HP LASERJET PRO 200 COLOR M276n Guia De Instalacion página 4

3
1
1. Connect the power cord between the product and a grounded AC outlet. Make sure your power source is adequate for the product
EN
voltage rating. The voltage rating is on the product label. The product uses either 100- 1 27 Vac or 220-240 Vac and 50/60 Hz.
CAUTION:
To prevent damage to the product, use only the power cord that is provided with the product.
2. Turn on the product.
3. Follow the instructions on the control panel.
4. To verify that your product prints, print a report by going to the Reports menu on the control panel.
5. To test the document feeder and the copy function, load the printed report into the document feeder face-up. On the control panel,
touch Copy to start copying.
1. Branchez le cordon d'alimentation entre le produit et une prise CA avec mise à la terre. Assurez-vous que votre source d'alimentation
FR
est adaptée à la tension nominale du produit. La tension nominale est indiquée sur l'étiquette du produit. Le produit utilise
100- 1 27 volts c.a. ou 220-240 volts c.a. et 50/60 Hz.
ATTENTION :
Afin d'éviter d'endommager le produit, utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le produit.
2. Mettez le produit sous tension.
3. Suivez les instructions qui s'affichent sur le panneau de commande.
4. Pour vérifier que votre produit imprime, imprimez un rapport à partir du menu Rapports du panneau de commande.
5. Pour teste le bac d'alimentation et la fonction de copie, chargez le rapport imprimé dans le bac d'alimentation, recto vers le haut.
Sur le panneau de commande, appuyez sur Copier pour lancer la copie.
1. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Produkt und einer geerdeten Wechselstromsteckdose. Stellen Sie sicher, dass Ihre Stromquelle
DE
für die Betriebsspannung des Geräts geeignet ist. Die Betriebsspannung finden Sie auf dem Geräteetikett. Das Gerät verwendet
entweder 100 bis 127 Volt Wechselspannung oder 220 bis 240 Volt Wechselspannung und 50/60 Hz.
VORSICHT:
Um Schaden am Gerät zu vermeiden, sollten Sie ausschließlich das Netzkabel verwenden, das im Lieferumfang des Geräts
enthalten ist.
2. Schalten Sie das Gerät ein.
3. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bedienfeld.
4. Zum Testen, ob Ihr Gerät druckt, drucken Sie einen Bericht, indem Sie zum Menü Berichte im Bedienfeld gehen.
5. Zum Testen des Dokumenteneinzugs und der Kopierfunktion legen Sie den gedruckten Bericht mit der bedruckten Seite nach oben in
den Dokumenteneinzug. Berühren Sie auf dem Bedienfeld Kopieren, um den Kopiervorgang zu starten.
1. Collegare il cavo di alimentazione del prodotto a una presa elettrica con collegamento a terra. Accertarsi che la fonte di
IT
alimentazione sia adeguata alla tensione del prodotto. L'indicazione della tensione si trova sull'etichetta del prodotto. Il prodotto
utilizza 100- 1 27 V CA o 220-240 V CA e 50/60 Hz.
ATTENZIONE:
per evitare di danneggiare il prodotto, utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito in dotazione.
2. Accendere il prodotto.
3. Attenersi alle istruzioni visualizzate sul pannello di controllo.
4. Per verificare che il prodotto stampi, stampare un rapporto accedendo al menu Rapporti del pannello di controllo.
5. Per provare l'alimentatore di documenti e la funzione di copia, caricare il rapporto stampato nell'alimentatore di documenti con il
lato di stampa rivolto verso l'alto. Sul pannello di controllo, toccare Copia per avviare la copia.
2
3
3 4
5
loading

Este manual también es adecuado para:

Laserjet pro 200 color m276nw