Ocultar thumbs Ver también para TVIP61550:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 355

Enlaces rápidos

Version 05/2014
TVIP61550
D
Bedienungsanleitung
User guide
F
Notice d'utilisation
Gebruikershandleiding
Betjeningsvejledning
Instrukcja obsługi
Инструкция по эксплуатации
E
Manual de instrucciones
I
Istruzioni per l'uso
S
Bruksanvisning
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Abus TVIP61550

  • Página 1 TVIP61550 Bedienungsanleitung User guide Notice d’utilisation Gebruikershandleiding Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso Bruksanvisning Version 05/2014...
  • Página 2 Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige wskazówki dotyczące uruchamiania i obsługi. Hinweise zur Inbetriebnahme und Pamiętaj o tym, także przekazując produkt Handhabung. osobie trzeciej. Zachowaj instrukcję do Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses wykorzystania w przyszłości! Produkt an Dritte weitergeben.
  • Página 354 TVIP61550 Manual de instrucciones Versión 05/2014 Traducción española del manual de instrucciones original alemán. Guardar para futuras consultas.
  • Página 355: Introducción

    ABUS Security-Center GmbH & Co. KG no asume ningún tipo de responsabilidad por fallos técnicos ni tipográficos y se reserva el derecho a realizar modificaciones en el producto y en los manuales de instrucciones sin previo aviso.
  • Página 356: Explicación De Los Símbolos

    Español Explicación de los símbolos El símbolo con un rayo dentro de un triángulo se utiliza para advertir de un peligro para la integridad física debido, por ejemplo, a una descarga eléctrica. Un signo de admiración dentro de un triángulo señaliza una indicación importante del manual de instrucciones, la cual es imprescindible tener en cuenta.
  • Página 357 Español Indicaciones de seguridad Alimentación de corriente: bloque de alimentación 100-240 V CA, 50/60 Hz / 12 V CC, 1 A (en el volumen de entrega) Conecte este aparato solo a una fuente que suministre una corriente con la tensión de red indicada en la placa de características.
  • Página 358 Español Índice Uso adecuado ............................. 360 Volumen de entrega ........................... 360 Características y funciones ....................... 360 Descripción de la cámara ........................361 Descripción de las conexiones ......................361 Montaje / instalación .......................... 362 Montaje de la cámara .......................... 362 Orientación de la cámara ........................362 Primera puesta en funcionamiento ....................
  • Página 359 Español 11.3.5.2 Filtro dirección IP ........................... 397 11.3.6 Eventos ............................. 398 11.3.6.1 Detección movim........................... 399 11.3.6.2 Email .............................. 401 12. Mantenimiento y limpieza ........................403 12.1 Mantenimiento ............................403 12.2 Limpieza ............................... 403 13. Gestión de residuos ........................... 403 14.
  • Página 360: Uso Adecuado

    Español 1. Uso adecuado La cámara de red de exterior WiFi IR HD 720p permite una vigilancia eficaz . La cámara IP con función de visión nocturna y alta clase de protección (IP65) es apta tanto para interiores como para exteriores resguardados. Dispone de LEDs IR integrados para un funcionamiento día y noche, suministrando así...
  • Página 361: Descripción De La Cámara

    Español 4. Descripción de la cámara 5. Descripción de las conexiones N.° Descripción Conexión de tensión 12 V CC (enchufe redondo 5,5 x 2,1 mm) Conexión de red (RJ45) La conexión de red incluye una cubierta para utilizar en caso necesario. Esta cubierta protege adicionalmente frente a la penetración de humedad.
  • Página 362: Montaje / Instalación

    Español 6. Montaje / instalación Montaje de la cámara ¡ATENCIÓN! Durante el montaje, la cámara debe estar desconectada de la tensión de red. Utilice la plantilla de perforación adjunta para perforar los agujeros de fijación e inserte tacos. Introduzca el cable por el agujero lateral de la placa base de la cámara y fije la cámara con los tornillos adjuntos. Orientación de la cámara La cámara se puede orientar en tres ejes.
  • Página 363: Primera Puesta En Funcionamiento

    Español 7. Primera puesta en funcionamiento La cámara de red reconoce automáticamente si hay que establecer una conexión directa entre PC y cámara. Para ello no es necesario un cable de red Cross-Over. Para la conexión directa en la primera puesta en funcionamiento puede utilizar el cable UTP suministrado.
  • Página 364: Primer Acceso A La Cámara De Red

    8. Primer acceso a la cámara de red El primer acceso a la cámara de red tiene lugar a través del ABUS IP Installer. Cuando se inicia el asistente, éste busca todos los servidores de vídeo y cámaras de red ABUS conectados en su red.
  • Página 365: Solicitación De Contraseña

    Español 9. Solicitación de contraseña La cámara de red lleva asignada de fábrica una contraseña de administrador. Por motivos de seguridad, el administrador debería cambiar inmediatamente la contraseña. Cuando se guarda la contraseña de administrador cambiada, la cámara de red pregunta el nombre de usuario y la contraseña antes de cada acceso.
  • Página 366: Funciones De Usuario

    Español 10. Funciones de usuario Abra la página de inicio de la cámara de red. La interfaz está dividida en las siguientes áreas principales: Barra de menú Retransmisión de imagen en directo Control de audio/vídeo 10.1 Barra de menú Haciendo clic seleccione la pestaña correspondiente “Live View”, “Configuración” o “Protocolo”. Botón Descripción Visualización del usuario registrado...
  • Página 367: Visualización De Imágenes En Directo

    Español 10.2 Visualización de imágenes en directo Haciendo doble clic puede cambiar a la vista a pantalla completa. Botón Descripción Habilitar formato 4:3 Habilitar formato 16:9 Mostrar tamaño original Adaptar vista automáticamente al navegador Selección del tipo de flujo para visión en directo 10.3 Control de audio/video Botón Descripción...
  • Página 368: Configuración

    Español 11. Configuración 11.1 Configuración local En el punto de menú “Configuración local” puede llevar a cabo los ajustes para la visión en directo, ruta de archivo de la grabación e instantáneas. Ajustes de archivo de grabación Aquí se puede definir el tamaño de archivo para grabaciones, la ruta de grabación y la ruta para archivos descargados.
  • Página 369: Configuración Básica

    Español Guardar captura en reproducción Aquí puede establecer la ruta bajo la cual se deseen guardar las instantáneas tomadas de la reproducción Por defecto está establecida la siguiente ruta: C:\\<Usuario>\<Nombre del ordenador>\Web\PlaybackPics Guardar vídeos en Aquí se puede establecer la ruta bajo la que se deseen guardar los vídeos cortados. Por defecto está...
  • Página 370: Configuración Avanzada

    Español 11.3 Configuración avanzada 11.3.1 Sistema Punto de menú Descripción Disponible en modo Información sobre el Visualización de la información sobre el aparato Configuración básica aparato Config. avanzada Ajuste horario Configuración de la indicación horaria Configuración básica Config. avanzada Mantenimiento Configuración para el mantenimiento del sistema Configuración básica Config.
  • Página 371: Información Sobre El Aparato

    Español 11.3.1.1 Información sobre el aparato Información básica Nombre del aparato: Aquí se le puede asignar un nombre a la cámara. Haga clic en “Guardar” para aceptarlo. Modelo: Visualización del número del modelo Número de serie: Visualización del número de serie Versión de firmware: Visualización de la versión de firmware Versión de codificación:...
  • Página 372: Ajustes Horarios

    Español 11.3.1.2 Ajustes horarios Zona horaria Selección de la zona horaria (GMT) SetTime Con ayuda del Network Time Protocol (NTP) se puede sincronizar la hora de la cámara con un servidor de hora. Active NTP para utilizar la función. Dirección del servidor Dirección IP del servidor NTP.
  • Página 373: Mantenimiento

    Español 11.3.1.3 Mantenimiento Reinicio Haga clic en “Reinicio” para reiniciar el aparato. Estándar Restablecimiento. Haga clic en “Restablecimiento” para restablecer todos los parámetros, excepto los parámetros IP, a los valores por defecto. Estándar Seleccione este punto para restablecer todos los parámetros al valor por defecto. Importar archivo de config.
  • Página 374: Hora De Verano

    Español 11.3.1.4 Hora de verano Activar DST Seleccione “DST” para ajustar automáticamente la hora del sistema a la hora de verano. Hora de inicio Fije aquí la hora para cambiar a la hora de verano. Hora de finalización Fije aquí la hora para cambiar a la hora de invierno. Acepte los ajustes efectuados haciendo clic en “Guardar”.
  • Página 375: Red

    Español 11.3.2 Red Punto de menú Descripción Disponible en modo TCP/IP Ajuste de los datos TCP/IP Configuración básica Config. avanzada Puerto Ajustes de los puertos utilizados Configuración básica Config. avanzada DDNS Ajustes de los datos DDNS Config. avanzada WiFi Configuración de los datos de acceso WiFi Config.
  • Página 376 Español 11.3.2.1 TCP/IP Para poder manejar la cámara a través de una red, se han de configurar correctamente los ajustes TCP/IP. Selección de NIC Seleccione el puerto de red que vaya a configurar. La cámara se puede unir a la red a través de una conexión LAN o de una conexión WiFi.
  • Página 377 Español Máscara de subred Ipv6 Visualización de la máscara de subred Ipv6. Dirección Ipv6 predet. Visualización del gateway estándar Ipv6 (enrutador estándar) Dirección MAC Aquí se visualiza la dirección Ipv4 del hardware de la cámara. Esta dirección no se puede cambiar. Para ajustar la unidad de transferencia seleccione un valor entre 500 y 9676.
  • Página 378 Español 11.3.2.2 Puerto Si desea acceder a la cámara a través de un aparato externo, se deberán configurar los siguientes puertos. Puerto EMAIL El puerto estándar para la transmisión de Email es 80. Como alternativa, se puede asignar a este puerto un valor dentro del margen 1224~65535.
  • Página 379 Español 12.3.2.3 DDNS DDNS DynDNS o DDNS (sistema dinámico de nombres de dominio) es un sistema que permite actualizar en tiempo real la información sobre nombres de dominio. La cámara de red lleva integrado un cliente DynDNS que puede llevar a cabo por sí mismo la actualización de la dirección IP con un proveedor DynDNS. Si la cámara de red está...
  • Página 380 Elija un proveedor de servicio DDNS. Tiene que disponer de un acceso registrado en este proveedor de servicio DDNS (por ejemplo, www.dyndns.org). Si ha seleccionado “ABUS DDNS” como tipo DDNS, la dirección del servidor se establece automáticamente. Dominios Introduzca aquí el nombre de dominio registrado (servicio de host) (por ejemplo, micámaraIP.dyndns.org).
  • Página 381 Reinicio). ABUS DDNS Para poder utilizar la función ABUS DDNS, primero tiene que crear una cuenta en www.abus- server.com. Consulte a este respecto las FAQs en la página web. Active la casilla de verificación “Activar DDNS” y seleccione entonces el tipo DDNS “ABUS DDNS”.
  • Página 382 Español 11.3.2.4 WiFi Para establecer una conexión WiFi entre la cámara y el enrutador se deben realizar los siguientes ajustes. Lista inalámbrica Haga clic en “Buscar” para ver las redes WiFi accesibles más cercanas. Tenga en cuenta que en la lista no se indican las redes ocultas. WiFi SSID Introduzca aquí...
  • Página 383 Español Modo seguridad Seleccione aquí la clase de codificación de su red. Tipo de codificación Seleccione aquí el tipo de codificación de la red. Clave 1 Introduzca aquí la clave (contraseña) para acceder a la red. La función WPS permite establecer fácilmente una conexión inalámbrica de la cámara con una red WiFi.
  • Página 384 Español 11.3.2.5 UPnP™ La función UPnP (Universal Plug and Play) permite activar cómodamente aparatos de red en una red IP. Con ello, la cámara de red se puede ver, por ejemplo, como aparato de red en el entorno de red Windows. Habilitar UPnP Aquí...
  • Página 385: Vídeo/Audio

    Español Puerto externo Los puertos solo se pueden modificar manualmente si el tipo de puerto de mapeo se ha cambiado a Manual. Estado Indica si el puerto externo introducido es válido o no. Acepte los ajustes efectuados haciendo clic en “Guardar”. 11.3.3 Vídeo/Audio Punto de menú...
  • Página 386 Español 11.3.3.1 Vídeo Tipo flujo Seleccione el tipo de flujo para la cámara. Seleccione “Flujo principal (Normal)” para la grabación y la visión en directo con buen ancho de banda. Seleccione “Subflujo” para la visión en directo con ancho de banda limitado.
  • Página 387: Audio

    Español 11.3.3.2 Audio Codificación audio Seleccione aquí la codificación para la transmisión de audio. Puede elegir entre G.711ulaw; G.711alaw y G.726. Volumen Ajuste de la salida de volumen Filtro de ruido ambiental Active este filtro para filtrar el ruido ambiental. Acepte los ajustes efectuados haciendo clic en “Guardar”.
  • Página 388: Imagen

    Español 11.3.4 Imagen Punto de menú Descripción Disponible en modo Ajuste Ajustes de los parámetros de visualización Configuración básica visualización Config. avanzada Ajustes OSD Ajuste del formato de fecha y hora Config. avanzada Texto Insertar campos de texto Config. avanzada sobrepuesto Máscara de Insertar máscaras de privacidad...
  • Página 389: Ajuste Visualización

    Español 11.3.4.1 Ajuste visualización En este punto de menú se puede ajustar la calidad de imagen de la cámara inclusive brillo, nitidez, contraste, etc. Haga clic en “Estándar” para restablecer los valores estándar. Tenga en cuenta lo siguiente: Los parámetros de los ajustes de visualización pueden diferir según el modelo. Brillo Ajuste para el brillo de la imagen.
  • Página 390 Español Estándar de vídeo Regulación de la frecuencia de exposición 50 Hz: Ajuste fijo a una frecuencia de red de 50 Hz 60 Hz: Ajuste fijo a una frecuencia de red de 60 Hz Conmut. día/noche La conmutación día/noche ofrece las opciones Automático, Día y Noche. Automático Según las condiciones de luz que haya, la cámara cambia automáticamente entre los modos día y noche.
  • Página 391 Español El balance de blancos se puede ajustar manualmente con los siguientes valores. Bloqueado WB El balance de blancos se realiza una sola vez y se guarda. Otros Utilice las demás opciones de balance de blancos para ajustar la función a la luz del entorno. Reducción digital ruido Se puede habilitar (modo normal) o deshabilitar la reducción del ruido.
  • Página 392: Ajustes Osd

    Español 11.3.4.2 Ajustes OSD En este punto de menú se puede seleccionar el formato de fecha y hora que se ha de visualizar en la imagen en directo. Mostrar nombre Marque esta casilla de verificación si desea que se muestre el nombre de la cámara. Mostrar fecha Marque esta casilla de verificación si desea que se muestre la fecha en la imagen de la cámara.
  • Página 393: Texto Sobrepuesto

    Español 11.3.4.3 Texto sobrepuesto Aquí se tiene la posibilidad de mostrar hasta cuatro textos en la imagen de la cámara con una longitud máxima de 45 textos. Para mostrar el texto marque la casilla de verificación. Con la tecla del ratón se puede desplazar la ventana del texto. Acepte los ajustes efectuados haciendo clic en “Guardar”.
  • Página 394: Máscara De Privacidad

    Español 11.3.4.4 Máscara de privacidad Con las áreas privadas se pueden cubrir determinadas áreas de la visión en directo para evitar que se puedan grabar o que se puedan ver. Se puede configurar un máximo de 4 áreas privadas en la imagen de vídeo.
  • Página 395: Seguridad

    Español 11.3.5 Seguridad Punto de menú Descripción Disponible en modo Usuario Administración de los uusarios Configuración básica Config. avanzada Filtro dirección IP Filtros de direcciones IP para controlar el acceso a la Config. avanzada cámara...
  • Página 396 Español 11.3.5.1 Usuarios En este punto de menú se pueden añadir, editar o eliminar usuarios. Para añadir o editar un usuario, haga clic en “Añadir” o “Modificar”. Aparece una nueva ventana con los datos y autorizaciones. Nombre de usuario Indique aquí el nombre de usuario que se haya de introducir para acceder a la cámara. Nivel Seleccione aquí...
  • Página 397: Filtro Dirección Ip

    Español 11.3.5.2 Filtro dirección IP Habilitar filtro dirección IP La función de filtro se activa marcando la casilla de verificación. Tipo de filtro dirección IP Autorizado: Las direcciones IP definidas más abajo se aceptan para acceder a la cámara. Prohibido: Se bloquean las direcciones IP definidas más abajo. La IP se introduce con el formato xxx.xxx.xxx.xxx.
  • Página 398: Eventos

    Español 11.3.6 Eventos Punto de menú Descripción Disponible en modo Detección mov. Ajuste de la detección de movimiento Config. avanzada Email Ajuste del envío del Email Config. avanzada...
  • Página 399: Detección Movim

    Español 11.3.6.1 Detección movim. Ajustes área Active la detección de movimiento marcando la casilla de verificación “Habilitar det. mov.”. Para seleccionar un área, haga clic en el botón “Área”. Por defecto está seleccionada toda el área; para eliminar la selección haga clic en “Eliminar todo”. Pase el ratón por el área que desee.
  • Página 400 Español A la izquierda: sensibilidad alta. Hora armado Para crear un horario para la grabación activada por sensor de movimiento, haga clic en “Editar”. Aparece una nueva ventana en la que usted puede definir los días de la semana y las horas a las que se ha de realizar una grabación activada por sensor de movimiento.
  • Página 401: Email

    Español 11.3.6.2 Email Aquí se pueden efectuar los ajustes para el envío de Email. Remitente Remitente Introduzca aquí el nombre que se haya de indicar como remitente. Dirección del remitente Introduzca aquí la dirección de Email del remitente. Servidor SMTP Introduzca aquí...
  • Página 402 Español Autenticación Si el servidor de Email utilizado exige una autenticación, active esta función para registrarse en el servidor utilizando una autenticación. El nombre de usuario y la contraseña solo se pueden introducir tras haber habilitado esta función. Nombre de usuario Introduzca su nombre de usuario de la cuenta de Email, es decir, la parte de la dirección hasta el signo @.
  • Página 403: Mantenimiento Y Limpieza

    Español 12. Mantenimiento y limpieza 12.1 Mantenimiento Compruebe regularmente la seguridad técnica del producto, por ejemplo, si está dañada la carcasa. Cuando no esté garantizado un funcionamiento seguro, ponga fuera de funcionamiento el aparato y evite que pueda ponerse en marcha de nuevo involuntariamente. El funcionamiento seguro no está...
  • Página 404: Datos Técnicos

    CE, RoHS, REACH 15. Nota sobre la licencia GPL En este punto es necesario señalar que las cámaras de vigilancia de red TVIP61550 contienen, entre otros, software Open Source que se licencian exclusivamente bajo la GNU General Public License (GPL). Para garantizar un uso de los programas conforme a la licencia GPL, remitimos a las condiciones de licencia de la GPL.
  • Página 509 Pie de imprenta Este manual es una publicación de la Seguridad ABUS-Center GmbH & Co. KG, enlazador Kreuthweg 5, 86444 Affing. Todos los derechos reservados, incluyendo traducciones. Queda prohibida la reproducción, por ejemplo, Fotocopia, microfilm, o en los datos de los equipos electrónicos de procesamiento, sin la autorización por escrito de la editorial.

Tabla de contenido