Enlaces rápidos

FOX 1500CE
Teléfono Inalámbrico Digital con Identificador
de Llamadas y Contestadora Digital
Manual de Usuario
loading

Resumen de contenidos para Motorola FOX 1500CE

  • Página 1 FOX 1500CE Teléfono Inalámbrico Digital con Identificador de Llamadas y Contestadora Digital Manual de Usuario...
  • Página 3 Todas las especificaciones podrían ser alteradas sin previo aviso. Fabricado, distribuido o vendido por MDX Electronics, LLC, concesionario oficial para este producto. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas o marcas registradas por Motorola Trademark Holdings, LLC y se usan con debida licencia.
  • Página 4 Precauciones Observe la siguiente orientación de colocar , instalar, conectar y operar este teléfono: • Posicione la base del aparato en una superfície estable, no deslizante. • El cable telefónico debe de estar extendido de tal forma que evite acidentes! •...
  • Página 5 Índice Información General................Precaución................... Introducción..................Instalación de teléfono................ Conexión de la base................Funcionamiento del Auricular............. Display, Teclas, Iconos............... Usando su Teléfono................Confi guración de la Base..............Confi guración del Auricular..............Registrando nuevo auricular............... Terminos de garantía................Data Técnica..................Certifi cação ANATEL..............
  • Página 6 Esperamos que usted aproveche al máximo su FOX 1500CE. * El servicio de identifi cación de llamadas debe ser contratado a traves de su operadora local. Verifi que los costos y disponibilidad para su región.
  • Página 7 Instalación del teléfono Contenido en el empaque. El empaque contiene lo siguiente: • 1 auricular; • 1 Base del teléfono con contestadora; • 1 Fuente de alimentación; • 1 cable de linea telefónica; • 2 baterías; • Manual de usuario Localización Para obtener la mejor recepción posíble, recomendamos que el teléfono sea posicionado en un punto central de su casa, próximo a donde será...
  • Página 8 Conexión de la base Antes de comensar a usar su teléfono, Usted debe conectar el conector del cable telefónico a la base y tambien el cable de la fuente de potencia. Debe de utilizar solamentela fuente de alimentación proveida en su empaque. 1 Cable telefónico Conecte o ponga el conector marcado con el símbolo de un teléfono.
  • Página 9 Cargue primero la batería antes de conectar a la linea telefónica. El aparato necesita la batería cargada antes de comenzar para evitar problemas. Residencias con Internet de Banda Larga (DSL): Certifi quese de que el micro fi ltro ADSL este ya instalado en la misma linea de su teléfono.
  • Página 10 Funcionamiento del auricular El auricular estará listo para empezar a recibir llamadas despues que se cargue por un lapso de 16 horas. Instalación de las baterías recargables: En la parte trasera del auricular está el compartimiento de baterías para las dos baterías tipo AAA recargables.
  • Página 11 ATENCIÓN: Use solamente baterías originales recargables de NiMH. Nunca utilize baterías desechables o baterias comunes. Usted puede colocar el auricular en su base despues de cada uso. La carga está controlada eletronicamente para assegurar el cargado ideal de las bate- drías.
  • Página 12 Display, teclas, iconos ICONOS Flechas para arriba/abajo: mover las opciones del menú. Icono permanece prendido so existe conexión con la base. Cuando el icono parpadea indica que el auricular está fuera de límite de alcance de la base. Cuando se presenta al lado del icono indica que una llamada inter- na esta en progreso.
  • Página 13 Cuando presente, indica que el despertador está programado. Parpadea cuando el despertador está sonando. Indica que el teclado está bloqueado. Indica que la batería está totalmente cargada. Parpadea cuando está efectuando su carga. Indica que la batería necesita ser recargada. Parpadea cuando llega a un nivel de carga de bateria detectado.
  • Página 14 Teclas 1. Tecla multifunción izquierda (Menu/OK) En reposo: presione para acessar o Menu principal. En modo sub-menu: Presione para confi rmar la selección. Durante una llamada: Presione para acessar la agenda/ Lista de rediscado/Lista de llamada o efectuar una llamada interna. 2.
  • Página 15 4. Tecla hacia abajo En reposo: Presione para accesar la lista de rediscado. En menú principal: Presione para ir a un campo hacia abajo. En directorio /lista de rediscado/ lista de llamadas identifi cadas: presione para seleccionar campos de abajo. Durante una llamada: Presione para disminuir el volumen de recepción.
  • Página 16 Base 1.Tecla PAGE Presione la tecla Page para localizar el auricular. El auricular irá a sonar por aproximada- mente 60s , antes que el sea presionado o el auricular se regrese a su base. Para registrar un nuevo auricular presione y sostenga la tecla de <PAGE> por aproximadamente 5 segundos parta que la base entre en modo de registro.
  • Página 17 Mensajes del display Mensaje Significado - - fi jo Indica que la Contestadora Electrónica está apagada. 00 fi jo Indica que la Contestadora Electrónica está prendida y no hay mensajes. hay XX nuevos mensajes de voz recibidos, donde XX XX parpadeando podrían ser de 01 a 59.
  • Página 18 Usando su teléfono Haciendo una llamada Prediscado Entre el número de teléfono que desea marcar y presione para discar el número. Si necesita corregir o cambiar el número antes de discar, presione <C>. Discado directo para obtener tono de discado y entre el número de teléfono Presione al cual desea hablar.
  • Página 19 Función Mudo Si usted no desea que la persona que esta en la linea escuche lo que usted está hablando, es posible silenciar temporeramente el micrófono. Durante uma llamada presione <C>. El display del auricular mostrará “MUDO”. La persona que reciba su llamada no podrá oirlo. Usted puede conversar con otros en la misma sala.
  • Página 20 Borrando un número de la lista de rediscado para accesar la lista de rediscado. En reposo, presione para seleccionar el número deseado. Presione Presione para seleccionar “ELIMINAR” Presione <OK> para confi rmar. Borrando toda la lista de rediscado para accesar la lista de rediscado. En reposo, presione para seleccionar el número deseado.
  • Página 21 Eliminando llamadas identifi cadas para accesar la lista de llamadas identifi cadas y presione <OK> Presione para seleccionar “LISTA LLAM”. para seleccionar el registro deseado. Presione Presione para selecionar “ELIMINAR”. Presione <OK> para confi rmar. Eliminando todas las llamadas identifi cadas para accesar la lista de llamadas identifi...
  • Página 22 3. Residencias con escritorios con Internet de Banda Ancha (ADSL): Certifi quese de que el micro fi ltro ADSL este instalado en la misma toma de linea de su teléfono inalámbrico. En caso de que no exista, solicitelo a su Operadora de telefonos local. 4.
  • Página 23 Editando un registro del Directorio para acesar el directorio. Presione para seleccionar el registro deseado. Presione Presione para seleccionar EDITAR. Presione <OK>. El registro seleccionado será exhibido. Edite el nombre y Presione <OK>. Edite el número y Presione <OK>. Seleccione el timbre y Presione <OK> para confi rmar. Eliminando un registro del Directorio para accesar el Directorio.
  • Página 24 Configuración de la base Cambiando el modo de Marcado para seleccionar CONFIG BASE. Presione Presione <OK> y para seleccionar MODO MARCADO. Presione <OK> y para seleccionar TONO o PULSO. Presione <OK> para confi rmar. Confi gurando el Tiempo de Flash 1.
  • Página 25 para seleccionar el auricular que desea cancelar del registro. 6. Presione 7. Presione <OK> para confi rmar. Nota: No podrá cancelar el registro de el auricular que se esté usando para hacer este procedimiento. Confi gurando el Código d e Area Presione <OK>...
  • Página 26 Configuración del auricular Confi guración de la Alarma (Despertador) Usted podrá utilizar el teléfono como despertador. Cuando la alarma esta progra- mada, aparecerá en el display icono . Cuando llegue una hora predeterminada, en el display se irá aparecer icono .
  • Página 27 Confi guración de Timbres Confi gurando el timbre para llamadas internas para seleccionar CONF AURIC. Presione Presione <OK> y para seleccionar CONF TIMBRE. Presione <OK> y para seleccionar TIMBRE INT. Presione <OK> y para seleccionar el timbre deseado (10 tipos estan disponibles para escojer).
  • Página 28 Confi gurando tono de teclas para seleccionar CONF AURIC. Presione Presione <OK> y para seleccionar CONFIG TONO. Presione <OK> y para seleccionar TONO TEC. Presione <OK> y para prender o apagar este tono. Presione <OK> para confi rmar. Confi gurando tono de alerta de batería baja para seleccionar CONF AURIC.
  • Página 29 Configuración del auricular Puede escojer si el display exhibe un nombre la hora cuando esté en reposo. para seleccionar CONF AURIC. Presione Presione <OK> y para seleccionar DISP AURIC. para seleccionar NOMBRE AURIC o HORA. Presione <OK> y Presione <OK> para confi rmar. Configuración del auto atendimiento Con su auto atendimiento activado usted podrá...
  • Página 30 Ajustando la Hora para selecionar CONF AURIC. Presione para selecionar FECHA Y HORA. Presione <OK> y Presione <OK> y para selecionar CONF HORA. Presione <OK> para entrar con mas información de hora. Presione <OK> para confi rmar. Ajustando la Fecha para selecionar CONF AURIC.
  • Página 31 Prendiendo o Apagando la Contestadora Electrónica Puede prendero apagar la contestadora electrónica tanto en la base como en el auricular. Cuando la contestadora electrónica este prendida va a atender las lla- madas en la cantidad de timmbres asignados. La contestadora electrónica en estado apagadova a atender la llamada despues de 10 timbres e irá...
  • Página 32 Los mensajes antiguos serán reproducidos solamente después que se escuchen primero todos los mensajes nuevos. Despues que se escuchen todos los mensajes, el contador de llamadas de la abase va a presentar de forma fi ja el número de mensajes antiguos almazena- nados al momento.
  • Página 33 Nota: Si se olvida, los mensajes serán salvados automaticamente como mensajes an- tiguos, a menos que se le a dado el comando de apagar durante la reproducción. Presione para seleccionar PARAR, SIGUIENTE, ANTERIOR, APAGAR para ejecutar estas funciones. PARAR: Para la reproducción del mensaje corriente y retorna al menú CONTES AUTOM.
  • Página 34 Borrando los mensajes através del auricular: para seleccionar CONTES AUTOM. Presione Presione <OK> y para seleccionar ELIMIN TODO. Presione <OK> para confi rmar. Presione <OK> para eliminar todos los mensajes antiguos. Nota: Si no hay más mensajes la contestadora electrónica, y el display del auricular irá a mostrar VACIO y retorna al menú...
  • Página 35 para seleccionar CONTES AUTOM. Presione Presione <OK> y para seleccionar CONFIG CONT. Presione <OK> y para seleccionar MODO CONT. Presione <OK> y para seleccionar CONT / GRAB o SOLO CONT. Presione <OK> para confi rmar. Grabando su propria mensaje de salida Puede grabar su proprio mensaje de salida en modos de atendimiento CONT / GRAB o SOLO CONT.
  • Página 36 Presione <OK> y para seleccionar CONT / GRAB o SOLO CONT. Presione <OK> y para seleccionar REPRODUCIR. Presione <OK> y para reproducir su mensaje personalizado (Si usted tiene un mensaje grabado). El display del auricular irá a presentar <REPR MENSAJ>. Presione <OK>...
  • Página 37 Confi gurando el tiempo máximo de grabación de llamadas atendidas por la Contestadora Electrónica para seleccionar CONTES AUTOM. Presione Presione <OK> y para seleccionar CONFIG CONT. Presione <OK> y para seleccionar TIEMPO GRAB (Opciones disponibles 60S, 120S, 180S, o ILIMITADO). Presione <OK>...
  • Página 38 Cambiando la taza de compresión A taza de compresión mayor permite almazenar mas mensaje, pero con calidad menor. Usted podrá seleccionar hasta tres tazas de compresión para los mensajes que serán atendidas por la Contestadora Electrónica (Alta, Media, Baja). para seleccionar CONTES AUTOM. Presione para seleccionar CONFIG CONT.
  • Página 39 Nota 1: Siga el siguiente procedimento para operar la Contestadora Electrónica. Entre o PIN de seguridad de Contestadora Electrónica. Nota 2: Si entra el PIN por teclado incorrectamente por tres veces la llamada ira a ser cerrada automaticamente. Presione las siguientes teclas para operar la Contestadora Electrónica. Funciones Cuando el mensaje Cuando el mensaje esta siendo...
  • Página 40 Registrando un nuevo auricular La base podrá tener registrados hasta 5 cinco auricular en una misma linea. En auricular para seleccionar REGISTRO. Presione Presione <OK> y será solicitado que entre el PIN. Entre el PIN (0000 confi gurado de fábrica) si nunca lo a cambiado. Presione <OK>...
  • Página 41 Nota 1: Siga el siguiente procedimento para operar la Contestadora Electrónica. Entre o PIN de seguridad de Contestadora Electrónica. Nota 2: Si entra el PIN por teclado incorrectamente por tres veces la llamada ira a ser cerrada automaticamente. Presione las siguientes teclas para operar la Contestadora Electrónica. Funciones Cuando el mensaje Cuando el mensaje esta siendo...
  • Página 42 ¿Qué cubre esta garantía? Sujeto a las exclusiones que se señalan a con- tinuación, MDX Electronics, LLC garantiza que los teléfonos inalámbricos que fabrica, marca Motorola, (los “Productos”), de marca Motorola, están libres de defectos materiales y de mano de obra bajo condiciones de uso normal por el periodo(s) señalado a continuación.
  • Página 43 LLC, están excluidos de cobertura. Uso de productos y accesorios de marca diferente a Motorola. Los defectos o daños que resulten del uso de productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no sean marca Motorola o no teng an certificación, están excluidos de cobertura.
  • Página 44 Términos de Garantía Productos Duración de Exclusiones cubiertos cobertura Software incorporado en medios físicos. No se ofrecen garantías de que el software cumplirá con sus requisitos o funcionará en combinación con cualquier equipo o aplicaciones de software sumi- nistradas por terceras personas, que la operación de los productos de software no será...
  • Página 45 Motorola para software registrado con derechos de autor de Motorola tales como los derechos exclusivos de reproducir o distribuir copias d e l software de Motorola. El software de Motorola sólo se puede copiar, usar y distribuir con los Productos asociados con dicho software de Motorola. No se permite ningún otro uso, incluyendo sin límite el desarmado de cualquier...
  • Página 46 Póliza de garantía MEXICO Electronics MDX, S. De R.L. de C.V. garantiza este producto por el tér- mino de UN AÑO contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega al consumidor final. MARCA: _______________________ MODELO:______________________ SERIE: ________________________ FECHA DE COMPRA: ____________...
  • Página 47 Términos de Garantía México póliza, serán cubiertos por ElectronicsMDX, S. De R.L. de C.V. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor de 30 días, contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio, en el cual se puede obtener también refacciones, partes, componentes, consumibles y accesorios.
  • Página 48 Data Técnica Especifi caciones Técnicas de Auricular Tecnología: DECT Identifi cación de Llamadas: DTMF/ FSK Alimentación de fuente: 100 Vac a 240 Vac (Latino América) 110 Vac a 120 Vac (México)