Abus TVIP41660 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para TVIP41660:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 515

Enlaces rápidos

D
F
E
I
S
Version 05/2015
TVIP41660
Bedienungsanleitung
User guide
Notice d'utilisation
Gebruikershandleiding
Betjeningsvejledning
Instrukcja obsługi
Инструкция по эксплуатации
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Bruksanvisning
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Abus TVIP41660

  • Página 1 TVIP41660 Bedienungsanleitung User guide  Notice d’utilisation Gebruikershandleiding  Betjeningsvejledning  Instrukcja obsługi  Инструкция по эксплуатации  Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso Bruksanvisning Version 05/2015...
  • Página 2 Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige  wskazówki dotyczące uruchamiania i obsługi. Hinweise zur Inbetriebnahme und Pamiętaj o tym, także przekazując produkt Handhabung. osobie trzeciej. Zachowaj instrukcję do Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses wykorzystania w przyszłości! Produkt an Dritte weitergeben.
  • Página 515 TVIP41660 Manual de instrucciones En la página de Internet encontrará indicaciones importantes y FAQs sobre este y muchos otros productos. www.abus.com Versión 05/2015 Traducción española del manual de instrucciones original alemán. Guardar para futuras consultas.
  • Página 516 ABUS Security-Center no se hace responsable de los daños que se deriven directa o indirectamente del equipamiento, las prestaciones y el empleo de este producto. No se concede garantía alguna por el...
  • Página 517: Explicación De Los Símbolos

    Español Explicación de los símbolos El símbolo con un rayo dentro de un triángulo se utiliza para advertir de un peligro para la integridad física debido, por ejemplo, a una descarga eléctrica. Un signo de admiración dentro de un triángulo señaliza una indicación importante del manual de instrucciones, que es imprescindible tener en cuenta.
  • Página 518 Español Indicaciones de seguridad Alimentación de corriente: fuente de alimentación 100-240 V CA, 50/60 Hz / 12 V CC, 1 A (incluida en el suministro) Conecte este aparato exclusivamente a una fuente que suministre una corriente con la tensión de red indicada en la placa de características. Si no está seguro de cuál es la tensión de red, pregunte a la empresa distribuidora de electricidad.
  • Página 519 Español Contenido 1. Uso adecuado ..........................521 2. Volumen de entrega ........................521 3. Características y funciones ......................521 4. Descripción de la cámara ........................ 522 5. Descripción de las conexiones ......................523 6. Montaje / instalación ........................524 6.1. Montaje de la cámara ......................
  • Página 520 Español 12.3.5. Imagen ......................... 559 12.3.5.1. Ajustes de visualización .................... 560 12.3.5.2. Ajustes OSD ......................563 12.3.5.3. Texto sobrepuesto ..................... 564 12.3.5.4. Máscara de privacidad ....................565 12.3.6. Seguridad ........................566 12.3.6.1. Usuario ........................567 12.3.6.2. Filtro dirección IP ....................... 568 12.3.7.
  • Página 521: Uso Adecuado

    Español 1. Uso adecuado La Cámara TVIP41660 WLAN HD 720p Domo para interiores, con rotación, inclinación y zoom, graba 25 imágenes por segundo con una alta resolución de 1280 x 720 píxeles, que permite reproducir los detalles con fidelidad. La cámara PTZ (las siglas PTZ se refieren a las funciones Pan, Tilt y Zoom, es decir rotación, inclinación y zoom) dispone de un zoom óptico de 3 aumentos...
  • Página 522: Descripción De La Cámara

    Español 4. Descripción de la cámara    N.° Descripción  Objetivo  Micrófono  Botón WPS y ranura para tarjeta microSD...
  • Página 523: Descripción De Las Conexiones

    Español 5. Descripción de las conexiones    N.° Descripción  Conexión de tensión de 12 V CC (conector redondo de 5,5 x 2,1 mm)  Conexión de red (RJ45) La conexión de red incluye una cubierta para utilizar en caso necesario. Esta cubierta ofrece protección adicional para el conector.
  • Página 524: Montaje / Instalación

    Español 6. Montaje / instalación 6.1. Montaje de la cámara ¡ATENCIÓN! Durante el montaje, la cámara debe estar desconectada de la tensión de red. Utilice la plantilla de perforación o la fijación incluidas en el suministro para realizar los taladros. Perfore los agujeros e inserte los tacos incluidos en el suministro.
  • Página 525: Primera Puesta En Funcionamiento

    Español 7. Primera puesta en funcionamiento La cámara de red detecta automáticamente si hay que establecer una conexión directa entre PC y cámara. Para ello no es necesario un cable de red Cross-Over. Para la conexión directa en la primera puesta en funcionamiento puede utilizar el cable UTP suministrado.
  • Página 526: Primer Acceso A La Cámara De Red

    8. Primer acceso a la cámara de red El primer acceso a la cámara de red tiene lugar a través del ABUS IP Installer. Cuando se inicia el asistente, este busca todos los servidores de vídeo y cámaras de red ABUS conectados en su red.
  • Página 527: Solicitud De Contraseña

    Español 9. Solicitud de contraseña La cámara de red tiene asignada de fábrica una contraseña de administrador. Por motivos de seguridad, el administrador debería cambiar inmediatamente la contraseña. Cuando se guarda una contraseña de administrador, la cámara de red solicita el nombre de usuario y la contraseña antes de cada acceso.
  • Página 528: Funciones De Usuario

    Español 10. Funciones de usuario Abra la página de inicio de la cámara de red. La interfaz está dividida en las siguientes áreas principales: Barra de menú 07-04-2015 Lun 13:30:52 Retransmisión de imagen en directo Camera 01 Control de Control de audio/vídeo 10.1.
  • Página 529: Retransmisión De Imagen En Directo

    Español 10.2. Retransmisión de imagen en directo Haciendo doble clic puede cambiar a la vista de pantalla completa. Botón Descripción Habilitar formato 4:3 Habilitar formato 16:9 Mostrar tamaño original Adaptar vista automáticamente al navegador Selección del tipo de flujo de la Live View 10.3.
  • Página 530: Control De Cámara

    Español 10.4. Control de cámara 10.4.1. Control PTZ Para mostrar el control PTZ, haga clic en el campo de la Live View. Botón Descripción Botones de flechas: control del giro y la inclinación Acercar/Alejar zoom Presione el botón para aumentar el nivel de zoom y el botón para disminuir el nivel de zoom.
  • Página 531: Reproducción

    Español 11. Reproducción En la reproducción puede visualizar los datos grabados en la tarjeta microSD. Seleccione la fecha deseada en el calendario y haga clic en "buscar". En la barra de tiempo se muestran las grabaciones del día seleccionado. La marca de color muestra el suceso de la grabación.
  • Página 532: Configuración

    Español 12. Configuración 12.1. Configuración local En el punto de menú “Configuración local” puede configurar las rutas de los archivos de las grabaciones y capturar instantáneas. Ajustes de archivo de grabación Aquí se puede definir el tamaño de archivo de las grabaciones, la ruta de grabación y la ruta para archivos descargados.
  • Página 533 Español Ajustes de imagen y de corte Aquí se pueden fijar las rutas para instantáneas y capturas durante la reproducción, así como para vídeos cortados. Guardar captura LV como Seleccione la ruta de archivo para instantáneas de la Live View. Por defecto está...
  • Página 534: Configuración Básica

    Español 12.2. Configuración básica Encontrará todos los ajustes de la "configuración básica" en el punto de menú “Configuración avanzada”. A este respecto, tenga en cuenta la columna “Disponible en” bajo las descripciones de “Configuración avanzada”.
  • Página 535: Configuración Avanzada

    Español 12.3. Configuración avanzada 12.3.1. Sistema Punto de menú Descripción Disponible en modo Información del Visualización de la información del aparato Configuración básica, aparato Avanzada Configuración Ajuste horario Configuración de los datos horarios Configuración básica, Avanzada Configuración Mantenimiento Configuración para el mantenimiento del sistema Configuración básica, Avanzada Configuración Horario de verano...
  • Página 536: Información De Dispositivos

    Español 12.3.1.1. Información de dispositivos Información básica Nombre del aparato: Aquí se le puede asignar un nombre a la cámara. Haga clic en “Guardar” para aplicarlo. Modelo: visualización del número del modelo Número de serie: visualización del número de serie Versión de firmware: visualización de la versión de firmware Versión de codificación:...
  • Página 537: Ajuste Horario

    Español 12.3.1.2. Ajuste horario Zona horaria Selección de la zona horaria (GMT) Sincronización de hora Con ayuda del Network Time Protocol (NTP) se puede sincronizar la hora de la cámara con un servidor de hora. Active NTP para utilizar la función. Dirección del servidor Dirección IP del servidor NTP.
  • Página 538: Mantenimiento

    Español 12.3.1.3. Mantenimiento Reinicio Haga clic en “Reinicio” para reiniciar el aparato. Estándar Restablecimiento. Haga clic en “Restablecimiento” para restablecer todos los parámetros a los valores predeterminados excepto los parámetros de IP. Estándar Seleccione este punto para restablecer todos los parámetros al valor predeterminado. Importar archivo de config.
  • Página 539: Horario De Verano

    Español 12.3.1.4. Horario de verano Horario de verano Activar DST Seleccione “DST” para ajustar automáticamente la hora del sistema a la hora de verano. Hora de inicio Fije aquí en momento en que se cambia a la hora de verano. Hora de finalización Fije aquí...
  • Página 540: Red

    Español 12.3.2. Red Punto de menú Descripción Disponible en modo TCP/IP Configuración de los datos TCP/IP Configuración básica, Avanzada Configuración Puerto Ajustes de los puertos utilizados Configuración básica, Avanzada Configuración DDNS Ajustes de los datos DDNS Avanzada Configuración Wi-Fi Ajustes de los datos de acceso WLAN Avanzada Configuración UPnP™...
  • Página 541: Tcp/Ip

    Español 12.3.2.1. TCP/IP Para poder manejar la cámara a través de una red, se han de configurar correctamente los ajustes TCP/IP. Seleccionar NIC: seleccione la interfaz de red que desea configurar. La cámara puede conectarse a la red por LAN o WLAN.
  • Página 542 Español Modo Ipv6 Manual: configuración manual de los datos IPv6 DHCP: el servidor DHCP proporciona los datos de conexión IPv6. Anuncio de ruta: el servidor DHCP (router) en combinación con el ISP (Internet Service Provider) proporcionan los datos de conexión IPv6. Dirección IPv6 Visualización de la dirección IPv6.
  • Página 543: Puerto

    Español 12.3.2.2. Puerto Si desea acceder a la cámara externamente, deberá configurar los siguientes puertos. Puerto HTTP El puerto estándar para la transmisión HTTP es 80. De manera alternativa, este puerto puede contener un valor entre 1024~65535. Si hay varias cámaras en la misma subred, cada cámara deberá disponer de su propio puerto HTTP único.
  • Página 544: Ddns

    Español 12.3.2.3. DDNS DDNS DynDNS o DDNS (sistema dinámico de nombres de dominio) es un sistema que permite actualizar en tiempo real la información sobre nombres de dominio. La cámara de red lleva integrado un cliente DynDNS que puede llevar a cabo por sí mismo la actualización de la dirección IP con un proveedor DynDNS.
  • Página 545 Dirección del servidor Seleccione un proveedor de servicios DDNS. Tiene que disponer de un acceso registrado en este proveedor de servicios DDNS (por ejemplo, www.dyndns.org). Si ha seleccionado “ABUS DDNS” como tipo de DDNS, la dirección del servidor se establece automáticamente. Dominios Introduzca aquí...
  • Página 546 (Sistema \ Mantenimiento \ Reinicio). ABUS DDNS Para poder utilizar la función ABUS DDNS, primero tiene que crear una cuenta en www.abus- server.com. Consulte para ello las FAQs de la página web.
  • Página 547: Wi-Fi

    Español 12.3.2.5. Wi-Fi Para establecer una conexión Wi-Fi entre la cámara y el router deben efectuarse los siguientes ajustes. Lista de redes inalámbricas Haga clic en "Buscar" para visualizar las redes WiFi disponibles en sus proximidades. Tenga en cuenta que las redes ocultas no se mostrarán en la lista. Wi-Fi SSID Introduzca aquí...
  • Página 548 Español Habilitar WPS Habilite esta función para utilizar una conexión WPS. Compruebe si su router admite la función WPS. Código PIN Es necesario el código PIN para establecer la conexión. El código PIN predeterminado es 12345678. Haga clic en "Generar" para generar un nuevo código. Conexión PBC Si su router dispone de un botón WPS, habilite esta función.
  • Página 549: Upnp

    Español 12.3.2.6. UPnP™ La función UPnP (Universal Plug and Play) permite controlar cómodamente aparatos de red en una red IP. De esta forma puede verse la cámara de red, por ejemplo, como aparato de red en el entorno de red Windows. Habilitar UPnP Aquí...
  • Página 550: Vídeo / Audio

    Español Puerto externo Los puertos solo se pueden modificar manualmente si el "tipo de puerto de mapeo" se ha cambiado a Manual. Dirección IP externa Visualización de la dirección IP externa para acceso móvil. Estado Indica si el puerto externo introducido es válido o no. Aplique los ajustes efectuados haciendo clic en “Guardar”.
  • Página 551: Vídeo

    Español 12.3.3.1. Vídeo Tipo de flujo Seleccione el tipo de flujo para la cámara. Seleccione “Flujo principal (Normal)” para la grabación y la Live View con buen ancho de banda. Seleccione “Subflujo” para la Live View con ancho de banda limitado.
  • Página 552: Audio

    Español 12.3.3.2. Audio Codificación audio Seleccione aquí la codificación para la transferencia de audio. Puede elegir entre G.711ulaw, G.711alaw y G.726. Entrada audio Coloque la entrada de audio en MicIn para utilizar el micrófono z o en LineIn para utilizar la salida de audio.
  • Página 553: Ptz

    Español 12.3.4. PTZ Punto de menú Descripción Disponible en modo Aspectos básicos Ajustes de PTZ básico Avanzada Configuración Posición inicial Ajustes de la posición inicial Avanzada Configuración Tareas Ajustes de las tareas programadas Avanzada programadas Configuración Borrar Ajustes para la eliminación de la configuración PTZ Avanzada configuración Configuración...
  • Página 554: Aspectos Básicos

    Español 12.3.4.1. Aspectos básicos Parámetros básicos Habilitar pan proporcional Habilite esta función para ajustar la velocidad de giro/inclinación al zoom correspondiente. Con un zoom fuerte, la velocidad de giro/inclinación es más baja para que la imagen no se mueva demasiado rápido en la Live View.
  • Página 555: Posición Inicial

    Español 12.3.4.2. Posición inicial La posición inicial es el punto de salida de las coordenadas PTZ, y se puede tanto ajustar como modificar manualmente. Proceda de la siguiente manera para definir una posición inicial manualmente: cambie a la posición deseada con la tecla de control PTZ. También tiene la opción de fijar una posición predefinida ya establecida como posición inicial.
  • Página 556: Tareas Programadas

    Español 12.3.4.3. Tareas programadas Aquí puede definir mediante un calendario qué acciones se deben realizarse en determinados días de la semana y a determinadas horas. Marque a continuación la casilla de verificación junto a "Habilitar tarea programada". Fije una hora de estacionamiento después de la cual la cámara Speeddome comenzará la tarea programada.
  • Página 557 Español Aparecerá la siguiente ventana: Seleccione ahora un día de la semana para la tarea programada. Seleccione "Todo el día" si la tarea se debe realizar a lo largo del día. Para definir intervalos de tiempo determinados, seleccione "Personalizar". Introduzca solo la hora de inicio y fin, seleccione el tipo de tarea y confirme los datos introducidos con la tecla Intro.
  • Página 558: Borrar Configuración

    Español 12.3.4.4. Borrar configuración En este punto del menú puede borrar la configuración PTZ. Marque la casilla de verificación del elemento que desee borrar. Elija "Selec.todo" para borrar todos los elementos. Aplique los ajustes efectuados haciendo clic en “Guardar”.
  • Página 559: Imagen

    Español 12.3.5. Imagen Punto de menú Descripción Disponible en modo Ajustes de Ajustes de los parámetros de visualización Configuración básica, visualización Avanzada Configuración Ajustes OSD Ajuste del formato de fecha y hora Avanzada Configuración Texto sobrepuesto Añadir campos de texto Avanzada Configuración Máscara de privacidad Añadir máscaras de privacidad...
  • Página 560: Ajustes De Visualización

    Español 12.3.5.1. Ajustes de visualización En este punto de menú se puede ajustar la calidad de imagen de la cámara inclusive brillo, nitidez, contraste, etc. Tenga en cuenta lo siguiente: Los parámetros de los ajustes de visualización pueden diferir en función del modelo. Conmutación día/noche Aquí...
  • Página 561 Español Nitidez Ajuste de la nitidez de la imagen. Un valor alto de nitidez puede aumentar el ruido de imagen. Se puede ajustar un valor entre 0 y 100. Modo Exposición Establezca el modo Exposición a Auto para una adaptación a las diferentes exposiciones. En el Modo Exposición manual debe definir usted mismo el tiempo de exposición.
  • Página 562 Español Con la función WDR, la cámara proporciona imágenes nítidas aunque estén a contraluz. Si en el marco de la imagen hay áreas tanto muy claras como muy oscuras, se unifica el nivel de brillo de toda la imagen para obtener una imagen clara y nítida. Haga clic en la casilla de verificación para activar o desactivar la función WDR.
  • Página 563: Ajustes Osd

    Español 12.3.5.2. Ajustes OSD Jueves 09-04-2015, 08:15:30 Camera 01 En este punto de menú se puede seleccionar el formato de fecha y hora que se muestra en la imagen en directo. Mostrar nombre Marque esta casilla de verificación si desea que se muestre el nombre de la cámara. Mostrar fecha Marque esta casilla de verificación si desea que se muestre la fecha en la imagen de la cámara.
  • Página 564: Texto Sobrepuesto

    Español 12.3.5.3. Texto sobrepuesto Aquí se tiene la posibilidad de mostrar hasta cuatro textos en la imagen de la cámara, con una longitud máxima de 45 caracteres. Para mostrar el texto, marque la casilla de verificación. Con la tecla del ratón puede desplazarse por la ventana del texto. Aplique los ajustes efectuados haciendo clic en “Guardar”.
  • Página 565: Máscara De Privacidad

    Español 12.3.5.4. Máscara de privacidad Con las zonas privadas se pueden ocultar determinadas áreas de la Live View para evitar que se puedan grabar o que se puedan ver. Se pueden configurar un máximo de 8 zonas privadas en la imagen de vídeo.
  • Página 566: Seguridad

    Español 12.3.6. Seguridad Punto de menú Descripción Disponible en modo Usuario Administración de usuarios Configuración básica, Avanzada Configuración Filtro dirección IP Filtros de direcciones IP para controlar el acceso a la Avanzada Configuración cámara...
  • Página 567: Usuario

    Español 12.3.6.1. Usuario En este punto del menú se pueden añadir, editar o eliminar usuarios. Para añadir o editar un usuario, haga clic en “Añadir” o “Modificar”. Aparece una nueva ventana con los datos y permisos. Nombre de usuario Indique aquí el nombre de usuario que se haya de introducir para acceder a la cámara. Nivel Seleccione aquí...
  • Página 568: Filtro Dirección Ip

    Español 12.3.6.2. Filtro dirección IP Habilitar filtro dirección IP La función de filtro se activa marcando la casilla de verificación. Tipo de filtro dirección IP Autorizado: se aceptan las direcciones IP definidas más abajo para acceder a la cámara. Prohibido: se bloquean las direcciones IP definidas más abajo. La IP se introduce con el formato xxx.xxx.xxx.xxx.
  • Página 569: Eventos

    Español 12.3.7. Eventos Punto de menú Descripción Disponible en modo Detección mov. Ajuste de la detección de movimiento Avanzada Configuración Entrada alarma Ajuste de la entrada de alarma Avanzada Configuración Salida alarma Ajuste de la salida de alarma Avanzada Configuración Email Ajuste del envío de e-mails Avanzada Configuración...
  • Página 570: Detección Mov

    Español 12.3.7.1. Detección mov. Ajustes área Active la detección de movimiento marcando la casilla de verificación “Habilitar det. mov.”. Para seleccionar un área, haga clic en el botón “Área dibujo”. Por defecto está seleccionada toda el área; para eliminar la selección, haga clic en “Eliminar todo”. Arrastre el ratón por el área que desee.
  • Página 571 Español A la derecha: sensibilidad alta. A la izquierda: sensibilidad baja. Hora armado Para crear una programación para la grabación activada por sensor de movimiento, haga clic en “Editar”. Aparece una nueva ventana en la que usted puede definir los días de la semana y las horas a las que se ha de realizar una grabación activada por sensor de movimiento.
  • Página 572: Entrada Alarma

    Español 12.3.7.3. Entrada alarma En este punto del menú puede configurar la entrada de alarma de la cámara. Nº entrada alarma Seleccione aquí la entrada de alarma para configurarla. Nombre alarma Aquí puede darle un nombre a la entrada de alarma. No utilice el número de entrada de alarma o caracteres especiales para el nombre.
  • Página 573 Español Hora armado Para crear una programación para una entrada de alarma, haga clic en “Editar”. Aparece una nueva ventana en la que usted puede definir los días de la semana y las horas a las que se ha de habilitar la entrada de alarma. Seleccione ahora un día de la semana para la entrada de alarma.
  • Página 574: Salida Alarma

    Español 12.3.7.4. Salida alarma Aquí puede configurar la salida de alarma. Nº salida alarma Seleccione aquí la salida de alarma para configurarla. Nombre alarma Aquí puede darle un nombre a la salida de alarma. No utilice el número de salida de alarma o caracteres especiales para el nombre.
  • Página 575 Español Hora armado Para crear una programación para la salida de alarma, haga clic en “Editar”. Aparece una nueva ventana en la que usted puede definir los días de la semana y las horas a las que se ha de habilitar la salida de alarma. Seleccione ahora un día de la semana para la salida de alarma.
  • Página 576: E-Mail

    Español 12.3.7.5. E-mail Aquí se pueden efectuar los ajustes para el envío de e-mail. Remitente Remitente Introduzca aquí el nombre que se muestra como remitente. Dirección del remitente Introduzca aquí la dirección de e-mail del remitente. Servidor SMTP Introduzca aquí la dirección IP del servidor SMTP o el nombre de host. (por ejemplo, smtp.googlemail.com) Puerto SMTP Introduzca aquí...
  • Página 577 Español Imagen adjunta Active esta función si desea que se adjunten imágenes en un e-mail cuando se produzca una alarma. Autenticación Si el servidor de e-mail utilizado requiere autenticación, active esta función para registrarse en el servidor utilizando una autenticación. El nombre de usuario y la contraseña solo se pueden introducir tras haber habilitado esta función.
  • Página 578: Captura

    Español 12.3.7.6. Captura Aquí puede configurar las capturas con activación horaria y con activación por evento para guardarlas en una tarjeta microSD. Horario Habilitar tiempo captura Habilite esta función para guardar imágenes a determinados intervalos. Formato El formato de imagen está preconfigurado en JPEG. Resolución Ajuste aquí...
  • Página 579 Español Disparo por evento Habilitar captura disparo evento Habilite esta función para guardar imágenes disparadas por eventos. Formato El formato de imagen está preconfigurado en JPEG. Resolución Ajuste aquí la resolución de la imagen. Calidad Seleccione la calidad de las imágenes guardadas. Intervalo Ajuste aquí...
  • Página 580: Almacenamiento

    Español 12.3.8. Almacenamiento Punto de menú Descripción Disponible en modo Calend.grabac. Configuración de la grabación con activación Avanzada Configuración horaria Gestión Gestión de la tarjeta SD Avanzada Configuración almacenamiento...
  • Página 581: Programación De Grabación

    Español 12.3.8.2. Programación de grabación Aquí puede configurar la grabación con activación horaria y con activación por evento para guardarlas en una tarjeta microSD. Pre-grabación Ajuste aquí la duración de la grabación de los datos de imagen antes de un evento. Post-grabación Ajuste aquí...
  • Página 582 Español Hab.ca.gr. Habilite la programación para crear la programación deseada. Para crear una programación, haga clic en "Editar" y se abrirá una nueva ventana. Seleccione ahora un día de la semana para la configuración de la grabación. Para definir determinados intervalos de tiempo, introduzca la hora de inicio y la de finalización. Para configurar que la vigilancia esté...
  • Página 583: Gestión Almacenamiento

    Español 12.3.8.3. Gestión almacenamiento Aquí puede formatear la tarjeta microSD insertada y visualizar las propiedades. Porcentaje de imágenes Introduzca aquí el porcentaje que deben ocupar las instantáneas. Porcentaje de grabaciones Introduzca aquí el porcentaje que deben ocupar las grabaciones. Formatee la tarjeta SD antes de su primer uso.
  • Página 584: Protocolo

    Español 13. Protocolo En los archivos de protocolo pueden guardarse parámetros de cámara como alarma, excepciones, funcionamiento e información. Los archivos pueden exportarse si se necesita. 1. Haga clic en el icono de protocolo de la barra de menú para abrir el cuadro de diálogo de búsqueda. 2.
  • Página 585: Mantenimiento Y Limpieza

    Español 14. Mantenimiento y limpieza 14.1. Mantenimiento Compruebe regularmente la seguridad técnica del producto, por ejemplo, si está dañada la carcasa. Cuando no esté garantizado un funcionamiento seguro, ponga fuera de funcionamiento el aparato y evite que pueda ponerse en marcha de nuevo involuntariamente. El funcionamiento seguro no está...
  • Página 586: Datos Técnicos

    Cambio día/noche Filtro de bloqueo IR (ICR) abatible electromecánicamente Navegadores compatibles Mozilla Firefox, Safari, o Internet Explorer 6.x y superiores Software compatible ABUS VMS Express, IPCam App (iOS/Android) Codificación 64/128-bit WEP, WPA/WPA2, WPA-PSK/WPA2-PSK, WPS Compresión de vídeo H.264, MJPEG Balance de blancos...
  • Página 587: Nota Sobre La Licencia Gpl

    Español 17. Nota sobre la licencia GPL En este punto es necesario señalar que las cámaras de vigilancia de red TVIP41660 contienen, entre otros, software de código abierto que se licencian exclusivamente bajo la GNU General Public License (GPL). Para garantizar un uso de los programas conforme a la licencia GPL, remitimos a las condiciones de licencia de la GPL.
  • Página 736: Pie De Imprenta

    Los cambios en la tecnología y el equipo. Impronta Questo manuale è una pubblicazione del Consiglio di sicurezza ABUS-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing. Tutti i diritti riservati compresa la traduzione. Nessuna riproduzione, ad esempio Fotocopiatrice, microfilm, o in attrezzature per il trattamento elettronico di dati, senza il permesso scritto dell'editore.

Tabla de contenido