Grohe Atrio Jota 20009000 Manual De Instrucciones página 5

D
Anwendungsbereich
Betrieb ist möglich mit: Druckspeichern, thermisch und hydraulisch
gesteuerten Durchlauferhitzern. Der Betrieb mit drucklosen
Speichern (offenen Warmwasserbereitern) ist nicht möglich!
Technische Daten
• Fließdruck
min. 0,5 bar / empfohlen 1 - 5 bar
• Betriebsdruck
• Prüfdruck
Zur Einhaltung der Geräuschwerte nach DIN 4109 ist bei
Ruhedrücken über 5 bar ein Druckminderer einzubauen.
Höhere Druckdifferenzen zwischen Kalt- und
Warmwasseranschluss sind zu vermeiden!
• Durchfluss bei 3 bar Fließdruck:
• Temperatur
Warmwassereingang:
Empfohlen:
• Wasseranschluss
Installation
Rohrleitungssystem vor und nach der Installation
gründlich spülen (DIN 1988/DIN EN 806 beachten)!
Einbau und Anschluss, siehe Klappseiten I und III,
Abb. [1] bis [5].
Maßzeichnungen auf Klappseite I beachten.
Seitenventile montieren, siehe Klappseite I Abb. [1] und [2].
Prod.-Nr. 20 009/20 382: Auf korrekten Einbau des rechten und
linken Oberteils achten!
Schwenkauslauf montieren, siehe Klappseite III Abb. [3].
Auslauf kpl. montieren, siehe Abb. [3] und [4].
Die Zugstange (A) muss bei der Montage im Batteriekörper
eingesteckt sein.
GB
Application
Can be used in conjunction with: Pressurised storage heaters,
thermally and hydraulically controlled instantaneous heaters.
Operation with low-pressure displacement water heaters is not
possible!
Specifications
• Flow pressure
min. 0.5 bar / recommended 1 - 5 bar
• Operating pressure
• Test pressure
If static pressure is greater than 5 bar, fit pressure reducer.
Avoid major pressure differences between cold and hot water
supply.
• Flow rate at 3 bar flow pressure:
• Temperature
Hot water inlet:
Recommended:
• Water connection
Installation
Flush piping system prior and after installation of fitting
thoroughly (Consider EN 806)!
Installation and connection, see fold-out pages I and III,
Figs. [1] to [5].
Refer to the dimensional drawings on fold-out page I.
Fit side valves, see fold-out page I Figs. [1] and [2].
Part No. 20 009/20 382: Observe the correct installation position of
right and left headpart.
Fit swivel spout, see Fold-out page III Fig. [3].
Fit spout complete, see Fig. [3] and [4].
When assembling, the waste rod (A) has to be placed into the body.
1
Flex. Schläuche an die Seitenventile anschließen, siehe Abb. [5].
Ablaufgarnitur (28 910) einbauen, siehe Klappseite II.
Kelch abdichten!
Anschluss
Verbindung der Seitenventile mit den Versorgungsleitungen
herstellen.
Kalt- und Warmwasserzufuhr öffnen und Anschlüsse auf
max. 10 bar
Dichtheit prüfen.
16 bar
Wartung
Alle Teile prüfen, reinigen, evtl. austauschen und mit Spezial-
armaturenfett einfetten.
ca. 13,5 l/min
Kalt- und Warmwasserzufuhr absperren.
I. Austausch des Oberteils, siehe Abb. [6].
max. 80 °C
(Energieeinsparung) 60 °C
1. Griff (B) abziehen.
kalt - rechts
2. Schraube (C) herausschrauben und Schnappeinsatz (D)
warm - links
abziehen.
3. Oberteil (E) mit Steckschlüssel 17mm herausschrauben.
4. Oberteil (E) komplett oder O-Ring (F) austauschen.
Prod.-Nr. 20 009/20 382: Unterschiedliche Ersatzteilnummern der
Oberteile beachten, siehe Klappseite II.
Einbaulage beachten!
II. Mousseur (13 935/64 186) ausschrauben und säubern, siehe
Klappseite II.
Montage in umgekehrter Reihenfolge.
Ersatzteile, siehe Klappseite II ( * = Sonderzubehör).
Pflege
Die Hinweise zur Pflege dieser Armatur sind der beiliegenden
Pflegeanleitung zu entnehmen.
Connect flexible hoses to the side valves, see Fig. [5].
Fit pop-up waste set (28 910), see fold-out page II.
Seal plug-hole rim!
Connection
For this purpose the side valves must be connected to the supply
tubes.
Open cold and hot water supply and check connections for
watertightness.
max. 10 bar
16 bar
Maintenance
Inspect and clean all parts, replace as necessary and grease with
special grease.
approx. 13.5 l/min
Shut off cold and hot water supply!
max. 80 °C
I. Replacing the headpart, see Fig. [6].
(energy saving) 60 °C
1. Pull off handle (B).
cold - right
2. Unscrew screw (C) and pull off snap insert (D).
hot - left
3. Unscrew headpart (E) using a 17mm socket wrench.
4. Change either complete headpart (E) or O-ring (F).
Part No. 20 009/20 382: Observe the different replacement part
numbers of the headparts, see fold-out page II.
Observe the correct installation position!
II. Unscrew and clean mousseur (13 935/64 186), see fold-out
page II.
Assemble in reverse order.
Replacement parts, see fold-out page II ( * = special accessories).
Care
For directions on the care of this fitting, refer to the accompanying
Care Instructions.
loading

Este manual también es adecuado para:

Atrio 20 008Atrio 20 009Atrio 20 382