Ryobi RY28065 Manual Del Operador
Ryobi RY28065 Manual Del Operador

Ryobi RY28065 Manual Del Operador

Desbrozadora 26 cc
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
26
BRUSh cUTTER
cc
DéBROUSSAILLEUSE DE 26
DESBROzADORA 26
ALL VERSIONS
TOUTES LES VERSIONS
TODAS LAS VERSIONES
RY28065
Do not use E15 or E85 fuel (or fuel containing greater than 10% ethanol) in this product. It is a viola-
tion of federal law and will damage the unit and void your warranty.
Ne pas utiliser d'essence E15 ou E85 (ou un carburant contenant plus de 10 % d'éthanol) dans ce
produit. Une telle utilisation représente une violation de la loi fédérale et endommagera l'appareil et annulera la garantie.
No utilice combustibles E15 o E85 (ni combustibles que contengan más de 10 % de etanol) con este producto. Esto constituye
una violación a la ley federal, dañará la unidad y anulará la garantía.
Your brush cutter has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE ThIS MANUAL FOR FUTURE REFERENcE
Ce débroussailleuse a été conçu et fabriqué conformément à
nos strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenu, cet outil vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
cONSERVER cE MANUEL POUR
FUTURE RéFéRENcE
All manuals and user guides at all-guides.com
cc
cc
NOTICE
Pour réduire les risques de
AVIS
AVISO
Su desbrozadora ha sido diseñado y fabricado de conformidad con
nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso
y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENcIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS cONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Ryobi RY28065

  • Página 1 DéBROUSSAILLEUSE DE 26 DESBROzADORA 26 ALL VERSIONS TOUTES LES VERSIONS TODAS LAS VERSIONES RY28065 NOTICE AVIS AVISO Do not use E15 or E85 fuel (or fuel containing greater than 10% ethanol) in this product. It is a viola- tion of federal law and will damage the unit and void your warranty.
  • Página 37: Reglas De Seguridad Generales

    All manuals and user guides at all-guides.com REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  No use esta unidad cuando se encuentre fatigado, ADVERTENCIA: enfermo, molesto o bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos. Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento ...
  • Página 38: Reglas De Seguridad Específicas

    All manuals and user guides at all-guides.com REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  Póngase equipo de protección y observe todas las combustible antes de encender el motor.Afloje lentamente instrucciones de seguridad. Para los productos equipados la tapa del tanque de combustible después de apagarse el de embrague, asegúrese de que el accesorio de corte deje motor.
  • Página 39: Significado

    All manuals and user guides at all-guides.com SyMboLES Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMboLo SEÑAL SIGNIFICADo Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRo: o lesiones serias.
  • Página 40: Características

    All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIoNES DEL PRoDUCTo Peso (sin combustible) ..............................5,9 kg (13 lb.) Anchura del corte del hilo ............................457 mm (18 pulg.) Anchura del corte de la cuchilla ..........................203 mm (8 pulg.) Cilindrada del motor ................................. 26 cc (0.095 in.) Diámetro del hilo ..........................
  • Página 41: Desmontaje Del Aditamento Del Cabezal Motor

    All manuals and user guides at all-guides.com ARMADo INSTALACIÓN DEL CAbEzAL MoToR EN EL  Coloque la mordaza inferior del mango en “J” en el eje de impulsión como se muestra. Introduzca la orejeta ubicada ADITAMENTo en la mordaza superior del mango en “J” dentro de la ranura Vea la figura 3.
  • Página 42: Conversión De Recortadora De Hilo Adesbrozadora

    All manuals and user guides at all-guides.com ARMADo CoNVERSIÓN DE RECoRTADoRA DE hILo A  Retire el tuerca de la hoja al girar horario. DESbRozADoRA  Retire la arandela cóncava y la cuchilla.  Retire del eje del cabezal de engranajes la arandela de brida Para convertir la herramienta, de recortadora de hilo a y consérvela para la instalación del cabezal de la recortadora.
  • Página 43: Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIoNAMIENTo No use lubricante de uso automotor ni lubricante para motores fuera de borda de 2 tiempos. ADVERTENCIA: Do not allow familiarity with this product to make you LUbRICANTE DE ALTA CALIDAD PARA careless.
  • Página 44: Arranque Y Apagado

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIoNAMIENTo ARRANQUE y APAGADo ADVERTENCIA: Vea las figuras 12 a 14. Para el arranque debe colocarse la desbrozadora en una Siempre coloque la unidad al lado derecho de usted. Si se superficie plana y despejada. utiliza la unidad colocándola en el lado izquierdo del cuerpo, el usuario expone éste a superficies calientes, lo cual puede Para arrancar con el motor frío:...
  • Página 45: Utilización De La Rectodora

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIoNAMIENTo TÉCNICA DE CoRTE - CoN CUChILLA PARA AVANzAR EL hILo DE CoRTE (CAbEzAL Vea la figura 16. DEL hILo DE REEL EASy) El avance del hilo se controla golpeando levemente el cabezal ADVERTENCIA: del hilo contra el pasto mientras el motor funciona a la máxima Debe tenerse un cuidado extremo para asegurarse de...
  • Página 46: Mantenimiento General

    All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTo NoTA: No es necesario quitar el alojamiento del cabezal ADVERTENCIA: del hilo del eje de impulsión.  Inserte el nuevo carrete en el cabezal del hilo. Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas.
  • Página 47: Tapa Del Tanque De Combustible, Tanque, Y Conducto

    La bujía de este motor se puede cambiar por una bujía Si el accesorio del corte aún se mueve al estar el motor accesoria Ryobi o por una Champion RCJ6Y. Fije la una en marcha lenta, contacte a un representante de servicio separación interelectródica de 0,63 mm (0,025 pulg.).
  • Página 48: Este Producto Se Fabricó Con Un Silenciador Catalítico

    LEGISLACIÓN FEDERAL. LLÁMENOS PRIMERO Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento este producto,llame al teléfono de atención al consumidor de Ryobi ® La producto ha sido probada enteramente antes de embarcarse para ase- gurar la satisfacción del consumidor.
  • Página 49: Solución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com SoLUCIÓN DE PRobLEMAS SI CoN ESTAS SoLUCIoNES No SE RESUELVE EL PRobLEMA, CoMUNÍQUESE CoN EL CoNCESIoNARIo DE SERVICIo AUToRIzADo DE SU PREFERENCIA. PRobLEMA CAUSA PoSIbLE SoLUCIÓN El motor no arranca 1. No hay chispa. 1.
  • Página 50: Garantía

    EN PARTICULAR, O DE CUALQUIER TIPO, PIERDEN reparado o reemplazado por un centro de servicio autorizado TOTALMENTE SU VALIDEZ DESPUÉS DEL VENCIMIENTO de herramientas para uso en el exterior de la marca RYOBI ® DEL PERÍODO DE GARANTÍA CORRESPONDIENTE DE sin cargo alguno al comprador por concepto de piezas y mano TRES AÑOS O TREINTA DÍAS.
  • Página 51: Responsabilidades Del Propietario En Relación Con La Garantía

    Todo durante los primeros tres años de uso del motor a partir de la fecha de venta al comprador trabajo de diagnóstico que se realice en un Centro de Servicio Autorizado de RYOBI ®...
  • Página 52 • NÚMerO De MODeLO ____________NÚMerO De serie ___________________ • cóMO OBTENER PIEzAS DE REPUESTO: RYOBI is a registered trademark of Ryobi Las piezas de repuesto se pueden comprar en nuestro sitio en la red mundial, en la Limited and is used pursuant to a license dirección www.ryobitools.com o llamando al 1-800-860-4050.

Tabla de contenido