Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TABLE OF CONTENTS
****************
INCLUDES: Angle Grinder, Wrench, Side
Handle, Grinding Wheel, Operator's Manual
Warnings .........................................2-3
 Symbols ..............................................6
 Features ..............................................7
 Assembly .........................................7-8
 Operation .........................................8-9
 Maintenance ..................................... 10
 Figures (Illustrations) ...................11-12
 Parts Ordering and
Service ................................Back page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
TABLE DES MATIÈRES
****************
INCLUT : Meuleuse d'angle, clé, poignée
latérale, meule disque, manuel d'utilisation
relatives aux outils électriques ........2-3
relatifs meuleuse d'angle ................3-5
 Symboles ............................................6
 Caractéristiques ................................. 7
 Assemblage .....................................7-8
 Utilisation ........................................8-9
 Entretien ...........................................10
 Figures (illustrations) ....................11-12
 Commande de pièces
et dépannage ....................Page arrière
AVERTISSEMENT
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT ANGLE GRINDER
18 V MEULEUSE D'ANGLE
18 V AMALADORA ANGULAR
ÍNDICE DE CONTENIDO
INCLUYE: Amoladora angular, llave,
mango lateral, muela abrasiva, manual
del operador
para herramientas eléctrica ........... 2-3
 Advertencias de
amaladora angular .......................... 3-5
 Símbolos ............................................6
 Características ...................................7
 Armado .......................................... 7-8
 Funcionamiento ............................. 8-9
 Mantenimiento .................................10
 Figuras (illustraciones) ............... 11-12
 Pedidos de piezas
y servicio .......................Pág. posterior
:
Pour
ADVERTENCIA:
el riesgo de lesiones, el usuario debe
leer y comprender el manual del
operador antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
R86040
To register your RIDGID
product, please visit:
http://register.RIDGID.com
Pour enregistrer votre
produit de RIDGID,
s'il vous plaît la visite:
http://register.RIDGID.com
Para registrar su producto
de RIDGID, por favor visita:
http://register.RIDGID.com
****************
Para reducir
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIDGID R86040

  • Página 1: Tabla De Contenido

    To register your RIDGID product, please visit: http://register.RIDGID.com Pour enregistrer votre produit de RIDGID, s’il vous plaît la visite: http://register.RIDGID.com Para registrar su producto de RIDGID, por favor visita: http://register.RIDGID.com TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO **************** **************** ****************...
  • Página 20: Advertencias De Seguridad Generales Para El Uso De Herramientas Eléctricas

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA EL USO DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS SEGURIDAD PERSONAL ADVERTENCIA  Permanezca alerta, preste atención a lo que esté haciendo y Lea todas las advertencias de seguridad y las aplique el sentido común al utilizar herramientas eléctricas. instrucciones.
  • Página 21: Advertencias De Seguridad Amoladora Angular

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA EL USO DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS  Utilice las herramientas eléctricas sólo con los paquetes de  Guarde las herramientas eléctricas desocupadas fuera del baterías específicamente indicados. El empleo de paquetes alcance de los niños y no permita que las utilicen personas de baterías diferentes puede presentar un riesgo de incendio.
  • Página 22: Relacionadas

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD AMOLADORA ANGULAR auditivos, guantes y delantales de trabajo que puedan  Sujete firmemente la herramienta eléctrica y coloque el detener pequeños fragmentos y abrasivos o de la pieza de cuerpo y los brazos de manera tal que resista la fuerza trabajo.
  • Página 23: Advertencias De Seguridad Específicas Para Las Operaciones De Pulir

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD AMOLADORA ANGULAR ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS oídos. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias. PARA LAS OPERACIONES DE PULIR  No se necesita conectar a una toma de corriente las ...
  • Página 24: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará PELIGRO: la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar ADVERTENCIA: la muerte o lesiones serias.
  • Página 25: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Velocidad en vacío ......... 9 000 /min (RPM) Capacidad de la muela abrasiva ..114 mm (4-1/2 pulg.) Rosca del husillo ......... 5/8 pulg. x 11 UNC Motor ............18 V, corr. cont. FAMILIARÍCESE CON SU AMOLADORA NOTA: Si la esmeriladora se detiene debido a la función de protección contra sobrecargas, apague y vuelva a encender la ANGULAR...
  • Página 26: Funcionamiento

    ARMADO  Coloque la muela abrasiva en el husillo. PELIGRO: Nunca monte en esta amoladora hojas de cortar ADVERTENCIA: o tallar madera de ningún tipo. Solamente está Siempre instale las muelas abrasivas con el centro diseñada para esmerilar y lijar. No se recomienda hundido contra la brida del disco.
  • Página 27: Instalación/Quitar Del Paquete De Baterías

    FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN/QUITAR DEL PAQUETE DE UTILIZACIÓN DE LA AMOLADORA Vea la figura 7, página 12. BATERÍAS Siempre escoja y utilice cuidadosamente las muelas abrasivas Vea la figura 4, página 11. recomendadas para el material por esmerilar. Cerciórese de que Para instalar: la velocidad de funcionamiento mínima de la muela accesoria ...
  • Página 28: Mantenimiento

    90 días y una garantía limitada de tres años. Para obtener detalles sobre la garantía y la política de satisfacción garantizada, diríjase a www.RIDGID.com o llame sin cargo al 1-866-539-1710. 10 - Español...
  • Página 30 Fig. 6 Fig. 8 Fig. 9 INCORRECT INCORRECT / INCORRECTA A - Depress lever to rotate (appuyer sur le levier pour faire tourner, oprima la palanca para girar) Fig. 7 SIDE HANDLE ON LEFT SIDE OF GRINDER Fig. 10 POIGNÉE LATÉRALE SUR LE CÔTÉ GAUCHE DE LA MEULE MANGO LATERAL EN EL LADO IZQUIERDO DE LA AMOLADORA...
  • Página 31 NOTES / NOTAS...
  • Página 32 1-866-539-1710 o visitar nuestro sitio en la red mundial, en la dirección www.ridgid.com. El número de modelo de este producto se encuentra en una placa adherida al alojamiento del motor.

Tabla de contenido