico! Temperatura del aparato demasiado alta.
  • Página 32: Funciones

    6.0 Funciones 6.1 Lavado del tubo • ATMOS S 201 Thorax dispone de un lavado automático de tubo que funciona periódicamente. ® • El lavado conduce la correspondiente secreción por el el canal recolector al depósito de secreciones. • El lavado se realiza mediante la apertura de una válvula situada en el canal de medición y lavado.
  • Página 33: Accesorios Y Consumibles

    ® Asa del tubo 061.0079.0 Soporte del tubo 312.1029.0 Consumibles REFERENCIA Kit quirúrgico para la unidad ATMOS E / S 201 Thorax 312.1031.0 ® En el kit quirúrgico se incluye: 10 x 2 l depósitos de secreciones (estériles) 10 sistemas de tubos para ATMOS Sistemas de drenaje torácico (estériles) ®...
  • Página 34: Colocación De La Correa

    7.2 Colocación de la correa Sujete la correa al asa con ayuda del velcro, seleccione la longitud deseada de la correa y cuelgue el aparato. 7.3 Soporte del tubo en el depósito Primero quite la cinta adhesiva y fije el soporte a la altura que se muestra.
  • Página 35: Instrucciones De Cuidado Y Mantenimiento

    8.0 Instrucciones de cuidado y mantenimiento 8.1 Información básica sobre la limpieza y desinfección Antes de la limpieza: los aparatos médicos tales como la unidad ATMOS S 201 Thorax deben estar siempre ® operativos y ser funcionalmente fiables. Por este motivo, recomendamos antes de cada uso:...
  • Página 36: Limpieza De La Superficie Del Aparato

    • ¡Atención! El aparato jamás debe lavarse en autoclave o con agua corriente o introducirlo en líquidos. 8.3 Desinfectantes recomendados Desinfectantes Ingredientes en 100 g Fabricante ATMOS Green & Clean SK Dialkyldimetylammoniumchlorid < 1 g Metasys, Ron ® Alkyldimethylethylbenzylammoniumchlorid < 1 g...
  • Página 37: Protocolo De Higiene

    8.4 Protocolo de higiene QUÉ COMO CUANDO Indicaciones Toallas de desinfección manual Unidad de drenaje Toallas de desinfección manual Los productos desechables —no aptos para ser reutilizados— Depósitos 2 deben cambiarse después de cada uso Los productos desechables —no aptos para ser reutilizados— Sistema de tubos 2 deben cambiarse después de cada uso...
  • Página 38: Mantenimiento Y Servicio

    ¡Reemplace inmediatamente los cables de conexión dañados! • Puede enviar este aparato para su reparación directamente a ATMOS o a través del distribuidor al que haya adquirido el aparato. • No existe derecho de garantía por daños o mal funcionamiento causados por el uso de accesorios o consumibles de terceros.
  • Página 39: Manipulación De La Batería

    • Las baterías nuevas deben cargarse por completo antes del primer uso. ¡Atención! ¡Existe peligro de explosión si se utilizan otros accesorios de carga! Dado que la compañía ATMOS carece de influencia alguna en el manejo de los aparatos, las baterías están excluidas de la garantía general. La garantía de funcionamiento es de 6 meses.
  • Página 40: Solución De Anomalías

    Fallo interno del aparato Contacte con el Servicio Técnico de ATMOS ticidad o un colaborador certificado. El equipo debe revisarse. Pantalla de flujo permanece Fallo de un componente 1) Compruebe si el flujo también es de 0 l/min siempre en 0 l/min con el sistema abierto 2) Contacte con el Servicio Técnico de ATMOS Se han aspirado secreciones o un colaborador certificado. El equipo debe revisarse.
  • Página 41: Especificaciones Técnicas

    Memoria interna para datos de terapia: 2,5 M. Grabación de hasta 12 datos dias. Depósitos Depósitos desechables ATMOS , transparentes, con sello de agua ® integrado, válvula de liberación de presión, graduación, max. capacidad 2 l, conexión al aparato mediante «Direct docking system»...
  • Página 42 Normas aplicables EN 60601-1-2 EN ISO 10079-1 Clasificación de acuerdo con el anexo II a IX Directiva 93/42/CEE CE-Placa identificativa CE 0124 Código GMDN 36787, aparato de aspiración torácica Código UMDNS 10-218, aparato de aspiración torácica REFERENCIA ATMOS S 201 Thorax ® Especificaciones técnicas no afectadas desde 10.12.2015...
  • Página 43: Gestión De Residuos

    • Preste especial atención a la separación de los materiales • El material de la carcasa es totalmente reciclable • ATMOS S 201 Thorax incluye una batería de Li-Ion que debe desecharse de acuerdo con las ® directrices aplicables. Gestión de residuos en la UE El aparato de aspiración anteriormente descrito es un producto médico de alta calidad con una...
  • Página 44: Notas Sobre La Emc (Compatibilidad Electromagnética)

    éstos, es necesario mantener el aparato bajo vigilancia para comprobar que funciona según lo previsto. Directrices y declaración del fabricante - emisiones electromagnéticas ATMOS S 201 Thorax está diseñado para funcionar en los ámbitos que a continuación se ® especifican. El cliente o usuario de la unidad ATMOS S 201 Thorax debe garantizar que ésta se ®...
  • Página 45: Directrices Y Declaración Del Fabricante - Inmunidad Electromagnética

    Directrices y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética ATMOS S 201 Thorax está diseñado para funcionar en el área electromagnética que a ® continuación se especifica. El cliente o usuario de la unidad ATMOS S 201 Thorax debe ® garantizar que ésta se utilice en los ámbitos indicados. Directrices Exención Pruebas de nivel - IEC Nivel de electromagnéticas para el...
  • Página 46 Si la intensidad de campo medida en el lugar donde trabaja la unidad ® ATMOS S 201 Thorax excede el nivel de conformidad indicado anteriormente, debe revisarse la unidad ® ATMOS S 201 Thorax para verificar que funciona con normalidad.
  • Página 47 HF y la unidad ATMOS S 201 Thorax ® ATMOS S 201 Thorax está diseñado para funcionar en un entorno electromagnético donde las ® perturbaciones de HF estén controladas. El cliente o usuario de ATMOS S 201 Thorax puede ®...
  • Página 48 ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co. KG Ludwig-Kegel-Str. 16 79853 Lenzkirch / Germany Teléfono: +49 7653 689-0 [email protected] www.atmosmed.com...

Tabla de contenido