Oki LP480 Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para LP480:

Enlaces rápidos

LP470, LP480
Guía del Usuario
59318103
my.okidata.com
loading

Resumen de contenidos para Oki LP480

  • Página 1 LP470, LP480 Guía del Usuario 59318103 my.okidata.com...
  • Página 2 Los controladores y manuales más actualizados se pueden encontrar en el sitio Web: http://www.okiprintingsolutions.com Aviso sobre marcas registradas Oki es una marca registrada de Oki Electric Industry Company Ltd. Otros nombres de productos y marcas mencionados son marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
  • Página 3 TABLA DE CONTENIDO Seguridad, Advertencias y Precauciones ..4 Generalidades ......12 Notas sobre la Comunicación Bluetooth/Inalámbrica .
  • Página 4 Seguridad, Advertencias y Precauciones Precauciones de seguridad Como medida preventiva y para asegurar el uso correcto de este equipo para la seguridad suya, la de otras personas y demás equipos, este manual de instrucciones y el equipo mismo cuenta con símbolos de advertencia. Estos símbolos y su significado se indican en las siguientes páginas.
  • Página 5 Símbolos básicos de peligro El triangulo indica “Tenga cuidado”. El contenido del triángulo indica el peligro específico. En este caso, el símbolo siguiente indica “tenga cuidado con las descargas eléctricas”. El circulo redondo significa “prohibido”. El contenido del círculo especifica el tipo de prohibición. En este caso el símbolo indica “prohibido desarmar”.
  • Página 6 Advertencias de peligro Líquidos • No derrame líquidos ni coloque objetos metálicos pequeños cerca de la impresora. Si algunos de estos cayera dentro de la impresora, apáguela y comuníquese con el distribuidor o centro de servicio más cercano. Si continúa utilizando el equipo corre el riesgo de incendio o de descargas eléctricas.
  • Página 7 Situaciones anormales • Si continúa usando la impresora cuando está emitiendo humo u olores extraños corre el riesgo de incendio o de descargas eléctricas. Apáguela inmediatamente y comuníquese con el distribuidor o centro de servicio más cercano. No intente reparar la impresora usted mismo. Desmontaje •...
  • Página 8 Precauciones con el suministro de energía • Solo utilice el voltaje especificado y solo utilice el cargador de pila especificado. • Nunca utilice el cargador de pila con otro tipo de pila, solo el tipo especificado. Si lo hace puede dañar la pila, causar derrames, incendio o descargas eléctricas.
  • Página 9 Precauciones Ubicación No coloque la impresora en un lugar con mucha humedad o rocío. Si se forma rocío dentro de la impresora, apáguela inmediatamente y no la use hasta que se haya secado totalmente. Si continúa usando la impresora corre el riesgo de descargas eléctricas y la impresora se puede dañar.
  • Página 10 Reemplazo de la pila • Solo utilice las pilas de reemplazo especificadas. • Asegúrese de instalar la pila en la dirección correcta para evitar lesionarse o causar daños al área circundante. • Para reemplazar las pilas (ion litio) pequeñas recargables, selle el paquete de pilas viejo con cinta y comuníquese con nuestro representante o centro de servicio para información sobre como desecharlas.
  • Página 11 Otras Precauciones Evite colocarla en lugares con temperaturas extremas. • No coloque la impresora en lugares muy húmedos o en ambientes con una temperatura por fuera del margen permitido de -15°C a 50°C. Cuando transporta la impresora… • La vibración normal que se produce durante el transporte es aceptable, pero no la deje caer ni la exponga a vibraciones extremas.
  • Página 12 Generalidades Este manual lo ayudará a familiarizarse rápidamente con las funciones básicas y el funcionamiento general de su impresora. Funciones claves: • CPU de alta velocidad y velocidad de impresión de 103 mm/ seg. (máximo) • Disponible en resoluciones de 203 ppp y 305 ppp •...
  • Página 13 Notas sobre la Comunicación Bluetooth/ Inalámbrica Declaración de conformidad Este equipo cumple con las regulaciones sobre radio interferencia de su país o región. Para asegurar el cumplimiento con las regulaciones, no debe: • Desarmar o modificar este equipo • Retirar la etiqueta del certificado (sello de número de serie) que trae el equipo.
  • Página 14 Precauciones de seguridad En esta sección encontrará las precauciones de seguridad necesarias para el correcto funcionamiento de la impresora. Asegúrese de leer todas las precauciones con atención antes de utilizar la impresora. Símbolos utilizados en este manual Los siguientes símbolos que aparecen en el manual y en la impresora sirven para indicarle la manera correcta de utilizarla y para evitar daños a la propiedad o lesiones a las personas.
  • Página 15 Seguridad de uso • No coloque la impresora en un lugar muy frío o caliente. El margen de temperatura de funcionamiento es de -15°C a 50°C (para la LAN inalámbrica: 0 a 50°C) cuando la humedad no produce condensación. No coloque la impresora en un lugar con demasiada humedad o con temperaturas fuera del margen especificado.
  • Página 16 Advertencia sobre el uso de la impresora No coloque cerca de la impresora un recipiente con agua o químicos, como un florero o vaso, ni objetos Líquidos metálicos pequeños. Si algunos de estos cayeran dentro de la impresora, apáguela y comuníquese con el distribuidor o centro de servicio más cercano.
  • Página 17 Advertencia sobre el uso de la impresora (cont.) Adaptador CA/ • Sólo use el voltaje especificado. Si usa un voltaje Cargador de diferente existe el riesgo de incendio o de pila descarga eléctrica. (opcional) • Sólo utilice el adaptador CA especificado. Si usa un adaptador diferente existe el riesgo de fuego o de descarga eléctrica.
  • Página 18 Precauciones sobre el uso de la impresora (cont.) Cabezal de • El cabezal de impresión se caliente mucho impresión después de imprimir. Para evitar quemarse, tenga mucho cuidado cuando carga etiquetas o cuando limpia la impresora inmediatamente después de imprimir. •...
  • Página 19 Instalación Desembalaje de la impresora Si falta algún componente, comuníquese con el distribuidor o el centro de servicio. 1 Información sobre la Garantía, Información reglamentaria y de seguridad 2 Guía rápida 3 Impresora 4 Pila 5 Correa de hombro Nota: Puede obtener un cargador de pila opcional.
  • Página 20 Piezas de la impresora Vista del lado derecho 1 Cortador fácil 2 Dispensador de etiquetas\Cortador fácil 3 Tapa principal 4 Palanca de apertura de la tapa 5. Unidad dispensadora 6 Indicador del cargador de pila (LED) 7 LED de estado 8 Sensor de comunicación infrarrojo...
  • Página 21 Vista de lado izquierdo/Panel de control 1 Tapa del terminal de entrada CD 2 Botón POWER (Encendido) 3 Botón PRINT (Imprimir) 4. Botón FEED (Alimentacion) 5 LCD (Sólo el modelo WLAN)
  • Página 22 Vista de lado derecho 1 Tapa de botónes DIP 2 Tapa de puerto USB 3 Tapa de pila 4 Tapa de puerto RS-232C...
  • Página 23 Conmutadores DIP ENCENDIDO APAGADO Descripción de las piezas de la impresora Pieza Función Pieza Función Interfaz RS- Para conectar a la Guía de Configurar de 232C computadora o al etiquetas acuerdo al terminal portátil tamaño de la etiqueta que está utilizando Tapa de RS- Protege el Selector de...
  • Página 24 Pieza Función Pieza Función Tapa Abrir para colocar Tapa Protege el las etiquetas para el selector de ajuste selector de de guías de ajuste de la etiquetas del guía de polvo y daños etiquetas Palanca para Para abrir la tapa Etiquetas La etiqueta abrir/cerrar...
  • Página 25 Pieza Función Pieza Función Indicador de Indica el nivel de Clip de Para sujetar la la vida de la carga restante de cinturón impresora al pila (LED) la pila. cinturón y permitir mayor movilidad * Sólo cuelgue la impresora del cinturón Pila Cómo cargar la pila...
  • Página 26 2. Alinee la pila colocando los contactos metálicos hacia abajo y deslícela dentro del cargador. La luz CHARGE (CARGA) se ilumina con rojo cuando empieza a cargar. Se apaga cuando la pila está completamente recargada. 3. Saque la pila del cargador. Notas: •...
  • Página 27 Cargar con el adaptador de CA opcional Nota: Se asume que la pila está instalada en la impresora (ver “Instalación de la pila” más adelante). 1. Retire la tapa del jack de entrada de CD de la impresora (1) y conecte el termina de salida CD (2) del adaptador de CA (3).
  • Página 28 Instalación de la pila 1. Pulse el botón POWER para apagar la impresora. P O W I N T 1. Voltee la impresora y abra la tapa del compartimiento de la pila.
  • Página 29 2. Alinee la pila de manera que los terminales metálicos (1) estén de cara a la impresora y que la lengüeta (2) esté en la parte superior; deslice la pila hacia adentro hasta que calce en su lugar. 3. Cierre la tapa.
  • Página 30 Extracción de la pila ¡Importante!: Para extraer la pila primero debe apagar la impresora. No saque la pila cuando el indicador de Estado esté encendido. De lo contrario, la información almacenada en la impresora no es actualizada. 1. Pulse el botón POWER para apagar la impresora. P O W I N T 2.
  • Página 31 3. Empuje el pestillo gris (2) del compartimiento y saque la pila (3). 4. Cierre la tapa.
  • Página 32 Uso de la impresora con el adaptador de CA opcional Si la impresora viene con el adaptador de CA opcional puede utilizar el adaptador para usar la impresora sin necesidad de usar la pila suministrada. 1. Retire la tapa del jack de entrada de CD de la impresora (1) y conecte el termina de salida CD del adaptador de CA (2).
  • Página 33 Colocación de la correa del hombro Esta correa sirve para colgar la impresora del hombro. 1. Pase la correa a través de los agujeros previstos en la impresora, introduciendo la correa desde afuera hacia adentro. 2. Pase el borde la correa a través de la hebilla y ajuste la longitud de la misma.
  • Página 34 Cómo colocar el rollo de etiquetas La forma para instalar las etiquetas depende del modo de impresión que seleccione: modo continuo o modo dispensador. Cómo colocar el rollo de etiquetas: Modo continuo 1. Asegúrese de que la platina roja está a la vista. Si no está a la vista, levante el borde (1) de la unidad dispensadora (2) ligeramente y deslícela hacia la parte delantera de la impresora.
  • Página 35 2. Empuje la palanca de liberación negra hacia abajo y hacia la parte delantera de la impresora para abrir la tapa. Nota: Cuando reemplaza un rollo de etiquetas del mismo ancho que utilizó anteriormente, no hace falta ajustar la guía de etiquetas (3).
  • Página 36 4. Coloque el rollo de etiquetas dentro de la impresora. Asegúrese de colocar el rollo de manera que el borde de las etiquetas (1) se alimente desde la parte inferior del rollo y no por la parte superior. 5. Gire el rollo ligeramente con la mano para comprobar que gira con facilidad.
  • Página 37 Cómo colocar el rollo de etiquetas: Modo dispensador 1. Asegúrese de que la platina roja está a la vista. Si no está a la vista, levante el borde (1) de la unidad dispensadora (2) ligeramente y deslícela hacia la parte delantera de la impresora.
  • Página 38 3. Mientras presiona el tope de la guía de etiquetas (1), ajuste la guía de etiquetas de acuerdo al ancho del rollo de etiquetas que va a instalar. 4. Desprenda la primera etiqueta del rollo de etiquetas. Este paso no es necesario cuando utiliza etiquetas que no tienen papel de respaldo.
  • Página 39 5. Coloque el rollo de etiquetas dentro de la impresora. Asegúrese de colocar el rollo de manera que el borde de las etiquetas (1) se alimente desde la parte inferior del rollo y no por la parte superior. 6. Gire el rollo ligeramente con la mano para comprobar que gira con facilidad.
  • Página 40 7. Asegúrese de que por lo menos 10 mm del borde de la etiqueta está por fuera de la impresora y luego cierre la tapa. Nota: Cuando utiliza etiquetas sin papel de respaldo, pulse el botón FEED para alimentar parte de la etiqueta y hale la etiqueta hacia arriba para cortarla a lo largo de la perforación.
  • Página 41 Funcionamiento y configuración Cómo encender la impresora P O W I N T 1. Pulse y mantenga pulsado el botón POWER (1). 2. Cuando el indicador STATUS se enciende con verde, suelte el botón. Cómo apagar la impresora P O W I N T 1.
  • Página 42 Prueba de impresión ¡Importante!La calidad de impresión puede sufrir si el nivel de carga de la pila está bajo. Asegúrese de que la impresora está conectada al tomacorriente o que la pila está bien cargada antes de hacer la prueba de impresión.
  • Página 43 • En general la calidad de impresión es bien nítida. Nota: Si detecta alguna falla, comuníquese con su distribuidor Oki o un centro de servicio. Antes de pedir servicio lea la sección sobre Resolución de problemas de este manual. 5. Pulse el botón POWER para salir del modo de prueba de...
  • Página 44 Impresión Uso de la interfaz RS-232C 1. Ubique la tapa del puerto de la interfaz RS-232C (1) y ábrala para tener acceso al puerto. 2. Enchufe un extremo del cable RS-232C (1) firmemente en el puerto. Asegúrese de que la flecha (2) del conector del cable RS-232C concuerde con la flecha (3) del puerto de la impresora.
  • Página 45 Uso de la interfaz IrDA 1. Coloque la impresora a una distancia de 7,9 pulgadas (20 cm) del puerto IrDA de la computadora o el terminal portátil. Ajuste la posición de la impresora de manera que el centro de su filtro IrDA se proyecte en un área en forma de cono de 30° que contiene el transceptor IrDA de la computadora o terminal portátil.
  • Página 46 Uso de la interfaz LAN inalámbrica Para imprimir con el modelo con interfaz LAN inalámbrica tiene que configurar correctamente la interfaz LAN. Debe configurar la impresora para compartir la misma configuración de redes para poder establecer la comunicación. 1. Verifique los conmutadores DIP. •...
  • Página 47 Uso de la interfaz Bluetooth Para imprimir utilizando el modelo de la impresora compatible con Bluetooth debe contar con una computadora también compatible con Bluetooth. Debe seguir los siguientes dos pasos. 1. Verifique los conmutadores DIP: • Los conmutadores DIP vienen configurados de fábrica para la comunicación con Bluetooth.
  • Página 48 Instrucciones generales para imprimir Después de realizar la configuración básica está listo para imprimir. 1. Asegúrese de que la computadora host está lista para enviar datos y verifique que el indicador STATUS está encendido. (Pulse el botón PRINT para colocar la impresora en línea.) 2.
  • Página 49 Ajuste de impresión de etiquetas sin papel de respaldo Cuando imprime sobre un rollo de etiquetas continuo (etiquetas sin papel de respaldo) y corta una etiqueta por el lugar equivocado, haga lo siguiente: 1. Detenga la impresión desde la computadora o pulse el botón PRINT (1) para colocar la impresora fuera de línea (el indicador STATUS se apaga).
  • Página 50 3. Cuando se detiene el avance, corte la etiqueta por el lugar correcto halando la etiqueta en la dirección de la flecha según se muestra en el diagrama. Ahora la etiqueta está correctamente alineada para continuar imprimiendo. 4. Pulse el botón PRINT para volver al estado en línea (el indicador STATUS se enciende con verde).
  • Página 51 Potencia de la pila Indicador de tres segmentos. • Cuando todos los segmentos están iluminados, el nivel de voltaje está por encima de 8,0 V. • Dos segmentos iluminados, el nivel de voltaje está entre 7,8 V y 7,9 V. •...
  • Página 52 Modo dispensador Con la herramienta de configuración de la impresora puede seleccionar Modo dispensador para imprimir etiquetas sin papel de respaldo. Configuración del modo dispensador El Modo dispensador puede ser ajustado en Auto Print (Autoimpresión) o en Manual Print (Impresión manual) - el valor predeterminado - según se indica a continuación.
  • Página 53 Cambiar de modo automático al modo manual de impresión 1. Apague la impresora. 2. Asegúrese de que los conmutadores DIP 1-2-3-4 están colocados en OFF-OFF-OFF-ON. 3. Abra la tapa. 4. Mantenga presionado el botón FEED mientras enciende la impresora. 5. Cierre la tapa. Cuando cambia al modo dispensador, el indicador STATUS centellea con verde, y luego permanece encendido con verde al concluir la configuración.
  • Página 54 Indicadores (LED) de estado en el modo Test Print (Impresión de prueba) Estado de funcionamiento Modalidad del Estado del CUANDO ENTRA EN EL MODO Naranja Fijo DE IMPRESIÓN DE PRUEBA INICIO DE LA IMPRESIÓN DE Verde Centellea PRUEBA DURANTE LA IMPRESIÓN DE Verde Fijo PRUEBA...
  • Página 55 Indicadores (LED) de estado en el modo de Head Checking Setting (Modo de configuración de verificación del cabezal) La verificación del cabezal se puede hacer en una de dos zonas: la zona normal de impresión y la zona de impresión de código de barras.
  • Página 56 Indicadores (LED) de estado en el modo Online Command Compatibility (Compatibilidad de comandos en línea) Puede configurar la impresora para que sea compatible con comandos SBPL (debe dejar la tapa abierta). Compatibilidad DSW-1 DSW-2 DSW-3 DSW-4 Otros botones Comandos en mantenga línea presionado el...
  • Página 57 Configuración de los conmutadores DIP A través de una combinación de las configuraciones de los conmutadores DIP y encendiendo la impresora manteniendo pulsados ciertos botones, puede habilitar o deshabilitar ciertas funciones. Advertencia:Nunca conecte o desconecte cables de interfaz (o utlice una caja de conmutación) cuando esté...
  • Página 58 Significado de las configuraciones de los Conmutadores DIP (cont.) OFF (ENCENDIDO) ON (APAGADO) Conmutador DIP Botón Modo de inicio Tapa PRINT FEED Interfaz Contenido Seleccionar la impresión Abierta con dispensador automático RS-232C Seleccionar la impresión Abierta con dispensador manual Modo de impresión normal Bluetooth Modo de impresión de Cerrada...
  • Página 59 Significado de las configuraciones de los Conmutadores DIP (cont.) OFF (ENCENDIDO) ON (APAGADO) Conmutador DIP Botón Modo de inicio Tapa PRINT FEED Interfaz Contenido Configuración de verificación del cabezal Abierta (zona de impresión de Infrarrojo código de barras) Verificación del cabezal Abierta deshabilitado Cerrada...
  • Página 60 del conmutador DIP. Suelte el botón FEED para detener el zumbador. • Para cancelar un código de control estándar/no estándar, la impresión en modo dispensador o la compatibilidad de comandos en línea, primero asegúrese de que el LED de STATUS está encendido con verde. Luego apague la impresora y configure los conmutadores DIP si es necesario.
  • Página 61 Limpieza y Mantenimiento La limpieza y mantenimiento periódico de la impresora prolonga su durabilidad y fiabilidad. 1. Pulse el botón POWER para apagar la impresora. P O W I N T 2. Voltee la impresora y retire la pila. (1) abra la tapa de la batería (2) deslice la palanca de liberación (3) saque la batería.
  • Página 62 4. Empuje la palanca de liberación negra hacia abajo y hacia la parte delantera de la impresora para abrir la tapa. Nota: Si no está a la vista (no puede accionar la palanca), levante el borde (1) de la unidad dispensadora (2) ligeramente y deslícela hacia la parte delantera de la impresora.
  • Página 63 5. Retire el rollo de etiquetas. 6. Con un paño suave humedecido en alcohol isopropílico limpie el cabezal de impresión (1). ¡Precaución! Nunca utilice diluyente de pintura, benceno o kerosén. Dichos solventes pueden dañar la impresora. Nota: El siguiente gráfico muestra la impresora vista por detrás. 7.
  • Página 64 8. Voltee la impresora y vuelva a colocar la pila.
  • Página 65 Limpieza de la platina y del rodillo del dispensador 1. Pulse el botón POWER para apagar la impresora. P O W I N T 2. Retire la pila: (1) abra la tapa de la pila, (2) deslice la palanca de liberación, (3) saque la pila.
  • Página 66 3. Empuje la palanca de liberación negra hacia abajo y hacia la parte delantera de la impresora para abrir la tapa. Nota: Si no puede mover la palanca hacia abajo, deslice la unidad dispensadora (1) hacia la parte delantera de la impresora y vuelva a intentarlo.
  • Página 67 4. Limpie el sucio de la platina (1) y del rodillo del dispensador (2) con un paño suave humedecido en alcohol isopropílico. ¡Precaución! Nunca utilice diluyente de pintura, benceno o kerosén. Dichos solventes pueden dañar la impresora. 5. Permita que la platina y el rodillo se sequen, luego cierre la tapa.
  • Página 68 6. Voltee la impresora y vuelva a colocar la pila.
  • Página 69 Resolución de problemas Falla de la Causa Solución impresora Impresión El cabezal de impresión Limpie el cabezal de impresión. borrosa está sucio. (Ver “Limpieza y Mantenimiento”.) El rodillo está sucio. Limpie la platina y el rodillo dispensador. (Ver “Limpieza y Mantenimiento”.) Impresos con El cabezal de impresión Limpie el cabezal de impresión.
  • Página 70 Indicadores de error Modalidad Modo Descripción Causa Solución del LED Luz (roja) Todos los Pila con baja El nivel de Recargue la pila. modos carga carga de la pila está bajo. Centellea En línea Problema con (rojo) cada la tarjeta 2 segs.
  • Página 71 Centellea Todos los Modo de Tiene activado Salga de este (verde) modos suspensión el modo de bajo modo cada 4 consumo de permitiendo la segs. energía. recepción de datos, pulsando un botón o abriendo/ cerrando la tapa. Centellea Todos los Está...
  • Página 72 Error del cabezal Error de cabezal (Fuente 14x24 puntos) • Funcionamiento incorrecto del cabezal HEAD de impresión. (*2) ERROR Tapa abierta Error de tapa abierta • Indica que la tapa superior está abierta. COVER • Cierre la tapa. OPEN Se acabó el Error de falta de papel (Fuente 14x24 papel puntos)
  • Página 73 Sistema de Sistema de impresión térmica directa impresión Densidad de impresión LP470: 8 puntos/mm (203 ppp) LP480: 12 puntos/mm (305 ppp) Área máxima de 4 pulgadas (104 mm) de alto x 11,7 pulgadas (297 impresión mm) de ancho Velocidad de 4 pulgadas (103 mm) máx.
  • Página 74 Atributo Descripción Suministro de Rollo de papel: enrollado con la superficie de la papel etiqueta hacia afuera Diámetro máximo: 24,6 pulgadas (67 mm) Tipos de medios • Etiquetas en rollos (enrolladas con su superficie soportados hacia afuera) Diámetro externo máx,: 2,6 pulgadas ±0,02" pulgadas (67 mm ±0,5 mm) Diámetro del núcleo: 0,75 pulgadas (19 mm), 1 pulgada (25 mm)
  • Página 75 Atributo Descripción Interfaces RS-232C Mini DIN (especificado) USB Tipo Mini B Acoplamiento Comunicación infrarroja (en conformidad con el óptico estándar IrDA Ver 1.2). Bluetooth en conformidad con la especificación Bluetooth Ver1.1, Clase 2 Interfaz LAN inalámbrica (IEEE 802.11b/g) LAN inalámbrico TCP/IP (FTP, LPR, SOCKET) Sensores de Tipo Reflexión por punta (marca óptica),...
  • Página 76 Accesorios Pila de repuesto, Oki 70061402 Adaptador de CA, Oki 70061302 El adaptador sirve para utilizar la impresora conectándola a un tomacorriente de CA y para cargar la pila mientras está instalada en la impresora. Advertencia:Sólo utilice el Adaptador de CA diseñado...
  • Página 77 Cargador de pila, Oki 70061404 r Se utiliza para cargar la pila sin necesidad de conectar la impresora al tomacorriente de CA. Estuche impermeable para colgar del hombro, Oki 70061205 Permite al usuario llevar la impresora colgada del hombro con facilidad.
  • Página 78 Estuche de cintura, Oki 70061206 Cable RS-232C, Oki 70061101...

Este manual también es adecuado para:

Lp470Lp470w