All manuals and user guides at all-guides.com Bienvenido ¡Bienvenido al mundo de las comunicaciones inalámbricas digitales de Motorola! Nos complace que haya elegido el teléfono inalámbrico V540 GSM de Motorola. Conector de Tecla de menú audífonos Tecla de Tecla navegación de...
Página 102
Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos.
Página 104
All manuals and user guides at all-guides.com Contenido Inicio ........105 Acerca de esta guía .
Página 105
All manuals and user guides at all-guides.com Programación del teléfono ..... . 143 Almacenamiento de su nombre y número telefónico ......143 Programación de la hora y fecha .
Página 106
All manuals and user guides at all-guides.com Funciones del teléfono......161 Mapa de menús ......161 Referencia rápida de funciones .
Accesorios opcionales Esta etiqueta identifica una función que requiere un accesorio Motorola Original™ opcional. Instalación de la tarjeta SIM Su tarjeta Módulo de identidad del abonado (SIM) contiene su número de teléfono, los detalles del servicio y la memoria...
La vida útil de la batería depende de la red, la intensidad de la señal, la temperatura, las funciones y los accesorios utilizados. • Use siempre baterías y cargadores Motorola Original. La garantía no cubre daños provocados por el uso de baterías y/ o cargadores que no sean Motorola.
“Información general y de seguridad” que se incluye en las páginas de borde gris en la parte posterior de esta guía. Instalación de la batería El teléfono está diseñado para usar sólo baterías y accesorios Motorola Original.
All manuals and user guides at all-guides.com Carga de la batería Las baterías nuevas vienen parcialmente cargadas. Antes de usar el teléfono, instale y cargue la batería tal como se indica en las siguientes instrucciones. Algunas baterías tienen mejor rendimiento después de varios ciclos completos de carga y descarga.
All manuals and user guides at all-guides.com Acción 1 Conecte el cargador de viaje en la parte inferior del teléfono. 2 Conecte el otro extremo del cargador de viaje a la toma de corriente adecuada. 3 Cuando el teléfono indique Carga completa , retire el cargador de viaje.
All manuals and user guides at all-guides.com Acción 2 Si fuera necesario, ingrese el código PIN de la tarjeta SIM y oprima la tecla OK para desbloquear la tarjeta SIM. Precaución: Si ingresa un código PIN incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta SIM se desactiva y el teléfono muestra en pantalla SIM bloqueada .
All manuals and user guides at all-guides.com Realización de llamadas Oprima Para 1 teclas del marcar el número telefónico teclado hacer la llamada finalizar la llamada y “colgar” el teléfono cuando haya terminado Contestación de llamadas Cuando recibe una llamada, el teléfono timbra y/o vibra y muestra un mensaje de llamada entrante.
All manuals and user guides at all-guides.com Funciones destacadas ¡Con su teléfono puede hacer mucho más que simplemente hacer y recibir llamadas! Esta sección describe algunas de las funciones destacadas del teléfono. Envío de un mensaje multimedia Un mensaje del Servicio de mensajería multimedia (MMS) contiene una o más diapositivas con texto y objetos multimedia (incluidos imágenes, animaciones, sonidos, registros de voz y/o...
Página 115
All manuals and user guides at all-guides.com Oprima Para resaltar el objeto que desea 8 Tecla SELECR insertar el objeto Para agregar otra diapositiva al mensaje, continúe. Para enviar el mensaje, vaya al paso14. abrir el Menú MMS para insertar una nueva diapositiva 10 S desplazarse a Ingresar...
Página 116
All manuals and user guides at all-guides.com Oprima Para 15 S desplazarse a una opción de Enviar a • Resalte [Crear ingreso] para ingresar uno o más números telefónicos y/o direcciones de email. • Resalte [Nuevo Ingreso de la libreta de direcciones] para ingresar un número/ dirección y agregarlo a la...
All manuals and user guides at all-guides.com Oprima Para 20 teclas del teclado ingresar el asunto 21 Tecla OK guardar el asunto 22 Tecla ENVIAR enviar el mensaje Recepción de un mensaje multimedia Cuando recibe un mensaje o carta multimedia, el teléfono muestra el indicador r (mensaje en espera) y una notificación de Mensaje nuevo y suena una alerta.
All manuals and user guides at all-guides.com indicador/nombre del archivo y oprima la tecla VER (tipo de archivo de imagen), la tecla REPRODUCR (archivo de sonido o videoclip) o la tecla ABRIR (objetos tales como ingreso de la libreta de direcciones o de la agenda o tipo de archivo desconocido).
All manuals and user guides at all-guides.com Almacenamiento de una imagen para la ID de llamada Puede almacenar una imagen para un ingreso de la libreta de direcciones. La imagen aparece cuando recibe una llamada del ingreso. Nota: Esta opción no está disponible para los ingresos almacenados en la tarjeta SIM.
All manuals and user guides at all-guides.com Nota: Para marcar por voz un ingreso de la libreta de direcciones, primero debe grabar un nombre de voz para el ingreso (consulte la página 116). Ordenamiento de ingresos de la libreta de direcciones Oprima M >...
All manuals and user guides at all-guides.com Forma de uso del teléfono Consulte la página 99 donde encontrará un diagrama básico del teléfono. Uso de la pantalla La pantalla principal aparece cuando no está en una llamada ni usando el menú. Debe estar en la pantalla principal para marcar un número telefónico.
Página 122
All manuals and user guides at all-guides.com Nota: Su pantalla principal puede ser distinta de la pantalla que aparece más arriba. Por ejemplo, el proveedor de servicio puede ocultar los iconos de funciones de menú para proporcionar una mejor vista de la imagen de fondo. Sin embargo, todavía puede seleccionar los iconos de menú...
Página 123
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Indicador de intensidad de la señal Las barras verticales indican la intensidad de la conexión de red. No podrá realizar ni recibir llamadas cuando aparezca el indicador 0 (sin señal) o el indicador 0> (sin transmisión).
Página 124
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Indicador roam Indica cuándo el teléfono está buscando o usando otra red fuera de la red local. Los indicadores pueden incluir: 8 = 2.5G local 9 = 2.5G roam : = 2G local ;...
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Indicador de ubicación Es posible que el teléfono envíe información de ubicación a la red durante una llamada de emergencia. Los indicadores muestran cuándo el teléfono envía información de ubicación: Ö = posición activada Ñ...
All manuals and user guides at all-guides.com selección central para seleccionar un elemento de menú resaltado. Uso de menús Desde la pantalla principal, oprima M para ingresar al menú principal. Tecla de menú Icono de Ingresar al sistema función del de menús.
All manuals and user guides at all-guides.com menú principal, dependiendo del proveedor de servicio y las opciones de suscripción al servicio. Icono Función Icono Función Mi cuenta Mensajes My MEdia Juegos y Aps Libreta de direcciones MEdia Net Programación MEdia Mall Selección de una función del menú...
All manuals and user guides at all-guides.com Selección de una opción de función Algunas funciones requieren que seleccione una opción de una lista: Oprima S Opción Llams hechas resaltada para 10) Juan Sánchez desplazarse 9) Lisa Pérez hacia otras 8) María Martínez opciones.
All manuals and user guides at all-guides.com Ingreso de texto Algunas funciones requieren que ingrese información. Oprima S Opción Detalles de ingreso resaltada para Nombre: Juan Sánchez Categoría: General desplazarse Núm: 1-212-555-1212 y seleccionar Tipo: Oficina opciones. Guardar en: Teléfono Nombre de voz: Marcado rápido: 2 Oprima la...
All manuals and user guides at all-guides.com Selección de un modo de ingreso de texto Varios modos de ingreso de texto facilitan la escritura de nombres, números y mensajes. El modo que seleccione permanece activo hasta que seleccione otro modo. Oprima # en cualquier pantalla de ingreso de texto para seleccionar uno de los siguientes modos de ingreso: Primario...
Página 131
All manuals and user guides at all-guides.com iTAP Deje que el teléfono prediga cada palabra mientras la ingresa (consulte la página 133). Ingrese letras y números oprimiendo una tecla una o más veces. Tap extendido Ingrese letras, números y símbolos oprimiendo una tecla una o más veces.
All manuals and user guides at all-guides.com Primario Secundario Tap, sin letras mayúsculas Tap, escribir en mayúscula sólo la siguiente letra Tap, todas las letras mayúsculas iTAP, sin letras mayúsculas iTAP, escribir en mayúscula sólo la siguiente letra iTAP, todas las letras mayúsculas Los siguientes indicadores identifican el modo de ingreso de texto Numérico o Símbolo:...
Página 133
All manuals and user guides at all-guides.com Oprima Para 1 Una tecla del seleccionar una letra, número teclado una o o símbolo más veces 2 teclas del ingresar los caracteres restantes teclado Consejo: Oprima S a la derecha para aceptar una palabra completa o * para insertar un espacio.
All manuals and user guides at all-guides.com Cuando ingresa tres o más caracteres seguidos, el teléfono puede adivinar el resto de la palabra. Por ejemplo, si ingresa prog , podría ver: Oprima S para aceptar el El carácter Prog rama Programa, u aparece en el oprima *...
All manuals and user guides at all-guides.com w x y z 9 cambiar los caracteres de texto por letras mayúsculas ingresar un espacio (mantener oprimida para ingresar un retorno) cambiar el modo de ingreso de texto (mantener oprimida para predeterminado) Nota: Esta tabla puede no reflejar el conjunto exacto de caracteres disponible en el teléfono.
All manuals and user guides at all-guides.com que el modo Tap , porque su teléfono combina las teclas presionadas para formar palabras comunes. Por ejemplo, si oprime 7764, las combinaciones de letras que coinciden con las teclas presionadas muestran: Oprima S arriba para aceptar el Prog...
All manuals and user guides at all-guides.com Oprima Para 1 teclas del teclado mostrar posibles (oprima una vez combinaciones de letras en la por letra) parte inferior de la pantalla 2 S izquierda o resaltar la combinación que derecha desea 3 Tecla SELECR bloquear una combinación resaltada...
All manuals and user guides at all-guides.com Oprima las teclas del teclado para ingresar los números que desea. Cuando termine de ingresar números, oprima # para cambiar a otro modo de ingreso. Uso del modo símbolo En una pantalla de ingreso de texto, oprima # para cambiar los modos de ingreso hasta que aparezca el indicador [ (símbolo).
All manuals and user guides at all-guides.com Tabla de símbolos Use esta tabla como guía para ingresar caracteres con el modo símbolo. . ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & " ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ ¥ ¤ £ + x * / \ [ ] = >...
All manuals and user guides at all-guides.com Borrado de letras y palabras Coloque el cursor a la derecha del texto que desee borrar y luego: Acción Oprima la tecla BORRAR para borrar una letra a la vez. Mantenga oprimida la tecla BORRAR para borrar todo el texto.
All manuals and user guides at all-guides.com Uso del altavoz del manos libres Al activar el altavoz integrado del manos libres del teléfono, podrá hablar con la otra persona sin sostener el teléfono junto al oído. Oprima la tecla ALTAVOZ para encender o apagar el manos libres durante una llamada.
All manuals and user guides at all-guides.com Si el proveedor de servicio no ha reiniciado estos códigos, recomendamos cambiarlos para evitar que otros puedan acceder a su información personal. El código de desbloqueo debe contener cuatro dígitos y el código de seguridad debe contener seis dígitos.
All manuals and user guides at all-guides.com Oprima Para 1 teclas del ingresar el código de teclado desbloqueo 2 Tecla OK bloquear el teléfono Desbloqueo del teléfono El código de desbloqueo de su teléfono está programado originalmente como 1234. Es posible que su proveedor de servicio reinicie estos códigos en los últimos cuatro dígitos de su número telefónico.
All manuals and user guides at all-guides.com Oprima Para 1 teclas del ingresar el código de teclado desbloqueo 2 Tecla OK activar el bloqueo automático En caso de olvidar un código, PIN o contraseña El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono está...
All manuals and user guides at all-guides.com Programación del teléfono Almacenamiento de su nombre y número telefónico Para almacenar o editar la información de su nombre y número de teléfono en la tarjeta SIM: > Programación Localización de > Estado del teléfono funciones >...
All manuals and user guides at all-guides.com Si ve la opción Actualización bajo Hora y fecha , puede seleccionar Actualización > Act para que la red actualice la hora y fecha del teléfono en forma automática. Programación de un estilo de audio El teléfono timbra o vibra para avisarle que tiene una llamada entrante u otro evento.
All manuals and user guides at all-guides.com Programación de opciones para contestar Puede activar modos adicionales para contestar las llamadas: > Programación Localización de > Config llam entrante funciones > Opc para contestr Opción Descripción Multitecla contestar oprimiendo cualquier tecla Contestar al abrir contestar abriendo el teléfono Programación de una imagen...
Página 148
All manuals and user guides at all-guides.com Oprima Para 3 S arriba o desplazarse a una imagen/ abajo animación Desplazarse a (Ninguno) para desactivar la imagen de fondo de pantalla. 4 Tecla SELECR seleccionar la imagen desplazarse a Esquema 6 Tecla CAMBIAR ajustar el esquema de imagen desplazarse a Centrar , Mosaico o...
All manuals and user guides at all-guides.com Programación de una imagen de protector de pantalla Programe una imagen o animación como imagen de protector de pantalla. La imagen de protector de pantalla aparece cuando el teléfono está encendido y no se detecta actividad durante cierto tiempo.
All manuals and user guides at all-guides.com Oprima Para desplazarse al intervalo de inactividad que activa el protector de pantalla 8 Tecla SELECR confirmar la programación de retraso 9 Tecla ATRÁS guardar la programación del protector de pantalla Programación de skin de pantalla Cambie el aspecto de la pantalla del teléfono seleccionando una programación de skin distinta.
All manuals and user guides at all-guides.com Programación del tiempo activo de pantalla Programe la pantalla para apagarse si no se detecta actividad durante un período determinado. > Programación > Config inicial Localización de > Tiempo activo de pantalla funciones Conservación de la carga de la batería Algunas redes y teléfonos incluyen una programación de...
All manuals and user guides at all-guides.com Funciones de llamada Para obtener instrucciones básicas sobre cómo realizar y contestar llamadas, consulte la página 111. Remarcado de un número Oprima Para ver la lista de llamadas hechas desplazarse al ingreso al que desea llamar remarcar el número Uso de remarcado automático...
All manuals and user guides at all-guides.com Uso de la ID de llamada Llamadas entrantes Identificación de la línea que llama (ID de llamada) muestra el número de teléfono de las llamadas entrantes en la pantalla de su teléfono. El teléfono muestra el nombre de la persona que llama (y la imagen, si está...
All manuals and user guides at all-guides.com Cancelación de una llamada entrante Cuando el teléfono esté timbrando o vibrando: Oprima Para cancelar la llamada entrante Según la programación de su teléfono o suscripción de servicio, es posible que la llamada sea transferida a otro número o quien llama puede escuchar una señal de ocupado.
All manuals and user guides at all-guides.com Los números de emergencia varían según el país. El o los números de emergencia programados en su teléfono pueden no funcionar en todas las ubicaciones y, a veces, una llamada de emergencia puede no cursarse debido a problemas con la red, ambientales o de interferencia.
Página 156
All manuals and user guides at all-guides.com > Programación Localización de > Herramientas funciones > Llams recientes Oprima Para desplazarse a Llams recibidas o Llams hechas 2 Tecla SELECR seleccionar la lista desplazarse a un ingreso \ significa que la llamada se conectó.
All manuals and user guides at all-guides.com Opción Descripción Borrar Borrar el ingreso. Borrar todo Borrar todos los ingresos de la lista. Ocultar ID/Mostrar ID Ocultar o mostrar su identificación de llamada para la siguiente llamada. Enviar mensaje Abrir un mensaje de texto nuevo con el número en el campo A .
All manuals and user guides at all-guides.com Oprima Para 1 Tecla VER ver la lista de llamadas recibidas seleccionar una llamada para devolverla hacer la llamada Uso de los apuntes El juego de dígitos más recientes ingresados en el teclado se almacena en la memoria de apuntes del teléfono.
All manuals and user guides at all-guides.com Adición de un número Cuando marque (con dígitos visibles en la pantalla): Oprima Para M > Agregar número agregar un número de la libreta de direcciones o de las listas de llamadas recientes Llamada con marcado rápido A cada ingreso que almacene en su libreta de direcciones se le asigna un número único de marcado rápido...
All manuals and user guides at all-guides.com Consejo: Debe especificar cuál lista de números de teléfonos desea usar con esta función: libreta de direcciones de la memoria de su teléfono o libreta de direcciones de la tarjeta SIM (consulte la página 170). Uso de correo de voz Los mensajes de correo de voz que recibe se almacenan en la red.
All manuals and user guides at all-guides.com El teléfono llama a su número de correo de voz. Si no hay un número de correo de voz almacenado, el teléfono le solicita que guarde uno. Almacenamiento de su número de correo de voz De ser necesario, utilice el siguiente procedimiento para almacenar su número telefónico de correo de voz en su...
All manuals and user guides at all-guides.com Oprima Para contestar la llamada nueva 2 Tecla CAMBIAR cambiar entre llamadas o bien Tecla ENLACE conectar las dos llamadas o bien M > Terminar terminar la llamada en llamada en espera espera Debe activar la llamada en espera para usar esta función.
All manuals and user guides at all-guides.com Funciones del teléfono Mapa de menús Menú principal Mi cuenta • Verificar minutos Mensajes • Reprogramar código de • Mensaje nuevo paso de correo de voz • Buzón de mensaje • Inicio de MEdia Net •...
Página 164
All manuals and user guides at all-guides.com Menú de programación É Herramientas Config inicial • Llamadas recientes • Hora y fecha • Llamadas recibidas • Marcado 1 tecla • Llamadas hechas • Tiempo activo de • Apuntes pantalla • Duración de •...
All manuals and user guides at all-guides.com Referencia rápida de funciones Esta sección le ayuda a localizar funciones en su teléfono que no están descritas en esta guía. Funciones de llamada Función Descripción Conferencia Durante una llamada: M > Espera , marque el siguiente número, oprima n, oprima la tecla ENLACE Desvío de...
Página 166
All manuals and user guides at all-guides.com Mensajes Función Descripción Envío de Envía un mensaje de mensaje de texto: texto R > Mensaje nuevo > Nuevo msj de texto Enviar mensaje Enviar un mensaje multimedia multimedia: R > Mensaje nuevo >...
Página 167
All manuals and user guides at all-guides.com ® Instant Messenger™ Función Descripción Inicio de sesión Inicie sesión en AOL Instant Messenger ® (AIM M > AIM > Sign On Necesita un nombre en pantalla para iniciar sesión en AIM. Para configurar un nombre en pantalla, consulte http://www.aim.com.
All manuals and user guides at all-guides.com Función Descripción Terminar En la pantalla de conversación conversación: M > Terminar conversación Desconexión Desconexión de AIM: Seleccione Sign Off desde el menú En línea . Chat Función Descripción Iniciar chat Iniciar una nueva sesión de chat: M >...
All manuals and user guides at all-guides.com Email Función Descripción Envío de email Enviar un email: R > Mensaje nuevo > Email nuevo Lectura de Leer un nuevo email email recibido: Oprima la tecla LEER . Libreta de direcciones Función Descripción Crear ingreso Crea un nuevo ingreso en la libreta...
Página 170
All manuals and user guides at all-guides.com Función Descripción Programación Asigna una alerta de timbre de ID de timbre distintiva a un ingreso de la libreta para ingreso de direcciones: M > Libreta de direcciones > ingreso M > Editar > ID de timbre > nombre de timbre Nota: La opción ID de timbre no está...
Página 171
All manuals and user guides at all-guides.com Función Descripción Programación Muestra los ingresos de la libreta de vista de ID de direcciones como lista de texto con imagen o con ID de llamada con imagen: M > Libreta de direcciones M >...
All manuals and user guides at all-guides.com Función Descripción Copiar un Copia un ingreso de la libreta de ingreso de la direcciones en otro teléfono, libreta de computadora o dispositivo: direcciones M > Libreta de direcciones, resalte el en otro ingreso, oprima M >...
Página 173
All manuals and user guides at all-guides.com Función Descripción Volumen de Programar el volumen del timbre: timbre M > Programación > Audio > estilo Detalle > Vol de timbre Volumen del Programar el volumen del teclado teclado al oprimir las teclas: M >...
Página 174
All manuals and user guides at all-guides.com Función Descripción Cambiar teclas Cambiar las etiquetas de las teclas e iconos de la programables, función de la tecla pantalla inteligente e iconos de las principal funciones del menú en la pantalla principal: M >...
All manuals and user guides at all-guides.com Funciones de menú Función Descripción Idioma Programar el idioma del menú: M > Programación > Config inicial > Idioma Reinicio Reiniciar todas las opciones, General excepto el código de desbloqueo, código de seguridad y cronómetro de duración: M >...
All manuals and user guides at all-guides.com Funciones de marcado Función Descripción Marcado fijo Cuando activa el marcado fijo, sólo puede llamar a los números almacenados en la lista de marcado fijo. Activar o desactivar el marcado fijo: M > Programación > Seguridad >...
All manuals and user guides at all-guides.com Función Descripción Tonos DTMF Activa tonos DTMF: M > Programación > Config inicial > DTMF Envía tonos DTMF durante una llamada: Oprima las teclas numéricas. Envía números almacenados como tonos DTMF durante una llamada: Resalte un número en la libreta de direcciones o en la lista de llamadas recientes, luego oprima...
All manuals and user guides at all-guides.com Función Descripción Duración de Ver cronómetros de llamadas: llamadas M > Programación > Herramientas > Llams recientes > Duración de llams Cronómetro de Ver información de tiempo durante llam una llamada: M > Programación > Config llam entrante >...
All manuals and user guides at all-guides.com Función Descripción Marcación por Activar marcación por voz con tecla enviar/fin del audífono: (audífono) M > Programación > Audífono > Marcar voz Manos libres Enrutar auto automáticamente las llamadas hacia un (equipo para equipo para automóvil automóvil) cuando está...
All manuals and user guides at all-guides.com Llamadas de datos y fax Función Descripción Enviar datos o Conecte el teléfono al dispositivo, luego haga la llamada a través de la aplicación del dispositivo. Recibir datos o Conecte el teléfono al dispositivo, luego conteste la llamada a través de la aplicación...
All manuals and user guides at all-guides.com ® Conexiones inalámbricas Bluetooth Función Descripción Teléfono visible Permitir que un para otros dispositivo Bluetooth dispositivos desconocido detecte su teléfono: M > Programación > Conexión > Enlace Bluetooth > Configuración > Encuéntrame Consejo: Luego de la primera conexión, no necesita seleccionar Encuéntrame para volver a conectar.
All manuals and user guides at all-guides.com Función Descripción Edición de Editar las propiedades propiedades de de un dispositivo dispositivos reconocido: Resalte el nombre del dispositivo y oprima M > Editar . Configurar Configurar Bluetooth Bluetooth inalámbrico como activo inalámbrico cada vez que el teléfono permanentemente esté...
All manuals and user guides at all-guides.com Funciones del organizador personal Función Descripción Creación de Crear un nuevo evento de agenda: evento de M > Programación > Herramientas agenda > Agenda , resalte el día, oprima el botón de selección central, oprima M >...
Página 184
All manuals and user guides at all-guides.com Función Descripción Desactivación Desactivar la alarma: de alarma Oprima la tecla DESACTIVAR u o. Programe un retraso de 8 minutos: Oprima la tecla POSPONR . Creación de un Crear un registro de voz: registro de voz Mantenga oprimida la tecla de voz, hable al teléfono, suelte la tecla de...
All manuals and user guides at all-guides.com Función Descripción Calculadora Calcular números: M > Programación > Herramientas > Calculadora Convertidor de Convertir monedas: monedas M > Programación > Herramientas > Calculadora M > Tipo de cambio Ingrese la tasa de cambio, oprima la tecla OK , ingrese el monto y seleccione $ en la parte inferior de la pantalla.
All manuals and user guides at all-guides.com Función Descripción Bloqueo de Bloquear las funciones del funciones teléfono: M > Programación > Seguridad > Bloquear función Manejo de Los certificados permiten que el certificados teléfono verifique la identidad y seguridad de los sitios Web cuando descarga archivos o comparte información.
Página 187
All manuals and user guides at all-guides.com Función Descripción Sesiones Web Seleccionar o crear una sesión Web: M > Programación > Acceso Web > Sesiones Web Aplicación de Aplicar un conjunto de un tema de imágenes y archivos de teléfono sonido agrupados en su teléfono: M >...
Página 188
All manuals and user guides at all-guides.com Función Descripción Administración Administrar tonos de timbre, de sonidos sonidos que usted haya compuesto o descargado: M > My MEdia > Sonidos Administración Administrar videoclips: de videoclips M > My MEdia > Videos Edición de Editar archivos de sonido basados sonidos con...
Vaya al sitio www.motorola.com/consumer/support, donde podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. También puede comunicarse con el Centro de atención a clientes de Motorola, llamando al 1-800-331-6456 (Estados Unidos), 1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos, para personas con problemas de audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá).
All manuals and user guides at all-guides.com Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del gobierno para la exposición a ondas de radio. Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio.
Página 191
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto.
All manuals and user guides at all-guides.com Acuerdo de licencia para el servicio AOL ® Instant Messenger™ Acuerdo de licencia para el servicio AOL® Instant Messenger™AOL® License El servicio AOL Instant Messenger (el “Servicio”) lo proporciona AOL, “TAL COMO ESTÁ”, sujeto a los términos y condiciones de este Acuerdo de licencia (el “Acuerdo”).
Página 193
All manuals and user guides at all-guides.com cualquier otro software, programa o producto que se comunique, tenga acceso o se conecte con cualquier otro servicio de mensajería instantánea, servicio de Internet o servicio en línea. Finalmente, no puede autorizar o ayudar a un tercero a realizar ninguna de las cosas descritas en este párrafo.
Página 194
All manuals and user guides at all-guides.com LIBRES DE VIRUS, (C) QUE PUEDEN CUMPLIR SUS REQUISITOS O LOS DE OTROS, (D) QUE PUEDEN FUNCIONAR EN FORMA ININTERRUMPIDA, (E) QUE SEAN COMERCIABLES, (F) APROPIADOS PARA UN FIN ESPECÍFICO O (G) QUE NO TRANSGREDAN NORMAS, A MENOS QUE ESTAS GARANTÍAS NO SE PUEDAN EXCLUIR POR RAZONES LEGALES.
Página 195
All manuals and user guides at all-guides.com servicio son propietarios de todos los datos de clientes recopilados mediante el proceso de registro del Servicio. 10 Desagravio por mandato judicial. Usted acepta que el Software contiene información propia y confidencial de AOL y que la divulgación de dicha información o el mal uso del Software tendrá...
All manuals and user guides at all-guides.com Índice fondo 145 protector de pantalla 147 accesorio opcional, visualización 185 definición 105 AOL Instant Messenger. accesorios 105, 163 agenda 181 Vea AIM AIM 165 apariencia, cambio 148 aplicaciones Java 185 alerta creación 186 apuntes 156 atajos 172 definición 144...
Página 197
All manuals and user guides at all-guides.com botón de voz código PIN2 SIM, cambio ilustración 99 código PIN2, cambio 139 marcación de un número códigos cambio 139 botones de volumen 99, 110 olvido 142 brillo, programación 148 predeterminado 139, 142 browser.
Página 198
All manuals and user guides at all-guides.com directorio telefónico (siguiente) groove tunes 186 ID de timbre 168, 170 marcación de un número hora, programación 143 marcación por voz 167 ID con imagen 118, 151, marcado 1 tecla 157 número de marcado programación 117, 168 rápido 157 ID de llamada 118, 151,...
Página 199
All manuals and user guides at all-guides.com indicador de modo de indicadores de estilo de ingreso de texto 122, audio 123 ingreso de texto con modo indicador de presencia de tap 130 mensajería 122 ingreso de texto predictivo indicador de transmisión instant messenger.
Página 200
All manuals and user guides at all-guides.com llamada (siguiente) marcado 1 tecla lista de llamadas hechas programación de preferencia 170 lista de llamadas uso 157 recibidas 153 marcar a servicio 174 marcar por voz 167, 177 llamada en espera 159 mensaje llamada no contestada chat 166...
Página 201
All manuals and user guides at all-guides.com menú (siguiente) iconos, conversión a texto número almacenamiento de su iconos, mostrar u ocultar número 143 visualización de su idioma, programación número 111 número de emergencia 152 ingreso de texto 127 número telefónico personalización 171 adición de 2 números 157 reorganización de...
Página 202
All manuals and user guides at all-guides.com pantalla externa 138 pantalla principal servicio de mensajería definición 119 multimedia. Consulte selección de la vista del mensaje reloj 171 sesiones Web 185 personalización del menú símbolos, ingreso 136 software iTAP 133 plantilla MMS 164 sonido poner una llamada en administración 186...
Página 203
All manuals and user guides at all-guides.com teclas principales, tecla (siguiente) fin 99 personalización 172 teclas programables inteligente 138 funciones 120 menú 99 ilustración 99 navegación de cinco personalización 172 direcciones 99, teléfono alerta, desactivar 110, tecla programable derecha 99, 120, bloqueo 140 borrar información tecla programable...
Página 204
All manuals and user guides at all-guides.com tema 185 teclado 171 tema de teléfono 185 timbre 110, 171 texto volumen de timbre, ingreso 127 programación 110, ingreso de texto predictivo con volumen del auricular 110 software iTAP 133 mayúsculas, cambio 129 modo de ingreso, configuración 128 modo de ingreso,...
Página 226
Aviso de derechos de autor de software Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software protegido por derechos de autor Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores u otros medios. Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de...
Página 227
All manuals and user guides at all-guides.com Contenido Información general y de seguridad ....4 Garantía........12 Información de la Organización Mundial de la Salud .
El teléfono Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su país respecto a la exposición de seres humanos a las señales de RF.
Motorola para este producto. Es posible que el uso de accesorios no aprobados por Motorola exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF.
All manuals and user guides at all-guides.com Interferencia y compatibilidad de señales de RF Nota: Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles a sufrir interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados y de algún otro modo incorrectamente configurados para la compatibilidad de señales de RF.
All manuals and user guides at all-guides.com Las personas con marcapasos deben: • mantener SIEMPRE el teléfono a más de 15 centímetros (6 pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté ENCENDIDO. • NO llevar el teléfono en el bolsillo de la camisa. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Podrá encontrar las mejores prácticas para una conducción responsable en “Consejos de seguridad para uso de teléfonos inalámbricos” al final de esta guía y/o en el sitio de Internet de Motorola: www.motorola.com/callsmart. Advertencias operacionales Para los vehículos con bolsa de aire...
Si el teléfono o la batería fueron sumergidos en agua, fueron perforados o sufrieron una fuerte caída, no los use hasta que los lleve a un Centro de servicio Motorola autorizado para determinar si presenta daños. No intente secarlo con una fuente de calor externo, como un horno microondas.
All manuals and user guides at all-guides.com Símbolo Definición Es posible que la batería o el teléfono deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de regulación locales para obtener más información. La batería o el teléfono no debe eliminarse en la basura.
All manuals and user guides at all-guides.com muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios o desorientación. Para limitar la probabilidad de tales síntomas, siga las precauciones de seguridad que se indican a continuación: • no juegue ni utilice la función de luces destellantes si está cansado o falto de sueño.
Estados Unidos y Canadá Garantía ¿Qué cubre esta garantía? Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de mensajería y radios de dos vías para...
Página 237
All manuals and user guides at all-guides.com Productos cubiertos Duración de la cobertura Accesorios y estuches Garantía de por vida limitada para el decorativos. Cubiertas primer comprador consumidor del decorativas, cubiertas producto. PhoneWrap™ y estuches. Audífonos Garantía de por vida limitada para el monoauriculares primer comprador consumidor del Audífonos y auriculares que...
Página 238
(b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas. Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios o software...
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible. ¿Qué hará Motorola? Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar productos, accesorios o piezas reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente equivalentes.
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema;...
Página 241
Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y distribuir copias del software Motorola.
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted, en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía.
Cuando llegue el momento de dejar este teléfono o de cambiarlo por uno nuevo, recuerde que el teléfono, el cargador y muchos de sus accesorios pueden reciclarse. Es fácil. Para conocer más detalles del Programa de reciclado para dispositivos inalámbricos usados de CTIA, visítenos en http://promo.motorola.com/recycle/phones/whyrecycle.html Garantías de la ley de exportaciones...
Si decide usar el teléfono inalámbrico mientras conduce, tenga presente los siguientes consejos: • Conozca su teléfono inalámbrico Motorola y sus funciones, como marcado rápido y remarcación. Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer llamadas sin desviar la atención del camino.
Página 245
All manuals and user guides at all-guides.com • Dígale a la persona con la que está hablando que usted está manejando, si es necesario, suspenda la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando existan condiciones climáti- cas peligrosas. La lluvia, el aguanieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso puede ser peligroso.
Página 246
All manuals and user guides at all-guides.com • Llame a la asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia cuando sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no corre peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de tránsito menor donde nadie resulte herido, o un vehículo que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de...