Ocultar thumbs Ver también para TVIP82900:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 439

Enlaces rápidos

D
F
E
I
S
Version 06/2015
TVIP82900
Bedienungsanleitung
User guide
Notice d'utilisation
Gebruikershandleiding
Betjeningsvejledning
Instrukcja obsługi
Инструкция по эксплуатации
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Bruksanvisning
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Abus TVIP82900

  • Página 1 TVIP82900 Bedienungsanleitung User guide  Notice d’utilisation Gebruikershandleiding  Betjeningsvejledning  Instrukcja obsługi  Инструкция по эксплуатации  Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso Bruksanvisning Version 06/2015...
  • Página 2 Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne  Hinweise zur Inbetriebnahme und wskazówki dotyczące uruchamiania i obsługi. Handhabung. Pamiętaj o tym, także przekazując produkt Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses osobie trzeciej. Zachowaj instrukcję do Produkt an Dritte weitergeben. wykorzystania w przyszłości! Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
  • Página 3 TVIP82900 Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise und FAQs zu diesem Produkt und weiteren Produkten finden Sie auf der Internetseite www.abus.com Version 06/2015 Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren!
  • Página 4 Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen am Produkt und an den Bedienungsanleitungen vorzunehmen. ABUS Security-Center ist nicht für direkte und indirekte Folgeschäden haftbar oder verantwortlich, die in Verbindung mit der Ausstattung, der Leistung und dem Einsatz dieses Produkts entstehen. Es wird...
  • Página 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    Deutsch Symbolerklärung Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für die Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag. Ein im Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind. Dieses Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen.
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    Deutsch Sicherheitshinweise Stromversorgung: Netzteil 100-240 VAC, 50/60 Hz / 5 VDC, 1 A (im Lieferumfang) Betreiben Sie dieses Gerät nur an einer Stromquelle, die die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung liefert. Falls Sie nicht sicher sind, welche Stromversorgung bei Ihnen vorliegt, wenden Sie sich an Ihr Energieversorgungsunternehmen.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Deutsch Inhalt 1. Bestimmungsgemäße Verwendung ....................9 2. Lieferumfang ............................9 3. Merkmale und Funktionen ........................9 4. Beschreibung der Kamera ......................... 10 5. Beschreibung der Anschlüsse ......................10 6. Montage / Installation ........................11 6.1. Montage der Kamera ......................11 6.2.
  • Página 8 Deutsch 12.3.5. Sicherheit ........................48 12.3.5.1. Benutzer ........................49 12.3.5.2. IP-Adressfilter ......................50 12.3.6. Ereignisse ........................51 12.3.6.1. Bew.-Erkennung ......................52 12.3.6.2. E-Mail ........................... 54 12.3.6.3. Schnappschuss ......................56 12.3.7. Speicherung ........................58 12.3.7.1. Aufzeichnungsplan ...................... 59 12.3.7.2. Speicherverwaltung ..................... 61 13.
  • Página 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Die Überwachungskamera liefert detailgetreue Bilder mit einer Auflösung von bis zu 1920 x 1080p bei 25 Bilder pro Sekunde. Mit der ABUS IP-Cam-App können Live-Videos direkt auf Ihr Smartphone oder Tablet gestreamt werden. Der integrierte Micro-SD-Karten-Slot dient zur internen Datenspeicherung als Back-up-Lösung.
  • Página 10: Beschreibung Der Kamera

    Deutsch 4. Beschreibung der Kamera   Beschreibung WPS-Taste & microSD Kartenslot  Objektiv  5. Beschreibung der Anschlüsse   Beschreibung  Spannungsanschluss 12 VDC (Rundstecker 5,5x2,1 mm)  Netzwerkanschluss (RJ45) Der Netzwerkanschluss beinhaltet eine Kappe, welche bei Bedarf verwendet werden kann. Diese Kappe bietet zusätzlichen Schutz für die Steckverbindung.
  • Página 11: Montage / Installation

    Deutsch 6. Montage / Installation 6.1. Montage der Kamera ACHTUNG! Während der Montage muss die Kamera von der Netzspannung getrennt sein. Verwenden Sie die beigelegte Bohrschablone oder Halterung für die Bohrung der Befestigungslöcher. Bohren Sie die Löcher vor und setzen Sie die beigelegten Dübel ein. Verwenden Sie die beigelegten Schrauben um die Deckenhalterung zu befestigen.
  • Página 12: Erstinbetriebnahme

    Deutsch 7. Erstinbetriebnahme Die Netzwerkkamera erkennt automatisch ob eine direkte Verbindung zwischen PC und Kamera hergestellt werden soll. Es ist hierfür kein Cross-Over Netzwerkkabel notwendig. Für den direkten Anschluss zur Erstinbetriebnahme können Sie das mitgelieferte Patchkabel verwenden. Direkter Anschluss der Netzwerkkamera an einen PC / Laptop 1.
  • Página 13: Erster Zugang Zur Netzwerkkamera

    Deutsch 8. Erster Zugang zur Netzwerkkamera Der erste Zugang zur Netzwerkkamera erfolgt unter Verwendung des ABUS IP Installers. Nach dem Start des Assistenten sucht dieser nach allen angeschlossenen ABUS Netzwerkkameras und Videoservern in Ihrem Netzwerk. Sie finden das Programm auf der beiliegenden CD-ROM. Installieren Sie das Programm auf Ihr PC- System und führen Sie es aus.
  • Página 14: Passwortabfrage

    Deutsch 9. Passwortabfrage Ab Werk ist in der Netzwerkkamera ein Administratorkennwort vergeben. Aus Sicherheitsgründen sollte der Administrator jedoch umgehend ein neues Passwort bestimmen. Nach dem Speichern eines solchen Administrator-Passworts fragt die Netzwerkkamera vor jedem Zugang nach dem Benutzernamen und dem Passwort. Das Administratorkonto ist werksseitig wie folgt voreingestellt: Benutzername „admin“...
  • Página 15: Benutzerfunktionen

    Deutsch 10. Benutzerfunktionen Öffnen Sie die Startseite der Netzwerkkamera. Die Oberfläche ist in folgende Hauptbereiche unterteilt: Menüleiste 07-04-2015 Mon 13:30:52 Live-Bildanzeige Camera 01 Kamerasteuerung Video -Steuerung 10.1. Menüleiste Wählen Sie durch Klicken des entsprechenden Registers „Live-Ansicht“, „Wiedergabe“, „Konfiguration“ oder „Protokoll“ aus. Schaltfläche Beschreibung Anzeige des angemeldeten Benutzers...
  • Página 16: Live-Bildanzeige

    Deutsch 10.2. Live-Bildanzeige Mit den Schaltflächen Links können Sie die verschiedenen Liveansichtsmodi auswählen. Schaltfläche Ansicht Beschreibung Fisheye 186° Ansicht mit Fischaugen Effekt. Panorama 186° Ansicht. Der Fischaugen-Effekt wird dabei geglättet. Die Ansicht wird dadurch in den äußeren Bildbereichen leicht verzerrt. PTZ ist ein einzelner Bildausschnitt der Fisheye Ansicht.
  • Página 17: Kamerasteuerung

    Deutsch 10.4. Kamerasteuerung 10.4.1. PTZ-Steuerung Um die PTZ-Steuerung einzublenden klicken Sie in der Liveansicht auf das Feld Eine PTZ Steuerung ist nur mit dem Liveansichtsmodus PTZ möglich. Schaltfläche Beschreibung Pfeiltasten: Steuerung der Schwenk- und Neigebewegungen Ein- / Auszoomen Drücken Sie auf die Taste um die digitale Zoom Stufe zu erhöhen und die Taste um die digitale Zoom Stufe...
  • Página 18: Patrouillen-Einstellungen

    Deutsch 10.4.3. Patrouillen-Einstellungen Wählen Sie den Reiter Patrouille aus um bis zu 32 Patrouillen zu starten, zu konfigurieren oder zu löschen. Die Patrouille-Einstellungen sind nur mit dem Liveansichtsmodus PTZ möglich Schaltfläche Beschreibung Auswahl der gewünschten Patrouille Start der Patrouille Stoppen der Patrouille Speichern der Patrouille Löschen der Patrouille Klicken Sie unten die Schaltfläche...
  • Página 19: Wiedergabe

    Deutsch 11. Wiedergabe In der Wiedergabe können Sie die aufgezeichneten Daten der microSD Karte wiedergeben. Wählen Sie im Kalender den gewünschten Tag aus und klicken Sie auf „Suchen“. In der Zeitleiste werden die Aufnahmen des ausgewählten Tages angezeigt. Die Farbmarkierung zeigt das Ereignis der Aufzeichnung an.
  • Página 20: Konfiguration

    Deutsch 12. Konfiguration 12.1. Lokale Konfiguration Unter dem Menüpunkt „Lokale Konfiguration“ können Sie Einstellungen für Dateipfade der Aufzeichnung und Momentaufnahmen vornehmen. Aufzeichnung-Dateieinstellungen Hier können Sie die Dateigröße für Aufzeichnungen, den Aufzeichnungspfad und den Pfad für heruntergeladene Dateien definieren. Aufzeichnung speichern unter Sie können hier den Dateipfad festlegen, welcher für manuelle Aufzeichnungen verwendet werden soll.
  • Página 21 Deutsch Bild- / Beschneidungseinstellungen Hier können Sie die Pfade für Sofortbilder, Schnappschüsse während der Wiedergabe und zugeschnittene Videos hinterlegen. Live-Schnappschuss sichern unter Wählen Sie den Dateipfad für Sofortbilder aus der Liveansicht aus. Standardmäßig ist folgender Pfad hinterlegt: C:\\<Benutzer>\<Computername>\Web\CaptureFiles Schnappschuss speichern bei Wiedergabe Sie können hier den Pfad hinterlegen unter welchem die Sofortaufnahmen aus der Wiedergabe gespeichert werden soll.
  • Página 22: Basiskonfiguration

    Deutsch 12.2. Basiskonfiguration Alle Einstellungen der „Basiskonfiguration“ finden Sie auch unter dem Menüpunkt „Weiterführende Konfiguration“. Bitte beachten Sie hierzu die Spalte „Verfügbar in“ unter den Beschreibungen der „Weiterführenden Konfiguration“.
  • Página 23: Weiterführende Konfiguration

    Deutsch 12.3. Weiterführende Konfiguration 12.3.1. System Menüpunkt Beschreibung Verfügbar in Modus Gerätinformation Anzeige der Geräteinformationen Basiskonfiguration, Weiterf. Konfiguration Zeiteinstellungen Konfiguration der Zeitangabe Basiskonfiguration, Weiterf. Konfiguration Wartung Konfiguration zur Wartung des Systems Basiskonfiguration, Weiterf. Konfiguration Sommerzeit Konfiguration der automatischen Weiterf. Konfiguration Sommerzeitumstellung Fisheye-Parameter Konfiguration zur Auswahl des Installationstyps...
  • Página 24: Geräteinformation

    Deutsch 12.3.1.1. Geräteinformation Basisinfo Gerätename: Hier können Sie einen Gerätenamen für die Kamera vergeben. Modell: Anzeige der Modellnummer Seriennummer: Anzeige der Seriennummer Firmware-Version: Anzeige der Firmware Version Cod.-Version: Anzeige der Codierungsversion Anzahl Kanäle: Anzeige der Kanalanzahl Anzahl Alarmeingänge: Anzeige der Alarmeingänge Anzahl Alarmausgänge: Anzeige der Alarmausgänge Übernehmen Sie die getroffenen Einstellungen mit „Speichern“...
  • Página 25: Zeiteinstellungen

    Deutsch 12.3.1.2. Zeiteinstellungen Zeitzone Auswahl der Zeitzone (GMT) Zeit sync. Mit Hilfe des Network Time Protokolls (NTP) ist es möglich, die Uhrzeit der Kamera mit einem Zeitserver zu synchronisieren. Aktivieren Sie NTP um die Funktion zu nutzen. Server-Adresse IP-Serveradresse des NTP Servers. NTP-Port Netzwerk-Portnummer des NTP Dienstes (Standard: Port 123) Intervall...
  • Página 26: Wartung

    Deutsch 12.3.1.3. Wartung Neustart Klicken Sie „Neustart“ um das Gerät neu zu starten. Standard Wiederherst. Klicken Sie „Wiederherst.“ um alle Parameter bis auf die IP-Parameter auf Standardvorgaben zurückzusetzen. Standard Wählen Sie diesen Punkt aus um alle Parameter auf Standardvorgaben zurückzusetzen. Konf.Datei imp.
  • Página 27 Deutsch Konfigdatei exportieren Klicken Sie Exportieren um eine Konfigurationsdatei zu exportieren. Remote-Upgrade Firmware Wählen Sie den Pfad aus um die Kamera mit einer neuen Firmware zu aktualisieren. Status Anzeige des Upgrade-Status.
  • Página 28: Sommerzeit

    Deutsch 12.3.1.4. Sommerzeit Sommerzeit DST aktivieren Wählen Sie „DST“ um die Systemzeit automatisch an die Sommerzeit anzupassen. Startzeit Legen Sie den Zeitpunkt für die Umstellung auf Sommerzeit fest. Endzeit Legen Sie den Zeitpunkt der Umstellung auf die Winterzeit fest. DST Bias Stellen Sie hier den Zeitunterschied in Minuten ein.
  • Página 29: Fisheye-Parameter

    Deutsch 12.3.1.5. Fisheye-Parameter Befestigungstyp Eine Änderung des Installationstyps wirkt sich auf die Liveansichtsmodi, Bildeffekte, PTZ-Steuerung und Preset-Szenen aus. Decke Wählen Sie „Decke“ bei einer Deckenmontage aus. Wand Wählen Sie „Wand“ bei einer Wandmontage aus. Boden Wählen Sie „Boden“ bei einer Bodenmontage aus. Übernehmen Sie die getroffenen Einstellungen mit „Speichern“...
  • Página 30: Netzwerk

    Deutsch 12.3.2. Netzwerk Menüpunkt Beschreibung Verfügbar in Modus TCP/IP Einstellungen der TCP/IP Daten Basiskonfiguration, Weiterf. Konfiguration Port Einstellungen der verwendeten Ports Basiskonfiguration, Weiterf. Konfiguration DDNS Einstellungen der DDNS Daten Weiterf. Konfiguration UPnP™ Einstellungen der UPnP Daten Weiterf. Konfiguration...
  • Página 31 Deutsch 12.3.2.1. TCP/IP Um die Kamera über ein Netzwerk bedienen zu können, müssen die TCP/IP-Einstellungen korrekt konfiguriert werden. NIC-Einstell. DHCP Falls ein DHCP-Server verfügbar ist, klicken Sie DHCP an, um automatisch eine IP-Adresse und weitere Netzwerkeinstellungen zu übernehmen. Die Daten werden automatisch von dem Server übernommen und können nicht manuell geändert werden.
  • Página 32 Deutsch IPv6 Modus Manuell: Manuelle Konfiguration der IPv6 Daten DHCP: Die IPv6 Verbindungsdaten werden vom DHCP Server bereitgestellt. Route Advertisement: Die IPv6 Verbindungsdaten werden vom DHCP Server (Router) in Verbindung mit dem ISP (Internet Service Provider) bereitgestellt. IPv6 Adresse Anzeige der IPv6 Adresse. Im IPv6 Modus „Manuell“ kann die Adresse konfiguriert werden. IPv6 Subnetzmaske Anzeige der IPv6 Subnetzmaske.
  • Página 33 Deutsch 12.3.2.2. Port Falls Sie auf die Kamera von extern zugreifen möchten, müssen folgende Ports konfiguriert werden. HTTP-Port Der Standard-Port für die HTTP- Übertragung lautet 80. Alternativ dazu kann dieser Port einen Wert im Bereich von 1024~65535 erhalten. Befinden sich mehrere Kameras im gleichen Subnetz, so sollte jede Kamera einen eigenen, einmalig auftretenden HTTP-Port erhalten.
  • Página 34 Deutsch 12.3.2.3. DDNS DynDNS oder DDNS (dynamischer Domain-Name-System-Eintrag) ist ein System, das in Echtzeit Domain-Name-Einträge aktualisieren kann. Die Netzwerkkamera verfügt über einen integrierten DynDNS-Client, der selbstständig die Aktualisierung der IP-Adresse bei einem DynDNS-Anbieter durchführen kann. Die Abbildung veranschaulicht den Zugriff / Aktualisierung der IP-Adresse beim DynDNS-Dienst. ...
  • Página 35 DDNS aktivieren Aktiviert oder Deaktiviert die DDNS Funktion. DDNS-Typ Wählen Sie den DDNS Typen aus. Sie haben die Möglichkeit zwischen „DynDNS“ und „ABUS DDNS“ zu wählen. Server-Adresse Wählen Sie einen DDNS Serviceanbieter aus. Sie müssen über einen registrierten Zugang bei diesem DDNS-Serviceanbieter verfügen (z.B.
  • Página 36 Neustart) ABUS DDNS Um die ABUS DDNS Funktion nutzen zu können, müssen Sie zuvor ein Konto bei www.abus- server.com einrichten. Bitte beachten Sie hierzu die FAQs auf der Webseite. Aktivieren Sie die Checkbox „DDNS aktivieren“ und wählen Sie dann den DDNS Typ „ABUS DDNS“...
  • Página 37 Deutsch 12.3.2.4. UPnP™ Die UPnP Funktion (Universal Plug and Play) ermöglicht eine komfortable Ansteuerung von Netzwerkgeräten in einem IP-Netzwerk. Dadurch ist die Netzwerkkamera z.B. als Netzwerkgerät in der Windows Netzwerkumgebung sichtbar. UPnP aktivieren Aktivieren oder Deaktivieren Sie die UPnP Funktion Spitzname Anzeige des UPnP Namen im Netzwerk Portzuordnung...
  • Página 38 Deutsch SDK (Steuerport) Der Standard-Port für die SDK- Übertragung lautet 8000. Kommunikationsport für interne Daten. Alternativ dazu kann dieser Port einen Wert im Bereich von 1025~65535 erhalten. Befinden sich mehrere IP Kameras im gleichen Subnetz, so sollte jede Kamera einen eigenen, einmalig auftretenden SDK-Port erhalten.
  • Página 39: Video

    Deutsch 12.3.3. Video Menüpunkt Beschreibung Verfügbar in Modus Video Einstellungen für die Videoausgabe Basiskonfiguration, Weiterf. Konfiguration...
  • Página 40: Video

    Deutsch 12.3.3.1. Video Stream-Typ Wählen Sie den Stream-Typ für die Kamera. Wählen Sie „Main Stream (Normal)“ für die Aufzeichnung und Live-Ansicht mit guter Bandbreite. Wählen Sie „Sub-Stream“ für die Live-Ansicht mit begrenzter Bandbreite. Auflösung Stellen Sie hier die Auflösung der Videodaten ein. Je nach Kameramodell haben Sie die Auswahl zwischen 1280*720p;...
  • Página 41: Bild

    Deutsch 12.3.4. Bild Menüpunkt Beschreibung Verfügbar in Modus Anzeigeeinstellungen Einstellungen der Anzeigeparameter Basiskonfiguration, Weiterf. Konfiguration OSD-Einstellungen Einstellung des Datums-und Uhrzeitformats Weiterf. Konfiguration Text-Overlay Hinzufügen von Textfeldern Weiterf. Konfiguration Privatzonenmaskierung Hinzufügen von Privatzonenmasken Weiterf. Konfiguration...
  • Página 42 Deutsch 12.3.4.1. Anzeigeeinstellungen Unter diesem Menüpunkt können Sie die Bildqualität der Kamera, einschließlich Helligkeit, Schärfe, Kontrast, usw. vornehmen. Bitte beachten Sie: Die Parameter unter Anzeigeeinstellungen können je nach Modell variieren. Tag/Nacht-Umschaltung Sie haben hier die Auswahl zwischen der automatischen Tag/Nacht- Umschaltung und der zeitgesteuerten Umschaltung.
  • Página 43 Deutsch Schärfe Einstellung für die Bildschärfe. Ein höherer Schärfewert kann das Bildrauschen erhöhen. Einstellbar sind Werte zwischen 0 und 100. Belichtungsdauer Einstellen der max. Belichtungszeit. Diese Einstellung ist unabhängig vom Iris Modus. Tag/Nacht-Umsch. Die Tag/Nacht-Umsch. Bietet die Optionen Auto, Tag, Nacht Zeitplan und Auslösung durch Alarmeingang.
  • Página 44 Deutsch Mit Hilfe der WDR-Funktion kann die Kamera auch bei ungünstigen Gegenlichtverhältnissen klare Bilder liefern. Falls im Bildbereich sowohl sehr helle als auch sehr dunkle Bereiche bestehen, wird der Helligkeitspegel des gesamten Bildes ausgeglichen um ein deutliches, detailreiches Bild geliefert. Klicken Sie das Kontrollkästchen an um die WDR-Funktion zu aktivieren bzw.
  • Página 45 Deutsch 12.3.4.2. OSD-Einstellungen 09-04-2015 Donnerstag 08:15:30 Camera 01 Sie können mit diesem Menüpunkt auswählen welches Datums- und Uhrzeitformat in das Livebild eingeblendet werden sollen. Name anz. Wählen Sie dieses Kontrollkästchen an, wenn Sie den Kameranamen einblenden möchten. Datum anz. Wählen Sie dieses Kontrollkästchen an, wenn Sie das Datum in das Kamerabild einblenden möchten. Woche anz.
  • Página 46: Text-Overlay

    Deutsch 12.3.4.3. Text-Overlay Sie haben die Möglichkeit bis zu vier Texte in das Kamerabild einzublenden, die maximale Länge beträgt max. 45 Zeichen. Um den Text anzuzeigen wählen Sie bitte das Kontrollkästchen an. Mit der Maustaste haben Sie die Möglichkeit die Textfenster zu verschieben. Übernehmen Sie die getroffenen Einstellungen mit „Speichern“...
  • Página 47 Deutsch 12.3.4.4. Privatzonen-Maskierung Mit Hilfe von Privatzonen können Sie gewisse Bereiche der Live-Ansicht abdecken, um zu verhindern, dass diese Bereiche weder aufgezeichnet noch im Live-Bild betrachtet werden können. Die können max. 4 rechteckige Privatzonen im Videobild einrichten. Gehen Sie wie folgt vor um eine Privatzone einzurichten. Aktivieren Sie das Kästchen „Privatzone aktivieren“.
  • Página 48: Sicherheit

    Deutsch 12.3.5. Sicherheit Menüpunkt Beschreibung Verfügbar in Modus Benutzer Administration der Benutzer Basiskonfiguration, Weiterf. Konfiguration IP-Adressfilter Filtern von IP Adressen um den Zugang zur Kamera zu Weiterf. Konfiguration steuern...
  • Página 49 Deutsch 12.3.5.1. Benutzer Unter diesem Menüpunkt können Sie Benutzer hinzufügen, bearbeiten oder löschen. Um einen Benutzer hinzuzufügen bzw. zu bearbeiten, klicken Sie auf „Hinzufügen“ bzw. „Ändern“. Es erscheint ein neues Fenster mit den Daten und Berechtigungen. Benutzername Vergeben Sie hier den Benutzernamen, der für den Zugang zur Kamera eingegeben werden muss Level Wählen Sie hier einen individuellen Benutzertyp für die Benutzerkennung.
  • Página 50 Deutsch 12.3.5.2. IP-Adressfilter IP-Adressfilter aktivieren Setzen des Auswahlhakens aktiviert die Filterfunktion. IP-Adressfiltertyp Erlaubt: Die weiter unten definierten IP Adressen werden für einen Zugang zur Kamera akzeptiert. Verboten: Die weiter unten definierten IP Adressen werden geblockt. Die Eingabe einer IP erfolgt über das Format xxx.xxx.xxx.xxx.
  • Página 51: Ereignisse

    Deutsch 12.3.6. Ereignisse Menüpunkt Beschreibung Verfügbar in Modus Bew.-Erkennung Einstellung der Bewegungserkennung Weiterf. Konfiguration E-Mail Einstellung des E-Mail Versands Weiterf. Konfiguration Schnappschuss Einstellung der Schnappschussaktion Weiterf. Konfiguration...
  • Página 52 Deutsch 12.3.6.1. Bew.-Erkennung Bereichseinst. Aktivieren Sie die Bewegungserkennung indem Sie das Kontrollkästchen „Bewegungserkennung aktivieren“ anklicken. Um nun einen Bereich auszuwählen, klicken Sie die Schaltfläche „Fläche“. Standardmäßig ist der gesamte Bereich ausgewählt, um die Markierung zu verwerfen klicken Sie auf „alle löschen“. Ziehen Sie nun die Maus über den gewünschten Bereich.
  • Página 53 Deutsch Empfindlichkeit Rechts: hohe Empfindlichkeit Links: niedrige Empfindlichkeit. Aktivierungszeit Um einen Zeitplan für die bewegungsgesteuerte Aufnahme zu hinterlegen, klicken Sie auf „Bearbeiten“. Es erscheint ein neues Fenster, bestimmen Sie hier an welchen Wochentagen und Uhrzeiten die bewegungsgesteuerte Aufzeichnung erfolgen soll. Wählen Sie nun einen Wochentag für die bewegungsgesteuerte Aufzeichnung.
  • Página 54: E-Mail

    Deutsch 12.3.6.2. E-Mail Sie haben hier die Möglichkeit die Einstellungen für den E-Mail Versand vorzunehmen. Absender Absender Geben Sie hier einen Namen ein, welcher als Absender angezeigt werden soll. Absender-Adresse Tragen Sie hier die E-Mail Adresse des Absenders ein. SMTP-Server Geben Sie hier die SMTP-Server-IP-Adresse oder den Hostnamen ein.
  • Página 55 Deutsch Bildanhang Aktivieren Sie diese Funktion, falls bei einem Alarm Bilder an die E-Mail angehängt werden sollen. Authentifizierung Falls der verwendete E-Mail-Server eine Authentifizierung verlangt, aktivieren Sie diese Funktion um sich mittels Authentifizierung am Server anzumelden. Benutzername und Kennwort können nur nach Aktivierung dieser Funktion eingegeben werden. Benutzername Geben Sie ihren Benutzernamen des E-Mail-Accounts ein.
  • Página 56: Schnappschuss

    Deutsch 12.3.6.3. Schnappschuss Sie können hier die Konfiguration für zeit- und ereignisgesteuerte Schnappschüsse vornehmen um diese auf die microSD Karte zu speichern. Zeitablauf Timing-Schnappschuss aktivieren Aktivieren Sie diese Funktion um in bestimmten Zeitintervallen Bilder abzuspeichern. Format Das Format für die Bilder ist auf JPEG vorkonfiguriert. Auflösung Stellen Sie hier die Auflösung des Bildes ein.
  • Página 57 Deutsch Ereignisgesteuert Ereignisgesteuerten Schnappschuss aktivieren Aktivieren Sie diese Funktion um ereignisgesteuerte Bilder abzuspeichern. Format Das Format für die Bilder ist auf JPEG vorkonfiguriert. Auflösung Stellen Sie hier die Auflösung des Bildes ein. Qualität Wählen Sie die Qualität für die gespeicherten Bilder aus. Intervall Stellen Sie hier die Zeitspanne zwischen zwei gespeicherten Bildern ein.
  • Página 58: Speicherung

    Deutsch 12.3.7. Speicherung Menüpunkt Beschreibung Verfügbar in Modus Aufzeichnungszeitplan Einrichtung einer zeitplangesteuerten Weiterf. Konfiguration Aufzeichnung Speicherverwaltung Verwaltung der SD-Karte Weiterf. Konfiguration...
  • Página 59: Aufzeichnungsplan

    Deutsch 12.3.7.1. Aufzeichnungsplan Sie können hier die Konfiguration für zeit- und ereignisgesteuerte Aufzeichnungen vornehmen um diese auf der SD-Karte zu speichern. Voraufzeichnung Stellen Sie hier die Dauer für die Aufzeichnung der Bilddaten vor einem Ereignis ein. Nachaufzeichnung Stellen Sie hier die Dauer für die Aufzeichnung der Bilddaten nach einem Ereignis ein.
  • Página 60 Deutsch Aufnahmezeitplan aktivieren Aktivieren Sie den Zeitplan um den gewünschten Zeitplan zu hinterlegen. Um den Zeitplan zu hinterlegen klicken Sie auf „Bearbeiten“, es öffnet sich ein neues Fenster. Wählen Sie nun einen Wochentag für die Aufzeichnungseinrichtung aus. Um bestimmte Zeitspannen zu hinterlegen, geben Sie die Start- und Endzeit an.
  • Página 61: Speicherverwaltung

    Deutsch 12.3.7.2. Speicherverwaltung Hier haben Sie die Möglichkeit die eingesetzte microSD-Karte zu formatieren und die Eigenschaften anzuzeigen. Prozentsatz von Bild Geben Sie hier den Prozentsatz an, der von Sofortbildern belegt werden soll. Prozentsatz von Aufnahmen Geben Sie hier den Prozentsatz an, welcher von Aufnahmen belegt werden soll. Bitte formatieren Sie die SD-Karte vor dem ersten Einsatz! Übernehmen Sie die getroffenen Einstellungen mit „Speichern“...
  • Página 62: Protokoll

    Deutsch 13. Protokoll Kamera Parameter wie Alarm, Ausnahmen, Betrieb und Informationen können in Protokolldateien gespeichert werden. Die Dateien lassen sich bei Bedarf exportieren. 1. Klicken Sie in der Menüleiste auf Protokoll, um den Suchdialog aufzurufen. 2. Legen Sie Suchkriterien einschließlich Haupt Typ, Unter Typ, Startzeit und Endzeit fest. 3.
  • Página 63: Wartung Und Reinigung

    Deutsch 14. Wartung und Reinigung 14.1. Wartung Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Produkts, z.B. Beschädigung des Gehäuses. Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn •...
  • Página 64: Technische Daten

    CE, RoHS, REACH 17. GPL Lizenzhinweise Wir weisen auch an dieser Stelle darauf hin, dass die Netzwerküberwachungskameras TVIP82900 u.a. Open Source Software enthalten, welche ausschließlich unter der GNU General Public License (GPL) lizensiert wird. Um eine GPL-konforme Verwendung der Programme sicherzustellen, verweisen wir auf die Lizenzbedingungen...
  • Página 65 TVIP82900 User manual You can find important information and FAQs about this and other products online at: www.abus.com Version 06/2015 English translation of the original German user manual. Retain for future reference.
  • Página 66 ABUS Security-Center GmbH is not liable or responsible for direct or indirect damage resulting from the equipment, performance and use of this product. No form of guarantee is assumed for the contents of...
  • Página 67: Explanation Of Symbols

    English Explanation of symbols The triangular high voltage symbol is used to warn of the risk of injury or health hazards (e.g. caused by electric shock). The triangular warning symbol indicates important notes in this user manual which must be observed. This symbol indicates special tips and notes on the operation of the device.
  • Página 68 English Safety information Power supply: Power supply unit 100–240 V AC, 50/60 Hz / 5 V DC, 1 A (included in the scope of delivery) Only operate this device through a power source which supplies the mains power specified on the type plate.
  • Página 69 English Contents 1. Intended use ............................71 2. Scope of delivery ..........................71 3. Features and functions ........................71 4. Camera description ........................... 72 5. Description of the connections ......................72 6. Mounting/installation .......................... 73 6.1. Mounting the camera ......................73 6.2.
  • Página 70 English 12.3.5. Security ........................110 12.3.5.1. User ........................... 111 12.3.5.2. IP Address Filter ......................112 12.3.6. Basic Event ........................113 12.3.6.1. Motion detection ......................114 12.3.6.2. Email .......................... 116 12.3.6.3. Snapshot ........................118 12.3.7. Storage ........................120 12.3.7.1. Recording plan......................121 12.3.7.2.
  • Página 71: Intended Use

    The surveillance camera provides detailed images with a resolution of up to 1920 x 1080 p at a rate of 25 images per second. Live videos can be streamed to your smartphone or tablet directly using the ABUS IPCam app. The integrated microSD card slot is used for internal data storage, which functions as a back-up solution.
  • Página 72: Camera Description

    English 4. Camera description   Description WPS button & microSD card slot  Lens  5. Description of the connections   Description  Power supply 12 V DC (Round plug 5.5 x 2.1 mm)  Network access (RJ45) The network access includes a cover, which can be used if necessary.
  • Página 73: Mounting/Installation

    English 6. Mounting/installation 6.1. Mounting the camera IMPORTANT! The camera must be disconnected from the power supply during installation. Use the accompanying drilling template or mount for drilling the mounting holes. Drill the holes in advance and insert the accompanying screw anchor. Use the accompanying screws to fasten the ceiling bracket in place.
  • Página 74: Initial Start-Up

    English 7. Initial start-up The network camera automatically detects whether a direct connection between the PC and camera should be established. A crossover network cable is not required for this. You can use the supplied patch cable for direct connection for initial start-up. Connecting the network camera directly to a PC/laptop 1.
  • Página 75: Accessing The Network Camera For The First Time

    8. Accessing the network camera for the first time The network camera is accessed for the first time using the ABUS IP Installer. After the installation wizard is started, it searches for all connected ABUS network cameras and video servers on your network.
  • Página 76: Password Prompt

    English 9. Password prompt An administrator password is defined for the network camera prior to delivery. For reasons of security, however, the administrator should select a new password immediately. After this administrator password has been saved, the network camera asks for the user name and password every time it is accessed.
  • Página 77: User Functions

    English 10. User functions Open the network camera home page. The interface is divided into the following main areas: Menu bar 07-04-2015 Mon 13:30:52 Live image display Camera 01 Camera control Video control 10.1. Menu bar Make a selection by clicking on the appropriate tab: "Live View", "Playback", "Configuration" or "Log". Button Description Display of the user logged on...
  • Página 78: Audio/Video Control

    English 10.2. Live image display You can select from the various live view modes using the buttons on the left-hand side. Button View Description Fisheye 186° view with fisheye effect. Panorama 186° view. The fisheye effect is straightened out, meaning that the outer edges of the images in this view are slightly distorted.
  • Página 79: Camera Control

    English 10.4. Camera control 10.4.1. PTZ control To display the PTZ control, click on the field in the live view. PTZ control is only possible in PTZ live view mode. Button Description Arrow buttons: Control the pan and tilt movements Zoom in/out Press the button to increase the level of digital zoom...
  • Página 80: Patrol Settings

    English 10.4.3. Patrol settings Select the Patrol tab to be able to start, configure and delete up to 32 patrols. The patrol settings are only available in PTZ live view mode. Button Description Select the desired patrol Start the patrol Stop the patrol Save the patrol Delete the patrol...
  • Página 81: Playback

    English 11. Playback In playback, you can play back data that is recorded on the microSD card. Select the desired day in the calendar and click on "Search". The recordings for the selected day are shown in the timeline. The coloured labelling indicate the nature of the event that triggered the recording.
  • Página 82: Configuration

    English 12. Configuration 12.1. Local Configuration Under the "Local Configuration" menu item, you can select settings for file paths of the recordings and snapshots. Record File Settings You can define the file size for recordings, the recording path and the path for downloaded files here. Save record files to You can determine the file path that is to be used for manual recordings here.
  • Página 83 English Image and Clip Settings Here you can store the paths for instant images, snapshots taken during playback, and video clips. Save snapshots in live view to Select the file path for instant images from the live view. The following path is set by default: C:\\<User>\<Computer_Name>\Web\CaptureFiles Save snapshots during playback to You can store the path for saving snapshots taken during playback here.
  • Página 84: Basic Configuration

    English 12.2. Basic Configuration All settings located under "Basic Configuration" can also be found under the menu item "Advanced Configuration". Please note the "Available in mode" column in the descriptions of the "Advanced Configuration".
  • Página 85: Advanced Configuration

    English 12.3. Advanced configuration 12.3.1. System Menu item Description Available in mode Device Information Display of device information Basic Configuration, Advanced Configuration Time Settings Configuration of the time specification Basic Configuration, Advanced Configuration Maintenance Configuration of system maintenance settings Basic Configuration, Advanced Configuration Configuration of the automatic daylight saving Advanced Configuration...
  • Página 86: Device Information

    English 12.3.1.1. Device Information Basic Information Device Name: You can specify a device name for the camera here. Model: Model number display Serial No.: Serial No. display Firmware Version: Firmware version display Encoding Version: Encoding version display Number of Channels: Display of the number of channels Number of Alarm Input: Displays the alarm inputs...
  • Página 87: Time Settings

    English 12.3.1.2. Time Settings Time Zone Time zone selection (GMT). Time Sync. Using the Network Time Protocol (NTP), it is possible to synchronise the time of the camera with a time server. Enable NTP to use this function. Server Address IP server address of the NTP server.
  • Página 88: Maintenance

    English 12.3.1.3. Maintenance Reboot Click "Reboot" to reboot the device. Default Restore Click on "Restore" to reset all the parameters, except the IP parameters and user information, to the default settings. Default Select this item to restore all parameters to default settings. Import Config.
  • Página 89 English Export Config. File Click "Export" to export a configuration file. Remote Upgrade Firmware Select the path to upgrade the camera with new firmware. Status Display of the upgrade status.
  • Página 90: Dst

    English 12.3.1.4. DST Enable DST Select "Enable DST" to adjust the system time automatically to daylight saving time. Start Time Specify the time for switching to daylight saving time. End Time Specify the time for switching to standard time. DST Bias Set the time difference in minutes here.
  • Página 91: Fisheye Parameters

    English 12.3.1.5. Fisheye Parameters Mount type Changing the installation type also affects live view modes, image effects, PTZ control and preset scenes. Ceiling Select "Ceiling" for a ceiling mount. Wall Select "Wall" for a flush mount. Table Select "Table" for a table mount. Apply the settings by clicking "Save".
  • Página 92: Network

    English 12.3.2. Network Menu item Description Available in mode TCP/IP Settings for the TCP/IP data Basic Configuration, Advanced Configuration Port Settings for the used ports Basic Configuration, Advanced Configuration DDNS Settings for the DDNS data Advanced Configuration UPnP™ Settings for the UPnP data Advanced Configuration...
  • Página 93 English 12.3.2.1. TCP/IP To be able to operate the camera via a network, the TCP/IP settings must be configured correctly. NIC Settings DHCP If a DHCP server is available, click on "DHCP" to apply an IP address and other network settings automatically.
  • Página 94 English IPv6 Mode Manual: Manual configuration of IPv6 data. DHCP: The IPv6 connection data is provided by the DHCP server. Route Advertisement: The IPv6 connection data is provided by the DHCP server (router) in connection with the ISP (Internet Service Provider). IPv6 Address Display of the IPv6 address.
  • Página 95 English 12.3.2.2. Port If you wish to enable external access to the camera, the following ports must be configured. HTTP Port The default port for HTTP transmission is 80. This port can alternatively be assigned a value in the range of 1024~65535. If several cameras are located on the same subnetwork, each camera should have its own unique HTTP port.
  • Página 96 English 12.3.2.3. DDNS DynDNS or DDNS (dynamic domain name system entry) is a system that can update domain name entries in real time. The network camera is equipped with an integrated DynDNS client that updates the IP address independently via a DynDNS provider. The following diagram offers an overview of accessing/updating the IP address using a DynDNS service.
  • Página 97 Select a DDNS service provider. You must have registered access to this DDNS service provider (e.g. www.dyndns.org). If you select "ABUS DDNS" as the DDNS type, the server address is stored automatically. Domain Enter the registered domain name (host service) here (e.g. myIPcamera.dyndns.org).
  • Página 98 (System/Maintenance/Reboot). ABUS DDNS To be able to use the ABUS DDNS function, you first need to set up an account at www.abus- server.com. Please read the FAQs on this topic on the website. Select the "Enable DDNS" checkbox and select "ABUS DDNS" as the DDNS type.
  • Página 99 English 12.3.2.4. UPnP™ The UPnP (Universal Plug and Play) function makes it easy to control network devices in an IP network. This allows the network camera to be seen in the Windows network environment (e.g. as a network device). Enable UPnP™ For enabling or disabling the UPnP function.
  • Página 100 English Server Port (control port) The standard port for SDK transmission is 8000. Communication port for internal data. As an alternative, this port can be assigned a value in the range 1025 ~ 65535. If several IP cameras are located in the same subnetwork, each camera should have its own unique server port. External Port You can only change ports manually here if the "Port Mapping Mode"...
  • Página 101: Video

    English 12.3.3. Video Menu item Description Available in mode Video Settings for video output Basic Configuration, Advanced Configuration...
  • Página 102 English 12.3.3.1. Video Stream Type Select the stream type for the camera. Select "Main Stream (Normal)" for recording and live view with good bandwidth. Select "Sub Stream" for live view with restricted bandwidth. Resolution Set the resolution of the video data here. Depending on the camera model you can choose between 1280*720p and 1280*960;...
  • Página 103: Image

    English 12.3.4. Image Menu item Description Available in mode Display Settings Displaying parameter settings Basic Configuration, Advanced Configuration OSD Settings Setting the date and time format Advanced Configuration Text Overlay Adding text fields Advanced Configuration Privacy Masking Adding privacy masking Advanced Configuration...
  • Página 104: Display Settings

    English 12.3.4.1. Display Settings You can use this menu item to set the picture quality of the camera, including brightness, sharpness, contrast, etc. Please note: The display setting parameters can vary depending on the model. Day and night switching Here, you have the option between automatic day & night switch and the scheduled switch. A start and end time must be saved for the day mode here.
  • Página 105 English Sharpness Image sharpness settings. A higher sharpness value can increase image noise. A value between 0 and 100 can be set. Exposure Time Setting the maximum exposure time. This setting is dependent on iris mode. Day/Night Switch Day/Night Switch Provides options for Auto, Day and Night time schedule and triggered by alarm input.
  • Página 106 English With the aid of the WDR function, the camera can return clear pictures even in disadvantageous backlight conditions. If there are both very bright and very dark areas in the picture area, the brightness level of the overall picture is balanced to provide a clear, detailed image. Click on the checkbox to enable or disable the WDR function.
  • Página 107: Osd Settings

    English 12.3.4.2. OSD Settings 09-04-2015 Thursday 08:15:30 Camera 01 You can use this menu item to select the format of the date and time displayed in the live picture. Display Name Activate this checkbox if you wish to display the camera name. Display Date Activate this checkbox if you wish to display the date in the camera image.
  • Página 108: Text Overlay

    English 12.3.4.3. Text Overlay You have the option to display up to four texts in the camera image. The maximum length is 45 characters. To display the text, please activate the checkbox. You can move the text window with the mouse button. Apply the settings by clicking "Save".
  • Página 109: Privacy Mask

    English 12.3.4.4. Privacy Mask You can use privacy masks to hide certain areas in the live view to prevent these areas from being recorded and viewed in the live view. A maximum of four rectangular privacy masks can be set up in the video image.
  • Página 110: Security

    English 12.3.5. Security Menu item Description Available in mode User User administration Basic Configuration, Advanced Configuration IP Address Filtering IP addresses to gain access for controlling the Advanced Configuration Filter camera...
  • Página 111 English 12.3.5.1. User With this menu item, you can add, edit or delete users. To add or modify a user, click "Add" or "Modify". A new window with the data and authorisations appears. User name Here you assign the user name that needs to be entered for access to the camera. Level Select an individual user type for the user ID.
  • Página 112: Ip Address Filter

    English 12.3.5.2. IP Address Filter Enable IP Address Filter Ticking the selection box enables the filter function. IP Address Filter Type Allowed: The IP addresses detailed further below can be used to access the camera. Forbidden: The IP addresses detailed further below are blocked. An IP is entered in the format xxx.xxx.xxx.xxx.
  • Página 113: Basic Event

    English 12.3.6. Basic Event Menu item Description Available in mode Motion detection Settings for motion detection Advanced Configuration Email Email send setting Advanced Configuration Snapshot Setting for the snapshot action Advanced Configuration...
  • Página 114: Motion Detection

    English 12.3.6.1. Motion detection Area Settings Activate motion detection by clicking the "Enable Motion Detection" checkbox. To select an area, click on the "Draw Area" button. The entire area is selected by default. To discard this selection, click on "Clear All". Drag the mouse pointer over the desired area.
  • Página 115 English Sensitivity Right: high sensitivity. Left: low sensitivity. Arming Schedule To save a schedule for motion-controlled recording, click on "Edit". A new window appears. Specify here on which days of the week and at which times motion-controlled recording should take place. Now select a day of the week for motion-controlled recording.
  • Página 116: Email

    English 12.3.6.2. Email You can apply the settings for sending emails here. Sender Sender Enter a name here to be displayed as the sender. Sender's Address Enter the email address of the sender here. SMTP Server Enter the IP address or host name of the SMTP server here. (For example: smtp.googlemail.com) SMTP Port Enter the SMTP port here.
  • Página 117 English Attached Image Enable this function if images are to be attached to the email in the event of an alarm. Authentication If the email server in use requires authentication, enable this function to be able to log onto the server with authentication.
  • Página 118: Snapshot

    English 12.3.6.3. Snapshot Here, you can set the configuration for time and event-triggered snapshots in order to be able to save them to the microSD card. Timing Enable Timing Snapshot Enable this function to save pictures at certain intervals. Format The format for the pictures is preconfigured as JPEG.
  • Página 119 English Event-Triggered Enable Event-Triggered Snapshot Enable this function to save event-triggered pictures. Format The format for the pictures is preconfigured as JPEG. Resolution Set the resolution of the picture here. Quality Select the quality for the saved pictures here. Interval Set the interval to occur between the saving of two pictures here.
  • Página 120: Storage

    English 12.3.7. Storage Menu item Description Available in mode Record Schedule Set up a scheduled recording Advanced Configuration Storage Management Management of the SD card Advanced Configuration...
  • Página 121: Recording Plan

    English 12.3.7.1. Recording plan Here, you can set the configuration for time and event-triggered recordings in order to be able to save them to an SD card. Pre-record Set the duration for recording of the image data before a basic event here. Post-record Set the duration for recording of the image data after a basic event here.
  • Página 122 English Enable Record Schedule Enable the schedule to store the desired schedule. To store the schedule, click "Edit". A new window opens. Now select a day of the week for the recording to take place. To store particular time periods, enter a start and end time.
  • Página 123: Storage Management

    English 12.3.7.2. Storage Management Here you can format the inserted micro SD card and display its properties. Percentage of Picture Enter the percentage that should be taken up by snapshot images here. Percentage of Record Enter the percentage that should be taken up by recordings here. Please format the SD card before using it for the first time! Apply the settings by clicking "Save".
  • Página 124: Log

    English 13. Log Camera parameters, such as alarm, exceptions, operation and information can be saved in the log files. The files can be exported if necessary. 1. Click on Log in the menu bar to call up the search dialogue. 2.
  • Página 125: Maintenance And Cleaning

    English 14. Maintenance and cleaning 14.1. Maintenance Regularly check the technical safety of the product, e.g. check the housing for damage. If it appears to no longer be possible to operate the product safely, stop using it and secure it to prevent unintentional use.
  • Página 126: Technical Data

    CE, RoHS, REACH 17. GPL license information We wish to inform you that the TVIP82900 network surveillance cameras, amongst others, include open source software licensed exclusively under the GNU General Public Licence (GPL). To ensure that your use of the...
  • Página 127 TVIP82900 Manuel d’utilisateur Vous trouverez les questions les plus fréquemment posées (FAQ) et des remarques importantes sur ce produit ainsi que d'autres produits sur notre site Internet. www.abus.com Version 06/2015 Traduction française du manuel original allemand. À conserver pour une utilisation ultérieure.
  • Página 128 écrit à l'adresse indiquée ci-dessus. La société ABUS Security-Center GmbH décline toute responsabilité pour les erreurs techniques ou typographiques et se réserve le droit de modifier à tout moment le produit et les manuels d'utilisateur sans préavis.
  • Página 129: Signification Des Pictogrammes

    Français Signification des pictogrammes Le pictogramme représentant un éclair à l’intérieur d’un triangle est utilisé en cas de danger pour la santé, par exemple risque d'électrocution. Le pictogramme représentant un point d'exclamation dans un triangle indique la présence, dans ce manuel d'utilisateur, d'instructions importantes devant être impérativement respectées.
  • Página 130: Avertissements

    Français Consignes de sécurité Alimentation électrique : bloc d'alimentation 100-240 V CA, 50/60 Hz / 5 V CC, 1 A (compris dans la livraison) N’utilisez cet appareil qu’avec une source de courant qui fournit la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique.
  • Página 131 Français Sommaire 1. Utilisation conforme aux prescriptions ..................... 133 2. Étendue de la livraison ........................133 3. Caractéristiques et fonctions ......................133 4. Description de la caméra ......................... 134 5. Description des raccordements ....................... 134 6. Montage / Installation ........................135 6.1.
  • Página 132 Français 12.3.5. Sécurité ........................172 12.3.5.1. Utilisateur ........................173 12.3.5.2. Filtre d'adresse IP ...................... 174 12.3.6. Événements ......................... 175 12.3.6.1. Détect. Mvt ......................... 176 12.3.6.2. E-mail ......................... 178 12.3.6.3. Instantané ........................180 12.3.7. Enregistrement ......................182 12.3.7.1. Enregistrer le calendrier .................... 183 12.3.7.2.
  • Página 133: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    Français 1. Utilisation conforme aux prescriptions La caméra IP d'intérieur Fisheye de 2 millions de pixels compacte balaie un champ de vision continu de 186° et offre ainsi de nouvelles perspectives. Cette caméra convient à des environnements variés. Fixée au plafond, elle permet de couvrir une pièce d'en haut. Grâce au système PoE (Power over Ethernet), il est possible d’alimenter la caméra par le câble réseau ;...
  • Página 134: Description De La Caméra

    Français 4. Description de la caméra   N° Description Touche WPS et logement de carte microSD  Objectif  5. Description des raccordements   N° Description  Alimentation électrique 12 V CC (Connecteur coaxial 5,5 x 2,1 mm) ...
  • Página 135: Montage / Installation

    Français 6. Montage / Installation 6.1. Montage de la caméra ATTENTION ! Pendant le montage, la caméra doit être coupée de l'alimentation secteur. Utilisez le gabarit de perçage ou le support fourni pour percer les trous de fixation. Pré-percez les trous et insérez les chevilles fournies. Fixez le support pour plafond à...
  • Página 136: Première Mise En Service

    Français 7. Première mise en service La caméra réseau reconnaît automatiquement si une connexion directe doit être établie entre l'ordinateur et la caméra. L'utilisation d'un câble réseau croisé n'est pas nécessaire. Vous pouvez utiliser le câble patch fourni pour la connexion directe de première mise en service. Connexion directe de la caméra réseau à...
  • Página 137: Premier Accès À La Caméra Réseau

    8. Premier accès à la caméra réseau Le premier accès à la caméra réseau s'effectue avec l'IP Installer ABUS. Une fois que l'assistant a démarré, il détecte toutes les caméras réseau ABUS et tous les serveurs vidéo disponibles sur votre réseau.
  • Página 138: Saisie Du Mot De Passe

    Français 9. Saisie du mot de passe Un mot de passe administrateur est attribué à la caméra réseau par défaut. Pour des raisons de sécurité, l'administrateur doit immédiatement définir un nouveau mot de passe. Après l'enregistrement de ce nouveau mot de passe administrateur, le nom d'utilisateur et le mot de passe seront demandés à...
  • Página 139: Fonctions Utilisateur

    Français 10. Fonctions utilisateur Ouvrez la page de démarrage de la caméra réseau. L'interface est composée de la façon suivante : Barre de menu 07-04-2015 Tues 13:30:52 Visualisation en temps réel Camera 01 Commande de la Commande vidéo 10.1. Barre de menu En cliquant sur l'onglet correspondant, sélectionnez «...
  • Página 140: Commande Audio/Vidéo

    Français 10.2. Visualisation en temps réel À l'aide des boutons de gauche, vous pouvez sélectionner les différents modes affichage en temps réel. Bouton Affichage Description Fisheye Affichage 186° avec effet Fisheye. Panorama Affichage 186° L'effet Fisheye est ici lissé. L'affichage est donc légèrement distordu la périphérie de l'image.
  • Página 141: Commande De La Caméra

    Français 10.4. Commande de la caméra 10.4.1. Commande PTZ Cliquez sur le champ dans l'affichage en temps réel pour afficher la commande PTZ. La commande PTZ n'est possible qu'avec le mode affichage en temps réel PTZ. Bouton Description Touches fléchées : Commande des mouvements d'inclinaison et d'orientation Zoomer/dézoomer Appuyez sur la touche...
  • Página 142: Réglages Patrouilles

    Français 10.4.3. Réglages patrouilles Sélectionnez l'onglet Patrouille pour démarrer, configurer ou supprimer jusqu'à 32 patrouilles. Les réglages patrouilles ne sont possibles qu'avec le mode affichage en temps réel PTZ. Bouton Description Sélection de la patrouille souhaitée Démarrer la patrouille Arrêter la patrouille Enregistrer la patrouille Supprimer la patrouille Cliquez en bas sur le bouton...
  • Página 143: Lecture

    Français 11. Lecture Dans l'onglet « Lecture », vous pouvez lire les données enregistrées de la carte microSD. Sélectionnez dans le calendrier le jour souhaité et cliquez sur « Rechercher ». Les enregistrements du jour sélectionné sont affichés dans la barre de temps. Le marquage couleur indique l'évènement de l'enregistrement.
  • Página 144: Avancée

    Français 12. avancée 12.1. Configuration locale Le menu « Configuration locale » vous permet de procéder aux réglages pour les chemins d'accès aux fichiers d'enregistrement et les instantanés. Configuration du fichier d'enregistrement Vous pouvez ici définir la taille du fichier pour les enregistrements, le chemin d'enregistrement et le chemin pour les fichiers téléchargés.
  • Página 145 Français Paramètres images et clips Vous pouvez enregistrer ici les chemins d'accès aux instantanés pris pendant la lecture et aux vidéos découpées. Enreg. instantanés d'affichage Sélectionnez le chemin d'accès au fichier pour les instantanés provenant de l'affichage en temps réel. Le chemin suivant est proposé...
  • Página 146: Configuration De Base

    Français 12.2. Configuration de base Vous trouverez tous les réglages de la « Configuration de base » au menu « Configuration avancée ». Veuillez à ce propos tenir compte de la colonne « Disponible en » dans les descriptions de la «...
  • Página 147: Configuration Avancée

    Français 12.3. Configuration avancée 12.3.1. Système Menu Description Disponible en mode Informations sur Affichage des informations de l'appareil Configuration de base, l'appareil configuration avancée Réglages de l'heure Configuration de l'indication de l'heure Configuration de base, configuration avancée Maintenance Configuration de la maintenance du système Configuration de base, configuration avancée Heure d'été...
  • Página 148: Informations Sur L'appareil

    Français 12.3.1.1. Informations sur l'appareil Informations de base Nom appareil : Vous pouvez ici attribuer un nom d'appareil à la caméra. Modèle : Affichage du numéro du modèle Numéro de série : Affichage du numéro de série Version firmware : Affichage de la version du firmware Version cod.
  • Página 149: Réglages De L'heure

    Français 12.3.1.2. Réglages de l'heure Fuseau horaire Sélection du fuseau horaire (GMT) Synch. heure À l'aide du Network Time Protocol (NTP), il est possible de synchroniser l'heure de la caméra avec un serveur de temps. Activez NTP pour utiliser la fonction. Adresse du serveur Adresse IP du serveur NTP.
  • Página 150: Maintenance

    Français 12.3.1.3. Maintenance Redémarrage Cliquez sur « Redémarrage » pour redémarrer l'appareil. Par défaut Restaurer Cliquez sur « Restaurer » pour restaurer les réglages par défaut de tous les paramètres, sauf des paramètres IP. Par défaut Sélectionnez ce point pour restaurer les réglages par défaut de tous les paramètres. Importer fichier config.
  • Página 151 Français Exporter fichier de configuration Cliquez sur Exporter pour exporter un fichier de configuration. Mettre à niveau à distance Micrologiciel Sélectionnez le chemin pour actualiser le micrologiciel de la caméra. État Affichage de l'état de la mise à niveau.
  • Página 152: Heure D'été

    Français 12.3.1.4. Heure d'été Heure d'été Activer DST Sélectionnez « DST » pour adapter automatiquement l'heure du système à l'heure d'été. Heure de début Déterminez le moment du passage à l'heure d'été. Heure de fin Déterminez le moment du passage à l'heure d'hiver. DST Bias Réglez ici le décalage horaire en minutes.
  • Página 153: Paramètre Fisheye

    Français 12.3.1.5. Paramètre Fisheye Type de fixation La modification du type d'installation a des répercussions sur les modes affichage en temps réel, les effets d'image, la commande PTZ et les scènes préréglées. Plafond Sélectionnez « Plafond » pour un montage au plafond. Sélectionnez «...
  • Página 154: Réseau

    Français 12.3.2. Réseau Menu Description Disponible en mode TCP/IP Réglages des données TCP/IP Configuration de base, configuration avancée Port Réglages des ports utilisés Configuration de base, configuration avancée DDNS Réglages des données DDNS Configuration avancée UPnP™ Réglages des données UPnP Configuration avancée...
  • Página 155 Français 12.3.2.1. TCP/IP Vous devez configurer correctement les réglages TCP/IP pour pouvoir utiliser la caméra via un réseau. Paramètres carte réseau DHCP Si un serveur DHCP est disponible, cliquez sur DHCP pour reprendre automatiquement une adresse IP et d'autres réglages réseau. Les données sont reprises automatiquement du serveur et ne peuvent pas être modifiées manuellement.
  • Página 156 Français Mode IPv6 Manuel : configuration manuelle des données IPv6 DHCP : les données de connexion IPv6 sont fournies par le serveur DHCP. Annonce d'itinéraire : les données de connexion IPv6 sont fournies par le serveur DHCP (routeur) en combinaison avec le fournisseur d'accès Internet ISP (Internet Service Provider). Adresse IPv6 Affichage de l'adresse IPv6.
  • Página 157 Français 12.3.2.2. Port Si vous souhaitez avoir un accès externe à la caméra, les ports suivants doivent être configurés. Port HTTP Le port par défaut assigné au protocole HTTP est le port 80. Ce port peut également se voir attribuer une valeur dans la partition de 1024 à...
  • Página 158 Français 12.3.2.3. DDNS DynDNS ou DDNS (dynamic DNS) est un système qui permet d'actualiser en temps réel un nom de domaine. La caméra réseau dispose d'un client DynDNS intégré qui peut exécuter de manière autonome l'actualisation de l'adresse IP auprès d'un fournisseur DynDNS. L'illustration représente l'accès/actualisation de l'adresse IP par le service DynDNS.
  • Página 159: Nom D'utilisateur

    Active ou désactive la fonction DDNS. Type DDNS Sélectionnez le type de DDNS. Vous avez le choix entre « DynDNS » et « ABUS DDNS ». Adresse du serveur Sélectionnez un fournisseur DDNS. Vous devez disposer d'un accès auprès de ce fournisseur DDNS (p.
  • Página 160 Pour ce faire, tenez compte de la FAQ présentée sur le site Internet. Activez la case « Activer DDNS » et sélectionnez ensuite le type DDNS « ABUS DDNS » Confirmez les réglages effectués en cliquant sur « Enregistrer ».
  • Página 161 Français 12.3.2.4. UPnP™ La fonction UPnP (Universal Plug and Play) permet une commande confortable des appareils dans un réseau IP. La caméra réseau apparaît ainsi p. ex. comme périphérique réseau dans l'environnement réseau Windows. Activer UPnP Activez ou désactivez la fonction UPnP Surnom Affichage du nom UPnP dans le réseau Assignation de port...
  • Página 162 Français SDK (port de commande) Le port par défaut assigné au protocole SDK est le port 8000. Port de communication pour les données internes. Ce port peut également se voir attribuer une valeur dans la partition de 1025 à 65535. Si le sous-réseau comporte plusieurs caméras IP, il faudrait que chaque caméra se voit attribuer son propre port SDK et que ce port ne soit pas déjà...
  • Página 163: Vidéo

    Français 12.3.3. Vidéo Menu Description Disponible en mode Vidéo Réglages pour la lecture vidéo Configuration de base, configuration avancée...
  • Página 164: Vidéo

    Français 12.3.3.1. Vidéo Type de flux Sélectionnez le type de flux pour la caméra. Sélectionnez « Flux principal (normal) » pour l'enregistrement et l'affichage en temps réel avec une bonne largeur de bande. Sélectionnez « Sous- flux » pour l'affichage en temps réel avec une largeur de bande limitée. Résolution Réglez ici la résolution des données vidéo.
  • Página 165: Image

    Français 12.3.4. Image Menu Description Disponible en mode Réglages de l'affichage Réglage des paramètres de l'affichage Configuration de base, configuration avancée Réglages d'affichage à Réglage du format de la date et de l'heure Configuration avancée l'écran Superposition texte Ajout de champs de texte Configuration avancée Exclusion zones Ajout de masques de zones privées...
  • Página 166: Réglages De L'affichage

    Français 12.3.4.1. Réglages de l'affichage Ce menu vous permet de procéder aux réglages de la qualité d'image de la caméra, notamment de la luminosité, de la netteté, du contraste, etc. Remarque : les paramètres des réglages de l'affichage peuvent varier selon le modèle. Basculement jour/nuit Vous avez ici le choix entre le basculement jour/nuit automatique et le basculement temporisé.
  • Página 167 Français Netteté Réglage de la netteté des images. Une valeur de netteté plus élevée peut augmenter le bruit d'image. Vous pouvez sélectionner des valeurs comprises entre 0 et 100. Durée d'exposition Réglage de la durée d'exposition max. Ce réglage est indépendant du mode Iris. Basculement Jour/Nuit Le basculement Jour/Nuit propose les options Auto, Jour, Nuit, Programmation et Déclenchement par entrée d'alarme.
  • Página 168 Français À l'aide de la fonction WDR, la caméra peut fournir des images claires, même avec un contre-jour défavorable. Si, à l'image, il existe aussi bien des zones très claires que des zones très sombres, le niveau de luminosité de l'ensemble de l'image est compensé afin de fournir une image nette et détaillée.
  • Página 169: Réglages D'affichage À L'écran

    Français 12.3.4.2. Réglages d'affichage à l'écran Jeudi 09-04-2015 08:15:30 Camera 01 Ce menu vous permet de sélectionner le format de la date et de l'heure qui doit s'afficher dans l'image en temps réel. Afficher nom Cochez cette case si vous souhaitez afficher le nom de la caméra. Afficher date Cochez cette case si vous souhaitez afficher la date sur l'image de la caméra.
  • Página 170: Superposition Texte

    Français 12.3.4.3. Superposition texte Vous avez la possibilité d'afficher jusqu'à quatre textes à l'image de la caméra, la longueur maximale est de 45 caractères. Pour afficher le texte, veuillez cocher la case. La touche de la souris permet de décaler la fenêtre de texte. Confirmez les réglages effectués en cliquant sur «...
  • Página 171: Exclusion Zones Privées

    Français 12.3.4.4. Exclusion zones privées À l'aide des zones privées, vous pouvez couvrir certaines zones de l'affichage en temps réel afin d'éviter que ces zones ne soient enregistrées ou ne puissent être observées dans l'image en direct. Jusqu'à 4 zones privées rectangulaires peuvent être définis dans l'image vidéo. Procédez de la manière suivante pour configurer une zone privée.
  • Página 172: Sécurité

    Français 12.3.5. Sécurité Menu Description Disponible en mode Utilisateur Administration des utilisateurs Configuration de base, configuration avancée Filtre d'adresse IP Filtrage des adresses IP permettant l'accès à la Configuration avancée caméra...
  • Página 173: Nom D'utilisateur

    Français 12.3.5.1. Utilisateur Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer des utilisateurs. Cliquez sur « Ajouter » ou « Modifier » pour ajouter ou éditer un utilisateur. Une nouvelle fenêtre comportant les données et les autorisations s'affiche. Nom d'utilisateur Vous pouvez attribuer ici le nom d'utilisateur qui doit être saisi pour accéder à...
  • Página 174: Filtre D'adresse Ip

    Français 12.3.5.2. Filtre d'adresse IP Activer le filtre d'adresse IP Cochez cette case pour activer la fonction de filtrage. Type de filtre d'adresse IP Autorisé : les adresses IP définies en dessous permettent l'accès à la caméra. Interdit : les adresses IP définies en dessous sont bloquées. L'adresse IP est saisie au format xxx.xxx.xxx.xxx.
  • Página 175: Événements

    Français 12.3.6. Événements Menu Description Disponible en mode Détect. Mvt Réglage de la détection de mouvement. Configuration avancée E-mail Réglage de l'envoi d'e-mail Configuration avancée Instantané Réglage de l'opération concernant les instantanés Configuration avancée...
  • Página 176 Français 12.3.6.1. Détect. Mvt Réglages de zone Activez la détection de mouvement en cochant la case « Activer la détection de mouvement ». Cliquez alors sur le bouton « Surface » pour sélectionner une zone. Par défaut, toute la zone est sélectionnée.
  • Página 177 Français Sensibilité Droite : sensibilité élevée Gauche : faible sensibilité Heure d'activation Cliquez sur « Modifier » pour enregistrer une programmation pour l'enregistrement commandé par détection de mouvement. Une nouvelle fenêtre s'affiche dans laquelle vous pouvez déterminer pour quels jours de la semaine et à...
  • Página 178: E-Mail

    Français 12.3.6.2. E-mail Vous avez ici la possibilité de procéder aux réglages pour l'envoi d'e-mails. Expéditeur Expéditeur Indiquez ici le nom qui doit s'afficher comme expéditeur. Adresse de l'expéditeur Saisissez ici l'adresse e-mail de l'expéditeur. Serveur SMTP Saisissez ici l'adresse IP du serveur SMTP ou le nom d'hôte. (p. ex. smtp.googlemail.com) Port SMTP Indiquez ici le port SMTP.
  • Página 179 Français Image en pièce jointe Activez cette fonction si vous souhaitez que des images soient jointes à l'e-mail en cas d'alarme. Authentification Si le serveur e-mail utilisé exige une authentification, activez cette fonction pour pouvoir vous connecter au serveur grâce à l'authentification. Le nom d'utilisateur et le mot de passe ne peuvent être saisis qu'après activation de cette fonction.
  • Página 180: Instantané

    Français 12.3.6.3. Instantané Vous pouvez effectuer ici la configuration pour les instantanés programmés ou déclenchés par événement afin de les enregistrer sur la carte microSD. Écoulement du temps Activer synchronisation instantané Activez cette fonction pour enregistrer des images à certains intervalles. Format Le format par défaut des images est JPEG.
  • Página 181 Français Déclenché par évènement Activer instantané déclenché par évènement Activez cette fonction pour enregistrer des images déclenchées par événement. Format Le format par défaut des images est JPEG. Résolution Réglez ici la résolution d'image. Qualité Sélectionnez la qualité des images enregistrées. Intervalle Réglez ici l'intervalle entre deux images enregistrées.
  • Página 182: Enregistrement

    Français 12.3.7. Enregistrement Menu Description Disponible en mode Programmation Configuration d'un enregistrement programmé Configuration avancée d'enregistrement Gestion de mémoire Gestion de la carte SD Configuration avancée...
  • Página 183: Enregistrer Le Calendrier

    Français 12.3.7.1. Enregistrer le calendrier Vous pouvez effectuer ici la configuration pour les enregistrements programmés ou déclenchés par événement afin de les enregistrer sur la carte SD. Préenregistrement Réglez ici la durée d'enregistrement des données image avant un évènement. Après enregistrement Réglez ici la durée d'enregistrement des données image après un évènement.
  • Página 184 Français Activer programmation d'enreg. Activez le planning pour enregistrer la programmation souhaitée. Cliquez sur « Modifier » pour enregistrer la programmation. Une nouvelle fenêtre s'affiche. Sélectionnez alors un jour de la semaine pour la configuration de l'enregistrement. Indiquez l'heure de début et l'heure de fin pour enregistrer certains intervalles de temps.
  • Página 185: Gestion De Mémoire

    Français 12.3.7.2. Gestion de mémoire Vous pouvez formater ici la carte microSD utilisée et afficher les propriétés. Pourcentage d'image Indiquez ici le pourcentage que les images instantanées doivent occuper. Pourcentage d'enregistrement Indiquez ici le pourcentage que les enregistrements doivent occuper. Veuillez formater la carte SD avant sa première utilisation ! Confirmez les réglages effectués en cliquant sur «...
  • Página 186: Protocole

    Français 13. Protocole Les paramètres de la caméra comme l'alarme, les exceptions, le fonctionnement et les informations peuvent être enregistrés dans des fichiers journaux. Les fichiers peuvent être exportés au besoin. 1. Cliquez sur « Protocole » dans la barre de menu pour ouvrir la boîte de dialogue de recherche. 2.
  • Página 187: Maintenance Et Nettoyage

    Français 14. Maintenance et nettoyage 14.1. Maintenance Contrôlez régulièrement la sécurité technique du produit, par ex. l’état du boîtier. Si vous constatez que le produit ne peut plus être utilisé en toute sécurité, mettez-le hors service et empêchez une remise en service involontaire. La sécurité...
  • Página 188: Caractéristiques Techniques

    CE, RoHS, REACH 17. Remarques concernant la licence GPL Nous souhaitons attirer votre attention sur le fait que les Caméras Réseau de Vidéosurveillance TVIP82900 comprennent, entre autres, le logiciel Open Source qui est exclusivement protégé par une licence GNU General Public License (GPL).
  • Página 189 TVIP82900 Gebruikershandleiding Belangrijke aanwijzingen en FAQ's over dit product en andere producten vindt u op website www.abus.com Versie 06/2015 Nederlandse vertaling van de originele Duitse handleiding. Bewaren voor toekomstig gebruik!
  • Página 190: Uitsluiting Van Aansprakelijkheid

    ABUS Security-Center is niet aansprakelijk of verantwoordelijk voor directe en indirecte gevolgschade die in verband met de uitrusting, de prestatie en het gebruik van dit product ontstaan. Voor de inhoud...
  • Página 191: Verklaring Van Symbolen

    Nederlands Verklaring van symbolen Het symbool met de bliksemschicht in de driehoek wordt gebruikt als er gevaar voor de gezondheid bestaat, bijv. door een elektrische schok. Een driehoek met uitroepteken wijst op belangrijke aanwijzingen in deze gebruikershandleiding die absoluut in acht genomen moeten worden. Dit symbool wijst op bijzondere tips en aanwijzingen over de bediening.
  • Página 192: Veiligheidsinstructies

    Nederlands Veiligheidsinstructies Stroomvoorziening: Voeding 100-240 VAC, 50/60 Hz / 5 VDC, 1 A (bij levering inbegrepen) Gebruik dit apparaat alleen op een stroombron die de op het typeplaatje vermelde netspanning levert. Neem contact op met uw energiebedrijf als u niet zeker weet welke voeding bij u beschikbaar is.
  • Página 193 Nederlands Inhoud 1. Beoogd gebruik ..........................195 2. Leveringsomvang ..........................195 3. Kenmerken en functies ........................195 4. Beschrijving van de camera ......................196 5. Beschrijving van aansluitingen ......................196 6. Montage / installatie ......................... 197 6.1. Camera monteren ........................ 197 6.2.
  • Página 194 Nederlands 12.3.5. Veiligheid ........................235 12.3.5.1. Gebruikers ......................... 236 12.3.5.2. IP-adresfilter ......................237 12.3.6. Gebeurtenissen ......................238 12.3.6.1. Bew.-detectie ......................239 12.3.6.2. E-mail ......................... 241 12.3.6.3. Snapshot ........................243 12.3.7. Opslaan ........................245 12.3.7.1. Opnameschema ......................246 12.3.7.2. Geheugenbeheer ....................... 248 13.
  • Página 195: Beoogd Gebruik

    De bewakingscamera levert scherpe beelden met een resolutie van maximaal 1920 x 1080p bij 25 beelden per seconde. Met de ABUS IP-cam-app kunnen zelfs live-video’s direct op een smartphone of tablet worden gestreamd. Het geïntegreerde slot voor microSD-kaarten dient voor de interne gegevensopslag en als back-upoplossing.
  • Página 196: Beschrijving Van De Camera

    Nederlands 4. Beschrijving van de camera   Beschrijving WPS-toets en microSD-kaartslot  Objectief  5. Beschrijving van aansluitingen   Beschrijving  Spanningsaansluiting 12 VDC (ronde stekker 5,5x2,1 mm)  Netwerkaansluiting (RJ45) De netwerkaansluiting heeft een kap, die indien nodig kan worden gebruikt. Deze kap biedt aanvullende bescherming voor de connector.
  • Página 197: Montage / Installatie

    Nederlands 6. Montage / installatie 6.1. Camera monteren LET OP! Tijdens de montage moet de camera van de netspanning zijn losgekoppeld. Gebruik de meegeleverde boorsjabloon voor het boren van de bevestigingsgaten. Boor de gaten en plaats de meegeleverde pluggen. Gebruik de meegeleverde schroeven om de plafondsteun te bevestigen. Let erop dat de pijl en het opschrift “FRONT”...
  • Página 198: Eerste Ingebruikneming

    Nederlands 7. Eerste ingebruikneming De netwerkcamera herkent automatisch of er een directe verbinding tussen de pc en de camera tot stand moet worden gebracht. Hiervoor is geen cross-over netwerkkabel vereist. Voor de directe aansluiting voor de eerste ingebruikneming kunt u de meegeleverde patchkabel gebruiken. Directe aansluiting van de netwerkcamera op een pc/laptop 1.
  • Página 199: Eerste Toegang Tot De Netwerkcamera

    Nederlands 8. Eerste toegang tot de netwerkcamera De eerste toegang tot de netwerkcamera wordt uitgevoerd met behulp van de ABUS IP-installer. Nadat de assistent is gestart, zoekt deze naar alle aangesloten ABUS netwerkcamera's en videoservers in uw netwerk. U vindt het programma op de meegeleverde CD-ROM. Installeer het programma op uw pc en voer het uit.
  • Página 200: Wachtwoord Opvragen

    Nederlands 9. Wachtwoord opvragen De netwerkcamera heeft standaard een administratorwachtwoord. Om veiligheidsredenen dient de administrator echter onmiddellijk een nieuw wachtwoord in te stellen. Nadat dit administratorwachtwoord is opgeslagen, vraagt de netwerkcamera bij iedere toegang naar de gebruikersnaam en het wachtwoord. Het administratoraccount is in de fabriek als volgt vooringesteld: Gebruikersnaam “admin”...
  • Página 201: Gebruikersfuncties

    Nederlands 10. Gebruikersfuncties Open de startpagina van de netwerkcamera. De interface bestaat uit de volgende hoofdonderdelen: Menubalk 07-04-2015 Mon 13:30:52 Live- beeldweergave Camera 01 Camerabesturing Videobesturing 10.1. Menubalk Klik op één van de tabbladen “Live-weergave” “Afspelen”, “Configuratie” of “Protocol”. Knop Beschrijving Weergave van de aangemelde gebruiker Afmelden van de gebruiker...
  • Página 202: Live-Beeldweergave

    Nederlands 10.2. Live-beeldweergave Met de knoppen links kunt u de verschillende live-weergavemodi kiezen. Knop Weergave Beschrijving Fisheye 186°-weergave met fisheye-effect. Panorama 186°-weergave. Het fisheye-effect wordt daarbij glad gemaakt. De weergave werkt daardoor aan de buitenste randen iets vervormd. PTZ is een afzonderlijk beeldfragment van de fisheye-weergave.
  • Página 203: Camerabesturing

    Nederlands 10.4. Camerabesturing 10.4.1. PTZ-besturing Om de PTZ-besturing weer te geven, klikt u in de live-weergave op het veld Een PTZ-besturing is alleen mogelijk met de live-weergavemodus PTZ. Knop Beschrijving Pijltoetsen: Besturing van de draai- en kantelbewegingen In- / uitzoomen Druk op de toets om het digitale zoomniveau te verhogen en op de toets...
  • Página 204: Patrouille-Instellingen

    Nederlands 10.4.3. Patrouille-instellingen Selecteer het tabblad Patrouille om tot 32 patrouilles te starten, te configureren of te wissen. De patrouille-instellingen zijn alleen mogelijk met de live-weergavemodus PTZ Knop Beschrijving Gewenste patrouille selecteren Patrouille starten Patrouille stoppen Patrouille opslaan Patrouille wissen Tik op de knop om een preset van de patrouille toe te voegen.
  • Página 205: Weergave

    Nederlands 11. Weergave Bij het afspelen kunt u de op de microSD-kaart opgenomen gegevens weergeven. Selecteer in de kalender de gewenste dag en tik op “Zoeken”. In de tijdlijst worden de opnamen van de geselecteerde dag weergegeven. De kleurcode geeft het gebeurtenis van de opname aan.
  • Página 206: Configuratie

    Nederlands 12. Configuratie 12.1. Lokale configuratie Onder het menupunt “Lokale configuratie” kunt u instellingen voor de bestandspaden van de opname en momentopnames aanpassen. Bestandsinstellingen voor opname Hier kunt u de bestandsgrootte voor opnames, het opnamepad en het pad voor gedownloade bestanden definiëren.
  • Página 207 Nederlands Beeld- / knipinstellingen Hier kunt u de paden voor directe beelden, snapshots tijdens het afspelen en bewerkte video's vastleggen. Live-snapshot bewaren onder Selecteer het bestandspad voor directe beelden uit de live-weergave. Het standaardpad is: C:\\<Gebruiker>\<Computernaam>\Web\CaptureFiles Snapshots opslaan bij afspelen Hier kunt u het pad vastleggen waaronder de directe beelden uit de weergave moeten worden opgeslagen.
  • Página 208: Basisconfiguratie

    Nederlands 12.2. Basisconfiguratie Alle instellingen van de “Basisconfiguratie” staan ook onder het menupunt “Geavanceerde configuratie”. Neem hiervoor ook de kolom “Beschikbaar in” onder de beschrijvingen van “Geavanceerde configuratie” in acht.
  • Página 209: Geavanceerde Configuratie

    Nederlands 12.3. Geavanceerde configuratie 12.3.1. Systeem Menupunt Beschrijving Beschikbaar in modus Apparaatinformatie Weergave van de apparaatinformatie Basisconfiguratie, Geavanceerde Configuratie Tijdinstellingen Configuratie van de tijdweergave Basisconfiguratie, Geavanceerde Configuratie Onderhoud Configuratie voor onderhoud van het systeem Basisconfiguratie, Geavanceerde Configuratie Zomertijd Configuratie van de automatische Geavanceerde zomertijdomstelling Configuratie...
  • Página 210 Nederlands 12.3.1.1. Apparaatinformatie Basisinfo Apparaatnaam: Hier kunt u een apparaatnaam voor de camera invoeren. Model: Weergave van het modelnummer Serienummer: Weergave van het serienummer Firmwareversie: Weergave van de firmwareversie Cod.-versie: Weergave van de coderingsversie Aantal kanalen: Weergave van het aantal kanalen Aantal alarmingangen: Weergave van de alarmingangen Aantal alarmingangen:...
  • Página 211: Tijdinstellingen

    Nederlands 12.3.1.2. Tijdinstellingen Tijdzone Selectie van de tijdzone (GMT) Tijd sync. Met het Network Time Protocol (NTP) kan de tijd van de camera met een tijdserver worden gesynchroniseerd. Activeer NTP om de functie te gebruiken. Serveradres IP-serveradres van de NTP-server. NTP-poort Netwerk-poortnummer van de NTP-dienst (standaard: poort 123) Interval...
  • Página 212 Nederlands Handm. tijdsynchron. Apparaattijd Weergave van de apparaattijd van de computer Tijdinstelling Weergave van de actuele tijd aan de hand van de tijdzone-instelling. Klik op “Synchronisatie met computertijd” om de apparaattijd van de computer over te nemen. Klik op “Opslaan” om de instellingen over te nemen...
  • Página 213: Onderhoud

    Nederlands 12.3.1.3. Onderhoud Opnieuw opstarten Klik op “Opnieuw opstarten” om het apparaat opnieuw te starten. Standaard Herstellen. Klik op “Herstellen” om alle parameters behalve de IP-parameters op de standaardinstellingen terug te zetten. Standaard Selecteer dit punt om alle parameters op de standaardinstellingen terug te zetten. Conf.bestand imp.
  • Página 214 Nederlands Configuratiebestand exporteren Klik hier om een configuratiebestand te exporteren. Remote-upgrade Firmware Selecteer het pad om de camera met een nieuwe firmware te vernieuwen. Status Weergave van de upgradestatus.
  • Página 215: Zomertijd

    Nederlands 12.3.1.4. Zomertijd Zomertijd DST activeren Selecteer “Zomertijd” om de systeemtijd automatisch aan de zomertijd aan te passen. Starttijd Leg het tijdstip voor de omstelling naar zomertijd vast. Eindtijd Leg het tijdstip voor omstelling naar wintertijd vast. DST Bias Stel hier het tijdsverschil in minuten in. Klik op “Opslaan”...
  • Página 216: Fisheye-Parameter

    Nederlands 12.3.1.5. Fisheye-parameter Bevestigingstype Een wijziging van het installatietype heeft effect op live-weergavemodi, beeldeffecten, PTZ-besturing, en presetscènes. Plafond Bij plafondmontage kiest u “Plafond”. Wand Bij wandmontage kiest u “Wand”. Bodem Bij vloermontage kiest u “Bodem”. Klik op “Opslaan” om de instellingen over te nemen...
  • Página 217: Netwerk

    Nederlands 12.3.2. Netwerk Menupunt Beschrijving Beschikbaar in modus TCP/IP Instelling TCP/IP-gegevens Basisconfiguratie, Geavanceerde Configuratie Poort Instellingen van de gebruikte poorten Basisconfiguratie, Geavanceerde Configuratie DDNS Instellingen van de DDNS-gegevens Geavanceerde Configuratie UPnP™ Instellingen van de UPnP-gegevens Geavanceerde Configuratie...
  • Página 218 Nederlands 12.3.2.1. TCP/IP Om de camera via een netwerk te kunnen bedienen, moeten de TCP/IP-instellingen correct worden geconfigureerd. NIC-instell. DHCP Indien een DHCP-server beschikbaar is, klikt u op DHCP om automatisch een IP-adres en verdere netwerkinstellingen over te nemen. De gegevens worden automatisch door de server overgenomen en kunnen niet handmatig worden gewijzigd.
  • Página 219 Nederlands IPv6-modus Handmatig: Handmatige configuratie van de IPv6-gegevens DHCP: De IPv6-verbindingsgegevens worden beschikbaar gesteld door de DHCP-server. Route Advertisement: De IPv6-verbindingsgegevens worden door de DHCP-server (router) in combinatie met de ISP (Internet Service Provider) ter beschikking gesteld. IPv6-adres Weergave van het IPv6-adres. In de IPv6-modus “Handmatig” kan het adres geconfigureerd worden. IPv6-subnetmasker Weergave van het IPv6-subnetmasker.
  • Página 220 Nederlands 12.3.2.2. Poort Indien u externe toegang tot de camera wenst, moeten volgende poorten worden geconfigureerd. HTTP-poort Der standaardpoort voor de HTTP-overdracht luidt 80. Alternatief hiervoor kan deze poort een waarde in het bereik tussen 1024~65535 krijgen. Als zich meerdere camera's in hetzelfde subnet bevinden, moet elke camera een eigen, unieke HTTP-poort krijgen RTSP-poort De standaardpoort voor de RTSP-overdracht is 554.
  • Página 221 Nederlands 12.3.2.3. DDNS DynDNS of DDNS (Dynamic Domain Name System entry) is een systeem dat in realtime domeinnaamregistraties kan vernieuwen. De netwerkcamera beschikt over een geïntegreerde DynDNS-client die automatisch het IP-adres bij een DynDNS-provider kan verversen. De afbeelding verduidelijkt de toegang tot / actualisering van het IP-adres bij de DynDNS-service. ...
  • Página 222 Nederlands DDNS activeren Activeert of deactiveert de DDNS-functie. DDNS-type Selecteer een van de DDNS-types. U kunt kiezen tussen “DynDNS” en “ABUS DDNS”. Serveradres Selecteer een DDNS-serviceprovider. U dient over een geregistreerde toegang bij deze DDNS- serviceprovider te beschikken (bijv. www.dyndns.org).
  • Página 223 Opnieuw starten) ABUS DDNS Om de ABUS DDNS-functie te kunnen gebruiken moet u eerst een account bij www.abus- server.com inrichten. Neem hiervoor de FAQ's op de website in acht. Activeer het keuzevakje “DDNS activeren” en selecteer dan het DDNS-type “ABUS DDNS”...
  • Página 224 Nederlands 12.3.2.4. UPnP™ De UPnP-functie (Universal Plug and Play) zorgt voor een eenvoudige regeling van netwerkapparatuur in een IP-netwerk. Hierdoor is de netwerkcamera bijv. als netwerkapparaat in de Windows-netwerkomgeving zichtbaar. UPnP activeren Activeer of deactiveer de UPnP-functie Alias Weergave van UPnP-naam in netwerk Poorttoewijzing Port Mapping activeren De Universal Plug and Play-poortforwarding voor netwerkdiensten wordt hiermee geactiveerd.
  • Página 225 Nederlands SDK (stuurpoort) De standaardpoort voor de SDK-overdracht is 8000. Communicatiepoort voor interne gegevens. Alternatief hiervoor kan deze poort een waarde in het bereik tussen 1025~65535 krijgen. Als zich meerdere IP-camera's in hetzelfde subnet bevinden, moet aan elke camera een eigen, uniek optredende SDK-poort worden toegewezen.
  • Página 226: Video

    Nederlands 12.3.3. Video Menupunt Beschrijving Beschikbaar in modus Video Instellingen voor de video-uitgang Basisconfiguratie, Geavanceerde Configuratie...
  • Página 227: Video

    Nederlands 12.3.3.1. Video Streamtype Selecteer het streamtype voor de camera. Selecteer “Main Stream (normaal)” voor opname en live- weergave met goede bandbreedte. Selecteer “Sub-Stream” voor live-weergave met beperkte bandbreedte. Resolutie Stel hier de resolutie van de videogegevens in. Afhankelijk van het cameramodel kunt u kiezen tussen 1280*720p;...
  • Página 228: Beeld

    Nederlands 12.3.4. Beeld Menupunt Beschrijving Beschikbaar in modus Weergave-instellingen Instellingen van de weergaveparameters Basisconfiguratie, Geavanceerde Configuratie OSD-instellingen Instelling van het datum- en tijdformaat Geavanceerde Configuratie Tekstoverlay Toevoegen van tekstvelden Geavanceerde Configuratie Maskeren van privé- Toevoegen van maskers voor privé-zones Geavanceerde Configuratie zones...
  • Página 229 Nederlands 12.3.4.1. Weergave-instellingen Bij dit menupunt kunt u de beeldkwaliteit van de camera, inclusief helderheid, scherpte, contrast etc. instellen. Neem het volgende in acht: De parameters onder weergave-instellingen kunnen per model verschillen. Dag/nacht-omschakeling U kunt hier kiezen tussen de automatische dag/nacht-omschakeling en tijdgestuurde omschakeling. Bij tijdgestuurde omschakeling moet een start- en eindtijd voor de dagmodus worden ingevuld.
  • Página 230 Nederlands Scherpte Instelling van de beeldscherpte. Een hogere scherpte kan de beeldruis versterken. Instelbaar zijn waarden tussen 0 en 100. Belichtingsduur Instellen van de max. belichtingstijd. Deze instelling is onafhankelijk van de iris-modus. Dag/nacht-omsch. De dag/nacht-omsch. biedt de opties auto, dag, nacht, tijdschema en trigger door alarmingang. Auto De camera schakelt, afhankelijk van de actuele lichtomstandigheden, automatisch tussen dag- en nachtmodus.
  • Página 231 Nederlands Met de WDR-functie kan de camera ook bij ongunstige tegenlichtverhoudingen duidelijke beelden leveren. Indien in het beeldbereik zowel zeer lichte als zeer donkere bereiken bestaan, wordt het helderheidsniveau van het gehele beeld gecompenseerd voor een duidelijk, gedetailleerd beeld. Klik op het keuzevakje om de WDR-functie te activeren resp. te deactiveren. Zet het Wide Dynamic Level hoger om de WDR-functie te versterken.
  • Página 232 Nederlands 12.3.4.2. OSD-instellingen 09-04-2015 donderdag 08:15:30 Camera 01 Bij dit menupunt kunt u selecteren welk datum- en tijdformaat in het live-beeld moet worden getoond. Naam weerg. Selecteer dit keuzevakje, als u de cameranaam wilt laten weergeven. Datum weerg. Selecteer dit keuzevakje, als u de datum in het camerabeeld wilt laten weergeven. Week weerg.
  • Página 233: Tekstoverlay

    Nederlands 12.3.4.3. Tekstoverlay U kunt tot vier teksten in het camerabeeld laten weergeven, de maximale lengte bedraagt max. 45 tekens. Om de tekst weer te geven, selecteert u het keuzevakje. Met de muisknop kunt u het tekstvenster verschuiven. Klik op “Opslaan” om de instellingen over te nemen...
  • Página 234: Privé-Zone Maskering

    Nederlands 12.3.4.4. Privé-zone maskering Met privé-zones kunt u bepaalde bereiken in de live-weergave afdekken om te voorkomen dat deze bereiken worden opgenomen of in live view kunnen worden bekeken. U kunt max. 4 rechthoekige privé-zones in het videobeeld inrichten. Ga als volgt te werk om een privé-zone in te richten. Activeer het vakje “Privé-zone activeren”.
  • Página 235: Veiligheid

    Nederlands 12.3.5. Veiligheid Menupunt Beschrijving Beschikbaar in modus Gebruikers Beheer van de gebruikers Basisconfiguratie, Geavanceerde Configuratie IP-adresfilter Filteren van IP-adressen om de toegang tot de camera Geavanceerde Configuratie te sturen...
  • Página 236 Nederlands 12.3.5.1. Gebruikers Bij dit menupunt kunt u gebruikers toevoegen, bewerken of verwijderen. Om een gebruiker toe te voegen resp. te bewerken, klikt u op “Toevoegen” resp. “Wijzigen”. Er verschijnt een nieuw venster met de gegevens en rechten. Gebruikersnaam Voer hier de gebruikersnaam in die voor de toegang tot de camera moet worden ingevoerd Level Selecteer hier een individueel gebruikerstype voor de gebruikersidentificatie.
  • Página 237 Nederlands 12.3.5.2. IP-adresfilter IP-adresfilter activeren Door het plaatsen van het vinkje wordt de filterfunctie geactiveerd. IP-adresfiltertype Toegestaan: De hieronder gedefinieerde IP-adressen worden voor een toegang tot de camera geaccepteerd. Verboden: De hieronder gedefinieerde IP-adressen worden geblokkeerd. Een IP-adres wordt in het formaat xxx.xxx.xxx.xxx ingevoerd.
  • Página 238: Gebeurtenissen

    Nederlands 12.3.6. Gebeurtenissen Menupunt Beschrijving Beschikbaar in modus Bew.-detectie Instelling van de bewegingsdetectie Geavanceerde Configuratie E-mail Instelling voor het verzenden van e-mails Geavanceerde Configuratie Snapshot Instelling van de snapshotactie Geavanceerde Configuratie...
  • Página 239 Nederlands 12.3.6.1. Bew.-detectie Bereikinst. Activeer bewegingsdetectie door het keuzevakje “Bewegingsdetectie activeren” te selecteren. Om een bereik te selecteren, klikt u op de knop “Vlak”. Standaard is het gehele bereik geselecteerd. Om deze selectie te verwerpen, klikt u op “Alles wissen”. Markeer nu met de muis het gewenste bereik.
  • Página 240 Nederlands Gevoeligheid Rechts: hoge gevoeligheid Links: lage gevoeligheid. Activeringstijd Om een tijdschema voor bewegingsgestuurd opnemen op te slaan, klikt u op “Bewerken”. Er verschijnt een nieuw venster. Hierin legt u vast op welke tijd en welke dagen van de week bewegingsgestuurd opnemen moet worden uitgevoerd.
  • Página 241: E-Mail

    Nederlands 12.3.6.2. E-mail Hier kunt de instellingen voor het verzenden van e-mail aanpassen. Afzender Afzender Voer hier de naam in die als afzender moet worden weergegeven. Adres afzender Voer hier het e-mailadres van de afzender in. SMTP-server Voer hier het SMTP-server-IP-adres of de hostnaam in. (bijvoorbeeld smtp.googlemail.com) SMTP-poort Voer hier de SMTP-poort in.
  • Página 242 Nederlands Beeldbijlage Activeer deze functie, als bij een alarm beelden aan de e-mail moeten worden toegevoegd. Authenticatie Als de gebruikte e-mailserver een authenticatie vereist, activeert u deze functie voor aanmelding op de server met een authenticatie. Gebruikersnaam en wachtwoord kunnen alleen na activering van deze functie worden ingevoerd. Gebruikersnaam Voer uw gebruikersnaam in van de e-mailaccount in.
  • Página 243: Snapshot

    Nederlands 12.3.6.3. Snapshot Hier kunt u de configuratie voor tijd- en gebeurtenisgestuurde snapshots aanpassen om deze op de microSD-kaart op te slaan. Tijdsverloop Timing-snapshot activeren Activeer deze functie om in bepaalde tijdsintervallen beelden op te slaan. Formaat Het formaat voor de beelden is als JPEG voorgeconfigureerd. Resolutie Stel hier de resolutie van het beeld in.
  • Página 244 Nederlands Gebeurtenisgestuurd Gebeurtenisgestuurd snapshot activeren Activeer deze functie om gebeurtenisgestuurde beelden op te slaan. Formaat Het formaat voor de beelden is als JPEG voorgeconfigureerd. Resolutie Stel hier de resolutie van het beeld in. Kwaliteit Stel de kwaliteit van de opgeslagen beelden in. Interval Stel hier de tijdsduur tussen twee opgeslagen beelden in.
  • Página 245: Opslaan

    Nederlands 12.3.7. Opslaan Menupunt Beschrijving Beschikbaar in modus Opnameschema Een tijdschemagestuurde opname instellen Geavanceerde Configuratie Geheugenbeheer SD-kaart beheren Geavanceerde Configuratie...
  • Página 246 Nederlands 12.3.7.1. Opnameschema Hier kunt u de configuratie voor tijd- en gebeurtenisgestuurde opnames aanpassen om deze op de SD-kaart op te slaan. Pre-record Stel hier de duur voor de opname van de beeldgegevens vóór de gebeurtenis in. Post-record Stel hier de duur voor de opname van de beeldgegevens na de gebeurtenis in.
  • Página 247 Nederlands Opnameschema activeren Activeer het schema om het gewenste tijdschema op te slaan. Om het tijdschema op te slaan, klikt u op “Bewerken”. Er verschijnt een nieuw venster. Selecteer nu een weekdag voor de opnameconfiguratie. Om een bepaalde tijdsduur op te slaan, geeft u de start- en eindtijd aan.
  • Página 248 Nederlands 12.3.7.2. Geheugenbeheer Hier heeft u de mogelijkheid om de gebruikte microSD-kaart te formatteren en de eigenschappen weer te geven. Percentage van beeld Voer hier het percentage in dat door directe beelden moet worden toegewezen. Percentage van opnames Voer hier het percentage in dat aan opnames moet worden toegewezen. U dient de SD-kaart voor het gebruikt eerst te formatteren! Klik op “Opslaan”...
  • Página 249: Protocol

    Nederlands 13. Protocol Camera-parameters zoals alarm, uitzonderingen, bedrijf en informatie kunnen in protocolbestanden worden opgeslagen. De bestanden kunnen desgewenst worden geëxporteerd. 1. Klik op de menubalk op Protocol om het zoekvenster op te roepen. 2. Leg de zoekcriteria inclusief hoofdtype, subtype, starttijd en eindtijd vast. 3.
  • Página 250: Onderhoud En Reiniging

    Nederlands 14. Onderhoud en reiniging 14.1. Onderhoud Controleer regelmatig de technische veiligheid van het product, bijvoorbeeld beschadiging van de behuizing. Als aangenomen moet worden dat een veilig gebruik niet meer mogelijk is, moet het product buiten werking gesteld worden en beveiligd worden tegen onbedoeld gebruik. Er moet worden aangenomen dat een veilig gebruik niet meer mogelijk is, als •...
  • Página 251: Technische Gegevens

    CE, RoHS, REACH 17. Opmerkingen over de GPL-licentie Wij wijzen u er hier ook op dat de netwerkbewakingscamera's TVIP82900 onder meer Open Source Software bevatten die uitsluitend onder de GNU General Public License (GPL) wordt gelicenseerd. Om het gebruik van de...
  • Página 252 TVIP82900 Betjeningsvejledning Vigtige henvisninger og FAQs vedrørende dette produkt og andre produkter findes på internetsiden www.abus.com Version 06/2015 Dansk oversættelse af den originale tyske betjeningsvejledning. Opbevares til fremtidig anvendelse!
  • Página 253 ABUS Security-Center GmbH påtager sig intet ansvar for tekniske og typografiske fejl og forbeholder sig retten til på ethvert tidspunkt uden forudgående varsel at ændre produktet og betjeningsvejledningerne.
  • Página 254: Symbolforklaring

    Dansk Symbolforklaring Symbolet med lynet i trekanten anvendes, når der er fare for helbredet, f.eks. på grund af elektrisk stød. Et udråbstegn, der befinder sig i trekanten, gør opmærksom på vigtige henvisninger i betjeningsvejledningen, som ubetinget skal overholdes. Dette symbol vises, når du skal have særlige tips og henvisninger vedr. betjeningen. Vigtige sikkerhedshenvisninger Ved skader, der skyldes manglende overholdelse af denne betjeningsvejledning, bortfalder garantien.
  • Página 255 Dansk Advarsler Strømforsyning: Strømforsyning 100-240 VAC, 50/60 Hz / 5 VDC, 1 A (er indeholdt i kassen) Tilslut kun dette udstyr til en strømkilde, der leverer den netspænding, der er anført på typeskiltet. Hvis du ikke er sikker på, hvilken netspænding der findes hos dig, skal du kontakte dit el- forsyningsselskab.
  • Página 256 Dansk Indhold 1. Korrekt anvendelse .......................... 258 2. Indhold i kassen ..........................258 3. Særlige kendetegn og funktioner ....................258 4. Beskrivelse af kameraet ........................259 5. Beskrivelse af tilslutningerne ......................259 6. Montering/installation ........................260 6.1. Montering af kameraet ......................260 6.2.
  • Página 257 Dansk 12.3.5. Sikkerhed ........................297 12.3.5.1. Bruger ........................298 12.3.5.2. IP-adressefilter......................299 12.3.6. Hændelser ........................300 12.3.6.1. Bev.-registrering ......................301 12.3.6.2. E-mail ......................... 303 12.3.6.3. Snapshot ........................305 12.3.7. Lagring ......................... 307 12.3.7.1. Optagelsesplan ......................308 12.3.7.2. Hukommelsesadministration ..................310 13.
  • Página 258: Korrekt Anvendelse

    Overvågningskameraet leverer detaljerede billeder med en opløsning på op til 1920 x 1080p ved 25 billeder pr. sekund. Med ABUS IP-cam-appen kan der streames live-videoer direkte til din smartphone eller tablet. Den integrerede mikro-SD-kort-slot anvendes til intern datalagring som backup-løsning.
  • Página 259: Beskrivelse Af Kameraet

    Dansk 4. Beskrivelse af kameraet   Beskrivelse WPS-tast & microSD-kort-slot  Objektiv  5. Beskrivelse af tilslutningerne   Beskrivelse  Spændingstilslutning 12 VDC (Rundstik 5,5 x 2,1 mm)  Netværkstilslutning (RJ45) Netværkstilslutningen indeholder en kappe, som kan anvendes efter behov. Denne kappe giver yderligere beskyttelse til tilslutningsbøsningen.
  • Página 260: Montering/Installation

    Dansk 6. Montering/installation 6.1. Montering af kameraet VIGTIGT! Under monteringen skal kameraet være afbrudt fra netspændingen. Brug vedlagte boreskabelon eller beslag til at bore fastgørelseshullerne. Bor hullerne for, og sæt de medfølgende dyvler i. Brug de medfølgende skruer til at fastgøre loftsbeslaget. Vær opmærksom på, at pilen og påskriften "FRONT"...
  • Página 261: Første Idriftsættelse

    Dansk 7. Første idriftsættelse Netværkskameraet registrerer automatisk, om der skal etableres en direkte forbindelse mellem pc og kamera. Et cross-over-netværkskabel er ikke nødvendigt. Til den direkte tilslutning til den første idriftsættelse kan du anvende det medfølgende patchkabel. Direkte tilslutning af netværkskameraet til en pc / bærbar computer 1.
  • Página 262: Første Adgang Til Netværkskameraet

    8. Første adgang til netværkskameraet Den første adgang til netværkskameraet foretages ved at anvende ABUS IP Installer. Når assistenten er startet, søger den efter alle tilsluttede ABUS-netværkskameraer og videoservere i netværket. Programmet findes på den vedlagte cd-rom. Installer programmet på pc-systemet, og kør det.
  • Página 263: Forespørgsel Om Kodeord

    Dansk 9. Forespørgsel om kodeord Fra fabrikken er der tildelt et administratorkodeord i netværkskameraet. Af sikkerhedsmæssige årsager bør administratoren dog omgående vælge et nyt kodeord. Når dette administratorkodeord er gemt, spørger netværkskameraet før enhver adgang om brugernavnet og kodeordet. Administratorkontoen er fra fabrikken indstillet på følgende måde: Brugernavn "admin" og kodeord "12345".
  • Página 264: Brugerfunktioner

    Dansk 10. Brugerfunktioner Åbn netværkskameraets startside. Overfladen er opdelt i følgende hovedområder: Menubjælke 07-04-2015 Man 13:30:52 Live-billedvisning Camera 01 Kamerastyring Video-styring 10.1. Menubjælke Klik for at vælge den ønskede mappe "Livevisning", "Afspilning", "Konfiguration" eller "Protokol". Knap Beskrivelse Visning af den indloggede bruger Bruger-logout Valg af det ønskede sprog...
  • Página 265: Live-Billedvisning

    Dansk 10.2. Live-billedvisning Med knapperne til venstre kan du vælge de forskellige livevisningsmodi. Knap Visning Beskrivelse Fiskeøje 186°-visning med fiskeøje-effekt. Panorama 186°-visning. Fiskeøje-effekten udjævnes dermed. Visningen forvrænges dermed let i de ydre områder af billedet. PTZ er et enkelt billedudsnit af fiskeøje-visningen. Her kan du panorere, hælde og zoome.
  • Página 266: Kamerastyring

    Dansk 10.4. Kamerastyring 10.4.1. PTZ-styring For at vise PTZ-styringen klikker du under livevisning på feltet En PTZ styring er kun mulig med livevisningsmodus PTZ. Knap Beskrivelse Piletaster: Styring af pan- og tilt-bevægelser Zoom ind / ud Tryk på -knappen for at øge det digitale zoom-niveau -knappen for at reducere det digitale zoom-niveau.
  • Página 267: Tur-Indstillinger

    Dansk 10.4.3. Tur-indstillinger Vælg fanen Tur for at starte, konfigurere eller slette op til 32 ture. Tur-indstillingerne er kun mulige med livevisningsmodus PTZ Knap Beskrivelse Valg af ønsket tur Start af tur Standsning af tur Lagring af tur Sletning af tur Klik på...
  • Página 268: Afspilning

    Dansk 11. Afspilning Ved afspilningen kan du afspille de optagne data på microSD-kortet. Vælg den ønskede dag i kalenderen, og klik på "Søg". I tidspanelet vises optagelserne fra den valgte dag. Den farvede markering viser hændelsen på optagelsen. Under afspilningstid kan du indstille tiden for den ønskede optagelse.
  • Página 269: Konfiguration

    Dansk 12. Konfiguration 12.1. Lokal konfiguration Under menupunktet "Lokal konfiguration" kan du indstille filstier for optagelsen og momentoptagelserne. Optagelse-filindstillinger Her kan du definere filstørrelsen for optagelser, optagelsesstien og stien til downloadede filer. Gem optagelse på Du kan her vælge den filsti, der skal anvendes til manuelle optagelser. Følgende sti anvendes som standard: C:\\<Benutzer>\<Computername>\Web\RecordFiles Gem downloads på...
  • Página 270 Dansk Billede-/beskæringsindstillinger Her kan du indstille stierne til øjeblikkelige billeder, snapshots under afspilningen samt clips. Gem live-snapshot på Vælg filstien til øjeblikkelige billeder fra livevisningen. Følgende sti anvendes som standard: C:\\<Benutzer>\<Computername>\Web\CaptureFiles Gem snapshot ved afspilning Her kan du definere den sti, hvor de øjeblikkelige optagelser fra afspilningen skal gemmes. Følgende sti anvendes som standard: C:\\<Benutzer>\<Computername>\Web\PlaybackPics Gem clips på...
  • Página 271: Basiskonfiguration

    Dansk 12.2. Basiskonfiguration Alle indstillinger for "Basiskonfiguration" finder du ligeledes under menupunktet "Avanceret konfiguration". Vær i den forbindelse opmærksom på kolonnen "Tilgængelig i" under beskrivelserne af "Avanceret konfiguration".
  • Página 272: Avanceret Konfiguration

    Dansk 12.3. Avanceret konfiguration 12.3.1. System Menupunkt Beskrivelse Tilgængelig i modus Information om Visning af information om udstyret Basiskonfiguration, udstyret Avanceret Konfiguration Tidsindstillinger Konfiguration af tidsvisningen Basiskonfiguration, Avanceret Konfiguration Vedligeholdelse Konfiguration til systemvedligeholdelse Basiskonfiguration, Avanceret Konfiguration Sommertid Konfiguration af det automatiske sommertidsskift Avanceret Konfiguration Fiskeøje-parameter Konfiguration til at vælge installationstype...
  • Página 273: Information Om Udstyret

    Dansk 12.3.1.1. Information om udstyret Grundlæggende oplysninger Navn på udstyret: Her kan du tildele kameraet et udstyrsnavn. Model: Visning af modelnummeret Serienr.: Visning af serienummeret Firmware-version: Visning af firmware-versionen Cod.-version: Visning af kodningsversionen Antal kanaler: Visning af antal kanaler Antal alarmindgange: Visning af alarmindgange Antal alarmudgange: Visning af alarmudgange...
  • Página 274: Tidsindstillinger

    Dansk 12.3.1.2. Tidsindstillinger Tidszone Valg af tidszone (GMT) Tid sync. Ved hjælp af netværkstidsprotokollen (NTP) er det muligt at synkronisere kameraets klokkeslæt med en tidsserver. Aktivér NTP for at benytte denne funktion. Server-adresse IP-server-adressen til NTP-serveren. NTP-port Netværksportnummer til NTP-funktionen (standard: port 123) Interval Her indtastes intervallet i minutter for synkronisering af tiden.
  • Página 275: Vedligeholdelse

    Dansk 12.3.1.3. Vedligeholdelse Genstart Klik på "Genstart" for at genstarte udstyret. Standard Gendan. Klik på "Gendan" for at nulstille alle parametre til standardindstillinger undtagen IP-parametrene. Standard Vælg dette menupunkt for at nulstille alle parametre til standardindstillinger. Import konfig. fil Konfig.-fil Vælg filsti for at importere en konfigurationsfil.
  • Página 276 Dansk Eksportér konfigfil Klik på Eksportér for at eksportere en konfigurationsfil. Remote-upgrade Firmware Vælg sti for at opdatere kameraet med ny firmware. Status Visning af upgrade-status.
  • Página 277: Sommertid

    Dansk 12.3.1.4. Sommertid Sommertid Aktivér DST Vælg "DST" for automatisk tilpasning af systemtiden til sommertid. Starttidspunkt Vælg tidspunktet for skift til sommertid. Sluttidspunkt Vælg tidspunktet for skift til vintertid. DST Bias Indstil her tidsforskellen i minutter. Gem de gennemførte indstillinger med "Gem"...
  • Página 278: Fiskeøje-Parameter

    Dansk 12.3.1.5. Fiskeøje-parameter Fastgørelsestype En ændring af installationsmåden påvirker livevisningsmodus, billedeffekter, PTZ-styring og preset- scener. Loft Vælg "Loft" ved loftmontering. Væg Vælg "Væg" ved vægmontering. Gulv Vælg "Gulv" ved gulvmontering. Gem de gennemførte indstillinger med "Gem"...
  • Página 279: Netværk

    Dansk 12.3.2. Netværk Menupunkt Beskrivelse Tilgængelig i modus TCP/IP Indstillinger for TCP/IP-data Basiskonfiguration, Avanceret Konfiguration Port Indstillinger for de anvendte porte Basiskonfiguration, Avanceret Konfiguration DDNS Indstillinger for DDNS-data Avanceret Konfiguration UPnP™ Indstillinger for UPnP-data Avanceret Konfiguration...
  • Página 280 Dansk 12.3.2.1. TCP/IP For at kunne betjene kameraet via et netværk skal TCP/IP-indstillingerne være konfigureret korrekt. NIC-indstill. DHCP Hvis en DHCP-server står til rådighed, klikker du på DHCP for automatisk at overføre en IP-adresse og yderligere netværksindstillinger. Dataene overføres automatisk fra serveren og kan ikke ændres manuelt.
  • Página 281 Dansk IPv6-modus Manuel: Manuel konfiguration af IPv6-dataene DHCP: IPv6-forbindelsesdataene stilles til rådighed af DHCP-serveren. Route advertisement: IPv6-forbindelsesdataene stilles til rådighed af DHCP-serveren (router) i forbindelse med ISP (internet service provider). IPv6-adresse Visning IPv6-adressen. I IPv6-modus "Manuel" kan adressen konfigureres. IPv6-subnetmaske Visning af IPv6-subnetmasken.
  • Página 282 Dansk 12.3.2.2. Port Hvis du ønsker ekstern adgang til kameraet, skal følgende porte konfigureres. HTTP-port Standardporten til HTTP-overførsel hedder 80. Som alternativ kan denne port få en værdi i området 1024~65535. Hvis der befinder sig flere kameraer i det samme subnet, skal hvert kamera have sin egen HTTP-port, der kun forekommer én gang.
  • Página 283 Dansk 12.3.2.3. DDNS DynDNS eller DDNS (dynamisk domæne-navn-system-postering) er et system, der kan opdatere posteringer i domænenavnet i realtid. Netværkskameraet har en integreret DynDNS-client, der automatisk kan opdatere IP-adressen hos en DynDNS-udbyder. Billedet viser adgangen til / opdateringen af IP-adressen hos DynDNS-tjenesten. ...
  • Página 284 Dansk Aktivér DDNS Aktiverer eller deaktiverer DDNS-funktionen. DDNS-type Vælg DDNS-typen. Du har mulighed for at vælge mellem "DynDNS" og "ABUS DDNS". Server-adresse Vælg en DDNS-serviceudbyder. Du skal have en registreret adgang hos denne DDNS-serviceudbyder (f.eks. www.dyndns.org). Hvis du har valgt DDNS-typen "ABUS DDNS", gemmes server-adressen automatisk.
  • Página 285 (System \ Vedligeholdelse \ Genstart) ABUS DDNS For at kunne anvende funktionen ABUS DDNS skal du forinden oprette en konto hos www.abus- server.com. Læs i den forbindelse FAQ på websiden. Aktivér checkboksen "Aktivér DDNS", og vælg herefter DDNS-typen "ABUS DDNS"...
  • Página 286 Dansk 12.3.2.4. UPnP™ UPnP-funktionen (Universal Plug and Play) gør det let at aktivere netværksenheder i et IP-netværk. Derved kan netværkskameraet f.eks. ses som en netværksenhed i Windows-netværksomgivelserne. Aktivér UPnP Aktivér eller deaktivér UPnP-funktionen Kælenavn Visning af UPnP-navnet i netværket Porttilordning Aktivér port mapping Universal Plug and Play-portvideresendelsen til netværksserviceydelser er hermed aktiveret.
  • Página 287 Dansk SDK (styreport) Standardporten til SDK-overførsel hedder 8000. Kommunikationsport til interne data. Som alternativ kan denne port få en værdi i området 1025~65535. Hvis der er flere IP-kameraer i det samme subnet, skal hvert kamera have sin egen SDK-port, der kun forekommer én gang. Ekstern port Du kan kun ændre på...
  • Página 288: Video

    Dansk 12.3.3. Video Menupunkt Beskrivelse Tilgængelig i modus Video Indstillinger til videooutput Basiskonfiguration, Avanceret Konfiguration...
  • Página 289: Video

    Dansk 12.3.3.1. Video Stream-type Vælg stream-type for kameraet. Vælg "Main Stream (normal)" til optagelse og livevisning med god båndbredde. Vælg "Sub-Stream" til livevisning med begrænset båndbredde. Opløsning Indstil videodataenes opløsning her. Alt afhængigt af kameramodellen kan du vælge mellem 1280*720p; 1280*960; Bitrate-type Angiver bitrate for videostrøm.
  • Página 290: Billede

    Dansk 12.3.4. Billede Menupunkt Beskrivelse Tilgængelig i modus Visningsindstillinger Indstilling af visningsparametre Basiskonfiguration, Avanceret Konfiguration OSD-indstillinger Indstilling af dato- og klokkeslætsformatet Avanceret Konfiguration Text-overlay Tilføjelse af tekstfelter Avanceret Konfiguration Privatzonemaskering Tilføjelse af privatzonemasker Avanceret Konfiguration...
  • Página 291 Dansk 12.3.4.1. Visningsindstillinger Under dette menupunkt kan du indstille billedkvaliteten for kameraet, herunder lysstyrke, skarphed, kontrast osv. Vær opmærksom på følgende: Alt afhængigt af modellen kan parametrene under visningsindstillinger variere. Dag-/nat-skift Her kan du vælge mellem det automatiske dag-/nat-skift og tidsstyret skift. I forbindelse med dette skal der gemmes et start- og sluttidspunkt for dagmodus.
  • Página 292 Dansk Skarphed Indstilling af billedets skarphed. En højere værdi af skarpheden kan øge billedstøjen. Indstil en værdi mellem 0 og 100. Eksponeringstid Indstilling af den maks. eksponeringstid. Denne indstilling er uafhængig af iris-modus. Dag-/nat-skift Dag-/nat-skift Giver mulighederne auto, dag, nat, tidsplan og udløsning via alarmindgang. Auto Alt afhængigt af lysforholdene skifter kameraet automatisk mellem dag- og natmodus.
  • Página 293 Dansk Ved hjælp af WDR-funktionen kan kameraet levere klare billeder selv ved dårlige modlysforhold. Hvis der foreligger såvel meget lyse som meget mørke områder i billedområdet, udlignes det samlede lysniveau i hele billedet for at opnå et tydeligt, detaljeret billede. Brug kontrolboksen til at aktivere eller deaktivere WDR-funktionen.
  • Página 294 Dansk 12.3.4.2. OSD-indstillinger 09-04-2015 Torsdag 08:15:30 Camera 01 Under dette menupunkt kan du vælge, hvilket dato- og klokkeslætsformat, der skal vises i livebilledet. Vis navn Aktivér denne kontrolboks, hvis du ønsker at vise kameranavnet. Vis dato Aktivér denne kontrolboks, hvis du ønsker at vise datoen i kamerabilledet. Vis uge Aktivér denne kontrolboks, hvis du ønsker at vise ugedagen.
  • Página 295 Dansk 12.3.4.3. Text-overlay Du har mulighed for at vise op til fire tekster i kamerabilledet, hvor den maksimale længde er på 45 tegn. Aktivér kontrolboksen for at vise teksten. Du kan bruge museknappen til at flytte tekstvinduet. Gem de gennemførte indstillinger med "Gem"...
  • Página 296 Dansk 12.3.4.4. Privatzone-maskering Ved hjælp af privatzoner kan du afskærme visse områder i livevisningen for at forhindre, at disse områder hverken optages eller kan ses på livebilledet. Du kan oprette maks. 4 firkantede privatzoner på videobilledet. Gør følgende for at oprette en privatzone. Aktivér boksen "Aktivér privatzone".
  • Página 297: Sikkerhed

    Dansk 12.3.5. Sikkerhed Menupunkt Beskrivelse Tilgængelig i modus Bruger Administration af brugere Basiskonfiguration, Avanceret Konfiguration IP-adressefilter Filtrering af IP-adresser for at styre adgangen til Avanceret Konfiguration kameraet...
  • Página 298 Dansk 12.3.5.1. Bruger Under dette menupunkt kan du tilføje, ændre eller slette brugere. For at tilføje eller ændre en bruger klikker du på "Tilføj" eller "Ændring". Herefter vises et nye vindue med data og rettigheder. Brugernavn Tildel her det brugernavn, der skal indtastes med henblik på adgang til kameraet Level Vælg her en individuel brugertype for bruger-id.
  • Página 299 Dansk 12.3.5.2. IP-adressefilter Aktivér IP-adressefilter Ved at sætte fluebenet aktiveres filterfunktionen. IP-adressefiltertype Tilladt: IP-adresserne, der er defineret nedenfor, accepteres til adgang til kameraet. Forbudt: IP-adresserne, der er defineret nedenfor, blokeres. En IP indtastes i formatet xxx.xxx.xxx.xxx. Gem de gennemførte indstillinger med "Gem"...
  • Página 300: Hændelser

    Dansk 12.3.6. Hændelser Menupunkt Beskrivelse Tilgængelig i modus Bev.registrering Indstilling af bevægelsesregistreringen Avanceret Konfiguration E-mail Indstilling af e-mail-forsendelse Avanceret Konfiguration Snapshot Indstilling af snapshot-handling Avanceret Konfiguration...
  • Página 301 Dansk 12.3.6.1. Bev.-registrering Områdeindst. Aktivér bevægelsesregistrering ved at klikke på kontrolboksen "Aktivér bevægelsesregistrering". For at vælge et område klikker du på knappen "Areal". Som standard er hele området valgt. For at slette markeringen klikker du på "Slet alle". Træk herefter musen hen over det ønskede område. Indstil følsomheden via valgbjælken. For at gemme området klikker du på...
  • Página 302 Dansk Følsomhed Til højre: høj følsomhed Til venstre: lav følsomhed. Aktivéringstid For at gemme en tidsplan for bevægelsesstyret optagelse skal du klikke på "Redigér". Et nyt vindue åbnes, hvor du kan definere ugedage og klokkeslæt for bevægelsesstyret optagelse. Vælg en ugedag for den bevægelsesstyrede optagelse. Angiv start- og sluttid for at gemme en bestemt tidsperiode.
  • Página 303 Dansk 12.3.6.2. E-mail Her har du mulighed for at indstille forsendelsen af e-mail. Afsender Afsender Angiv her det navn, der skal vises som afsender. Afsender-adresse Angiv afsenderens e-mailadresse her. SMTP-server Indtast her SMTP-serverens IP-adresse eller hostnavnet. (f.eks. smtp.googlemail.com) SMTP-port Indtast SMTP-porten, der er konfigureret til 25 som standard. Aktivér SSL Markér SSL-funktionen, hvis dette kræves af SMTP-serveren.
  • Página 304 Dansk Billedvedhæng Aktivér denne funktion, hvis der ved alarm skal vedhæftes billeder til e-mailen. Bekræftelse Hvis den anvendte e-mail-server forlanger en bekræftelse, skal du aktivere denne funktion for at logge ind på serveren via bekræftelse. Brugernavn og kodeord kan kun indtastes efter aktivering af denne funktion. Brugernavn Indtast dit brugernavn til e-mail-kontoen.
  • Página 305: Snapshot

    Dansk 12.3.6.3. Snapshot Her kan du konfigurere tids- og hændelsesstyrede snapshots for at gemme dem på microSD-kortet. Timing Aktivér timing-snapshot Aktivér denne funktion for at gemme billeder i bestemte tidsintervaller. Format Billedformatet er allerede konfigureret til JPEG. Opløsning Indstil billedets opløsning her. Kvalitet Vælg kvaliteten for de gemte billeder her.
  • Página 306 Dansk Hændelsesstyret Aktivér hændelsesstyret snapshot Aktivér denne funktion for at gemme hændelsesstyrede billeder. Format Billedformatet er allerede konfigureret til JPEG. Opløsning Indstil billedets opløsning her. Kvalitet Vælg kvaliteten for de gemte billeder. Interval Indstil tidsperioden mellem to gemte billeder her. Registreringsnummer Indstil her det antal billeder, som skal gemmes i tilfælde af en hændelse.
  • Página 307: Lagring

    Dansk 12.3.7. Lagring Menupunkt Beskrivelse Tilgængelig i modus Optagelsestidsplan Indstilling af tidsplanstyret optagelse Avanceret Konfiguration Hukommelsesadministration Administration af SD-kortet Avanceret Konfiguration...
  • Página 308: Optagelsesplan

    Dansk 12.3.7.1. Optagelsesplan Her kan du konfigurere tids- og hændelsesstyrede optagelser for at gemme dem på SD-kortet. Pre-record Her indstiller du varigheden af optagelsen af billeddata inden en hændelse. Efter-optagelse Her indstiller du varigheden af optagelsen af billeddata efter en hændelse.
  • Página 309 Dansk Aktivér optagelsesplan Aktivér tidsplanen for at gemme den ønskede tidsplan. For at gemme tidsplanen skal du klikke på "Rediger"; derefter åbnes et nyt vindue. Vælg nu en ugedag for oprettelse af optagelsen. Angiv start- og sluttid for at gemme en bestemt tidsperiode.
  • Página 310: Hukommelsesadministration

    Dansk 12.3.7.2. Hukommelsesadministration Her har du mulighed for at formatere det indsatte microSD-kort og vise funktionerne. Procentsats af billede Angiv her den procentsats, der skal være tildelt øjeblikkelige billeder. Procentsats af optagelse Angiv her den procentsats, der skal være tildelt optagelser. Du skal formatere SD-kortet inden første brug! Gem de gennemførte indstillinger med "Gem"...
  • Página 311: Protokol

    Dansk 13. Protokol Kameraparametre som alarm, undtagelser, drift og informationer kan gemmes i protokolfiler. Filerne kan eksporteres ved behov. 1. Klik på Protokol i menulisten for at åbne søgefunktionen. 2. Indstil søgekriterierne, herunder hovedtype, undertype, starttidspunkt og sluttidspunkt. 3. Klik på "Søg" for at søge efter protokolfiler. De pågældende protokolfiler vises i protokoldialogboksen.
  • Página 312: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Dansk 14. Vedligeholdelse og rengøring 14.1. Vedligeholdelse Kontrollér regelmæssigt produktets tekniske sikkerhed, f.eks. beskadigelse af huset. Hvis det må antages, at drift ikke længere er mulig uden farer, skal produktet tages ud af drift og sikres mod utilsigtet drift. Det må antages, at drift ikke længere er mulig uden fare, hvis •...
  • Página 313: Tekniske Data

    CE, RoHS, REACH 17. GPL-licenshenvisninger Vi gør også her opmærksom på, at netværkovervågningskameraerne TVIP82900 bl.a. indeholder open source- software, som udelukkende licenseres under GNU General Public License (GPL). For at sikre en GPL-konform anvendelse af programmerne henviser vi til licensbetingelserne for GPL.
  • Página 314: Instrukcja Obsługi

    TVIP82900 Instrukcja obsługi Ważne wskazówki i często zadawane pytania dotyczące tego produktu, jak również innych produktów, można znaleźć na stronie internetowej www.abus.com Wersja 06/2015 Polskie tłumaczenie oryginalnej instrukcji niemieckiej. Przechować do wykorzystania w przyszłości!
  • Página 315 Firma ABUS Security-Center GmbH nie ponosi odpowiedzialności za błędy techniczne i typograficzne oraz zastrzega sobie prawo do wprowadzania w każdej chwili bez wcześniejszej zapowiedzi zmian w produkcie i w instrukcjach obsługi.
  • Página 316: Objaśnienie Symboli

    Polski Objaśnienie symboli Symbol błyskawicy w trójkącie jest stosowany w celu wskazania na zagrożenie dla zdrowia, np. w wyniku porażenia prądem elektrycznym. Wykrzyknik w trójkącie oznacza w niniejszej instrukcji obsługi ważne wskazówki, których należy bezwzględnie przestrzegać. Symbolem tym oznaczane są specjalne porady i wskazówki dotyczące obsługi. Ważne zasady bezpieczeństwa Szkody spowodowane nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji obsługi powodują...
  • Página 317 Polski Zasady bezpieczeństwa Zasilanie elektryczne: zasilacz sieciowy 100–240 VAC, 50/60 Hz / 5 VDC, 1 A (zawarty w zestawie) Zasilaj urządzenie tylko ze źródła napięcia sieciowego zgodnego z podanym na tabliczce znamionowej. W razie wątpliwości co do parametrów lokalnego zasilania elektrycznego zwróć się do właściwego zakładu energetycznego.
  • Página 318 Polski Spis treści 1. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ..................320 2. Zakres dostawy ..........................320 3. Cechy i funkcje ..........................320 4. Opis kamery............................. 321 5. Opis złączy ............................321 6. Montaż/instalacja ..........................322 6.1. Montaż kamery ........................322 6.2. Ustawianie kamery ......................
  • Página 319 Polski 12.3.5. Bezpieczeństwo ......................359 12.3.5.1. Użytkownik ......................... 360 12.3.5.2. Filtr adresów IP ......................361 12.3.6. Zdarzenia ........................362 12.3.6.1. Wykrywanie ruchu ..................... 363 12.3.6.2. E-mail ......................... 365 12.3.6.3. Zrzut ........................... 367 12.3.7. Zapis ..........................369 12.3.7.1. Plan zapisu ........................ 370 12.3.7.2.
  • Página 320: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Kamera do monitoringu rejestruje obrazy o wysokim poziomie szczegółowości, w rozdzielczości do 1920 x 1080p przy 25 obrazach na sekundę. Za pomocą aplikacji IP Cam firmy ABUS filmy wideo w trybie live mogą być przesyłane bezpośrednio do smartfona lub tableta. Zintegrowane gniazdo mikrokarty SD służy do wewnętrznego zapisu danych i stanowi rozwiązanie kwestii tworzenia kopii zapasowej.
  • Página 321: Opis Kamery

    Polski 4. Opis kamery   Opis Przycisk WPS i gniazdo karty microSD  Obiektyw  5. Opis złączy   Opis  Złącze napięciowe 12 V DC (wtyczka okrągła 5,5 x 2,1 mm)  Złącze sieciowe (RJ45) Złącze sieciowe zawiera kapturek, którego można użyć w razie potrzeby. Kapturek stanowi dodatkową...
  • Página 322: Montaż/Instalacja

    Polski 6. Montaż/instalacja 6.1. Montaż kamery UWAGA! W trakcie montażu kamera powinna być odłączona od napięcia sieciowego. Należy korzystać z załączonego szablonu lub zamocowania do wiercenia otworów mocujących. Wywiercić wstępne otwory i osadzić w nich dołączone kołki rozporowe. Użyć dostarczonych śrub do zamocowania uchwytu sufitowego. Należy pamiętać, że strzałka oraz napis „FRONT”...
  • Página 323: Pierwsze Uruchomienie

    Polski 7. Pierwsze uruchomienie Kamera sieciowa automatycznie wykrywa, czy konieczne jest bezpośrednie połączenie między komputerem PC i kamerą. Nie jest do tego potrzebny kabel z przeplotem (cross-over). Do bezpośredniego podłączenia w celu pierwszego uruchomienia można użyć dostarczonego w komplecie kabla skrętkowego. Bezpośrednie podłączenie kamery sieciowej do komputera PC/laptopa 1.
  • Página 324: Pierwszy Dostęp Do Kamery Sieciowej

    8. Pierwszy dostęp do kamery sieciowej Do pierwszego dostępu do kamery sieciowej należy użyć Instalatora IP ABUS. Po uruchomieniu Asystent wyszukuje wszystkie podłączone kamery sieciowe ABUS i serwery wideo w sieci. Program ten jest zapisany na dołączonej płycie CD-ROM. Zainstaluj program na swoim systemie komputerowym i uruchom go.
  • Página 325: Sprawdzanie Hasła

    Polski 9. Sprawdzanie hasła Fabrycznie kamera sieciowa ma ustalone hasło administratora. Ze względu na bezpieczeństwo administrator powinien jednak jak najszybciej zdefiniować nowe hasło. Po zapisaniu hasła administratora kamera sieciowa pyta przed każdym dostępem o nazwę użytkownika i hasło. Fabryczne ustawienia konta administratora są następujące: nazwa użytkownika „admin” i hasło „12345”.
  • Página 326: Funkcje Użytkownika

    Polski 10. Funkcje użytkownika Otwórz stronę startową kamery sieciowej. Interfejs jest podzielony na następujące główne części: Pasek menu 07-04-2015 Pon 13:30:52 Wyświetlanie obrazu na żywo Camera 01 Sterowanie Sterowanie wideo 10.1. Pasek menu Wybierz odpowiednią zakładkę – „Podgląd na żywo”, „Odtwarzanie”, „Konfiguracja” lub „Protokół”. Przycisk Opis Wyświetlanie zalogowanego użytkownika...
  • Página 327 Polski 10.2. Wyświetlanie obrazu na żywo Za pomocą przycisków po lewej można wybierać spośród różnych trybów podglądu na żywo. Przycisk Widok Opis Rybie oko Widok 186° z efektem rybiego oka. Panorama Widok 186°. Efekt rybiego oka zostaje tutaj wygładzony. Widok na zewnętrznych obszarach obrazu jest przez to lekko zniekształcony.
  • Página 328: Sterowanie Kamerą

    Polski 10.4. Sterowanie kamerą 10.4.1. Sterowanie PTZ Aby wyświetlić sterowanie PTZ, kliknij w podglądzie na żywo pole Sterowanie PTZ możliwe jest tylko w trybie podglądu na żywo PTZ. Przycisk Opis Przyciski strzałek: Sterowanie obrotem i pochyleniem Pomniejszanie/powiększanie Naciśnij przycisk , aby zwiększyć zoom cyfrowy oraz przycisk , aby zmniejszyć...
  • Página 329: Ustawienia Patroli

    Polski 10.4.3. Ustawienia patroli Wybierz zakładkę Patrol , aby uruchomić, ustawić lub usunąć maks. 32 patrole. Ustawienia patroli możliwe są tylko w trybie podglądu na żywo PTZ. Przycisk Opis Wybór żądanego patrolu Uruchomienie patrolu Zatrzymanie patrolu Zapis patrolu Usunięcie patrolu Wciśnij poniżej przycisk , aby dodać...
  • Página 330: Odtwarzanie

    Polski 11. Odtwarzanie W zakładce Odtwarzanie można odtworzyć dane zapisane na karcie microSD. Wybierz w kalendarzu odpowiedni dzień i kliknij „Wyszukiwanie”. Na pasku czasu wyświetlone zostaną zapisy dokonane w wybranym dniu. Zaznaczenie kolorem wskazuje zdarzenie zapisu. W polu Czas odtwarzania można ustawić czas wybranego zapisu.
  • Página 331: Konfiguracja

    Polski 12. Konfiguracja 12.1. Konfiguracja lokalna Za pomocą opcji menu „Konfiguracja lokalna” można dokonać ustawień ścieżek pliku zapisu oraz zdjęć migawkowych. Zapis – ustawienia pliku W tym miejscu można zdefiniować rozmiar pliku dla nagrań, ścieżkę nagrania oraz ścieżkę do pobranych plików. Zapisz zapis jako W tym miejscu można zdefiniować...
  • Página 332 Polski Ustawienia obrazu i wideo W tym miejscu można zdefiniować ścieżki do zapisu obrazów natychmiastowych, zrzutów podczas odtwarzania oraz przyciętych obrazów wideo. Zapisz zrzut z podglądu na żywo Wybierz ścieżkę pliku dla obrazów natychmiastowych z podglądu na żywo. Standardowo zdefiniowana jest następująca ścieżka: C:\\<Użytkownik>\<Nazwa komputera>\Web\CaptureFiles Zapisz zrzuty z odtwarzania W tym miejscu można zdefiniować...
  • Página 333: Konfiguracja Podstawowa

    Polski 12.2. Konfiguracja podstawowa Wszystkie ustawienia w obszarze „Konfiguracja podstawowa” znajdują się również w ramach opcji menu „Konfiguracja zaawansowana”. W opisach „Konfiguracji zaawansowanej” zwróć uwagę na kolumnę „Dostępność w”.
  • Página 334: Konfiguracja Zaawansowana

    Polski 12.3. Konfiguracja zaawansowana 12.3.1. System Opcja menu Opis Dostępność w trybie Informacje o urządzeniu Wyświetlanie informacji o urządzeniu Konfiguracja podstawowa, Konfiguracja zaawansowana Ustawienia czasu Konfiguracja wskazania czasu Konfiguracja podstawowa, Konfiguracja zaawansowana Konserwacja Konfiguracja w zakresie konserwacji Konfiguracja podstawowa, systemu Konfiguracja zaawansowana Czas letni Konfiguracja automatycznego...
  • Página 335: Informacje O Urządzeniu

    Polski 12.3.1.1. Informacje o urządzeniu Informacje podstawowe Nazwa urządzenia: W tym miejscu możesz wprowadzić nazwę kamery. Model: Wyświetlanie numeru modelu Nr seryjny: Wyświetlanie nr. seryjnego Wersja oprogramowania firmware: Wyświetlanie wersji oprogramowania firmware Wersja kodera: Wyświetlanie wersji kodera Liczba kanałów: Wyświetlanie liczby kanałów Liczba wejść...
  • Página 336: Ustawienia Czasu

    Polski 12.3.1.2. Ustawienia czasu Strefa czasowa Wybór strefy czasowej (GMT) Synchr. czasu Za pomocą protokołu Network Time (NTP) można zsynchronizować czas kamery z serwerem czasu. Aby skorzystać z tej funkcji, należy aktywować NTP. Adres serwera Adres serwera IP serwera NTP. Port NTP Numer portu sieciowego usługi NTP (domyślnie: port 123) Częstotliwość...
  • Página 337: Konserwacja

    Polski 12.3.1.3. Konserwacja Ponowne uruchomienie Kliknij opcję „Ponowne uruchomienie”, aby ponownie uruchomić urządzenie. Standard Wznów. Kliknij „Wznów”, aby zresetować wszystkie parametry oprócz parametrów IP do wartości standardowych. Standard Wybór tej opcji pozwala na przywrócenie standardowych wartości parametrów. Zaimportuj plik konfiguracji Plik konfig.
  • Página 338 Polski Eksport pliku konfig. Aby wyeksportować plik konfiguracji, należy kliknąć opcję Eksportuj. Aktualizacja zdalna Oprogramowanie firmware Aby zaktualizować kamerę o nowe oprogramowanie firmware, należy wybrać ścieżkę. Status Wyświetlanie statusu aktualizacji.
  • Página 339: Czas Letni

    Polski 12.3.1.4. Czas letni Czas letni Aktywuj czas letni (DST) Wybierz „DST”, aby automatycznie dostosowywać czas do czasu letniego. Czas rozpoczęcia W tym miejscu można zdefiniować moment przestawienia na czas letni. Czas zakończenia W tym miejscu można zdefiniować moment przestawienia na czas zimowy. DST Bias Ustaw w tym miejscu różnicę...
  • Página 340: Parametry Rybiego Oka

    Polski 12.3.1.5. Parametry rybiego oka Rodzaj mocowania Zmiana typu instalacji oddziałuje na tryby podglądu na żywo, efekty obrazu, sterowanie PTZ i sceny Preset. Sufit W przypadku montażu sufitowego wybierz „Sufit”. Ściana W przypadku montażu ściennego wybierz „Ściana”. Podłoga W przypadku montażu podłogowego wybierz „Podłoga”. Potwierdź...
  • Página 341: Sieć

    Polski 12.3.2. Sieć Opcja menu Opis Dostępność w trybie TCP/IP Ustawienia danych TCP/IP Konfiguracja podstawowa, Konfiguracja zaawansowana Port Ustawienia stosowanych portów Konfiguracja podstawowa, Konfiguracja zaawansowana DDNS Ustawienia danych DDNS Konfiguracja zaawansowana UPnP™ Ustawienia danych UPnP Konfiguracja zaawansowana...
  • Página 342 Polski 12.3.2.1. TCP/IP Aby móc obsługiwać kamerę za pomocą sieci, należy poprawnie skonfigurować ustawienia TCP/IP. Ustawienia NIC DHCP Jeśli serwer DHCP jest dostępny, kliknij DHCP, aby przejąć automatycznie adres IP i inne ustawienia sieciowe. Dane zostaną automatycznie skopiowane z serwera i nie można będzie ich zmienić ręcznie. Jeśli natomiast serwer DHCP nie jest dostępny, wprowadź...
  • Página 343 Polski Tryb IPv6 Ręcznie: Ręczna konfiguracja danych IPv6 DHCP: Dane połączenia IPv6 są udostępniane przez serwer DHCP. Oferta tras: Dane połączenia IPv6 są udostępniane przez serwer DHCP (ruter) w powiązaniu z ISP (dostawcą usług internetowych). Adres IPv6 Wyświetlanie adresu IPv6. W trybie IPv6 „Ręczny” możliwe jest skonfigurowanie adresu. Maska podsieci IPv6 Wyświetlanie maski podsieci IPv6.
  • Página 344 Polski 12.3.2.2. Port Aby uzyskać możliwość dostępu do kamery z zewnątrz, należy skonfigurować poniższe porty. Port HTTP Domyślny port dla transmisji HTTP to 80. Alternatywnie port ten może mieć wartość w zakresie 1024~65535. Jeżeli w tej samej podsieci znajduje się wiele kamer, każda kamera powinna otrzymać własny, unikalny port HTTP.
  • Página 345 Polski 12.3.2.3. DDNS DynDNS lub DDNS (Dynamiczny System Zapisu Nazw Domen) to system, który potrafi aktualizować zapisy nazw domen w czasie rzeczywistym. Kamera sieciowa jest wyposażona w zintegrowanego klienta DynDNS-Client, który może samodzielnie przeprowadzić uaktualnienie adresu IP z serwera DynDNS. Rysunek przedstawia poglądowo dostęp/aktualizację...
  • Página 346 Wybierz rodzaje DDNS. Istnieje możliwość wyboru „DynDNS” i „ABUS DDNS”. Adres serwera Wybierz dostawcę usługi DDNS. Musisz dysponować zarejestrowanym dostępem do tego dostawcy usługi DDNS (np. www.dyndns.org). W przypadku wybrania rodzaju DDNS „ABUS DDNS” automatycznie zostanie zdefiniowany adres serwera. Domena Wprowadź zarejestrowaną nazwę domeny (host-service) (np. mojaKameraIP.dyndns.org).
  • Página 347 Potwierdź wprowadzone ustawienia, klikając „Zapisz”. W razie zmian w konfiguracji sieci należy zrestartować kamerę (System\Konserwacja\Ponowne uruchomienie) ABUS DDNS Aby móc skorzystać z funkcji ABUS DDNS, należy najpierw skonfigurować konto na serwerze www.abus-server.com, przestrzegając wskazówek podanych w odpowiedziach na często zadawane pytania (FAQ) na tej stronie WWW.
  • Página 348 Polski 12.3.2.4. UPnP™ Funkcja UPnP (Universal Plug and Play) umożliwia komfortowe sterowanie urządzeniami sieciowymi w sieci IP. Dzięki temu kamera sieciowa jest widoczna w środowisku sieciowym Windows jako urządzenie sieciowe. Aktywacja UPnP Aktywuj lub dezaktywuj funkcję UPnP Nazwa skrócona Wyświetlanie nazwy UPnP w sieci Mapowanie portów Aktywacja mapowania portów Funkcja ta umożliwia aktywację...
  • Página 349 Polski SDK (port sterujący) Domyślny port dla transmisji SDK to 8000. Port komunikacji dla danych wewnętrznych. Alternatywnie port ten może mieć wartość w zakresie 1025~65535. Jeżeli w tej samej podsieci znajduje się wiele kamer IP, każda kamera powinna otrzymać własny, unikalny port SDK. Port zewnętrzny Jeśli „Mapping Port Type”...
  • Página 350: Wideo

    Polski 12.3.3. Wideo Opcja menu Opis Dostępność w trybie Wideo Ustawienia wersji wideo Konfiguracja podstawowa, Konfiguracja zaawansowana...
  • Página 351 Polski 12.3.3.1. Wideo Rodzaj strumienia Wybierz rodzaj strumienia dla kamery. Dla zapisu i podglądu na żywo z dobrą szerokością pasma wybierz „Strumień główny (normalny)”. Natomiast dla podglądu na żywo z ograniczoną szerokością pasma wybierz „Podstrumień”. Rozdzielczość Ustaw w tym miejscu rozdzielczość obrazów wideo. W zależności od modelu kamery można wybrać 1280*720p;...
  • Página 352: Obraz

    Polski 12.3.4. Obraz Opcja menu Opis Dostępność w trybie Ustawienia wyświetlania Ustawienia parametrów wyświetlania Konfiguracja podstawowa, Konfiguracja zaawansowana Ustawienia OSD Ustawienia formatu daty i godziny Konfiguracja zaawansowana Tekst na obrazie Dodawanie pól tekstowych Konfiguracja zaawansowana Maskowanie stref Dodawanie masek stref prywatności Konfiguracja zaawansowana prywatnych...
  • Página 353: Ustawienia Wyświetlania

    Polski 12.3.4.1. Ustawienia wyświetlania Za pomocą tej opcji menu można ustawić jakość obrazu kamery, w tym jasność, ostrość, kontrast itd. Pamiętaj, że: Parametry definiowane w ramach ustawień wyświetlania mogą różnić się w zależności od modelu. Przełączanie dzień/noc W tym miejscu masz możliwość wyboru między automatycznym przełączaniem dzień/noc a przełączaniem sterowanym czasem.
  • Página 354 Polski Ostrość Ustawienie ostrości obrazu. Większa ostrość może powodować zwiększenie szumów obrazu. Możliwe wartości w zakresie od 0 do 100. Czas ekspozycji Ustawianie maks. czasu ekspozycji. To ustawienie nie jest zależne od trybu migawki tęczówkowej. Przełączanie dzień/noc Przełączanie dzień/noc. Możliwe opcje to Autom., Dzień, Noc zgodnie z harmonogramem oraz wyzwolenie przez wejście alarmowe.
  • Página 355 Polski Za pomocą funkcji WDR kamera jest w stanie dostarczać przejrzyste obrazy również przy słabym świetle konturowym. Jeśli w obszarze obrazu znajdują się zarówno bardzo jasne jak i bardzo ciemne obszary, poziom jasności całego obrazu zostaje wyrównany, dzięki czemu powstaje wyraźny i bogaty w szczegóły obraz.
  • Página 356: Ustawienia Osd

    Polski 12.3.4.2. Ustawienia OSD 09-04-2015 Czwartek 08:15:30 Camera 01 Za pomocą tej opcji menu możesz wybrać format daty i godziny pokazywanych na obrazie na żywo. Wyświetl nazwę Zaznacz to pole wyboru, jeśli chcesz, aby była wyświetlana nazwa kamery. Wyświetl datę Zaznacz to pole wyboru, jeśli chcesz, aby na obrazie kamery była wyświetlana data.
  • Página 357: Tekst Na Obrazie

    Polski 12.3.4.3. Tekst na obrazie Istnieje możliwość pokazania na obrazie kamery do czterech tekstów o maksymalnej długości wynoszącej 45 znaków. Aby wyświetlić tekst, zaznacz pole wyboru. Za pomocą przycisku myszy możesz przesuwać okno tekstowe. Potwierdź wprowadzone ustawienia, klikając „Zapisz”.
  • Página 358: Maskowanie Stref Prywatnych

    Polski 12.3.4.4. Maskowanie stref prywatnych Za pomocą stref prywatnych pewne obszary podglądu na żywo można zabezpieczyć przed ich rejestracją bądź oglądaniem na żywo. Możliwe jest zdefiniowanie na obrazie wideo maks. 4 prostokątnych stref prywatnych. Aby zdefiniować strefę prywatną, postępuj w następujący sposób: Zaznacz pole „Aktywuj strefę...
  • Página 359: Bezpieczeństwo

    Polski 12.3.5. Bezpieczeństwo Opcja menu Opis Dostępność w trybie Użytkownik Administracja użytkownikami Konfiguracja podstawowa, Konfiguracja zaawansowana Filtr adresów IP Filtrowanie adresów IP w celu sterowania Konfiguracja zaawansowana dostępem do kamery...
  • Página 360 Polski 12.3.5.1. Użytkownik Za pomocą tej opcji możesz dodawać, edytować i usuwać użytkowników. Aby dodać lub edytować użytkownika, kliknij „Dodaj” lub „Zmień”. Pojawi się nowe okno z danymi i uprawnieniami. Nazwa użytkownika Wprowadź w tym miejscu nazwę użytkownika. Jest ona niezbędna w celu uzyskania dostępu do kamery.
  • Página 361: Filtr Adresów Ip

    Polski 12.3.5.2. Filtr adresów IP Aktywacja filtra adresów IP Zaznaczenie pola wyboru powoduje aktywację funkcji filtra. Typ filtra adresów IP Dozwolone: Zdefiniowane poniżej adresy IP są akceptowane w odniesieniu do dostępu do kamery. Zabronione: Zdefiniowane poniżej adresy IP są blokowane. Adres IP jest wprowadzany w formacie xxx.xxx.xxx.xxx.
  • Página 362: Zdarzenia

    Polski 12.3.6. Zdarzenia Opcja menu Opis Dostępność w trybie Wykrywanie ruchu Ustawienie wykrywania ruchu Konfiguracja zaawansowana E-mail Ustawienie wysyłania e-maila Konfiguracja zaawansowana Zrzut Ustawienie funkcji zrzutu Konfiguracja zaawansowana...
  • Página 363: Wykrywanie Ruchu

    Polski 12.3.6.1. Wykrywanie ruchu Ustawienia obszarów Aktywuj wykrywanie ruchu poprzez zaznaczenie pola wyboru „Aktywuj wykrywanie ruchu”. Aby wybrać obszar, kliknij przycisk „Zazn. obszar:”. Standardowo jest wybrany cały obszar. Aby anulować to zaznaczenie, kliknij przycisk „Usuń wszystko”. Teraz przeciągnij myszą przez żądany obszar. Następnie ustaw czułość, przeciągając kursor przez pasek wyboru.
  • Página 364 Polski Czułość Po prawej: wysoka czułość Po lewej: niska czułość. Czas aktywacji Aby zdefiniować harmonogram dla rejestracji sterowanej ruchem, kliknij przycisk „Edytuj”. Pojawi się nowe okno, w którym należy określić, w które dni tygodnia i w jakich godzinach powinna odbywać się ta rejestracja. Wybierz teraz dzień...
  • Página 365 Polski 12.3.6.2. E-mail W tym miejscu istnieje możliwość dokonania ustawień wysyłki e-maila. Nadawca Nadawca W tym miejscu wprowadź nazwę nadawcy. Adres nadawcy W tym miejscu wpisz adres e-mail nadawcy. Serwer SMTP Wpisz adres IP serwera SMTP lub nazwę hosta. (np. smtp.googlemail.com) Port SMTP Wprowadź...
  • Página 366 Polski Załączony obraz Aktywuj tę funkcję, jeśli w przypadku alarmu do e-maila powinny zostać załączone obrazy. Autoryzacja Jeśli używany serwer pocztowy wymaga autoryzacji, aktywuj tę funkcję, aby zalogować się do niego za pomocą autoryzacji. Po dokonanej aktywacji można wprowadzić nazwę użytkownika i hasło. Nazwa użytkownika Wprowadź...
  • Página 367 Polski 12.3.6.3. Zrzut W tym miejscu możesz skonfigurować zrzuty wyzwalane czasem i zdarzeniem w celu zapisu na karcie microSD. Czasowy Aktywuj zrzut obrazów wyzwalany czasem Aktywuj tę funkcję, aby zapisywać obrazy w określonych przedziałach czasu. Format Domyślnie został skonfigurowany format obrazów JPEG. Rozdzielczość...
  • Página 368 Polski Wyzwalanie zdarzeniem Aktywuj zrzut obrazów wyzwalany zdarzeniem Aktywuj tę funkcję, aby zapisywać obrazy wyzwalane zdarzeniem. Format Domyślnie został skonfigurowany format obrazów JPEG. Rozdzielczość Ustaw w tym miejscu rozdzielczość obrazu. Jakość Wybierz w tym miejscu jakość zapisanych obrazów. Częstotliwość Ustaw w tym miejscu przedział czasu pomiędzy dwoma zapisanymi obrazami. Numer rejestracji Ustaw w tym miejscu liczbę...
  • Página 369: Zapis

    Polski 12.3.7. Zapis Opcja menu Opis Dostępność w trybie Harmonogram zapisu Konfiguracja zapisu sterowanego Konfiguracja zaawansowana harmonogramem. Zarządzanie pamięcią Zarządzanie kartą SD Konfiguracja zaawansowana...
  • Página 370: Plan Zapisu

    Polski 12.3.7.1. Plan zapisu W tym miejscu możesz skonfigurować nagrywanie wyzwalane czasem i zdarzeniem w celu zapisu na karcie SD. Zapis wstępny Ustaw w tym miejscu czas nagrywania danych obrazów przed zdarzeniem. Postalarm Ustaw w tym miejscu czas nagrywania danych obrazów po zdarzeniu.
  • Página 371 Polski Aktywuj harmonogram zapisu Aktywuj harmonogram, aby zdefiniować żądany harmonogram. Aby zdefiniować harmonogram, kliknij „Edytuj”, po czym otworzy się nowe okno. Wybierz teraz dzień tygodnia do ustawienia nagrywania. Aby zdefiniować określone przedziały czasu, wprowadź czas rozpoczęcia i czas zakończenia. Aby ustawić całodobowe monitorowanie, wybierz jako czas rozpoczęcia godzinę...
  • Página 372: Zarządzanie Pamięcią

    Polski 12.3.7.2. Zarządzanie pamięcią W tym miejscu dostępna jest możliwość sformatowania zastosowanej karty microSD i wyświetlenia właściwości. Procent obrazu Wprowadź w tym miejscu odsetek pamięci, jaki zajmować powinny zrzuty. Procent zapisów Wprowadź w tym miejscu odsetek pamięci, jaki zajmować powinny zapisy. Należy sformatować...
  • Página 373: Protokół

    Polski 13. Protokół Parametry kamery, takie jak alarm, wyjątki, praca i informacje można zapisać w plikach protokołu. Dane można w razie potrzeby wyeksportować. 1. Aby tego dokonać, kliknij na pasku menu opcję Protokół. Wyświetli się okno dialogowe wyszukiwania. 2. W oknie tym zdefiniuj kryteria wyszukiwania, w tym typ główny, podtyp, czas rozpoczęcia i czas zakończenia.
  • Página 374: Konserwacja I Czyszczenie

    Polski 14. Konserwacja i czyszczenie 14.1. Konserwacja Należy regularnie sprawdzać bezpieczeństwo techniczne produktu, np. czy obudowa nie jest uszkodzona. Jeżeli istnieją powody do przypuszczenia, że bezpieczna eksploatacja jest niemożliwa, wycofaj produkt z eksploatacji i zabezpiecz go przed przypadkowym uruchomieniem. Należy przyjąć, że bezpieczna eksploatacja nie jest możliwa, jeżeli: •...
  • Página 375: Dane Techniczne

    CE, RoHS, REACH 17. Informacja licencyjna GPL Także w tym miejscu zwracamy uwagę, że sieciowe kamery do monitoringu TVIP82900 zawierają m.in. oprogramowanie open source, licencjonowane wyłącznie na zasadach GNU General Public License (GPL). W celu zapewnienia wykorzystania programów zgodnie z GPL odsyłamy do warunków licencyjnych GPL.
  • Página 376 TVIP82900 Инструкция по эксплуатации Важные указания и часто задаваемые вопросы по этому и другим изделиям вы найдете в Интернете на странице www.abus.com Версия 06/2015 Русский перевод оригинальной инструкции по эксплуатации на немецком языке. Сохраняйте для дальнейшего использования!
  • Página 377 ошибки и оставляет за собой право в любой момент времени вносить изменения в изделие и инструкции по эксплуатации без предварительного уведомления. Компания ABUS Security-Center GmbH не несет ответственности за прямой и косвенный ущерб, возникший в связи с оснащением, качеством работы и применением данного изделия. Компания...
  • Página 378: Пояснения К Символам

    Русский Пояснения к символам Заключенный в треугольник символ молнии используется в том случае, если существует непосредственная угроза для здоровья, например вследствие поражения электрическим током. Заключенный в треугольник восклицательный знак указывает на важные и необходимые для соблюдения предписания данной инструкции. Данный символ используется там, где даются особые рекомендации и указания по эксплуатации.
  • Página 379 Русский Указания по технике безопасности Электропитание: Сетевой блок питания 100-240 В перем., 50/60 Гц / 5 В пост. тока, 1 A (входит в объем поставки) Используйте для данного устройства только тот источник электропитания, напряжение которого соответствует указанному на заводской табличке. Если вы не знаете точных характеристик...
  • Página 380 Русский Содержание 1. Использование по назначению ....................382 2. Комплект поставки ......................... 382 3. Свойства и функции ........................382 4. Описание камеры .......................... 383 5. Описание разъемов ........................383 6. Монтаж / установка ........................384 6.1. Монтаж камеры ........................384 6.2.
  • Página 381 Русский 12.3.5. Безопасность ......................421 12.3.5.1. Пользователь ......................422 12.3.5.2. Фильтр IP адресов ....................423 12.3.6. События ........................424 12.3.6.1. Детектор движения ....................425 12.3.6.2. E-mail ......................... 427 12.3.6.3. Снимок экрана ......................429 12.3.7. Хранилище ......................... 431 12.3.7.1. План записи ......................432 12.3.7.2.
  • Página 382: Использование По Назначению

    Камера для видеонаблюдения обеспечивает детальное отображение с разрешением до 1920 x 1080 пикселей при частоте 25 кадров в секунду. С помощью приложения для камеры ABUS IP-Cam можно передавать видео в реальном времени прямо на смартфон или планшет. Интегрированный слот для карты памяти Micro SD служит...
  • Página 383: Описание Камеры

    Русский • Встроенный слот для карт памяти microSD, для внутреннего сохранения данных в качестве резервной копии • Электропитание через сетевой кабель (технология Power over Ethernet - PoE) 4. Описание камеры   № Описание Клавиша WPS и слот карты памяти Micro-SD ...
  • Página 384: Монтаж / Установка

    Русский 6. Монтаж / установка 6.1. Монтаж камеры ВНИМАНИЕ! Во время монтажа камера должна быть отключена от сети электропитания. Используйте прилагающийся сверлильный кондуктор или кронштейн для сверления крепежных отверстий. Просверлите отверстия и установите дюбеля, поставляемые в комплекте. Используйте прилагающиеся винты для крепления потолочного кронштейна. Обратите...
  • Página 385: Первый Ввод В Эксплуатацию

    Русский 7. Первый ввод в эксплуатацию Сетевая камера автоматически распознает установку прямого соединения между компьютером и камерой. Нет необходимости в использовании сетевого кроссоверного кабеля. Для прямого подключения и первого ввода в эксплуатацию можно использовать поставляемый в комплекте соединительный кабель. Прямое подключение сетевой камеры к компьютеру или ноутбуку 1.
  • Página 386: Первое Подключение К Сетевой Камере

    8. Первое подключение к сетевой камере Первое подключение к сетевой камере происходит с помощью установочной программы ABUS IP Installer. После запуска Помощник обнаружит все подключенные к вашей сети сетевые камеры ABUS и серверы видео. Программа находится на прилагаемом компакт-диске. Установите программу на компьютер и...
  • Página 387: Запрос Пароля

    Русский 9. Запрос пароля Согласно заводским настройкам, на сетевой камере установлен пароль администратора. Однако в целях безопасности администратор должен незамедлительно установить новый пароль. После сохранения пароля администратора при каждом подключении к сетевой камере система запрашивает имя пользователя и пароль. По заводской установке учетная запись администратора выглядит следующим образом: Имя польз.
  • Página 388: Пользовательские Функции

    Русский 10. Пользовательские функции Откройте стартовую страницу сетевой камеры. Интерфейс разделен на следующие области: Строка меню 07-04-2015 Пн 13:30:52 Видео в режиме реалтайм Камера 01 Управление Управление видео 10.1. Строка меню Щелкнув мышью по соответствующей вкладке, выберите пункт «Просмотр в режиме реалтайм», «Архив», «Конфигурация...
  • Página 389: Управление Видео И Аудио

    Русский 10.2. Видео в режиме реалтайм С помощью кнопок слева вы можете выбирать различные режимы просмотра. Кнопка Просмотр Описание «Рыбий Угол обзора 186° с эффектом «Рыбий глаз». глаз» Панорама Угол обзора 186°. Эффект «Рыбий глаз» при этом сглаживается. Из-за этого вид внешних областей изображения...
  • Página 390: Управление Камерой

    Русский 10.4. Управление камерой 10.4.1. Управление PTZ Чтобы активировать управление PTZ, нажмите в формате реалтайм поле Управление PTZ возможно только при режиме просмотра PTZ. Кнопка Описание Кнопки со стрелками: Управление движениями поворота и наклона Масштабирование входа/выхода Нажмите клавишу для увеличения степени цифрового масштабирования, или...
  • Página 391: Настройки Патрулей

    Русский 10.4.3. Настройки патрулей Выберите вкладку патруля для того, чтобы запустить, настроить или удалить позицию патруля (до 32 позиций). Настройки патрулей возможны только при режиме просмотра PTZ Кнопка Описание Выбор нужного патруля Запустить патруль Остановить патруль Сохр. патруль Удалить патруль Щелкните...
  • Página 392: Архив

    Русский 11. Архив В архиве можно воспроизвести данные, записанные на карту памяти Micro-SD. Выберите в календаре нужный день и нажмите «Поиск». На временной шкале будут отображены записи, которые были сделаны в этот день. Событие записи будет отмечено цветовой маркировкой. Под временем воспроизведения можно установить время для нужной записи.
  • Página 393: Конфигурация

    Русский 12. Конфигурация 12.1. Локальные настр. В меню «Локальные настр.» можно регулировать пути к файлу записи и моментальным снимкам. Установка записи данных В данном меню можно задать размер файла записи, настроить путь для сохранения записанных данных и путь доступа для загруженных данных. Сохранять...
  • Página 394 Русский Настройки изображения/обрезки В данном меню можно задать пути для сохранения снимков экрана и захватов видео, сделанных во время воспроизведения и обрезки. Сохранить снимок экрана в режиме реалтайм как Выберите путь для сохранения моментальных снимков при просмотре в режиме реалтайм. По...
  • Página 395: Основная Конфигурация

    Русский 12.2. Основная конфигурация Все настройки меню «Основная конфигурация» также можно найти в пункте меню «Дальнейшая конфигурация». Обратите внимание на колонку «Доступно в режиме» в описании меню «Дальнейшая конфигурация».
  • Página 396: Дальнейшая Конфигурация

    Русский 12.3. Дальнейшая конфигурация 12.3.1. Сис. Пункт меню Описание Доступно в режиме Информация об Информация запасного рабочего устройства Основная конфигурация устройстве Дальнейшая Конфигурация Параметры времени Настройка ввода времени Основная конфигурация Дальнейшая Конфигурация Обслуживание Настройки технического обслуживания Основная конфигурация системы Дальнейшая Конфигурация...
  • Página 397: Информация Об Устройстве

    Русский 12.3.1.1. Информация об устройстве Основная информация Наименование устройства: В данном меню можно присвоить имя камере. Модель: Индикация номера модели Серийный номер: Индикация серийного номера Версия прошивки: Индикация версии прошивки Версия кодир.: Индикация версии кодирования Количество каналов: Индикация количества каналов Кол-во...
  • Página 398: Параметры Времени

    Русский 12.3.1.2. Параметры времени Часовой пояс Выбор часового пояса (GMT) Синхронизация С помощью протокола сетевого времени (NTP) можно синхронизировать время, отображаемое на камере, с сервером единого времени. Чтобы воспользоваться данной функцией, активировать флажок «NTP». Адрес сервера IP адрес сервера NTP. Порт...
  • Página 399: Обслуживание

    Русский 12.3.1.3. Обслуживание Перезагрузка Для перезагрузки устройства нажмите кнопку «Перезагрузка». По умолчанию Восстановить значения по умолчанию. Нажмите кнопку «Восстановить значения по умолчанию», чтобы осуществить сброс всех параметров, кроме IP, на заводские. По умолчанию Выберите данный пункт, чтобы осуществить восстановление параметров по умолчанию. Импорт...
  • Página 400 Русский Экспорт файла конфигурации Для экспорта файла конфигурации нажмите кнопку «Экспорт». Удаленное обновление ПО Выберите путь для установки обновленного ПО на камеру. Статус Индикация статуса обновления.
  • Página 401: Dst

    Русский 12.3.1.4. DST Активировать DST Для автоматического перехода системы на летнее время установите флажок «DST». Начало Задайте время перехода на летнее время. Время оконч. Задайте время перехода на зимнее время. DST Bias Установите разницу по времени в минутах. Для подтверждения настроек нажмите кнопку «Сохр.»...
  • Página 402: Параметры «Рыбий Глаз

    Русский 12.3.1.5. Параметры «Рыбий глаз» Тип крепления Изменение параметров установки влияет на режимы просмотра, эффекты изображения, управление PTZ и сцены предустановок. Потолок Выберите «Потолок» при потолочном монтаже. Стена Выберите «Стена» при настенном монтаже. Стол Выберите «Стол» при настольном монтаже. Для подтверждения настроек нажмите кнопку «Сохр.»...
  • Página 403: Сеть

    Русский 12.3.2. Сеть Пункт меню Описание Доступно в режиме TCP/IP Настройки параметров TCP/IP Основная конфигурация Дальнейшая Конфигурация Порт Настройки используемых портов Основная конфигурация Дальнейшая Конфигурация DDNS Настройки параметров DDNS Дальнейшая Конфигурация UPnP™ Настройки параметров UPnP Дальнейшая Конфигурация...
  • Página 404 Русский 12.3.2.1. TCP/IP Для использования камеры в сети необходимо корректно настроить параметры TCP/IP. Параметры NIC DHCP При наличии сервера DHCP выберите пункт DHCP, чтобы автоматически применить IP адрес и дальнейшие настройки сети. Данные поступят с сервера автоматически, а впоследствии их можно...
  • Página 405 Русский Режим IPv6 Вручную: настройка параметров IPv6 вручную DHCP: настройки подключения по протоколу IPv6 автоматически передаются с сервера DHCP. Объявление маршрута: настройки подключения по протоколу IPv6 создаются сервером DHCP (маршрутизатором) и поставщиком услуг Интернета. IPv6-адрес Индикация IPv6-адреса. Адрес можно изменить в ручном режиме IPv6. Маска...
  • Página 406 Русский 12.3.2.2. Порт Для обеспечения внешнего доступа к камере необходимо настроить следующие порты. Порт HTTP По умолчанию для передачи данных по протоколу HTTP используется порт 80. Кроме того, можно выбрать альтернативный порт в диапазоне 1024~65535. Если в одной маске подсети находятся...
  • Página 407 Русский 12.3.2.3. DDNS Динамическая DNS, или DDNS (динамическая система доменных имен), — это система, позволяющая обновить доменные имена в режиме реального времени. Сетевая камера оснащена встроенным клиентом DynDNS, который позволяет автоматически обновить IP адрес у провайдера услуги DynDNS. На рисунке показана схема доступа / обновления IP адреса при использовании службы DynDNS.
  • Página 408 Русский Включить DDNS Включение или отключение функции DDNS Тип DDNS Выберите тип DDNS. Вы можете выбрать «DynDNS» или «ABUS DDNS». Адрес сервера Выберите поставщика услуги DDNS. Вы должны быть зарегистрированным пользователем данного поставщика услуги DDNS (например, www.dyndns.org). При выборе типа DDNS «ABUS DDNS» адрес сервера присваивается автоматически.
  • Página 409 настроек сетевой камеры ее необходимо перезагрузить (Система\Обслуживание\Перезагрузка). ABUS DDNS Для использования функции ABUS DDNS сначала необходимо установить учетную запись на www.abus-server.com. Ознакомьтесь с разделом «Часто задаваемые вопросы» на веб- странице. Активируйте флажок «Активировать DDNS» и выберите тип DDNS «ABUS DDNS».
  • Página 410 Русский 12.3.2.4. UPnP™ Функция UPnP (Universal Plug and Play) обеспечивает удобное управление устройствами, работающими в одной IP-сети. Благодаря этой функции, например, сетевая камера отображается как сетевое устройство в сетевом окружении Windows. Активировать UPnP В данном поле можно активировать или деактивировать функцию UPnP Псевдоним...
  • Página 411 Русский Порт SDK (порт управления) По умолчанию для передачи данных по протоколу SDK используется порт 8000. Это порт связи для передачи внутренних данных. Кроме того, можно выбрать альтернативный порт в диапазоне 1025~65535. Если в одной маске подсети находятся несколько IP-камер, то для каждой...
  • Página 412: Видео

    Русский 12.3.3. Видео Пункт меню Описание Доступно в режиме Видео Настройки вывода видео Основная конфигурация Дальнейшая Конфигурация...
  • Página 413 Русский 12.3.3.1. Видео Тип потока Выберите тип потока для камеры. Для записи и просмотра с широкой полосой пропускания выберите «Осн. поток (норм. реж.)». Для просмотра с узкой полосой пропускания выберите «Дополнительный поток». Разрешение Установите в данном меню разрешение видео. В зависимости от модели камеры вы можете выбрать...
  • Página 414: Изображение

    Русский 12.3.4. Изображение Пункт меню Описание Доступно в режиме Параметры экрана Настройки параметров экрана Основная конфигурация Дальнейшая Конфигурация Параметры OSD Установка формата даты и времени Дальнейшая Конфигурация Наложение текста Добав. текстовых полей Дальнейшая Конфигурация Маскировка частных Добавление масок частных зон Дальнейшая...
  • Página 415: Параметры Экрана

    Русский 12.3.4.1. Параметры экрана Данное меню позволяет настроить качество изображения камеры, в том числе яркость, четкость, контрастность и т. д. Обратите внимание: Параметры экрана могут различаться в зависимости от модели камеры. Переключение дневного/ночного режима Вы можете выбрать автоматическое переключение дневного/ночного режима или переключение...
  • Página 416 Русский Четкость Установка четкости изображения. Высокая четкость может привести к увеличению шума. Необходимо выбрать значение от 0 до 100. Время воздействия Установка максимального времени воздействия. Данная настройка не зависит от режима диафрагмы. Переключение день/ночь Переключение день/ночь Опции «Авто», «День», «Расписание Ночь» и «Запуск по входной тревоге».
  • Página 417 Русский Функция WDR обеспечивает четкость изображения даже при съемке против света. Если в рамках одного изображения встречаются очень яркие и очень темные области, то уровень яркости всего изображения выравнивается, что обеспечивает четкость и детальность изображения. Чтобы активировать или деактивировать функцию WDR установите соответствующий флажок. Чтобы...
  • Página 418: Параметры Osd

    Русский 12.3.4.2. Параметры OSD 09-04-2015 четверг 08:15:30 Камера 01 В данном меню настраивается формат даты и времени, который указывается на изображении в режиме реалтайм. Показ имени Установите этот флажок, если вы хотите указать на изображении имя камеры. Отображение даты Установите этот флажок, если вы хотите указать на изображении дату. Отображение...
  • Página 419: Наложение Текста

    Русский 12.3.4.3. Наложение текста На изображении с камеры можно разместить до четырех текстовых сообщений, максимальный объем которых не превышает 45 символов. Для отображения текста установите флажок. Текстовое окно можно перемещать по экрану с помощью кнопки мыши. Для подтверждения настроек нажмите кнопку «Сохр.»...
  • Página 420: Маска

    Русский 12.3.4.4. Маска Чтобы избежать записи видео с определенных областей или передачи изображения с них в режиме реалтайм, можно скрыть эти области от наблюдения с помощью функции маски частных зон. Максимальное количество частных зон на изображении составляет 4 прямоугольных участка. Для...
  • Página 421: Безопасность

    Русский 12.3.5. Безопасность Пункт меню Описание Доступно в режиме Пользователь Управление пользователями Основная конфигурация Дальнейшая Конфигурация Фильтр IP адресов Фильтр IP адресов для управления доступом Дальнейшая Конфигурация к камере...
  • Página 422: Пользователь

    Русский 12.3.5.1. Пользователь В данном меню можно добавить, редактировать или удалить пользователя. Чтобы добавить или изменить пользователя, нажмите кнопку «Добавить» или «Измен.» соответственно. Откроется новое окно с информацией о данных и правах доступа. Имя польз. Введите имя пользователя, которому должен быть предоставлен доступ к камере. Уровень...
  • Página 423: Фильтр Ip Адресов

    Русский 12.3.5.2. Фильтр IP адресов Включить фильтр IP адресов Установите флажок для активации данной функции. Тип фильтра IP адресов Разрешен: для IP адресов, перечисленных далее, предоставляется доступ к камере. Запрещен: доступ к камере для IP адресов, перечисленных далее, блокируется. Вход IP адреса осуществляется...
  • Página 424: События

    Русский 12.3.6. События Пункт меню Описание Доступно в режиме Детектор движения Настройка детектора движения Дальнейшая Конфигурация E-mail Настройка отправки уведомлений по Дальнейшая Конфигурация электронной почте Снимок экрана Настройка создания моментальных снимков Дальнейшая Конфигурация...
  • Página 425: Детектор Движения

    Русский 12.3.6.1. Детектор движения Диапазон Активировать функцию распознавания движения, установив флажок «Активирование детектора движения». Чтобы выбрать какую-либо область, нажмите кнопку «Участок». По умолчанию будет выбран весь область; чтобы снять отметки, нажмите кнопку «Удалить все». Наведите курсор мыши на нужную область. Используйте шкалу для регулировки чувствительности.
  • Página 426 Русский Чувствительность Вправо: низкая чувствительность Влево: высокая чувствительность. Расписание Чтобы задать расписание записи при распознавании движения, нажмите кнопку «Ред.» Откроется новое окно, в котором необходимо указать дни недели и время, в которые будет проводиться запись при распознавании движения. Выберите день недели для записи при распознавании движения. Для задания определенного временного...
  • Página 427 Русский 12.3.6.2. E-mail Все настройки могут производиться с помощью электронной почты. Имя отпр. Имя отпр. Введите имя, которое будет отображаться в поле «Имя отпр.». От Email адреса Введите адрес электронной почты отправителя. Сервер SMTP Введите IP адрес сервера SMTP или имя хоста. (например, smtp.googlemail.com) Порт...
  • Página 428 Русский Вложенное изображение Активировать данную функцию для вложения изображения к сообщению электронной почты, отправляемому в случае срабатывания сигнала тревоги. Авторизация Если это требуется для работы используемого почтового сервера, активировать функцию авторизации, чтобы заходить на сервер с помощью авторизации. Имя пользователя и пароль можно ввести только после активации данной функции. Имя...
  • Página 429: Снимок Экрана

    Русский 12.3.6.3. Снимок экрана Вы можете настроить снимок экрана по времени или событию для последующего сохранения на карту памяти SD. Время Активация захвата изображения по времени Активировать данную функцию для сохранения изображений через определенные промежутки времени. Формат Предустановленный формат изображений — JPEG. Разрешение...
  • Página 430 Русский По событию Активация захвата изображения по событию Активировать данную функцию для сохранения изображения при наступлении определенных событий. Формат Предустановленный формат изображений — JPEG. Разрешение Установите в данном поле разрешение изображения. Качество Выберите качество сохраняемых изображений. Интервал Выберите временной интервал между сохранением двух изображений. Номер...
  • Página 431: Хранилище

    Русский 12.3.7. Хранилище Пункт меню Описание Доступно в режиме Расписание записи Настройка записи по расписанию Дальнейшая Конфигурация Управление Управление SD-картой Дальнейшая Конфигурация хранением...
  • Página 432: План Записи

    Русский 12.3.7.1. План записи Вы можете настроить записи через определенные промежутки времени или при наступлении каких-либо событий, а также последующее сохранение записи на карту памяти SD. Предзапись Установите здесь продолжительность для записи изображения перед событием. Последующая запись Установите здесь продолжительность для записи изображения после события.
  • Página 433 Русский Запись по расписанию Активировать расписание, чтобы задать нужное расписание записи. Чтобы задать расписание, нажмите кнопку «Редактировать» - после этого откроется новое окно. Выберите день недели для устройства записи. Для задания определенного временного промежутка введите время начала и окончания записи. Чтобы настроить наблюдение в течение всего...
  • Página 434: Управление Хранением

    Русский 12.3.7.2. Управление хранением Здесь у вас есть возможность отформатировать карту памяти Micro-SD и отобразить свойства. Процент фото Укажите процент, который должен быть занят моментальными снимками. Процент записей Укажите процент, который должен быть занят записями. Отформатируйте карту памяти SD перед первым применением! Для...
  • Página 435: Журнал

    Русский 13. Журнал Параметры камеры, такие как «Тревога», «События», «Операция» и «Информация», должны быть сохранены в файлах протокола. При необходимости эти данные можно экспортировать. 1. Чтобы вызвать окно поиска, щелкните мышью по протоколу в строке меню. 2. Введите критерии поиска, в т. ч. главный тип, подтип, начало и время оконч. 3.
  • Página 436: Обслуживание И Очистка

    Русский 14. Обслуживание и очистка 14.1. Обслуживание Периодически проверяйте изделие на предмет технической безопасности, например на наличие повреждения корпуса. Если существуют предположения, что обеспечить безопасную эксплуатацию более не возможно, изделие необходимо изъять из эксплуатации и заблокировать к нему непреднамеренный доступ. Вероятные...
  • Página 437: Технические Характеристики

    Переключение дневного/ночного Электромеханический поворотный инфракрасный режима светофильтр (ICR) Поддерживаемые браузеры Mozilla Firefox, Safari, Internet Explorer версии 6.x и выше Поддерживаемое программное ABUS VMS Express, IPCam App (iOS/Android) обеспечение Кодирование 64/128-bit WEP, WPA/WPA2, WPA-PSK/WPA2-PSK, WPS Сжатие видео H.264, MJPEG Баланс белого...
  • Página 438: Примечание По Использованию Общей Открытой Лицензии Gpl

    Русский 17. Примечание по использованию общей открытой лицензии GPL Настоящим мы заявляем, что в сетевых камерах видеонаблюдения TVIP82900 используется программное обеспечение с открытым исходным кодом, лицензии на использование которого выдаются исключительно в соответствии с Универсальной общедоступной лицензией (GNU). Чтобы гарантировать использование...
  • Página 439 TVIP82900 Manual de instrucciones En la página de Internet encontrará indicaciones importantes y FAQs sobre este y muchos otros productos. www.abus.com Versión 06/2015 Traducción española del manual de instrucciones original alemán. Guardar para futuras consultas.
  • Página 440: Introducción

    ABUS Security-Center no se hace responsable de los daños que se deriven directa o indirectamente del equipamiento, las prestaciones y el empleo de este producto. No se concede garantía alguna por el...
  • Página 441: Explicación De Los Símbolos

    Español Explicación de los símbolos El símbolo con un rayo dentro de un triángulo se utiliza para advertir de un peligro para la integridad física debido, por ejemplo, a una descarga eléctrica. Un signo de admiración dentro de un triángulo señaliza una indicación importante del manual de instrucciones, que es imprescindible tener en cuenta.
  • Página 442 Español Indicaciones de seguridad Alimentación de corriente: fuente de alimentación 100-240V CA, 50/60 Hz / 5V CC, 1 A (incluida en el suministro) Conecte este aparato exclusivamente a una fuente que suministre una corriente con la tensión de red indicada en la placa de características. Si no está seguro de cuál es la tensión de red, pregunte a la empresa distribuidora de electricidad.
  • Página 443 Español Contenido 1. Uso adecuado ..........................446 2. Volumen de entrega ........................446 3. Características y funciones ......................446 4. Descripción de la cámara ........................ 447 5. Descripción de las conexiones ......................447 6. Montaje / instalación ........................448 6.1. Montaje de la cámara ......................
  • Página 444 Español 12.3.5. Seguridad ........................485 12.3.5.1. Usuario ........................486 12.3.5.2. Filtro dirección IP ....................... 487 12.3.6. Eventos ........................488 12.3.6.1. Detección mov......................489 12.3.6.2. Email .......................... 491 12.3.6.3. Captura ........................493 12.3.7. Almacenamiento ......................495 12.3.7.1. Programación de grabación ..................496 12.3.7.2.
  • Página 445: Uso Adecuado

    1080p con 25 imágenes por segundo. Con la app IP-Cam de ABUS se pueden transmitir vídeos en directo en el smartphone o a la tablet. La ranura integrada para tarjeta micro SD sirve para guardar internamente datos como solución de copia de seguridad.
  • Página 446: Descripción De La Cámara

    Español 4. Descripción de la cámara   N.° Descripción Botón WPS y ranura para tarjeta microSD  Objetivo  5. Descripción de las conexiones   N.° Descripción  Conexión de tensión de 12 V CC (conector redondo de 5,5 x 2,1 mm) ...
  • Página 447: Montaje / Instalación

    Español 6. Montaje / instalación 6.1. Montaje de la cámara ¡ATENCIÓN! Durante el montaje, la cámara debe estar desconectada de la tensión de red. Utilice la plantilla de perforación o la fijación incluidas en el suministro para realizar los taladros. Perfore los agujeros e inserte los tacos incluidos en el suministro.
  • Página 448: Primera Puesta En Funcionamiento

    Español 7. Primera puesta en funcionamiento La cámara de red detecta automáticamente si hay que establecer una conexión directa entre PC y cámara. Para ello no es necesario un cable de red Cross-Over. Para la conexión directa en la primera puesta en funcionamiento puede utilizar el cable UTP suministrado.
  • Página 449: Primer Acceso A La Cámara De Red

    8. Primer acceso a la cámara de red El primer acceso a la cámara de red tiene lugar a través del ABUS IP Installer. Cuando se inicia el asistente, este busca todos los servidores de vídeo y cámaras de red ABUS conectados en su red.
  • Página 450: Solicitud De Contraseña

    Español 9. Solicitud de contraseña La cámara de red tiene asignada de fábrica una contraseña de administrador. Por motivos de seguridad, el administrador debería cambiar inmediatamente la contraseña. Cuando se guarda una contraseña de administrador, la cámara de red solicita el nombre de usuario y la contraseña antes de cada acceso.
  • Página 451: Funciones De Usuario

    Español 10. Funciones de usuario Abra la página de inicio de la cámara de red. La interfaz está dividida en las siguientes áreas principales: Barra de menú 07-04-2015 Lun 13:30:52 Retransmisión de imagen en directo Camera 01 Control de Control de vídeo 10.1.
  • Página 452: Control De Audio / Vídeo

    Español 10.2. Retransmisión de imagen en directo Con los botones de la izquierda puede seleccionar los diferentes modos Live View. Botón Vista Descripción Ojo de pez Vista 186° con efecto de ojo de pez. Panorámica Vista 186°. El efecto de ojo de pez se alisa. La vista se distorsiona ligeramente en los márgenes exteriores de la imagen.
  • Página 453: Control De Cámara

    Español 10.4. Control de cámara 10.4.1. Control PTZ Para mostrar el control PTZ, haga clic en el campo de la Live View. Un Control de PTZ solo es posible con el modo Live View PTZ. Botón Descripción Botones de flechas: control del giro y la inclinación Acercar/Alejar zoom Presione el botón...
  • Página 454: Ajustes De Patrulla

    Español 10.4.3. Ajustes de patrulla Seleccione la pestaña Patrulla para abrir, fijar o eliminar hasta 32 patrullas. Los ajustes de patrulla solo son posibles con el modo Live View PTZ. Botón Descripción Selección de la patrulla deseada Iniciar patrulla Parar patrulla Guardar patrulla Borrar patrulla Haga clic debajo del botón...
  • Página 455: Reproducción

    Español 11. Reproducción En la reproducción puede visualizar los datos grabados en la tarjeta microSD. Seleccione la fecha deseada en el calendario y haga clic en "buscar". En la barra de tiempo se muestran las grabaciones del día seleccionado. La marca de color muestra el suceso de la grabación.
  • Página 456: Configuración

    Español 12. Configuración 12.1. Configuración local En el punto de menú “Configuración local” puede configurar las rutas de los archivos de las grabaciones y capturar instantáneas. Ajustes de archivo de grabación Aquí se puede definir el tamaño de archivo de las grabaciones, la ruta de grabación y la ruta para archivos descargados.
  • Página 457 Español Ajustes de imagen y de corte Aquí se pueden fijar las rutas para instantáneas y capturas durante la reproducción, así como para vídeos cortados. Guardar captura LV como Seleccione la ruta de archivo para instantáneas de la Live View. Por defecto está...
  • Página 458: Configuración Básica

    Español 12.2. Configuración básica Encontrará todos los ajustes de la "configuración básica" en el punto de menú “Configuración avanzada”. A este respecto, tenga en cuenta la columna “Disponible en” bajo las descripciones de “Configuración avanzada”.
  • Página 459: Configuración Avanzada

    Español 12.3. Configuración avanzada 12.3.1. Sistema Punto de menú Descripción Disponible en modo Información del Visualización de la información del aparato Configuración básica, aparato Avanzada Configuración Ajuste horario Configuración de los datos horarios Configuración básica, Avanzada Configuración Mantenimiento Configuración para el mantenimiento del sistema Configuración básica, Avanzada Configuración Horario de verano...
  • Página 460: Información De Dispositivos

    Español 12.3.1.1. Información de dispositivos Información básica Nombre del aparato: Aquí se le puede asignar un nombre a la cámara. Modelo: visualización del número del modelo Número de serie: visualización del número de serie Versión de firmware: visualización de la versión de firmware Versión de codificación: visualización de la versión de codificación Número de canales:...
  • Página 461: Ajuste Horario

    Español 12.3.1.2. Ajuste horario Zona horaria Selección de la zona horaria (GMT) Sincronización de hora Con ayuda del Network Time Protocol (NTP) se puede sincronizar la hora de la cámara con un servidor de hora. Active NTP para utilizar la función. Dirección del servidor Dirección IP del servidor NTP.
  • Página 462: Mantenimiento

    Español 12.3.1.3. Mantenimiento Reinicio Haga clic en “Reinicio” para reiniciar el aparato. Estándar Restablecimiento. Haga clic en “Restablecimiento” para restablecer todos los parámetros a los valores predeterminados excepto los parámetros de IP. Estándar Seleccione este punto para restablecer todos los parámetros al valor predeterminado. Importar archivo de config.
  • Página 463 Español Exportar archivo de config. Haga clic en Exportar para exportar un archivo de configuración. Actualización remota Firmware Seleccione la ruta para actualizar la cámara con un nuevo firmware. Estado Visualización del estado de la actualización.
  • Página 464: Horario De Verano

    Español 12.3.1.4. Horario de verano Horario de verano Activar DST Seleccione “DST” para ajustar automáticamente la hora del sistema a la hora de verano. Hora de inicio Fije aquí en momento en que se cambia a la hora de verano. Hora de finalización Fije aquí...
  • Página 465: Parámetros De Ojo De Pez

    Español 12.3.1.5. Parámetros de ojo de pez Tipo de montaje Un cambio de tipo de instalación afecta a los modos Live View, los efectos de imagen, el control PTZ y las escenas predefinidas. Techo Seleccione "Techo" cuando realice un montaje en techo. Pared Seleccione "Pared"...
  • Página 466: Puerto

    Español 12.3.2. Red Punto de menú Descripción Disponible en modo TCP/IP Configuración de los datos TCP/IP Configuración básica, Avanzada Configuración Puerto Ajustes de los puertos utilizados Configuración básica, Avanzada Configuración DDNS Ajustes de los datos DDNS Avanzada Configuración UPnP™ Ajustes de los datos UPnP Avanzada Configuración...
  • Página 467 Español 12.3.2.1. TCP/IP Para poder manejar la cámara a través de una red, se han de configurar correctamente los ajustes TCP/IP. Ajustes NIC DHCP Si se dispone de un servidor DHCP, haga clic en DHCP para asignar automáticamente una dirección IP y otros ajustes de red.
  • Página 468 Español Modo Ipv6 Manual: configuración manual de los datos IPv6 DHCP: el servidor DHCP proporciona los datos de conexión IPv6. Anuncio de ruta: el servidor DHCP (router) en combinación con el ISP (Internet Service Provider) proporcionan los datos de conexión IPv6. Dirección IPv6 Visualización de la dirección IPv6.
  • Página 469 Español 12.3.2.2. Puerto Si desea acceder a la cámara externamente, deberá configurar los siguientes puertos. Puerto HTTP El puerto estándar para la transmisión HTTP es 80. De manera alternativa, este puerto puede contener un valor entre 1024~65535. Si hay varias cámaras en la misma subred, cada cámara deberá disponer de su propio puerto HTTP único.
  • Página 470 Español 12.3.2.3. DDNS DynDNS o DDNS (sistema dinámico de nombres de dominio) es un sistema que permite actualizar en tiempo real la información sobre nombres de dominio. La cámara de red lleva integrado un cliente DynDNS que puede llevar a cabo por sí mismo la actualización de la dirección IP con un proveedor DynDNS.
  • Página 471 Dirección del servidor Seleccione un proveedor de servicios DDNS. Tiene que disponer de un acceso registrado en este proveedor de servicios DDNS (por ejemplo, www.dyndns.org). Si ha seleccionado “ABUS DDNS” como tipo de DDNS, la dirección del servidor se establece automáticamente. Dominios Introduzca aquí...
  • Página 472 (Sistema \ Mantenimiento \ Reinicio). ABUS DDNS Para poder utilizar la función ABUS DDNS, primero tiene que crear una cuenta en www.abus- server.com. Consulte para ello las FAQs de la página web.
  • Página 473 Español 12.3.2.4. UPnP™ La función UPnP (Universal Plug and Play) permite controlar cómodamente aparatos de red en una red IP. De esta forma puede verse la cámara de red, por ejemplo, como aparato de red en el entorno de red Windows. Habilitar UPnP Aquí...
  • Página 474 Español SDK (puerto de control) El puerto estándar para la transmisión SDK es 8000. Puerto de comunicación para datos internos. De manera alternativa, este puerto puede contener un valor entre 1025 y 65535. Si hay varias cámaras IP en la misma subred, cada una de ellas debe disponer de su propio puerto SDK único. Puerto externo Los puertos solo se pueden modificar manualmente si el "tipo de puerto de mapeo"...
  • Página 475 Español 12.3.3. Vídeo Punto de menú Descripción Disponible en modo Vídeo Ajustes para la salida de vídeo Configuración básica, Avanzada Configuración...
  • Página 476: Resolución

    Español 12.3.3.1. Vídeo Tipo de flujo Seleccione el tipo de flujo para la cámara. Seleccione “Flujo principal (Normal)” para la grabación y la Live View con buen ancho de banda. Seleccione “Subflujo” para la Live View con ancho de banda limitado.
  • Página 477: Imagen

    Español 12.3.4. Imagen Punto de menú Descripción Disponible en modo Ajustes de Ajustes de los parámetros de visualización Configuración básica, visualización Avanzada Configuración Ajustes OSD Ajuste del formato de fecha y hora Avanzada Configuración Texto sobrepuesto Añadir campos de texto Avanzada Configuración Máscara de privacidad Añadir máscaras de privacidad...
  • Página 478: Ajustes De Visualización

    Español 12.3.4.1. Ajustes de visualización En este punto de menú se puede ajustar la calidad de imagen de la cámara inclusive brillo, nitidez, contraste, etc. Tenga en cuenta lo siguiente: Los parámetros de los ajustes de visualización pueden diferir en función del modelo. Conmutación día/noche Aquí...
  • Página 479 Español Nitidez Ajuste de la nitidez de la imagen. Un valor alto de nitidez puede aumentar el ruido de imagen. Se puede ajustar un valor entre 0 y 100. Tiempo de exposición Ajuste del tiempo máximo de exposición. Este ajuste es independiente del modo exposición. Conmut.
  • Página 480 Español Con la función WDR, la cámara proporciona imágenes nítidas aunque estén a contraluz. Si en el marco de la imagen hay áreas tanto muy claras como muy oscuras, se unifica el nivel de brillo de toda la imagen para obtener una imagen clara y nítida. Haga clic en la casilla de verificación para activar o desactivar la función WDR.
  • Página 481: Ajustes Osd

    Español 12.3.4.2. Ajustes OSD Jueves 09-04-2015, 08:15:30 Camera 01 En este punto de menú se puede seleccionar el formato de fecha y hora que se muestra en la imagen en directo. Mostrar nombre Marque esta casilla de verificación si desea que se muestre el nombre de la cámara. Mostrar fecha Marque esta casilla de verificación si desea que se muestre la fecha en la imagen de la cámara.
  • Página 482: Texto Sobrepuesto

    Español 12.3.4.3. Texto sobrepuesto Aquí se tiene la posibilidad de mostrar hasta cuatro textos en la imagen de la cámara, con una longitud máxima de 45 caracteres. Para mostrar el texto, marque la casilla de verificación. Con la tecla del ratón puede desplazarse por la ventana del texto. Aplique los ajustes efectuados haciendo clic en “Guardar”.
  • Página 483: Máscara De Privacidad

    Español 12.3.4.4. Máscara de privacidad Con las zonas privadas se pueden ocultar determinadas áreas de la Live View para evitar que se puedan grabar o que se puedan ver. Se pueden configurar un máximo de 4 zonas privadas en la imagen de vídeo.
  • Página 484: Seguridad

    Español 12.3.5. Seguridad Punto de menú Descripción Disponible en modo Usuario Administración de usuarios Configuración básica, Avanzada Configuración Filtro dirección IP Filtros de direcciones IP para controlar el acceso a la Avanzada Configuración cámara...
  • Página 485 Español 12.3.5.1. Usuario En este punto del menú se pueden añadir, editar o eliminar usuarios. Para añadir o editar un usuario, haga clic en “Añadir” o “Modificar”. Aparece una nueva ventana con los datos y permisos. Nombre de usuario Indique aquí el nombre de usuario que se haya de introducir para acceder a la cámara. Nivel Seleccione aquí...
  • Página 486: Filtro Dirección Ip

    Español 12.3.5.2. Filtro dirección IP Habilitar filtro dirección IP La función de filtro se activa marcando la casilla de verificación. Tipo de filtro dirección IP Autorizado: se aceptan las direcciones IP definidas más abajo para acceder a la cámara. Prohibido: se bloquean las direcciones IP definidas más abajo. La IP se introduce con el formato xxx.xxx.xxx.xxx.
  • Página 487: Eventos

    Español 12.3.6. Eventos Punto de menú Descripción Disponible en modo Detección mov. Ajuste de la detección de movimiento Avanzada Configuración Email Ajuste del envío de e-mails Avanzada Configuración Captura Ajuste de la acción de captura Avanzada Configuración...
  • Página 488 Español 12.3.6.1. Detección mov. Ajustes área Active la detección de movimiento marcando la casilla de verificación “Habilitar det. mov.”. Para seleccionar un área, haga clic en el botón “Área dibujo”. Por defecto está seleccionada toda el área; para eliminar la selección, haga clic en “Eliminar todo”. Arrastre el ratón por el área que desee.
  • Página 489: Sensibilidad

    Español Sensibilidad A la derecha: sensibilidad alta. A la izquierda: sensibilidad baja. Hora armado Para crear una programación para la grabación activada por sensor de movimiento, haga clic en “Editar”. Aparece una nueva ventana en la que usted puede definir los días de la semana y las horas a las que se ha de realizar una grabación activada por sensor de movimiento.
  • Página 490 Español 12.3.6.2. Email Aquí se pueden efectuar los ajustes para el envío de e-mail. Remitente Remitente Introduzca aquí el nombre que se muestra como remitente. Dirección del remitente Introduzca aquí la dirección de e-mail del remitente. Servidor SMTP Introduzca aquí la dirección IP del servidor SMTP o el nombre de host. (por ejemplo, smtp.googlemail.com) Puerto SMTP Introduzca aquí...
  • Página 491: Autenticación

    Español Imagen adjunta Active esta función si desea que se adjunten imágenes en un e-mail cuando se produzca una alarma. Autenticación Si el servidor de e-mail utilizado requiere autenticación, active esta función para registrarse en el servidor utilizando una autenticación. El nombre de usuario y la contraseña solo se pueden introducir tras haber habilitado esta función.
  • Página 492: Resolución

    Español 12.3.6.3. Captura Aquí puede configurar las capturas con activación horaria y con activación por evento para guardarlas en una tarjeta microSD. Horario Habilitar tiempo captura Habilite esta función para guardar imágenes a determinados intervalos. Formato El formato de imagen está preconfigurado en JPEG. Resolución Ajuste aquí...
  • Página 493: Captura

    Español Disparo por evento Habilitar captura disparo evento Habilite esta función para guardar imágenes disparadas por eventos. Formato El formato de imagen está preconfigurado en JPEG. Resolución Ajuste aquí la resolución de la imagen. Calidad Seleccione la calidad de las imágenes guardadas. Intervalo Ajuste aquí...
  • Página 494: Almacenamiento

    Español 12.3.7. Almacenamiento Punto de menú Descripción Disponible en modo Calend.grabac. Configuración de la grabación con activación Avanzada Configuración horaria Gestión Gestión de la tarjeta SD Avanzada Configuración almacenamiento...
  • Página 495: Programación De Grabación

    Español 12.3.7.1. Programación de grabación Aquí puede configurar la grabación con activación horaria y con activación por evento para guardarlas en una tarjeta microSD. Pre-grabación Ajuste aquí la duración de la grabación de los datos de imagen antes de un evento. Post-grabación Ajuste aquí...
  • Página 496 Español Hab.ca.gr. Habilite la programación para crear la programación deseada. Para crear una programación, haga clic en "Editar" y se abrirá una nueva ventana. Seleccione ahora un día de la semana para la configuración de la grabación. Para definir determinados intervalos de tiempo, introduzca la hora de inicio y la de finalización. Para configurar que la vigilancia esté...
  • Página 497: Gestión Almacenamiento

    Español 12.3.7.2. Gestión almacenamiento Aquí puede formatear la tarjeta microSD insertada y visualizar las propiedades. Porcentaje de imágenes Introduzca aquí el porcentaje que deben ocupar las instantáneas. Porcentaje de grabaciones Introduzca aquí el porcentaje que deben ocupar las grabaciones. Formatee la tarjeta SD antes de su primer uso. Aplique los ajustes efectuados haciendo clic en “Guardar”.
  • Página 498: Protocolo

    Español 13. Protocolo En los archivos de protocolo pueden guardarse parámetros de cámara como alarma, excepciones, funcionamiento e información. Los archivos pueden exportarse si se necesita. 1. Haga clic en el icono de protocolo de la barra de menú para abrir el cuadro de diálogo de búsqueda. 2.
  • Página 499: Mantenimiento Y Limpieza

    Español 14. Mantenimiento y limpieza 14.1. Mantenimiento Compruebe regularmente la seguridad técnica del producto, por ejemplo, si está dañada la carcasa. Cuando no esté garantizado un funcionamiento seguro, ponga fuera de funcionamiento el aparato y evite que pueda ponerse en marcha de nuevo involuntariamente. El funcionamiento seguro no está...
  • Página 500: Datos Técnicos

    CE, RoHS, REACH 17. Nota sobre la licencia GPL En este punto es necesario señalar que las cámaras de vigilancia de red TVIP82900 contienen, entre otros, software de código abierto que se licencian exclusivamente bajo la GNU General Public License (GPL). Para garantizar un uso de los programas conforme a la licencia GPL, remitimos a las condiciones de licencia de la GPL.
  • Página 501 TVIP82900 Istruzioni per l'uso Avvertenze importanti e FAQ su questo e altri prodotti alla pagina internet www.abus.com Versione 06/2015 Istruzioni per l’uso originali in lingua tedesca. Conservare per consultazioni future.
  • Página 502 La preghiamo di comunicarcele per iscritto all’indirizzo riportato qui sopra. ABUS Security-Center GmbH non si assume alcuna responsabilità per errori tecnici o tipografici e si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento modifiche al prodotto e alle istruzioni per l'uso senza previa comunicazione.
  • Página 503: Spiegazione Dei Simboli

    Italiano Spiegazione dei simboli Il simbolo con un fulmine all’interno di un triangolo viene utilizzato quando sussistono pericoli per la salute, ad es. in seguito a scosse elettriche. Il punto esclamativo all’interno di un triangolo rimanda ad avvertenze importanti contenute nelle presenti istruzioni per l’uso, che è assolutamente necessario osservare. Questo simbolo indica consigli particolari e avvertenze sull’uso dell'apparecchio.
  • Página 504 Italiano Avvertenze sulla sicurezza Alimentazione elettrica: Alimentatore 100-240 VAC, 50/60 Hz/5 VDC, 1 A (in dotazione) Collegare l'apparecchio esclusivamente a sorgenti di alimentazione che forniscono la tensione di rete indicata sulla targhetta. Se non si conosce con sicurezza il tipo di alimentazione elettrica a disposizione, rivolgersi all’azienda elettrica locale.
  • Página 505 Italiano Indice 1. Conformità d’uso ..........................508 2. Dotazione............................508 3. Caratteristiche e funzioni ......................... 508 4. Descrizione della telecamera ......................509 5. Descrizione dei collegamenti ......................509 6. Montaggio / installazione ......................... 510 Montaggio della telecamera ....................510 Allineamento della telecamera .................... 510 7.
  • Página 506 Italiano 12.3.5. Sicurezza ........................547 12.3.5.1. Utente ........................548 12.3.5.2. Filtro indirizzi IP ......................549 12.3.6. Eventi ........................... 550 12.3.6.1. Rilev. movimento ....................... 551 12.3.6.2. E-mail ......................... 553 12.3.6.3. Istantanea ........................555 12.3.7. Memorizzazione ......................557 12.3.7.1. Programma di registrazione ..................558 12.3.7.2.
  • Página 507: Conformità D'uso

    La telecamera di sorveglianza fornisce immagini dettagliate con una risoluzione fino a 1920 x 1080p di 25 immagini al secondo. Grazie alla app ABUS IP Cam, le immagini live possono essere trasmesse direttamente su smartphone o tablet. Lo slot integrato per schede micro SD serve alla memorizzazione interna dei dati come soluzione di backup.
  • Página 508: Descrizione Della Telecamera

    Italiano 4. Descrizione della telecamera   Descrizione Tasto WPS e slot per schede micro SD  Obiettivo  5. Descrizione dei collegamenti   Descrizione  Collegamento elettrico 12 V DC (Spina rotonda 5,5 x 2,1 mm)  Collegamento di rete (RJ45) Il collegamento di rete include un cappuccio che può...
  • Página 509: Montaggio / Installazione

    Italiano 6. Montaggio / installazione Montaggio della telecamera ATTENZIONE! Durante il montaggio la telecamera deve essere scollegata dalla rete elettrica. Utilizzare la dima di foratura o il supporto in dotazione per l'esecuzione dei fori di fissaggio. Eseguire i fori e inserire i tasselli in dotazione. Utilizzare le viti in dotazione per il fissaggio del supporto a soffitto.
  • Página 510: Prima Messa In Funzione

    Italiano 7. Prima messa in funzione La telecamera di rete rileva automaticamente se deve essere effettuato un collegamento diretto fra il PC e la telecamera. In tal caso non è richiesto un cavo di rete incrociato. Per il collegamento diretto per la prima messa in funzione è...
  • Página 511: Primo Accesso Alla Telecamera Di Rete

    8. Primo accesso alla telecamera di rete Il primo accesso alla telecamera di rete avviene con l’ausilio dell’IP Installer di ABUS. Dopo aver avviato l’assistente, quest’ultimo cerca tutte le telecamere di rete ABUS collegate e i video server presenti nella propria rete.
  • Página 512: Richiesta Di Immissione Della Password

    Italiano 9. Richiesta di immissione della password Alla telecamera di rete viene assegnata di fabbrica una password di amministratore. Per motivi di sicurezza l’amministratore dovrà tuttavia impostare immediatamente una nuova password. Dopo aver effettuato il salvataggio di questa password di amministratore, la telecamera di rete richiederà l’immissione del nome utente e della password a ogni accesso.
  • Página 513: Funzioni Utente

    Italiano 10. Funzioni utente Aprire la pagina iniziale della telecamera di rete. La pagina è suddivisa nelle seguenti aree principali: Barra dei menu 07-04-2015 Mon 13:30:52 Visualizzazione di immagini live Telecamera Comando della Comando video Barra dei menu Cliccando sulla scheda corrispondente, selezionare la voce “Vista in tempo reale”, “Riproduzione”, “Configurazione”...
  • Página 514: Comando Audio/Video

    Italiano Visualizzazione di immagini live Mediante i link ai pulsanti è possibile selezionare le diverse Modalità vista live. Pulsante Vista Descrizione Fisheye Vista a 186° con effetto occhio di pesce. Panoramica Vista a 186°. L'effetto occhio di pesce viene attutito. In questo modo la vista viene leggermente deformata nell'area esterna dell'immagine.
  • Página 515: Comando Della Telecamera

    Italiano Comando della telecamera 10.4.1. Comando PTZ Per visualizzare il comando PTZ, fare clic nella vista in tempo reale sul campo Un Comando PTZ è possibile solo con la Modalità vista live PTZ. Pulsante Descrizione Tasti freccia: Comando dei movimenti di rotazione e inclinazione Zoom in/out Premere il tasto per aumentare il livello di zoom...
  • Página 516: Impostazioni Ronde

    Italiano 10.4.3. Impostazioni Ronde Selezionare la scheda Ronda per avviare, configurare o cancellare un massimo di 32 ronde. Le impostazioni Ronda sono possibili solo con la Modalità vista live PTZ. Pulsante Descrizione Selezione della ronda desiderata Avvio della ronda Stop della ronda Salvataggio della ronda Eliminazione della ronda Cliccare il pulsante...
  • Página 517: Riproduzione

    Italiano 11. Riproduzione In fase di riproduzione è possibile riprodurre i dati registrati dalla scheda micro SD. Selezionare nel calendario il giorno desiderato e cliccare su "Ricerca". Nella barra del tempo vengono visualizzate le riprese del giorno selezionato. Il codice colore indica l'evento della registrazione.
  • Página 518: Configurazione

    Italiano 12. Configurazione Configurazione locale Alla voce di menu “Configurazione locale” è possibile effettuare le impostazioni per i percorsi dei file di registrazione e delle istantanee. Impostazioni dei file di registrazione Qui è possibile definire le dimensioni dei file per la registrazione, il percorso di registrazione e il percorso dei file scaricati.
  • Página 519 Italiano Impostazioni immagini/taglio Qui è possibile impostare i percorsi per le istantanee, le istantanee scattate durante la riproduzione e i clip tagliati. Salva con nome istantanea in tempo reale Selezionare il percorso del file per le istantanee scattate in modalità di vista in tempo reale. Il percorso standard memorizzato è...
  • Página 520: Configurazione Base

    Italiano Configurazione base Tutte le impostazioni contenute nella “Configurazione base” sono disponibili anche alla voce di menu “Configurazione avanzata”. Prestare attenzione alla colonna “Disponibile nella modalità” presente nelle descrizioni relative alla "Configurazione avanzata".
  • Página 521: Configurazione Avanzata

    Italiano Configurazione avanzata 12.3.1. Sistema Disponibile nella Voce di menu Descrizione modalità Dati dell'apparecchio Informazioni apparecchio in uso Configurazione base, Configurazione avanzata Impostazioni dell’ora Configurazione dell’indicazione dell’ora Configurazione base, Configurazione avanzata Manutenzione Configurazione della manutenzione del sistema Configurazione base, Configurazione avanzata Ora legale Configurazione del passaggio automatico all'ora Configurazione avanzata...
  • Página 522 Italiano 12.3.1.1. Informazione apparecchio Informazioni base Nome dell'apparecchio: Qui è possibile assegnare un nome alla telecamera. Modello: Visualizzazione del codice modello Numero di serie: Visualizzazione del numero di serie Versione firmware: Visualizzazione della versione del firmware Versione codifica: Visualizzazione della versione del metodo di codifica Numero canali: Visualizzazione del numero di canali N.
  • Página 523: Impostazioni Dell'ora

    Italiano 12.3.1.2. Impostazioni dell’ora Fuso orario Selezione del fuso orario (GMT) Sincr. ora Con l’ausilio del protocollo NTP (Network Time Protocol) è possibile sincronizzare l’ora della telecamera con un server temporale. Selezionare la casella NTP per attivare questa funzione. Indirizzo del server Indirizzo IP del server NTP.
  • Página 524 Italiano 12.3.1.3. Manutenzione Riavvio Cliccare su “Riavvio” per riavviare l'apparecchio. Standard Reset Cliccare su “Reset” per ripristinare tutti i parametri alle impostazioni standard, ad esclusione dei parametri IP. Standard Selezionare questa voce per ripristinare tutti i parametri alle impostazioni standard. Imp.
  • Página 525 Italiano Esporta file di config. Cliccare su “Esporta” per esportare un file di configurazione. Aggiornamento remoto Firmware Selezionare il percorso da utilizzare per installare il nuovo firmware sulla telecamera. Stato Visualizzazione dello stato dell’aggiornamento.
  • Página 526: Ora Legale

    Italiano 12.3.1.4. Ora legale Ora legale Abilita ora legale Selezionare “Ora legale” per adattare automaticamente l’ora del sistema all’ora legale. Ora di inizio Stabilire la data per il passaggio all’ora legale. Ora di fine Stabilire la data per il passaggio all’ora solare. DST Bias Impostare le differenze orarie in minuti.
  • Página 527: Parametri Fisheye

    Italiano 12.3.1.5. Parametri fisheye Tipo di montaggio La modifica del tipo di installazione incide su modalità vista live, effetti dell'immagine, comando PTZ e scene di preset. Soffitto In caso di montaggio a soffitto, selezionare "Soffitto". a parete In caso di montaggio a parete, selezionare "Parete". Pavimento In caso di montaggio a pavimento, selezionare "Pavimento".
  • Página 528: Rete

    Italiano 12.3.2. Rete Disponibile nella Voce di menu Descrizione modalità TCP/IP Impostazioni relative ai dati TCP/IP Configurazione base, Configurazione avanzata Porta Impostazioni relative alla porta utilizzata Configurazione base, Configurazione avanzata DDNS Impostazioni relative ai dati DDNS Configurazione avanzata UPnP™ Impostazioni relative ai dati UPnP Configurazione avanzata...
  • Página 529 Italiano 12.3.2.1. TCP/IP Per poter utilizzare la telecamera in rete è necessario configurare correttamente le impostazioni TCP/IP. Imp. scheda rete DHCP Se è disponibile un server DHCP, selezionare DHCP per acquisire automaticamente un indirizzo IP e le ulteriori impostazioni di rete. I dati vengono acquisiti automaticamente dal server e non possono essere modificati manualmente.
  • Página 530 Italiano Modalità Ipv6 Manuale: configurazione manuale dei dati IPv6 DHCP: i dati di collegamento IPv6 vengono forniti dal server DHCP. Instradamento del router: i dati di collegamento IPv6 vengono forniti dal server DHCP (router) assieme all’ISP (Internet Service Provider). Indirizzo IPv6 Visualizzazione dell’indirizzo IPv6.
  • Página 531 Italiano 12.3.2.2. Porta Se si desidera accedere dall’esterno alla telecamera è necessario configurare le seguenti porte. Porta HTTP La porta standard per la trasmissione HTTP è 80. Altrimenti questa porta può corrispondere a un valore compreso nell’intervallo 1024~65535. Se nella stessa sottorete sono presenti diverse telecamere, a ciascuna deve essere assegnato un numero univoco di porta HTTP.
  • Página 532 Italiano 12.3.2.3. DDNS DynDNS o DDNS (Dynamic Domain Name System) è un sistema in grado di aggiornare in tempo reale i nomi di dominio. La telecamera di rete dispone di un client per DynDNS integrato, che esegue autonomamente l’aggiornamento dell’indirizzo IP presso un fornitore DynDNS. La figura mostra l’accesso/aggiornamento dell’indirizzo IP presso il servizio DynDNS.
  • Página 533 Selezionare un provider di servizi DDNS. È necessario disporre di un accesso registrato presso questo provider di servizi DDNS (ad es. www.dyndns.org). Se come tipo di servizio DDNS è stato selezionato “DDNS ABUS”, l’indirizzo del server viene aggiunto automaticamente. Dominio Inserire qui il nome di dominio registrato (host service) (ad es.
  • Página 534 Per poter utilizzare la funzione ABUS DDNS, è necessario prima configurare un account sul sito www.abus-server.com. Osservare in tal caso le FAQ consultabili sul sito Web. Attivare la casella di controllo “Attiva DDNS” e selezionare il tipo di servizio DDNS “DDNS ABUS” Acquisire le impostazioni effettuate cliccando su “Salva”...
  • Página 535 Italiano 12.3.2.4. UPnP™ La funzione UPnP (Universal Plug and Play) garantisce il pratico controllo dei dispositivi di rete all’interno di una rete IP. In questo modo la telecamera di rete è visibile, ad esempio come dispositivo di rete, nell’ambiente di rete Windows. Attiva UPnP Qui è...
  • Página 536 Italiano SDK (porta di comando) La porta standard per la trasmissione del protocollo SDK è 8000. Porta di comunicazione per dati interni. Altrimenti questa porta può corrispondere a un valore compreso nell’intervallo 1025~65535. Se nella stessa sottorete sono presenti diverse telecamere, a ciascuna deve essere assegnato un numero univoco di porta SDK.
  • Página 537: Video

    Italiano 12.3.3. Video Disponibile nella Voce di menu Descrizione modalità Video Impostazioni per l’uscita video Configurazione base, Configurazione avanzata...
  • Página 538: Video

    Italiano 12.3.3.1. Video Tipo di streaming Selezionare il tipo di streaming per la telecamera. Selezionare “Main Stream (normale)” per la registrazione e la vista in tempo reale con una buona larghezza di banda. Selezionare "Sub Stream" per la vista live con una larghezza di banda limitata. Risoluzione Impostare qui la risoluzione dei dati video.
  • Página 539: Immagine

    Italiano 12.3.4. Immagine Disponibile nella Voce di menu Descrizione modalità Impostazioni Impostazione dei parametri di visualizzazione Configurazione base, visualizzazione Configurazione avanzata Impostazioni OSD Impostazione del formato per la data e l’ora Configurazione avanzata Sovrimpressione di testo Aggiunta campi di testo Configurazione avanzata Mascheratura delle zone Per aggiungere maschere di zone private...
  • Página 540: Impostazioni Visualizzazione

    Italiano 12.3.4.1. Impostazioni visualizzazione A questa voce di menu è possibile effettuare le impostazioni relative alla qualità delle immagini della telecamera, comprese quelle per la luminosità, la nitidezza, il contrasto ecc. Fare attenzione a quanto segue: I parametri disponibili nelle impostazioni immagine possono variare a seconda del modello. Commutazione diurna/notturna È...
  • Página 541 Italiano Nitidezza Regolazione della nitidezza delle immagini. Un valore di nitidezza maggiore può aumentare il fruscio delle immagini. È possibile impostare valori compresi fra 0 e 100. Tempo di esposizione Impostazione del tempo di esposizione massimo. Questa impostazione non è legata alla modo esposizione.
  • Página 542 Italiano Con l’ausilio della funzione WDR (Wide Dynamic Level), la telecamera è in grado di fornire immagini nitide anche in presenza di condizioni sfavorevoli di controluce. Se l’area dell’immagine presenta zone molto luminose e zone molto scure, il livello di luminosità dell’intera immagine viene compensato per ottenere un’immagine più...
  • Página 543: Impostazioni Osd

    Italiano 12.3.4.2. Impostazioni OSD 09/04/2015 Giovedì 08:15:30 Telecamera A questa voce di menu è possibile selezionare il formato della data e dell’ora che deve essere visualizzato nell’immagine live. Mostra nome Selezionare questa casella di controllo se si desidera visualizzare il nome della telecamera. Mostra data Selezionare questa casella di controllo se si desidera visualizzare la data sull’immagine della telecamera.
  • Página 544: Sovrimpressione Di Testo

    Italiano 12.3.4.3. Sovrimpressione di testo Sull’immagine della telecamera è possibile visualizzare fino a quattro testi, la cui lunghezza massima corrisponde a 45 caratteri. Per visualizzare il testo, selezionare la casella di controllo. Con il tasto del mouse è possibile spostare la finestra di testo. Acquisire le impostazioni effettuate cliccando su “Salva”...
  • Página 545: Mascheratura Delle Zone Private

    Italiano 12.3.4.4. Mascheratura delle zone private Con l’ausilio delle zone private è possibile coprire precise aree della vista in tempo reale per impedire che vengano registrate e che possano essere visualizzate nell’immagine in tempo reale. È possibile configurare fino a 4 zone private rettangolari sull’immagine della telecamera. Per configurare le zone private, procedere come descritto di seguito.
  • Página 546: Sicurezza

    Italiano 12.3.5. Sicurezza Disponibile nella Voce di menu Descrizione modalità Utenti Amministrazione degli utenti Configurazione base, Configurazione avanzata Filtro indirizzi IP Filtraggio degli indirizzi IP per controllare l’accesso alla Configurazione avanzata telecamera...
  • Página 547 Italiano 12.3.5.1. Utente A questa voce di menu è possibile aggiungere, modificare o cancellare utenti. Per aggiungere o modificare un utente, cliccare su “Aggiungi” o su “Modifica”. Viene visualizzata una nuova finestra con i dati e le autorizzazioni. Nome utente Assegnare qui il nome utente che deve essere inserito per effettuare l’accesso alla telecamera Livello Selezionare qui un tipo di utente personalizzato per l’identificazione dell’utente.
  • Página 548: Filtro Indirizzi Ip

    Italiano 12.3.5.2. Filtro indirizzi IP Abilita il filtro indirizzi IP La funzione di filtro viene attivata inserendo il segno di spunta. Tipo di filtro indirizzi IP Ammessi: gli indirizzi IP indicati sotto sono ammessi per eseguire l’accesso alla telecamera. Vietati: gli indirizzi IP indicati sotto vengono bloccati. Per l’inserimento di un IP viene utilizzato il formato xxx.xxx.xxx.xxx.
  • Página 549: Eventi

    Italiano 12.3.6. Eventi Disponibile nella Voce di menu Descrizione modalità Rilev. movimento Impostazione del rilevamento del movimento Configurazione avanzata E-mail Impostazione dell’invio di e-mail Configurazione avanzata Istantanea Impostazione dell’attivazione dell’istantanea Configurazione avanzata...
  • Página 550: Rilev. Movimento

    Italiano 12.3.6.1. Rilev. movimento Impost. area di rilevamento Attivare il rilevamento del movimento selezionando la casella di controllo “Attiva rilevamento del movimento”. Per selezionare un’area, cliccare sul pulsante "Area". Generalmente viene selezionata l’intera area. Per eliminare la selezione, cliccare su “Cancella tutte”. A questo punto trascinare il mouse sull’area desiderata.
  • Página 551 Italiano Sensibilità Destra: sensibilità elevata Sinistra: sensibilità ridotta. Ora di attivazione Per impostare un calendario in cui si attivi la registrazione in base al rilevamento del movimento, cliccare su "Modifica". Viene visualizzata una nuova finestra, in cui è possibile stabilire in quali giorni della settimana e a quali ore deve attivarsi la registrazione in base al rilevamento del movimento.
  • Página 552 Italiano 12.3.6.2. E-mail Qui è possibile eseguire le impostazioni relative all’invio di e-mail. Mittente Mittente Inserire qui il nome che deve essere visualizzato come mittente. Indirizzo mittente Inserire qui l’indirizzo e-mail del mittente. Server SMTP Inserire qui l’indirizzo IP del server SMTP o il nome dell’host. (ad es. smtp.googlemail.com) Porta SMTP Inserire qui la porta SMTP.
  • Página 553 Italiano Imm. allegata Attivare questa funzione se in caso di allarme all’e-mail devono essere allegate delle immagini. Autenticazione Se il server e-mail utilizzato richiede l’autenticazione, attivare questa funzione per poter effettuare il login sul server attraverso la procedura di autenticazione. Solo dopo aver attivato questa funzione, è...
  • Página 554: Istantanea

    Italiano 12.3.6.3. Istantanea Qui è possibile effettuare la configurazione per le istantanee effettuate in base all’ora e all’evento, per poterle salvare su una scheda micro SD. Percorso temporale Attivazione istantanee a tempo Attivare questa funzione per effettuare il salvataggio delle immagini in determinati intervalli di tempo. Formato Il formato delle immagini è...
  • Página 555 Italiano Scatto in base all’evento Attivazione istantanea in base all’evento Attivare questa funzione per salvare le immagini scattate in base all’evento. Formato Il formato delle immagini è preimpostato su JPEG. Risoluzione Impostare qui la risoluzione dell’immagine. Qualità Selezionare la qualità delle immagini salvate. Intervallo Impostare qui l’intervallo di tempo fra due immagini salvate.
  • Página 556: Memorizzazione

    Italiano 12.3.7. Memorizzazione Disponibile nella Voce di menu Descrizione modalità Programmazione Configurazione di una registrazione in base alla Configurazione avanzata oraria registrazioni programmazione oraria Gestione memoria Gestione della scheda SD Configurazione avanzata...
  • Página 557: Programma Di Registrazione

    Italiano 12.3.7.1. Programma di registrazione Qui è possibile effettuare la configurazione per le registrazioni effettuate in base all’ora e all’evento, per poterle salvare sulla scheda SD. Reg. pre-evento Impostare qui la durata per la registrazione dei dati delle immagini prima di un evento. Reg.post-evento Impostare qui la durata per la registrazione dei dati delle immagini dopo un evento.
  • Página 558 Italiano Abilitazione program. or. registraz. Abilitare la "Programmazione oraria" per impostare le fasce orarie desiderate. Per impostare la programmazione oraria, fare clic su "Modifica". Si apre quindi una nuova finestra. A questo punto selezionare un giorno della settimana per la registrazione. Per memorizzare precisi intervalli di tempo, inserire l’ora di inizio e di fine.
  • Página 559: Gestione Memoria

    Italiano 12.3.7.2. Gestione memoria Qui è possibile formattare la scheda micro SD impiegata e visualizzare le caratteristiche. Percentuale dell'immagine Indicare qui la percentuale richiesta per le istantanee. Percentuale delle registrazioni Indicare qui la percentuale richiesta per le registrazioni. Formattare la scheda SD prima di utilizzarla per la prima volta. Acquisire le impostazioni effettuate cliccando su “Salva”...
  • Página 560: Protocollo

    Italiano 13. Protocollo I parametri della telecamera, quali "Allarme", "Anomalie", "Operazione" e "Informazioni" possono essere salvati nei file di log. Se necessario, è possibile esportare i file. 1. Nella barra del menu, fare clic su "Protocollo" per aprire la finestra di ricerca. 2.
  • Página 561: Manutenzione E Pulizia

    Italiano 14. Manutenzione e pulizia Manutenzione Verificare regolarmente la sicurezza tecnica del prodotto, ad esempio la presenza di danni all’alloggiamento. Se si presume che il funzionamento non sia più sicuro, il prodotto deve essere messo fuori servizio, assicurandosi che non sia accidentalmente rimesso in funzione. Si deve presumere che non sia più...
  • Página 562: Dati Tecnici

    CE, RoHS, REACH 17. Informazioni sulla licenza GPL La informiamo che le telecamere di sorveglianza di rete TVIP82900 includono fra l’altro il software Open Source, che viene distribuito esclusivamente sotto la licenza GNU General Public License (GPL). Per garantire un utilizzo...
  • Página 563 TVIP82900 Bruksanvisning Viktiga anvisningar och vanliga frågor om denna och andra produkter hittar du på webbplatsen www.abus.com Version 06/2015 Svensk översättning av den tyska originalbruksanvisningen. Spara för framtida användning!
  • Página 564 Den här bruksanvisningen har utarbetats med största omsorg. Om du upptäcker några felaktigheter eller brister, vänligen meddela oss detta skriftligen under den ovan angivna adressen. ABUS Security-Center GmbH ansvarar inte för tekniska eller typografiska fel och förbehåller sig rätten att när som helst och utan förvarning göra ändringar på produkten och i bruksanvisningarna.
  • Página 565: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    Svenska Symbolförklaring Symbolen med en blixt i triangeln används för att ange risk för hälsoskador, t.ex. på grund av elektrisk stöt. Ett utropstecken i triangeln markerar viktiga anvisningar i bruksanvisningen som måste följas. Den här symbolen återfinns där du får särskilda tips och anvisningar om hur produkten används.
  • Página 566 Svenska Säkerhetsanvisningar Strömförsörjning: Nätdel 100–240 V AC, 50/60 Hz / 5 V DC, 1 A (ingår i leveransen) Anslut endast apparaten till en strömkälla som har samma nätspänning som anges på typskylten. Kontakta din elleverantör om du är osäker på vilken nätspänning som gäller på användningsplatsen.
  • Página 567 Svenska Innehåll 1. Ändamålsenlig användning ......................570 2. Leveransomfång ..........................570 3. Egenskaper och funktioner ......................570 4. Beskrivning av kameran ........................571 5. Beskrivning av anslutningarna......................571 6. Montering/installation ........................572 6.1. Montering av kameran ......................572 6.2. Justering av kameran ......................572 7.
  • Página 568 Svenska 12.3.5. Säkerhet ........................609 12.3.5.1. Användare ......................... 610 12.3.5.2. Filter IP-adress ......................611 12.3.6. Händelser ........................612 12.3.6.1. Rörelsedetektering ....................613 12.3.6.2. E-post ........................615 12.3.6.3. Ögonblicksbild ......................617 12.3.7. Lagring ......................... 619 12.3.7.1. Inspelningsschema ....................620 12.3.7.2. Lagringshantering ...................... 622 13.
  • Página 569: Ändamålsenlig Användning

    Övervakningskameran levererar detaljerade bilder med en upplösning på upp till 1920 x 1080p vid 25 bilder per sekund. Med ABUS IP-Cam-appen kan du streama live-videos direkt på din smartphone eller surfplatta. Det integrerade micro-SD-kortuttaget används för intern datalagring, vilket gör att det fungerar som backuplösning.
  • Página 570: Beskrivning Av Kameran

    Svenska 4. Beskrivning av kameran   Beskrivning WPS-knapp & microSD-kortfack  Objektiv  5. Beskrivning av anslutningarna   Beskrivning  Spänningsanslutning 12 V DC (rundstift 5,5 x 2,1 mm)  Nätverksanslutning (RJ45) Nätverksanslutningen har en kåpa som kan användas vid behov. Kåpan ger ett extra skydd för stickanslutningen.
  • Página 571: Montering/Installation

    Svenska 6. Montering/installation 6.1. Montering av kameran OBS! Under monteringen måste strömmen till kameran vara bruten. Använd den medföljande borrmallen eller hållaren för att borra fästhålen. Borra hålen och sätt in de medföljande pluggarna. Använd de medföljande skruvarna för att sätta fast takfästet. Tänk på...
  • Página 572: Första Användning

    Svenska 7. Första användning Nätverkskameran registrerar automatiskt om det ska upprättas en direkt anslutning mellan datorn och kameran. Det behövs ingen crossover-nätverkskabel. För direkt anslutning vid den första installationen kan den medföljande patchkabeln användas. Direkt anslutning av nätverkskameran till en dator/laptop 1.
  • Página 573: Den Första Åtkomsten Av Nätverkskameran

    8. Den första åtkomsten av nätverkskameran Den första åtkomsten av nätverkskameran sker via ABUS IP Installer. När assistenten har startat söker den alla anslutna ABUS-nätverkskameror och videoservrar i nätverket. Programvaran finns på medföljande CD-ROM. Installera och exekvera programmet på ditt datorsystem.
  • Página 574 Svenska 9. Lösenordsförfrågan Vid leveransen har nätverkskameran ett administratörslösenord. Av säkerhetsskäl bör administratören genast ändra detta lösenord. När ett sådant administratörslösenord har sparats frågar nätverkskameran inför varje åtkomst efter användarnamn och lösenord. Administratörskontot är fabriksinställt enligt följande: Användarnamn ”admin” och lösenord ”12345”. För varje åtkomst till nätverkskameran visar webbläsaren ett autentiseringsfönster och du uppmanas att ange användarnamn och lösenord.
  • Página 575 Svenska 10. Användarfunktioner Öppna nätverkskamerans startsida. Fönstret är uppdelat i följande huvudfält: Menyrad 07-04-2015 Mon 13:30:52 Livebildvisning Camera 01 Kamerastyrning Videostyrning 10.1. Menyrad Välj ”Livevisning“, ”Avspelning”, ”Konfiguration” eller ”Protokoll“ genom att klicka på motsvarande flik. Kommandoknapp Beskrivning Visa inloggad användare Logga ut användaren Val av språk...
  • Página 576: Audio/Video-Styrning

    Svenska 10.2. Livebildvisning Med kommandoknapparna till vänster kan du välja olika livevisningslägen. Kommandoknapp Visning Beskrivning Fisheye 186°-visning med fisheye-effekt. Panorama 186°-visning. Fisheye-effekten minskas här. Det gör att visningen blir något förvrängd i bildområdets yttre delar. PTZ är ett enskilt bildutsnitt från fisheye-visningen. I den kan du panorera, luta och zooma.
  • Página 577: Ptz-Styrning

    Svenska 10.4. Kamerastyrning 10.4.1. PTZ-styrning För att ta fram PTZ-styrningen klickar du i livevisningen på fältet PTZ-styrning är endast tillgänglig i livevisningsläget PTZ. Kommandoknapp Beskrivning Pilknappar: Styrning av panorerings- och lutningsrörelserna Zooma in/ut Tryck på knappen för att höja den digitala zoomnivån och på...
  • Página 578 Svenska 10.4.3. Patrulleringsinställningar Välj fliken "Patrullering" för att starta, konfigurera eller ta bort upp till 32 patrulleringar. Patrulleringsinställningarna är endast tillgängliga i livevisningsläget PTZ Kommandoknapp Beskrivning Val av önskad patrullering Starta patrulleringen Stoppa patrulleringen Spara patrulleringen Ta bort patrulleringen Klicka nere på knappen för att lägga till en patrulleringspreset.
  • Página 579 Svenska 11. Avspelning I avspelningen kan du spela upp inspelade data med microSD-kortet. Välj önskad dag i kalendern och klicka på "Sök". I tidslinjen visas inspelningarna för den valda dagen. Färgmarkeringen anger inspelningshändelsen. Under avspelningstid kan du ställa in tid för den önskade inspelningen.
  • Página 580: Lokal Konfiguration

    Svenska 12. Konfiguration 12.1. Lokal konfiguration Under menypunkten ”Lokal konfiguration” kan du göra inställningar för filsökvägar till inspelningen och ögonblicksbilder. Inspelning – filinställningar Här kan du definiera filstorlek för inspelningar, sökväg för inspelningar och sökväg för nedladdade filer. Spara registreringsfiler till Här kan filsökvägen ställas in för de manuella inspelningarna.
  • Página 581 Svenska Bild-/klippningsinställningar Här kan du bestämma sökvägarna för direktbilder, fotografier från avspelningen och klippta videor. Spara livefotografi som Välj filsökväg för direktbilder från livevisningen. Som standard används följande sökväg: C:\\<Användare>\<Datornamn>\Web\CaptureFiles Spara fotografi vid avspelning Här kan du spara sökvägen för ögonblicksbilder från avspelningen. Som standard används följande sökväg: C:\\<Användare>\<Datornamn>\Web\PlaybackPics Spara urklipp till Här kan du spara sökvägen till det minne där klippta videor ska sparas.
  • Página 582 Svenska 12.2. Baskonfiguration Alla inställningar som hör till baskonfigurationen finns även under menypunkten "Avancerad konfiguration". Se kolumnen ”Tillgänglig i” bland beskrivningarna av ”Avancerad konfiguration”.
  • Página 583: Avancerad Konfiguration

    Svenska 12.3. Avancerad konfiguration 12.3.1. System Menypunkt Beskrivning Tillgänglig i läge Apparatinformation Visning av apparatinformation Baskonfiguration, Avanc. Konfiguration Tidsinställningar Konfiguration av klockan Baskonfiguration, Avanc. Konfiguration Underhåll Konfiguration för underhåll av systemet Baskonfiguration, Avanc. Konfiguration Sommartid Konfiguration av automatisk omställning till/från Avanc.
  • Página 584 Svenska 12.3.1.1. Enhetsinformation Basinformation Enhetens namn: Här kan du ange ett apparatnamn för kameran. Modell: Visning av modellnummer Serienummer: Visning av serienummer Firmware-version: Visning av firmware-version Kodn.-version: Visning av kodningsversion Antal kanaler: Visning av antal kanaler Antal larmingångar: Visning av larmingångarna Antal larmutgångar: Visning av larmutgångarna Bekräfta inställningarna med ”Spara”.
  • Página 585 Svenska 12.3.1.2. Tidsinställningar Tidszon Val av tidszon (GMT) Tidssynk. Med hjälp av Network Time Protocol (NTP) kan kamerans klocka synkroniseras med en tidsserver. Aktivera NTP för att använda den här funktionen. Serveradress NTP-serverns IP-adress. NTP-port NTP-tjänstens nätverksportnummer (standard: port 123) Intervall Här anges intervallet för tidssynkronisering i minuter.
  • Página 586 Svenska 12.3.1.3. Underhåll Omstart Klicka på ”Omstart“ för att starta om enheten. Standard Återställ Klicka på ”Återställ” för att återställa standardinställningarna för alla parametrar utom IP-parametrarna. Standard Välj detta alternativ för att återställa alla parametrar till standardinställningarna. Imp. konf.fil Konfig.-fil Välj här filsökväg för att importera en konfigurationsfil.
  • Página 587 Svenska Exportera konfig.-fil Klicka på exportera för att exportera en konfigurationsfil. Fjärruppgradering Firmware Välj en sökväg för uppgradering av kamerans firmware. Status Visning av uppgraderingsstatus.
  • Página 588 Svenska 12.3.1.4. Sommartid Sommartid Aktivera sommartid Välj ”DST” för automatisk omställning till sommartid. Starttid Ställ in när sommartiden ska börja. Sluttid Ställ in när vintertiden ska börja. Sommartid bias Ställ här in tidsskillnaden i minuter. Bekräfta inställningarna med ”Spara”.
  • Página 589 Svenska 12.3.1.5. Fisheye-parameter Monteringstyp Om installationstypen ändras påverkar det livevisningslägena, bildeffekterna, PTZ-styrningen och preset-scenerna. Välj "Tak" vid takmontering. Vägg Välj "Vägg" vid väggmontering. Golv Välj "Golv" vid golvmontering. Bekräfta inställningarna med ”Spara”.
  • Página 590 Svenska 12.3.2. Nätverk Menypunkt Beskrivning Tillgänglig i läge TCP/IP Inställning av TCP/IP-uppgifterna Baskonfiguration, Avanc. Konfiguration Port Inställningar för använda portar Baskonfiguration, Avanc. Konfiguration DDNS Inställning av DDNS-uppgifterna Avanc. Konfiguration UPnP™ Inställning av UPnP-uppgifterna Avanc. Konfiguration...
  • Página 591 Svenska 12.3.2.1. TCP/IP För att kameran ska kunna manövreras via ett nätverk måste TCP/IP-inställningarna vara rätt konfigurerade. NI-inställningar DHCP Om en DHCP-server finns tillgänglig, klicka på DHCP för att automatiskt få IP-adress och övriga nätverksinställningar. Datan överförs automatiskt till servern och kan inte ändras manuellt. Om det inte finns någon DHCP-server ska följande uppgifter skrivas in manuellt.
  • Página 592 Svenska Ipv6-läge Manuellt: manuell konfiguration av IPv6-data DHCP: Ipv6-anslutningsdata ställs till förfogande av DHCP-servern. Ruttmeddelande: Ipv6-anslutningsdata ställs till förfogande av DHCP-servern (router) tillsammans med ISP (internetleverantören). IPv6-adress Visning av IPv6-adress. Adressen kan konfigureras i Ipv6-läget ”Manuell”. IPv6-subnätmask Visa IPv6-subnätmasken. IPv6-standard-gateway Visning av Ipv6-standard-gateway (standardrouter) MAC-adress Här visas kamerans IPv4-hårdvaruadress;...
  • Página 593 Svenska 12.3.2.2. Port Om du vill ha fjärråtkomst till kameran måste följande portar konfigureras. HTTP-Port Port 80 är standardporten för HTTP-överföring. Alternativt kan denna port få ett värde i området 1024~65535. Om det finns flera kameror i samma subnät bör varje kamera få en egen, unik HTTP- port.
  • Página 594 Svenska 12.3.2.3. DDNS DynDNS eller DDNS (dynamiskt domännamnsystem) är ett system som kan uppdatera domännamngivning i realtid. Nätverkskameran har en integrerad DynDNS-klient som automatiskt kan genomföra uppdatering av IP-adressen hos en DynDNS-tjänst. Nedan illustreras åtkomst/uppdatering av IP-adresser genom DynDNS-tjänsten.  195.184.21.78 Internet ...
  • Página 595 Välj DDNS-typ. Välj mellan "DynDNS" och "ABUS DDNS". Serveradress Välj en DDNS-tjänst. Du måste ha ett registrerat konto hos denna DDNS-tjänst (t.ex. www.dyndns.org). Om du har valt DDNS-typ ”ABUS DDNS” läggs serveradressen in automatiskt. Domän Ange det registrerade domännamnet här (värdtjänst) (t.ex. minIPkamera.dyndns.org). Port Lägg in porten för portvidarebefordran här.
  • Página 596 Bekräfta inställningarna med ”Spara”. Efter ändringar av nätverkskonfigurationen måste kameran startas om (System\Underhåll\Omstart). ABUS DDNS För att kunna använda funktionen ABUS DDNS måste du först skapa ett konto på www.abus- server.com. Läs först FAQ-sektionen på hemsidan. Markera kryssrutan ”Aktivera DDNS” och välj sedan DDNS-typ ”ABUS DDNS”.
  • Página 597 Svenska 12.3.2.4. UPnP™ UPnP-funktionen (Universal Plug and Play) möjliggör bekväm aktivering av nätverksenheterna i ett IP- nätverk. Nätverkskameran blir då t.ex. synlig som nätverksenhet på Windows Nätverk. Aktivera UPnP Aktivera eller avaktivera funktionen UPnP Kortnamn Visning av UPnP-namnet i nätverket Porttilldelning Aktivera portmappning Här aktiveras Universal Plug and Play-portvidarebefordran för nätverkstjänster.
  • Página 598 Svenska SDK (kontrollport) Port 8000 är standardporten för SDK-överföring. Kommunikationsport för interna data. Alternativt kan porten få ett värde i området 1025~65535. Om det finns flera kameror i samma subnät bör varje kamera få en egen, unik SDK-port. Extern port Du kan endast ändra portarna manuellt om ”Mappning porttyp”...
  • Página 599 Svenska 12.3.3. Video Menypunkt Beskrivning Tillgänglig i läge Video Videoinställningar Baskonfiguration, Avanc. Konfiguration...
  • Página 600 Svenska 12.3.3.1. Video Strömtyp Välj strömtyp för kameran. Välj ”Main stream (normal)” för inspelning och livevisning med god bandbredd. Välj "Underström" för livevisning med begränsad bandbredd. Upplösning Ställ in videodatans upplösning här. Beroende på kameramodell går det att välja mellan 1280*720p; 1280*960;...
  • Página 601: Osd-Inställningar

    Svenska 12.3.4. Bild Menypunkt Beskrivning Tillgänglig i läge Visningsinställningar Inställning av visningsparametrarna Baskonfiguration, Avanc. Konfiguration OSD-inställningar Inställning av datum- och tidsformat Avanc. Konfiguration Överläggstext Lägga till textfält Avanc. Konfiguration Maskering privatzon Lägga till privatzonmaskering Avanc. Konfiguration...
  • Página 602 Svenska 12.3.4.1. Visningsinställningar Under den här menypunkten ställer du in kamerans bildkvalitet, t.ex. ljusstyrka, skärpa, kontrast o.s.v. Observera: Utgångsmenyns parametrar kan variera beroende på modell. Dag/natt-omställning Du kan här välja mellan automatisk dag/natt-omställning och tidsstyrd omställning. Till det läget är det nödvändigt att lägga in en start- och sluttid för dagläget.
  • Página 603 Svenska Skärpa Inställning av bildskärpan. Ett högre värde för bildskärpan kan ge ökat bildbrus. Inställningsområde: 0–100. Exponeringstid Inställning av max. exponeringstid. Inställningen är oberoende av inställt irisläge. Dag/natt-omställn. Växlingen dag/natt ger alternativen "Auto", "Dag", "Natt", "Schema" och "Utlöst av larmingång". Auto Beroende på...
  • Página 604 Svenska Med WDR-funktionen kan kameran leverera tydliga bilder även vid ogynnsamma motljusförhållanden. Om det finns både mycket mörka och mycket ljusa ställen på bilden utjämnas ljusnivån på hela bilden och kameran levererar en tydlig, detaljrik bild. Klicka i kryssrutan för att aktivera eller avaktivera WDR-funktionen. Ställ in en högre Wide Dynamic-nivå...
  • Página 605 Svenska 12.3.4.2. OSD-inställningar 09-04-2015 torsdag 08:15:30 Camera 01 Här kan du ställa in vilket datum- och tidsformat som ska visas på livebilderna. Visa namn Markera den här kryssrutan om kameranamnet ska visas. Visa datum Markera den här kryssrutan om datumet ska visas på kamerabilden. Visa vecka Markera den här kryssrutan om veckodagen ska visas.
  • Página 606 Svenska 12.3.4.3. Överläggstext Upp till fyra texter kan visas i bilden, den maximala längden är 45 tecken. Markera kryssrutan för att visa texten. Textfönstret kan förskjutas med musknappen. Bekräfta inställningarna med ”Spara”.
  • Página 607 Svenska 12.3.4.4. Privatzonmaskering Med hjälp av privatzonerna kan du dölja vissa områden under livevisningen för att förhindra att dessa områden spelas in eller blir synliga i livebilden. Högst 4 rätvinkliga privatzoner kan upprättas i videobilden. Gör på följande sätt för att skapa en privatzon. Markera kryssrutan ”Aktivera privatzon”.
  • Página 608 Svenska 12.3.5. Säkerhet Menypunkt Beskrivning Tillgänglig i läge Användare Hantering av användare Baskonfiguration, Avanc. Konfiguration Filter IP-adress Filtrering av IP-adresser, för att styra åtkomsten till Avanc. Konfiguration kameran...
  • Página 609 Svenska 12.3.5.1. Användare Under denna menypunkt kan användare läggas till, ändras eller raderas. Klicka på ”Lägg till” eller ”Ändra” för att lägga till eller ändra en användare. Det visas ett nytt fönster med uppgifterna och rättigheterna. Användarnamn Tilldela här det användarnamn som ska anges för åtkomst till kameran. Nivå...
  • Página 610: Filter Ip-Adress

    Svenska 12.3.5.2. Filter IP-adress Aktivera filter IP-adress Filterfunktionen aktiveras med en bock i rutan. Typ filter IP-adress Tillåtet: IP-adresserna som definieras längre ned får åtkomst till kameran. Förbjudet: IP-adresserna som definieras längre ned blockeras. IP-adresserna anges i formatet xxx.xxx.xxx.xxx. Bekräfta inställningarna med ”Spara”.
  • Página 611 Svenska 12.3.6. Händelser Menypunkt Beskrivning Tillgänglig i läge Rörelsedetektering Inställning av rörelsedetektering Avanc. Konfiguration E-post Inställning av e-postfunktioner Avanc. Konfiguration Ögonblicksbild Inställning av funktionen ögonblicksbild Avanc. Konfiguration...
  • Página 612 Svenska 12.3.6.1. Rörelsedetektering Områdesinst. Aktivera rörelsedetekteringen genom att klicka på kryssrutan ”Aktivera rörelsedetektering”. Välj ett område genom att klicka på knappen ”Yta“. Som standard är hela området markerat, klicka på ”Radera alla” för att ta bort markeringen. Dra nu musen över önskat område. Ställ in känsligheten med urvalsbalken. Klicka på knappen ”Stoppa inspelning”...
  • Página 613 Svenska Känslighet Höger: hög känslighet Vänster: låg känslighet Aktiveringstid Klicka på "Redigera" för att lägga in ett schema för den rörelsestyrda inspelningen. Nu visas ett nytt fönster där du kan bestämma på vilka veckodagar och vid vilka tidpunkter den rörelsestyrda inspelningen ska göras. Välj en veckodag för den rörelsestyrda inspelningen.
  • Página 614 Svenska 12.3.6.2. E-post Här kan du ställa in e-postfunktionerna. Avsändare Avsändare Ange här ett namn som ska visas som avsändare. Avsändarens adress Skriv in avsändarens e-postadress. SMTP-server Ange här SMTP-serverns IP-adress eller värdnamnet. (t.ex. smtp.googlemail.com) SMTP-port Ange här SMTP-porten. Som standard är den inställd på 25. Aktivera SSL Markera SSL-funktionen om SMPT-servern kräver detta.
  • Página 615 Svenska Bifogad bild Aktivera den här funktionen om bilder ska bifogas e-postmeddelandet vid larm. Autentisering Om e-postservern kräver autentisering: aktivera den här funktionen för att logga in dig på servern med hjälp av autentisering. Användarnamn och lösenord kan bara skrivas in efter aktivering av den här funktionen. Användarnamn Ange ditt användarnamn för e-postkontot.
  • Página 616 Svenska 12.3.6.3. Ögonblicksbild Här kan du göra konfigurationen för tids- och händelsestyrda ögonblicksbilder för att spara dem på ett microSD-kort. Aktivera tidsinställning fotografering Aktivera den här funktionen för att spara bilder i bestämda tidsintervall. Format Bildformatet JPEG är förkonfigurerat. Upplösning Ställ in bildens upplösning här.
  • Página 617 Svenska Händelsestyrt Aktivera händelseutlöst fotografering Aktivera den här funktionen för att spara händelsestyrda bilder. Format Bildformatet JPEG är förkonfigurerat. Upplösning Ställ in bildens upplösning här. Kvalitet Välj kvalitet för de sparade bilderna. Intervall Ställ in tidsintervall mellan två sparade bilder. Registreringstal Ställ här in antalet bilder som ska sparas vid en händelse.
  • Página 618 Svenska 12.3.7. Lagring Menypunkt Beskrivning Tillgänglig i läge Inspelningsschema Konfiguration av en schemastyrd inspelning Avanc. Konfiguration Lagringshantering Hantering av SD-kortet Avanc. Konfiguration...
  • Página 619 Svenska 12.3.7.1. Inspelningsschema Här kan du göra konfigurationen för tids- och händelsestyrda inspelningar för att ladda upp dessa på SD-kortet. Förinspelning Ställ här in varaktigheten av inspelning av bilddata från en händelse. Efterinspelning Ställ här in varaktigheten av inspelning av bilddata efter en händelse.
  • Página 620 Svenska Aktivera inspelningsschema Aktivera tidsschemat för att lägga in det önskade tidsschemat. För att lägga in tidsschemat klickar du på ”Redigera”, varvid ett nytt fönster öppnas. Välj nu en veckodag för den inspelningsinställningen. Bestäm tidsintervall genom att ange starttid och sluttid.
  • Página 621 Svenska 12.3.7.2. Lagringshantering Här har du möjlighet att formatera det använda microSD-kortet och visa egenskaperna. Bild procentuell andel Ange här den procentsats som ska upptas av ögonblicksbilder. Inspelning procentuell andel Ange här den procentsats som ska upptas av inspelningar. Formatera SD-kortet före den första användningen! Bekräfta inställningarna med ”Spara”.
  • Página 622 Svenska 13. Logg Kameraparametrar som larm, undantag, funktion och information kan sparas i loggfiler. Filerna kan vid behov exporteras. 1. Klicka på Logg i menyraden för att anropa sökdialogen. 2. Bestäm sökkriterierna, inkl. huvudtyp, undertyp, starttid och sluttid. 3. Klicka på Sök för att söka efter loggfiler. Motsvarande loggfiler visas i dialogen Logg. 4.
  • Página 623: Underhåll Och Rengöring

    Svenska 14. Underhåll och rengöring 14.1. Underhåll Kontrollera regelbundet produktens tekniska säkerhet, t.ex. skador på höljet. Om det kan antas att produkten inte längre kan användas på ett säkert sätt, ska den tas ur drift och säkras så att den inte kan användas oavsiktligt. Man kan anta att produkten inte längre kan användas på...
  • Página 624: Tekniska Data

    Certifikat CE, RoHS, REACH 17. GPL licensinformation Vi informerar härmed om att nätverksövervakningskamerorna TVIP82900 bl.a. innehåller open source- programvara som endast licensieras under GNU General Public License (GPL). För att säkerställa GPL- kompatibel användning av programmen hänvisar vi till GPL-licensvillkoren.
  • Página 625 We reserve the right to change the technical or physical specifications. Note de l’éditeur Cette notice est une publication de la société ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, Germany. Tour droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à...
  • Página 626: Pie De Imprenta

    Los cambios en la tecnología y el equipo. Impronta Questo manuale è una pubblicazione del Consiglio di sicurezza ABUS-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing. Tutti i diritti riservati compresa la traduzione. Nessuna riproduzione, ad esempio Fotocopiatrice, microfilm, o in attrezzature per il trattamento elettronico di dati, senza il permesso scritto dell'editore.

Tabla de contenido